“呵呵”的典故与翻译

合集下载

呵呵呵是什么意思

呵呵呵是什么意思

呵呵呵是什么意思
“呵呵呵”原意是指正常地笑;随着时代的发展,在当代年轻人聊天中,该词被常用于代表对对方的交谈内容很是无聊,不屑于与对方交流的意思,或表示无奈,也有以下含义:
表达自己的笑容,却给人以莫测高深的感觉。

有时会让人不明白是喜,是悲,是怒,还是乐,而让人近乎崩溃。

呵呵也有时表示没有话可说,或者对对方的话表示不置可否的时候使用呵呵表示自己在应和。

这种笑声更多的是给人一种嘲弄感,具有表达出对对方不屑,笑而不语的态度,有时仅仅表示同意,甚至可以是没有意义。

呵呵如今更多的是带有冷笑,嘲讽的味道,抑或是炫耀,放松的心情,总之,是互联网上的一个比较万能的词汇。

扩展资料:
误解原因:
在面对面交谈里,对方的面部表情、肢体动作、语气、声调等非言语信息会成为人们重要的判断依据。

至于说话的具体内容,其参考性远远低于非言语信息。

而网络聊天时则无法接受非言语信息,只能通过文字进行判断。

这就导致网络聊天里很容易产生误解。

而“呵呵”则是最容易被误解的表达之一,与其相似的还有“哦”。

它们的共同特征就是,传达的信息量几乎为零,甚至称不上是一个回应。

典故的文化内涵与翻译

典故的文化内涵与翻译
t iy, Is ul l o a d o w ha he l l ho d i t d s me ke tt o
A i t r? oke’ e e l nt a tcl S xc le r i e. 赞 》 “ 他极 恶 , :穷 流毒 诸 夏 ” 和 “ 陇望 蜀 ” M r. ls ai Co 。 得
i a n t m nge t ke p t r o e o 梁 实秋 老先 生 在 他 的《 新 实 用 汉 英 字 典 之 绝 唱 ” 比喻 诗 人 或 音 乐 家 的 最 后 作 品 最 来 lke dog i he a re a w l? o f ma e i lt tyo 中 使用 … l s n 一 词 , 语堂 在《 T al i ” u o 林 当代汉 或 最 后 的 演 出 。 语 中 也 有 来 自于 传 说 的 you s f hoe lt o t ra ha u 汉 v n i t nton f usn 英 字典 》 中使 用 了“ie a y ee e c o 典 故 , “ 仙过 海 , 显 神 通 ” “ 门弄 ha e o n e i o i g. l r r r f r n e r t 如 八 各 和 班
“ 接 ” 间 。
“ 些 日子 你 告 诉 我 , 自己 不 打 算 些 前 你
有 关 他 的 任 何东 西 , 你 却 占着 大 批 材 料 可 不让别人用 , 岂不 是 是 狗 占马m o b an ig 2W i i e y se t e p i t n
语 言 学研 究
Ci d ao I v: e ●: ha u tnn a:H a U n E c i n :n 二l o t:=: i rd o
典 故 的 文化 内涵 与 翻 译

呵呵是什么意思呵呵的特殊含义_乐游网

呵呵是什么意思呵呵的特殊含义_乐游网

呵呵是什么意思呵呵的特殊含义_乐游网呵呵在互联网发展之前的意思,是表示笑或微笑的意思,是笑声的拟声词,以前应用的很少,目前网络上较多人认为“呵呵”的源头是苏轼或者韦庄。

网络上比较正常的释义:类似于敷衍的态度有几种情况下都会发“呵呵”,比如:对方不知道说什么,但还有点不好意思不理你,再如:他觉得有些意思,但还不是特别特别有意思,又不能不回答,又不能说不好笑。

呵呵”当然后来在李毅吧又被引申出深层次含义,当我在键盘上优雅的打出“呵呵”两个字的时候,其实我心里想的是:去你马勒戈壁。

每当我看到有人发呵呵,我他妈真想拿个水管对着他的嘴,让他妈的说口可,口可呵呵的多种解释:1、表达自己的笑容,却给人以莫测高深的感觉。

有时会让人不明白是喜,是悲,是怒,还是乐,而让人近乎崩溃。

呵呵也有时表示没有话可说,或者对对方的话表示不置可否的时候使用呵呵表示自己在应和。

2、这种笑声更多的是给人一种嘲弄感,具有表达出对对方不屑,笑而不语的态度。

3、意义如今已多种多样,有时仅仅表示同意,甚至可以是没有意义。

呵呵如今更多的是带有冷笑,嘲讽的味道,抑或是炫耀,放松的心情。

总之,是互联网上的一个比较万能的词汇。

4、这一词语已成为网络,短信,邮件,贺卡等媒介中常用的词语。

5、在网络聊天时有些人对对方表示不满或者不知道该说什么,就用“呵呵”两个字应应急。

6、“女神的呵呵”这样一说。

女神用呵呵表达自己对屌丝的不屑与不理会的态度。

7、表示一种无奈,对对方所说的、所做的事,明明知道他是骗你或隐瞒你的,你想摊牌却不能摊牌的无奈。

8、一些人说出“呵呵'的时候,往往可能心中在谩骂着对方。

9、当仔猪产出后,猪的母性行为主要表现在对仔猪的反应和对仔猪授乳两个方面。

在第一头仔猪产出后,表现出强烈的母性冲动,立即站起,对仔猪发出“呵呵”的叫声,并不断拱草做窝。

”——《家畜生态学报》第27卷第6期《猪的母性行为研究进展》再呵呵的就是老母猪。

典故翻译

典故翻译

◆这都是汪太太生出来的事,“解铃还须系铃 人”,我明天去找她。《围城》
Mrs. Wang is the one who started it all. “whoever ties the bell around the tiger’s neck must untie it.”
◆后又附助着薛蟠图些银钱酒肉,一任薛蟠
◆”三个臭皮匠,合成一个诸葛亮”,这就是说,群众 有伟大的创造力。
“Three cobblers with their wits combined equal Zhikeh Liang the master mind.” In other words, the masses have
great creative power.
典故文化与汉英翻译
一、典故的定义:
成语中有相当一部分出自历史事件、语言、故事 等,这类成语可以称之为典故成语或简称典故。 《汉语双语·现代汉语词典》将典故定义为“诗文 里引用的古书中的故事或词句”。典故往往内容丰 富,民族色彩浓郁,它是人们在对世界的认识过程 中形成的一种语言形式,与特定的历史文化语境密 切相关,体现了不同文化背景下人们的思想观念、 道德意识、价值取向和思维方式。从本质上讲,典 故的产生和典故的使用都是隐喻式的。
Cat’s paw 源出另一则寓言:猴子为避免烧伤自己, 叫猫用爪从火中取栗,现喻义为“受人利用的人或物”
(四)、风俗习惯
风俗习惯乃社会上长期形成的风尚、礼节。如
汉语中的“各人自扫门前雪,休管他人瓦上霜”这一
典故源自人们的生活习惯。
汉语中的“半斤八两”,源自中国习惯于使用
的“斤”这一计算单位,整个成语表示一半对一半。 在英国文化中,人们喜欢用“打”来做计算单位,这 样便有了six of one and half a dozen of the other, 其意义同汉语中的“半斤八两”一致。

“笑呵呵”通常在什么场景或情境下使用?

“笑呵呵”通常在什么场景或情境下使用?

“笑呵呵”通常在什么场景或情境下使用?笑呵呵是我们日常生活中常常使用的短语,它可以用来形容一种愉悦、轻松的笑容,而且具有一定的调侃的意味。

那么,笑呵呵通常出现在哪些场景或情境呢?本文将为您科普一下。

一、和朋友聚会时在和朋友们聚会时,意气风发、欢乐互动时,笑呵呵的场景往往多见。

此时,朋友们或讲笑话,或谈心事,或取笑对方,笑呵呵成为了分享快乐时的常态。

这种时候,笑呵呵代表着轻松愉快的心情,是彰显友谊和谐舒适的表现。

二、各种喜庆场合在各种喜庆场合,无论是生日派对、婚礼宴会还是节日庆典,人们常常流露出笑呵呵的笑容。

这时的笑呵呵寓意着对快乐与幸福的庆祝,同时也是表达对主角的祝福与良好心愿。

三、融洽的工作环境在融洽的工作环境中,同事们之间关系密切,彼此之间可以畅所欲言,互相开玩笑。

当工作取得突破或获得好的结果时,大家常常会露出笑呵呵的表情,这体现了团队合作的愉悦和积极向上的工作氛围。

四、小孩子天真的笑容小孩子们常常带着天真无邪的笑容,他们不会因为一点小事而感到烦恼,总是乐观积极地面对生活。

这种情景下的笑呵呵,代表着无忧无虑的童年时光,给人以希望和活力。

在以上几个场景或情境中,笑呵呵都预示着一种欢乐、轻松、快乐的状态。

它通过一种积极的态度和表情,传递出作者喜欢社交,喜欢和他人交流的态度。

同时,笑呵呵也展现了一种乐观向上、阳光灿烂的生活态度,值得我们学习和借鉴。

无论是朋友聚会、喜庆场合、融洽的工作环境还是小孩子的天真笑容,笑呵呵都是平常而常见的情景。

它让人感受到快乐与幸福,传递着积极向上的心态。

在日常生活中,我们也可以更多地运用笑呵呵这个短语,展示出我们积极乐观的一面,让周围的人感受到我们的愉快与和谐。

让我们一起笑呵呵地面对生活,创造更多的快乐和美好吧!。

呵呵一词是哪儿来的,你知道吗?没想到是出自他的诗句中!

呵呵一词是哪儿来的,你知道吗?没想到是出自他的诗句中!

呵呵一词是哪儿来的,你知道吗?没想到是出自他的诗句中!
如今,常见呵呵两字,它可以表达不知道说什么丶率性默许丶保留意见,或发表异议前的情绪缓冲,但呵呵一词你知道是哪儿来的吗?今天小编就向大家介绍一番!
相信大家对于唐宋八大家之一的苏轼都很了解吧,他是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。

其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。

而呵呵一词就是出自于他的诗中,分别出现在《与李公择十七首》《与钱穆父二十八首》等文章中,苏东坡曾给好友陈季常写信:一枕无碍睡,辄亦得之耳,呵呵。

意思是只要晚上睡的舒爽,写词只是小意思。

当时的陈季常,英姿年少,喜欢纵马射猎,以豪侠自称。

曾与苏轼在马背之上谈古论今,探讨兵法。

双方虽互有欣赏之意,但交往应该并不深入,毕竟当时苏轼跟人家老爹整天是剑拔弩张。

从苏轼调离凤翔到被贬黄州的十几年间,二人应该不曾再谋面。

以上就是小编向各位读者介绍呵呵一词的缘来之处,希望各位小伙伴读完这篇文章能够长知识,如果你有更多的建议,欢迎关注小编
并在留言区发表你的评论。

苏轼写信竟然爱用“呵呵”

苏轼写信竟然爱用“呵呵”

苏轼写信竟然爱用“呵呵”“呵呵”这个词,我们都不陌生。

几年前的互联网的聊天中,“呵呵”是我们经常使用的语气词,表示说话人在轻声笑的意思。

近几年来,随着交流方式的变化,呵呵的意思已不仅是表语气,它有了冷漠、嘲讽的意味,慢慢的我们在聊天中就很少使用“呵呵”。

然而,“呵呵”竟然是苏东坡的爱用词。

东坡呵呵苏东坡,也就是苏轼,他是北宋的文学家。

▲苏轼画像《苏轼文集》中数百封尺牍中,有40多通信札都有“呵呵”。

小信找出几篇,我们来品一品。

承惠杨梅,感佩之至。

闻山姜花欲出,录梦得诗去,庶致此馈也。

呵呵。

(《与林天和长官》)呵呵--是对长官送的杨梅表示含蓄的感谢。

近作小词,虽无柳七郎风味,亦自是一家。

呵呵。

(《与鲜于子骏》)呵呵--对自己新写的词非常满意。

▲苏轼书尺牍一枕无碍睡,辄亦得之耳。

公无多奈我何,呵呵。

(《与陈季常》)呵呵--感慨睡得舒服示及数诗,皆超然奇逸,笔迹称是,置之怀袖,不能释手。

异日为宝,今未尔者,特以公在尔。

呵呵。

临古帖尤奇,获之甚幸,灯下昏花不复成字,谨已降矣,余未能尽,俟少暇也。

(《与米元章》)呵呵--米芾小兄弟,你给我看的古迹真不错!苏轼的呵呵还有很多很多。

从小编列出的部分文字,我们会发现,苏轼是一等一的“呵呵”大师。

写词写得好、睡得比较舒服、看到不错的书法作品等等,生活中的大小事,他都能呵呵置之。

我们仿佛能看到一个鲜活立体的苏轼形象,有着开阔的胸怀。

这些“呵呵”,也向收信人,以及我们后人展示了苏轼达观积极的人生态度。

▲苏轼《木石图》,11月26日以4.636亿港元在佳士得香港成交苏轼的老师欧阳修也有十几通书信中使用了呵呵,可能是欧阳修被苏轼“带坏了”,也有可能苏轼是受到欧阳修的启发后,方才开始呵呵。

其实,“呵呵”一词的历史还挺长。

“呵呵”从何而起我们中的大多数,都以为呵呵一词是我们现代汉语,出现的时间很晚,其实我们古人早就开就用上呵呵了。

《汉书》中就能看到“呵呵”一词,《晋书》载记第七·石季龙下,有“宣乘素车,从千人,临韬丧,不哭,直言呵呵,使举衾看尸,大笑而去。

典故与歇后语汉英翻译

典故与歇后语汉英翻译

⒌舍弃形象意译
汉语:贾政也撑不住笑了。因说道:“哪怕再念三十本《诗经》,也 都是掩耳盗铃,哄人耳目”(《红楼梦》第九回) 英语: Even Jia Zheng himself could not help smiling."Even if he studied another thirty volumes,it would just be fooling people"He retorted.(杨宪益、戴乃迭 译) 汉语:先生大名,如雷贯耳.小弟献丑,真是班门弄斧了.
汉 语 典 故 的 翻 译 方 法
⒈保留形象直译
汉语:不入虎穴,焉得虎子
英语: How can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair . (与No pains,no gains相比,更形象生动, 保留原文的民族特色,且易被读者理解。)
(四)风俗习惯
汉语: 各人自扫门前雪,休管他人瓦上霜 “半斤八两”源于“斤”这一计量单位
英语中常用“打”做计量单位.
six of one and half a dozen of the other 意同汉语“半斤 八两”. (五)名称(人名、地名、动植物名) 汉语:东施效颦,说曹操曹操到,情人眼里出西施 (人名) 不到长城非好汉,东山再起 (地名) 鸟语花香,草木皆兵 (植物) 英语 : be in Burke (人名) 、the apple of the eye (植物) Pearl Harbor(军事术语)
(二)神话传说 汉语: 点铁成金——《列仙传》 夸父追日、精卫填海——《山海经》 英语: the touch of Midas 源于希腊神话 (可以把任何东西都点成金子) (三)寓言故事 汉语:掩耳盗铃——《吕氏春秋》(自欺欺人) 英语:kill the goose that lays the golden eggs 源自《伊索寓言》 (sacrifice future gains to present needs)
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

龙源期刊网
“呵呵”的典故与翻译
作者:金其斌
来源:《英语学习》2019年第10期
网络会话中的流行词语“呵呵”想来大家都不陌生。

2012年华东师范大学的一篇硕士论文《网络会话中“呵呵”的功能研究》更是助推了“呵呵”的知名度。

目前,该文在中国知网已下载30,100次,被引17次(2019年5月27日检索)。

李倩把“呵呵”的功能总结为:轻微的赞同,更多时候是礼貌的反对,模糊的不置可否,避免尴尬的虚假应和,转移话题的狡黠伎俩。

(李倩:《回锅肉和香菇菜心的语言等级》,商务印书馆,2015,P148)
“呵呵”虽然兴起于网络,实则古已有之。

对“呵呵”的源起,钱锺书、陈寅恪使用“呵呵”的典故(更时新的说法叫“段子”)以及“呵呵”的翻译作一番梳理,笔者认为很有必要。

“呵呵”的集大成者首推苏东坡。

看来林语堂给苏轼所列的19个头衔,应再加上“段子手”一项。

《苏轼全集校注》中,《与李公择十七首》《与钱穆父二十八首》《与文与可三首》《与王定国四十一首》《与赵德麟十七首》等45篇文章都写有“呵呵”。

苏东坡曾给因“河东狮吼”出名的好友陈季常写信:“一枕无碍睡,辄亦得之耳,呵呵。

”意思是只要晚上睡得舒爽,写词只是小意思。

中国苏轼研究会副秘书长刘清泉感叹说:“‘呵呵’一词大多出自苏轼与友人的书信,和朋友聊天常常‘呵呵’一笑,其含义和现在差不多。

他的‘呵呵’笑声,穿越千年时空,如今似乎仍然余音袅袅。

”(杨帆:《“呵呵”竟是苏东坡损朋友时发明的,写信常用》,网络文献)
那么,“呵呵”的创造者是不是就是苏轼呢?霍忠义一路考证,探寻“呵呵”的出处。

他先是找到了比苏轼早生201年的韦庄,又发现了比韦庄早生145年的唐代的寒山和尚,随后追溯到比寒山出生早43年成书的《晋书》。

最后,他感慨道:“如此看来,呵呵体的鼻祖就是《晋书》的编撰者房玄龄、褚遂良等人了,呵呵!”(霍忠义:《“呵呵”探源》《光明日报》,2018年7月27日,16版)
到了近代,“呵呵”则又出现在钱锺书和陈寅恪两位文史大家的笔下。

1989年1月15日,钱锺书在给好友宋淇的最后一封信中写道:
然精力大不如前,应酬已全谢绝。

客来亦多不见,几欲借Greta Garbo(葛丽泰·嘉宝)“I want to be alone”(我要自个儿待着)为口号,但恐人嗤我何不以尿自照耳。

呵呵!(宋以朗:《宋淇传奇:从宋春舫到张爱玲》,香港牛津大学出版社,2014,P106)
多年后,宋以朗在整理父亲宋淇的书信时,有感而发:。

相关文档
最新文档