再别康桥德语版
《再别康桥》原文全文

《再别康桥》原文全文《再别康桥》原文全文《再别康桥》是一首优美的抒情诗,宛如一曲优雅动听的轻音乐。
下面是小编整理的《再别康桥》原文全文,一起来看一下吧!《再别康桥》轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。
那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。
软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草!那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹;揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。
寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫溯满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。
但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫;夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥!悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。
写作背景《再别康桥》是我国现代诗人徐志摩的代表作之一。
康桥,即英国的剑桥大学所在地。
1920年10月—1922年8月,诗人曾游学于此。
康桥时期是徐志摩一生的转折点。
1928年秋,徐志摩再次到英国访问,旧地重游,勃发了诗兴,将自己的生活体验化作缕缕情思,融汇在所抒写的康桥美丽的景色里,也驰骋在诗人的想象之中。
《再别康桥》是一首优美的抒情诗,宛如一曲优雅动听的轻音乐。
诗中那鲜明的意境、流动的画面无不给人以美的享受。
诗作赏析——诗中有画,画中有诗《再别康桥》最初发表于1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10号上,后收入诗集《猛虎集》。
是诗人重游康桥之后,在归国途中写下的一首绝版之作。
诗人一开头用三个轻轻的,写作别母校的离别情绪,给人一种宁静的氛围,同时也把自己对康桥的缠绵之情淋漓尽致的表现了出来。
在诗人的心中康桥已经被理想化、诗化了,诗人对那里的一草一木,无不包含着深情厚意。
西天的云彩,河畔的金柳,软泥上的青荇,榆荫下的清泉,星光斑斓的夜色,沉默的夏虫,无一不被理想化、诗化、人格化。
康河边那婀娜多姿的翠柳被夕阳染成灿烂的金色,宛如戴着红盖头的美丽动人的新娘,夕阳又把她的艳影投入微波荡漾的康河。
诗人完全沉醉在这如诗如画的黄昏美景中,他神思恍惚,心儿似乎又成了康河的水波,那新娘的艳影在我的心头荡漾,诗人对康桥是那么痴迷,以至于当他看到软泥上的青荇,油油的在水底招摇时,顿生羡慕之情。
《再别康桥》歌词 S.H.E

再别康桥
马蹄踏过石板街道
窄巷深处有人祷告
雨后水洼教堂倾倒
意识流的四十度角
图书馆前站着半座石雕
六个便士带走一副素描
壁炉终日孤独吐着火苗
煤油灯下岁月不被惊扰
你在剑桥一身寂寞穿黑色学袍你用诗句歌唱爱情押美丽韵脚一船星辉见证那个古典的拥抱那片水草还在怀念你撑的长蒿你在剑桥半生寂寞穿中国长袍你用诗句告别爱情押绝望韵脚谁的衣袖带走那片云彩的来到离别笙萧那样沉默像一种凭吊红砖墙壁紫藤缠绕
垂柳摇醒两岸拂晓
怀旧风琴失传民谣
中世纪就开始苍老
广场鸽子仰望天空思考
歌特尖塔勾勒末世线条
故事流过落日的叹息桥
诗人的爱还在唱咏叹调
你在剑桥一身寂寞穿黑色学袍你用诗句歌唱爱情押美丽韵脚一船星辉见证那个古典的拥抱那片水草还在怀念你撑的长蒿
你在剑桥
半生寂寞穿中国长袍
你用诗句告别爱情
押绝望韵脚
谁的衣袖带走
那片云彩的来到
离别笙萧那样沉默
像一种凭吊
你在剑桥一身寂寞
穿黑色学袍
你用诗句歌唱
爱情押美丽韵脚
一船星辉见证
那个古典的拥抱
那片水草
还在怀念你撑的长蒿
你在剑桥半生寂寞
穿中国长袍
你用诗句告别爱情
押绝望韵脚
谁的衣袖
带走那片云彩的来到
离别笙萧
那样沉默像一种凭吊
以上就是关于再别康桥的歌词,感谢您的阅读!。
《再别康桥》原文与赏析

《再别康桥》作者:徐志摩轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。
那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。
软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草!那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。
寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫溯,满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。
但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫;夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥。
《再别康桥》作者简介徐志摩(1896—1931),笔名南湖、云中鹤。
浙江海宁人。
1921年前后开始写诗,被誉为新月诗派的台柱。
1918—1922年先后曾留学于美国克拉克大学、哥伦比亚大学、英国剑桥大学。
1922年回国后历任北京大学、清华大学教授。
1923年新月社在北京成立,徐志摩是发起人之一。
1926年他与闻一多等主持《晨报》的《诗镌》。
在《诗镌》上,徐志摩与他的新月派诗人一起,做着他们的新诗实验。
1927年春与胡适、梁实秋、闻一多等创办《新月》月刊,并主持编务工作。
《新月》的创刊,把新月诗派的创作推向高峰。
1931年11月19日,从上海飞往北平的途中,因飞机在济南开山一带失事,年仅35岁的徐志摩不幸身亡。
在英国剑桥大学学习的那段日子,尤其深深地影响了徐志摩的一生,他称剑桥(也即“康桥”)为自己的“精神故乡”。
剑桥所体现的英式文明,令徐志摩陶醉,逐渐形成他心中梦寐以求的“康桥理想”。
1922年徐志摩回国。
军阀统治下中国现实的黑暗,令他心中的理想渐渐破灭。
1928年秋天,他再度游历英国,《再别康桥》写于从英国回来的1928年11月6日的轮船上。
《再别康桥》基本解读“康桥”是徐志摩精神的故乡,与康桥匆匆作别,那种心情自然是依依难舍的。
以悄然的惜别,抒写无尽的眷恋之意,是这首诗的特点。
夕阳下的康河,波光潋滟;河畔的金柳,似蒙着轻纱的新娘,那璀璨的艳影,令诗人的心湖荡漾;软泥上的青荇在水底里招摇,让人心醉——诗人宁愿做一根水草,永远植根于康河的柔波里;榆荫下的清潭,天上的彩虹,人间的梦,一切的一切,揉碎在浮藻之间。
徐志摩《再别康桥意》原文版及外国版(英、日、法)

徐志摩《再别康桥意》原文版及外国版英、日、法徐志摩《再别康桥意》原文版及外国版(英、日、法)引言:《再别康桥》是现代诗人徐志摩脍炙人口的诗篇,是新月派诗歌的代表作品。
全诗以离别康桥时感情起伏为线索,抒发了对康桥依依惜别的深情。
下面是学习时间啦,小编为大家整理了《再别康桥》的三个版本,欢迎大家阅读!【中文版】再别康桥轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。
那河畔的金柳,是夕阳中的'新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。
软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草!那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹;揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。
寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫溯;满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。
但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫;夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥!悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。
【英文版】Very quietly I take my leaveAs quietly as I came here;Quietly I wave good-byeTo the rosy clouds in the western sky.The golden willows by the riversideAre young brides in the setting sun;Their reflections on the shimmering waves Always linger in the depth of my heart.The floating heart growing the sludge Sways leisurely under the water;In the gentle waves of CambridgeI would be a water plant!That pool under the shade of elm trees Holds not water but the rainbow from the sky; Shattered to pieces among the duck weedsIs the sediment of a rainbow-like dream?To seek a dream?Just to pole a boat upstreamTo where the green grass is more verdantOr to have the boat fully loaded with starlight And sing aloud in the splendor of starlight. But I can’t sing aloudQuietness is my farewell music;Even summer insects heap silence for me Silent is Cambridge tonight!Very quietly I leftAs quietly as I came here;Gently I flick my sleevesNot even a wisp of cloud will I bring away。
推荐诗歌中德文版

推荐诗歌中德文版MailiedJohann Wolfgang von Goethe Wie herrlich leuchtetMir die Natur!Wie gl?nzt die Sonne! Wie lacht die Flur!Es dringen BlütenAus jedem ZweigUnd tausend Stimmen Aus dem Gestr?uch. Und Freud′ und Wonne Aus jeder Brust.O Erd’, o Sonne!O Glück, o Lust!O Lieb, o Liebe!So golden sch?n,Wie MorgenwolkenAuf jenen H?hn!Du segnest herrlichDas frische Feld,Im BlütendampfeDie volle Welt.O M?dchen, M?dchen, Wie lieb’ ich dich!Wie blickt dein Auge! Wie liebst du mich!So liebt die Lerche Gesang und Luft,Und Morgenblumen Den Himmelsduft,Wie ich dich liebeMit warmem Blut,Die du mir JugendUnd Freud’ und Mut五月歌歌德张威廉译自然是多么美好在对着我闪耀!太阳是何等光辉!原野在怎样欢笑!每根枝条都迸发了花苞:小树丛中传出千种声调。
每个胸怀都感到快乐和陶醉。
啊,大地;啊,太阳!啊,幸福;啊,欢快!啊,爱情;啊,爱情!你灿烂像黄金,又像那边高山上的朝云!你绮丽地造福了清新的田野,教花气氤氲充满了世界。
啊,少女;啊,少女,我多么爱你!你的眼若流波,你多么爱我!正像云雀爱天空和歌唱,又像朝花爱天香。
《再别康桥》完整版

徐志摩与林徽因
徐 志 摩 与 林 徽 因
林徽因,中国著名建 筑师、诗人、作家。 人民英雄纪念碑和中 华人民共和国国徽深 化方案的设计者、建 筑师梁思成的第一任 妻子。其代表作《你 是人间四月天》最为 大众熟知,广为传诵。 林 徽 因
《偶然》徐志摩
• • • • • • • • • • 我是天空里的一片云, 偶尔投影在你的波心-- 你不必讶异, 更无须欢喜-- 在转瞬间消灭了踪影。 你我相逢在黑夜的海上, 你有你的,我有我的,方向; 你记得也好, 最好你忘掉, 在这交会时互放的光亮!
徐志摩是新诗的诗魂,人称“诗哲”、“诗圣”
1922年,第一次离开剑桥,写下长诗
《康桥,再会吧》
1926年,第二次旅游英国,留下散文 《我所知道的康桥》 1928年,第三次去剑桥,告别剑桥, 留下佳作 《再别康桥》
走近康桥:
康桥cambridge,即剑桥,邻近 康河, 以剑桥大学闻名于世.诗人曾在剑桥大学学习 生活过.1928年,诗人第三次漫游欧洲.在一个 明媚的夏日午后,诗人独自悄悄来到康河,徜 徉于昔日的校园,在那一木一花中寻觅当年的 欢声笑语和那洒落其间的青春年华.康河的水 开启了诗人的性灵,唤醒了他的诗情,于是便 吟成了这首传世之作——《再别康桥》.
3 软泥上的青荇, 油油的在水底招摇; 在康河的柔波里, 我甘心做一条水草!
第三节,写了康河的水草。青荇, 是再普通不过的水草,为什么徐志摩却 愿意做这样的一条水草? 明确:在这里,软泥让人们联想 到泥的细腻与光滑,很可爱,让人有亲 近的愿望;而水草是油油的,让你直觉 到它的生命力的旺盛;招摇一词写出了 水草随微波起伏的轻盈之态。在柔波里 招摇的意象,是诗人对自己在康桥幸福 生活的隐喻。并有向诗人打招呼,欢迎 诗人之意。“甘心”两字,表达了诗人 对康河的永久恋情,愿意永远流在康河, “生于斯,长于斯,死于斯”。 本来很一般的景物为什么会在诗 人的眼里变得如此美好?因为这些景物 上寄予着作者对康桥的无限留恋。柳草 本无情,有情的是诗人。
大学德语第8课课文word版
Essen in DeutschlandViele Deutschland stehen etwa um 7 Uhr , und das Frühstück ist dann zwischen sieben und acht Uhr. Die Familie frühstückt gern morgens zusammen .Die typischen Deutschen trinken morgens Tee oder Kaffee , viele Kinder trinken Milch. Man isst meistens Brot mit Butter und Käse oder Marmelade.Mittags isst Man warm. Die Kinder kommen aus der Schule nach Hause , und nachmittags ist kein Unterricht. So kochen die Mütter oft zu Hause für ihre Familie. Zum Mittagessen gibt es Fltisch mit Gemüse und Kartoffen oder Reis. Viele Kinder möchten nach den Essen einen sößen Nachtisch haben, zum Beispiel Eis oder Pudding. Das schmeckt ihnen besonders gut.Aber der V ater isst mittags in der Arbeit und kommt erst am Abend nach Hause. Auch abends essen einige Familien kalt , zum Beispiel Brot mit Wurst oder Käse. Viele Deutsche meinen ,ein warmes Essen am Tag ist genug , aber in einigen Familien gibt es auch abends warme Gerichte.Am Sonntag gibt es zum Nachmittag Kaffee oder Kuchen. Oft sind Freunde oder V erwandte zu Besuch .Viele Deutche gehen manchmal am Sonntag mit der Familie in ein Restaurant essen.Vokabelnauf/stehen 起床,起立etwa 大约das Früstück 早餐frühstücken 吃早餐zwischen 在......之间,到......之间gern 喜欢,愿意morgens 早晨typisch 典型的der Kaffee 咖啡die Milch 牛奶essen 吃das Brot 面包die Butter 黄油der Käse 乳酪die Marmelade 果酱mittags 中午warm 热的nach 到,向;在......之后;根据nachmittags 下午kochen 做饭;烧;煮das Mittagessen 午饭das Fleisch 肉der Fisch 鱼das Gemüse 蔬菜die Kartoffel 土豆der Reis 米饭,大米;稻süß甜的der Nachtisch 饭后甜食das Eis 冰der Pudding 布丁schmecken 好吃die Arbeit 工作,论文erst 才,首先abends 晚上kalt 冷的die Wurst 香肠oder 或者meinen 认为;指的是genug 足够das Gericht 菜,一道菜;法庭der Sonntag 星期日der Nachmittag 下午der Kuchen 蛋糕,点心der V erwandte 亲戚der Besuch 访问,参观;客人manchmal 有时候das Restaurant 餐馆。
再别康桥原文译文
《再别康桥》全诗译文如下:落日的余晖慢慢散落在河面,康桥多情地在柔柔的水波里荡漾,我静静地站在桥头,深情地凝望这让我魂牵梦萦的地方……我就要走了,一如我来时一样,轻轻地,踮着脚尖。
夕阳很美,是否感受到我炙热的目光,扯一方轻纱遮面,却掩不住那抹红晕。
沿着河岸,慢慢地追忆往昔时光。
不经意间,我瞧见波光粼粼中,那个婀娜摇曳的身影。
我的心被轻轻一弹,弹起一丝丝灰尘,荡开一圈圈涟漪。
于是,向前张望——柳儿,是披着余晖的垂柳,在微风中轻轻飘漾,微风调皮地轻吻水的面颊,我连忙俯身,想看柳儿的倩影,却发现在那软软的河泥里,油油的青荇正悠悠地随波招摇。
我有些嫉妒,真的,我甘愿做一条永远在水里逐浪而舞的水草,只要是在康桥的柔波之中!看着榆荫下一潭似梦的清泉,漾漾地承载着彩虹似的颜色。
我在想,那在浮藻间闪烁的是不是我曾经揉碎沉淀的梦?什么是我的梦?我想,康桥,只有康桥才是我梦的归宿。
“我的眼是康桥教我睁的,我的求知欲是康桥给我拨动的,我的自我意识是康桥给我胚胎的。
”唯有精神上的充裕才能真正挽回我们那逝去的灵魂,那麻痹的思想是康桥给了我这样一方纯洁的心灵之地。
今夜?只有今夜!我猛然记起,满腹兴致一点点被渐渐弥漫而来的愁绪占据了。
不知何时,夏虫停止了私语,远方断续地传来一声声凄怆的笙箫。
这箫声,犹如一把把匕首,一寸寸割断了我的愁肠,周围是一片沉默……“悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。
”【出处】《再别康桥》是现代诗人徐志摩脍炙人口的诗篇,是新月派诗歌的代表作品。
【作者简介】徐志摩(1896—1931),笔名南湖、云中鹤。
浙江海宁人。
1921年前后开始写诗,被誉为新月诗派的台柱。
在英国剑桥大学学习的那段日子,尤其深深地影响了徐志摩的一生,他称剑桥(也即“康桥”)为自己的“精神故乡”。
剑桥所体现的英式文明,令徐志摩陶醉,逐渐形成他心中梦寐以求的“康桥理想”。
1922年徐志摩回国。
军阀统治下中国现实的黑暗,令他心中的理想渐渐破灭。
德语版再别康桥
德语版再别康桥德语版再别康桥Zweiter Abschied von CambridgeLeicht gehe ichWie ich leicht gekommen bin;Und leicht auch winke ichDen Wolken ueber westlichem Himmel zum Abschied.Die goldene Weide am FlussIst eine Braut im Abend;Ihr bunter Schatten im WellenlichtDurchflutet mein Herz.Die Sumpfrosen ueber dem SchlammSchwingen muehelos auf dem Wasser!In den sanften Wellen des CamWaere ich gern eine Wasserpflanze!Der Teich unter dem Schatten der Ulme:Keine Quelle, ein Regenbogen am HimmelZerrieben zwischen den treibenden Algen,Mit dem Bodensatz von Traeumen nach Massgabe seiner Farben.Den Traum suchen? Nimm eine lange BootsstangeUnd geh hinein ins Gruen, in immer tieferes Gruen,Das Boot beladen mit Sternenglanz,Sing deine Lieder in der Farbe der Himmelslichter.Doch ich bin stumm,Stille ist der Klang des Abschieds;Auch die Zikaden des Sommers sind fuer mich verstummt, Schweigen ist Cambridge an diesem Abend!Still gehe ichWie ich still gekommen bin;Ich schuettele die Aermel aus,Dass sich deine Wolke mit mir fortstiehlt. 中文:再别康桥 (Zweiter Abschied von Cambridge) 轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。
再别康桥全文注音
再别康桥(zàibiékāngqiáo)之答禄夫天创作作者(zuòzhě): 徐志摩(xúzhìmó) Qīngqīngdewǒzǒule,zhèngrúwǒqīngqīngdelái;轻轻的我走了,正如我轻轻的来;Wǒqīngqīngdezhāoshǒu,zuòbiéxītiāndeyúncai。
我轻轻的招手,作别西天的云彩。
Nàhépàndejīnliǔ,shìxīyángzhōngdexīnniáng)那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;bōguānglǐdeyànyǐng,zàiwǒdexīntóudàngyàng波光里的艳影,在我的心头荡漾。
Ruǎnníshàngdeqīngxìng,yóuyóudezàishuǐdǐzhāoyáo;软泥上的青荇,油油的在水底招摇;Zàikānghéderóubōlǐ,wǒgānxīnzuòyītiáoshuǐcǎo!在康河的柔波里,我甘心做一条水草!Nàyúyīnxiàdeyītán,búshìqīngquán,shìtiānshànghóng;那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹;Róusuìzàifúzǎojiān,chéndiànzhecǎihóngshìdemèng。
揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。
xúnmèng?寻梦?Chēngyīzhīchánggāo,xiàngqīngcǎogèngqīngchùmànsù;撑一支长篙,向青草更青处漫溯;Mǎnzàiyīchuánxīnghuī,zàixīnghuībānlánlǐfànggē。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Lolita
鸠占鹊巢,荆棘鸟
我在德国待了几年了,学德语也曾下了狂多的资料,后来在这里找到了几乎同步更新的Der Spiegel, 先感谢版主共享。
本想把自己的资料也给大家共享一下,后来发现难度太大,主要是体积太大了。
大都是电影电视剧。
所以就把下载这些资料的源头给大家介绍一下吧,
BT www.torrent.to有不少德语电影和电视剧,我曾下过Friends 德语全集,新电影也不少种子也多,老电影似乎种子就很少了,可以常去看看。
字幕http://www.subtitles.de/#德国人是一个很不喜欢字幕的民族,估计跟他们的话太罗嗦有关系,能找到的字幕大多都不像英语字母那样严丝合缝,而只能凑活着看看,这个网站是我比较了很多之后,觉得最全的,如果这里都找不到字幕了,其他的可能性就几乎没有。
另外,现在有了一个很好的德语影音资料下载方式,itunes,注册一个德国帐户,上面有很多的德国电视节目,更新很快。
可以给大家推荐几个。
1喜欢科技和生活新奇小技巧的: Galileo (ProSieben 电视台)(算我必看的节目了,很好看)
/WebObjec ... odcast?id=178358425
2女生喜欢看演起来没完的那种电视剧的Alisa (ZDF)(我老婆的必看节目,所谓的德国偶像剧,我觉得除了房子好看以外,长得都普通的出人意料)
/WebObjec ... odcast?id=306498334
3德语水平较弱的: Sendung mit der Maus (WDR)老牌长寿节目,本来是给小孩看的,不过现在算是老少皆宜。
语速很慢,很有趣。
/WebObjec ... odcast?id=164420907
还有一些别的就看各人喜好了,稍微懂一点德语就没有什么问题,在Podcast栏目里找就好。
还有几个类似于国内冷暖人生的节目也很好看,不过忘了名字,回头想起来再发。
你要是天天一大早六点起床,跟着导师跑跑步、练练琴、吃顿好饭,八点坐直在教室的前排,使劲不分心不玩手机地听完三节还是四节课,课间背单词看报纸读课文,放学奔去食堂抢份好饭,回宿舍吃完,洗洗衣服拖拖地消化下,再听VOA,一倍速听完听1.5,1.5听完听2倍,听困了上床歇中觉,下午继续坐直在前排听完三节课,放学去食堂抢个馒头奔回琴房啃完,拼到九点赶在琴房关门前回宿舍,洗漱完了继续听VOA听新三,听累了看书,看累了上床睡觉。
周六带一天干粮去泡死在琴房,周日半天上街采购,半天整内务看闲书,晚上继续滚琴房,想考研的,周日就别放假,你还有个鬼空去迷茫,去忧伤啊!
你要是想到以后吃不起肉,旅不起游,看不起最新大片,连买份三块钱的南方周末都要犹豫挣扎下,你还敢迷茫敢忧伤啊!你当你是少年维特啊,维特的烦恼之所以迷人,那是人家名字前还有少年两个字。
你要是混到中年,住不起房,开不起车,泡不起妞,天天对着现实哼哼唧唧,鬼会去聆听你那“凄美感伤”的烦恼。
你说说你都这么把年纪了,还玩什么淡淡的忧伤,深深的迷茫啊,再不拼命,毕业就要去要饭了,就算天上掉个馅饼,你还要比别人先发现张嘴去接着提前准备呢。
你迷茫个鬼忧伤个死啊,看人家谈恋爱你羡慕什么,还怕以后嫁不出去么,看人家拿offer满世界跑你眼红什么,没看到人家怎么呕心沥血苦尽甘来么。
还不滚去啃书拼命练琴去,上个P网,偷个P闲!
(寂寞?)。
一个人早起晚睡不难,但在一群晚起早睡的人中早起晚睡不简单。
没人陪你占座,没人陪你背书,没人陪你练琴。
学习就是孤独的。
食堂,寝室,教室,你就只能去这三个地方。
厕所你都要算好时间再去。
没人经常短信你,没人经常鼓励你,没人一直关注你。
不管是打雷下雨下雹子还是刀子,都要早起前行去学习、练琴,你的伙伴会贪睡不去,但不可以是你。
你的同桌室友饭友学友各种友都可以中途打断他们的计划,你不可以!你要学习、练琴。
你一个人背着乐器跑来跑去,你以为很傻很土很幼稚吗?
别人笑,是羡慕,你笑,是自信。
(欲望?)。
想睡懒觉,想看电影,想吃大餐。
但是他们都是花时间的事,占用学习、练琴的时间的事。
可以放假,可以休息。
可要是每天多睡2小时,一年就多睡掉30.4天,一个月没了。
每天看两集电视,又是一个月没了。
你还惭愧啊?
(享乐?)。
她去看演唱会了,他去唱K了,他们去开房了。
都和我无关,因为我要学习、练琴。
他们打游戏,他们蜜月旅游,
都和我无关,因为我要学习、练琴。
钟南山也坚持运动打篮球,每天都跑步。
但是人家大年三十上午还在搞研究。
没资本还不学习、练琴?
没背景还不学习、练琴?
智商不够还不学习、练琴!
你好意思一把年纪了还吃爸妈的么。
你有touch. nano .shuffle.. iPhone ...macbook,是你挣的么?
你穿Burberry喷Dior拎LV,你儿子用什么?
你爸给你买房买车,你付得起物管,付得起年检么?
你穿什么,用什么,开什么,住什么,什么都不算。
你读什么,看什么,想什么,做什么,什么都重要。
教室前排的姐姐在你来之前就在那GRE,你走了,从寝室出来打水,她还在GRE。
她GRE她GRE她GRE,你连六级的分都刷不高
周末你多睡一个小时,到琴房,自己的琴房都被人占了,你还好意思说,同学,对不起,这是我的琴房?
为了多睡一下,你丢掉了自己的位子,值吗?
你智商不高,情商不高,各种商不高;你背景不够,资本不够,各种不够;你还不学习、练琴?
你高中傻乎乎的把自己家的全套钥匙送给女朋友,你以为很浪漫很抒情很温柔很韩剧?
你不学习、练琴,你连一个钥匙串都买不起。
你追求加内特詹姆斯科比麦蒂邓肯霍华德......
你不学习、练琴,连一张季前赛门票都买不起。
你想去荷兰,想去普林斯顿,想去各种地方。
你不学习、练琴,你就继续想吧。
别人花言巧语追女朋友,别人周末上街大包小包,别人假期飞来飞去。
都不关我事,我要学习、练琴。
别人逃课,兼职,游戏,
都不关我的事,我要学习、练琴。
你说我没智商,没背景,没资本。
没关系,我要学习、练琴。
你说我固执,老套,OUT。
没关系,我要学习、练琴。
所以,学习、练琴就是一件要耐的住寂寞放的下欲望舍的得享乐的事。
你好意思那么懒那么不守时那么吃那么玩那么啰哩叭嗦不看书么!
你好意思穿着各种签名在校园里面游荡,你好意思整天插U盾上淘宝?
你要学习、练琴,你要学习、练琴,你要学习、练琴!。