翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识(科技)【圣才出品】

合集下载

翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识(管理)【圣才出品】

翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识(管理)【圣才出品】

第4章 管 理4.1 历年真题及详解1.20世纪80年代开始,日本企业竞争力已经成为世界第一。

日本也出现了大前研一这样的学者。

这个事实给了美国企业界和管理学研究领域极大的震动,同时也引发了美国研究日本的热潮,美国派出众多学者去研修,了解并研究日本,包括最著名的管理大师彼得•德鲁克、迈克尔•波特等。

通过研究,美国学者发现,日本企业具有一种特殊的元素是美国企业所不具备的,那就是“企业文化”。

[对外经济贸易大学2012翻译硕士]答:(1)竞争力,是参与者双方或多方的一种角逐或比较而体现出来的综合能力。

它是一种相对指标,必须通过竞争才能表现出来,笼统地说竞争力有大有小或强或弱。

但真正要准确测度出来又是比较难的,尤其是企业竞争力。

竞争力是对象在竞争中显示的能力,因此它是一种随着竞争变化着的有通过竞争而体现的能力因此它是一种随着竞争变化着的又通过竞争而体现的能力。

竞争力包含在对象的现在,但它是对象未来可以展示的能力,要测定竞争力需要确定一个测定目标时间。

(2)企业文化,或称组织文化(Corporate Culture或Organizational Culture),是一个组织由其价值观、信念、仪式、符号、处事方式等组成的其特有的文化形象。

关于企业文化的概念,有许多不同的认识和表达,如:特雷斯•迪尔和阿伦•肯尼迪认为,企业文化是价值观、英雄人物、习俗仪式、文化网络、企业环境。

企业文化有广义和狭义两种理解:广义的企业文化是指企业所创造的具有自身特点的物质文化和精神文化;狭义的企业文化是企业所形成的具有自身个性的经营宗旨、价值观念和道德行为准则的综合等等。

其内容主要包括:经营哲学、价值观念、企业精神、企业道德、企业形象、企业制度、企业使命、团体意识、文化结构等。

2.我们全面推进产业结构调整和优化升级,制定汽车、钢铁等十个重点产业的调整和振兴规划。

我们采取经济和技术的措施,大力推进节能减排,推进企业兼并重组,提高产业集中度和资源配置效率。

翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识(应用文写作 解说词)【圣才出品】

翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识(应用文写作  解说词)【圣才出品】

第6章 解说词6.1 文体简介1.解说词的概念解说词即口头解释说明的词,是对人物、画面、展品或旅游景观进行讲解、说明、介绍的一种应用性文体,采用口头或书面解释的形式,或介绍人物的经历、身份、所做出的贡献(成绩)、社会对他(她)的评价等,或就事物的性质、特征、形状、成因、关系、功用等进行说明。

2.解说词的作用一是发挥对视觉的补充作用,让观众在观看实物和形象的同时,从听觉上得到形象的描述和解释,从而受到感染和教育;二是发挥对听觉的补充作用,即通过形象化的描述,使听众感知故事里的环境,犹如身临其境,从而达到情感上的共鸣。

3.解说词的特点(1)解说词是供群众听的,是通过语言的表达来宣传和教育群众的,为此要求读起来上口、听起来顺耳。

另外,解说词是对实物和形象的解说,以实物和形象为写作依据,它起着启承和转合的作用。

全篇结构不苟求严谨,段落之间不苟求紧扣。

这种文体不是干巴巴的说明和说教,而是通过形象的语言对实物和形象进行描绘,文艺性很强。

从某种角度上看,它是说明和诗词的结合。

一篇好的解说词,就是一首感人的诗词。

(2)解说词是配合实物或图画的文字说明,它既要便于讲解,又要便于观众一目了然。

这就必须三言两语,用不多的文字把实物介绍给观众,使观众在观看实物或图画时,借助于简明的文字介绍,对实物或图画获得深刻的认识。

(3)解说词是按照实物陈列的顺序或画面推移的顺序编写的。

陈列的各实物或各画面有相对的独立性,反映在解说词里,应该节段分明,每一件实物或一个画面有一节或一段文字说明。

在书面形式上,或用标题标明,或用空行表示。

(4)解说词是解说客观事物的,而客观事物是复杂的,只有仔细地观察,深刻地研究,才能把它如实地反映出来,介绍给读者。

因此,要写好解说词,就要认真观察、研究被解说的事物,准确地把握它们之间的关系。

在物与物之间,有并列关系,有先后关系,有总分关系,有主次关系,等等。

这些关系,有分有合,分则相对独立,合则相互联系,在一定的范围组成一个有机的统一体。

2017年翻译硕士(MTI)《448汉语写作与百科知识》考研模拟试题及详解(一)【圣才出品】

2017年翻译硕士(MTI)《448汉语写作与百科知识》考研模拟试题及详解(一)【圣才出品】

2017年翻译硕士(MTI)《448汉语写作与百科知识》考研模拟试题及详解(一)一、选择题1.下列属于绝对权利的有()。

A.财产权B.债权C.消费者对商品出售者的权利D.合同双方之间的权利【答案】A【解析】“绝对权”又称“对世权”,是指其效力及于一切人,即义务人为不特定的任何人的权利。

它的义务人是不特定的任何人,即任何人均负有不妨害权利人实现其权利的义务。

绝对权的主要特点在于,权利人可向任何人主张权利,权利人不须借助义务人的行为就可实现其权利。

绝对权的主体一般不必通过义务人的作为就可实现自己的权利。

各种人格权、知识产权、继承权、所有权等都属于绝对权。

2.联合国安全理事会的非常任理事国由()选举产生。

A.联合国大会B.联合国秘书处C.安全理事会D.行政与预算委员会得分评卷人【答案】A【解析】“联合国安全理事会”是联合国的6大主要机构之一。

根据联合国宪章的宗旨及原则,安理会负有维持国际和平与安全的责任,是唯一有权采取行动的联合国机构。

“非常任理事国”由联合国大会选举产生,最初为6个,1965年开始增加到10个,席位按地区分配,即亚洲2个、非洲3个、拉美2个、东欧1个、西欧及其他国家2个。

非常任理事国任期2年,每年更换5个。

3.英国《大宪章》的重要内容不包括()。

A.全国要使用统一的重量和长度度量衡B.未经大议会同意,不得征税C.国王有权逮捕、监禁自由人以及剥夺他们的财产D.教会应享受其所有权利且有选举自由【答案】C【解析】《大宪章》是约翰国王1215年在封建贵族压力下签订的,总共63条,其中最重要的内容是:①未经大议会同意,不得征税;②只有根据国家有关法律才能逮捕、监禁自由人以及剥夺他们的财产;③教会应享受其所有权利且有选举自由;④伦敦和其他城镇应保留其古时的权力和特权;⑤全国要使用统一的重量和长度度量衡。

4.下列关于美国独立战争的说法错误的是()。

A.1744年9月,第一次大陆会议在华盛顿召开,鼓励美国人拒绝购买英货B.1775年,马萨诸塞的农民和英国军队在列克星敦和康科德的战斗标志着独立战争的爆发C.1776年,托马斯·杰斐逊起草《独立宣言》,它明确阐述了支撑这场革命的政治理论D.1776年,美军在萨拉托加击败英军,这次胜利被认为是北美独立战争的转折点【答案】A【解析】1744年9月,第一届大陆会议在费城召开,鼓励美国人拒绝购买英国货物,而不是在华盛顿召开。

首都经济贸易大学211《翻译硕士英语》357《英语翻译基础》448《汉语写作与百科知识》考试大纲

首都经济贸易大学211《翻译硕士英语》357《英语翻译基础》448《汉语写作与百科知识》考试大纲

首都经济贸易大学硕士研究生入学考试211《翻译硕士英语》、357《英语翻译基础》、448《汉语写作与百科知识》考试大纲一、考试目的根据全国翻译硕士专业学位教育指导委员会所制定的《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试总纲》(考试指导性意见)以及《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》以及有关文件要求与精神,本考试旨在全面考察考生的双语(英语、母语)综合能力及双语翻译能力。

二、考试的性质与范围本考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值100分的第一单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士英语》第三单元基础课考试《英语翻译基础》以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。

《翻译硕士英语》重点考察考生的外语水平,总分100分,《英语翻译基础》重点考察考生的外汉互译专业技能和潜质,总分150分,《汉语写作和百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。

三、考试基本要求1.具有良好的英语基本功,掌握6000个以上的英语积极词汇。

2.具有较好的双语表达和转换能力及潜质。

3.具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识。

对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的写作能力。

四、考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,试题在各项试题中的分布见各门“考试内容一览表”。

五、考试内容见以下分别表述。

211《翻译硕士英语》考试大纲一、考试目的:《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试英语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平。

二、考试性质与范围:本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。

考试范围包括MTI考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。

三、考试基本要求1.具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识考试指导【圣才出品】

翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识考试指导【圣才出品】

第一部分 《汉语写作与百科知识》考试指导全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试总共有四门考试科目:《政治理论》,总分100分;《翻译硕士英语》,总分100分;《英语翻译基础》,总分150分;《汉语写作与百科知识》,总分150分。

其中,《汉语写作与百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识掌握情况。

本章通过对《汉语写作与百科知识》考试大纲的解读以及对《汉语写作与百科知识》试题的分析,引导考生了解宏观备考方向,并为考生提供具体可行的备考方法,帮助考生成功迈出《汉语写作与百科知识》备考之旅的第一步。

第1章 《汉语写作与百科知识》考试大纲一、考试目的本考试是全日制翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试之专业基础课,各语种考生统一用汉语答题。

各招生院校根据考生参加本考试的成绩和其他三门考试的成绩总分来选择参加第二轮,即复试的考生。

二、考试的性质与范围本考试是测试考生百科知识和汉语写作水平的尺度参照性水平考试。

考试范围包括本大纲规定的百科知识和汉语写作水平。

三、考试基本要求1.具备一定中外文化,以及政治经济法律等方面的背景知识。

2.对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的基本功。

3.具备较强的现代汉语写作能力。

四、考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的百科知识和汉语写作能力。

试题分类参见“考试内容一览表”。

五、考试内容本考试包括三个部分:百科知识、应用文写作、命题作文。

总分150分。

I.百科知识1.考试要求要求考生对中外文化、国内国际政治经济法律以及中外人文历史地理等方面有一定的了解。

2.题型要求考生解释出现在不同主题的短文中涉及上述内容的25个名词。

每个名词2分,总分50分。

考试时间为60分钟。

II.应用文写作1.考试要求该部分要求考生根据所提供的信息和场景写出一篇450字左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。

448《汉语写作与百科知识》 - 上海海洋大学研究生院

448《汉语写作与百科知识》 - 上海海洋大学研究生院

上海海洋大学全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试《汉语写作与百科知识》考试大纲一、考试目的、性质和基本要求1. 考试目的《汉语写作与百科知识》是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的专业基础课考试科目,其目的是考查学生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。

2. 考试性质本考试是测试考生百科知识和汉语写作水平的尺度参照性水平考试。

考试范围包括本大纲规定的百科知识和汉语写作水平。

3. 基本要求1)具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。

2)具备较强的现代汉语基本功。

3)具备较强的现代汉语写作能力。

二、考试形式和试卷结构1. 考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的百科知识和汉语写作能力。

考生统一用汉语答题。

答卷方式:闭卷、笔试;答题时间:180分钟;总分:150分2. 试卷结构(及题型比例)1)百科知识(50分)33.3%2)应用文写作(40分) 26.7%3)命题作文(60分) 40.0%(各项试题的分布情况见“考试内容一览表”)。

三、考查的主要内容1. 百科知识1)考试要求要求考生对中外文化,国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等方面有一定的了解。

2)题型要求考生解释出现在不同主题的短文中涉及上述内容的20个名词。

每个名词2.5分,总分50分。

考试时间为60分钟。

2. 应用文写作1)考试要求要求考生根据所提供的信息和场景写一篇450字左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。

2)题型试卷提供应用文写作的信息、场景及写作要求,由考生根据提示写作。

总分40分。

考试时间为60分钟。

3. 命题作文1)考试要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800字的现代汉语短文。

体裁可以是说明文、议论文或应用文。

要求文字通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,文笔优美。

翻译硕士考研参考书目

翻译硕士考研参考书目

翻译硕士考研参考书目This manuscript was revised by the office on December 10, 2020.2 0 19年翻译硕士考研参考书目推荐一、英语翻译基础1.《中式英语之鉴》平卡姆20002.《高级英汉翻译理论与实践》叶子南20083.《新编汉英翻译教程》陈宏薇20044.《英译中国现代散文选》张培基2007 (适用文学类翻译)5.《英汉翻译教程》张培基20096.《英汉翻译基础教程》冯庆华20087.《非文学翻译理论与实践》李长栓20098.《英汉翻译简明教程》庄绎传20029.全国翻译资格考试英语笔译三级和二级实务教材(翻译材料练习必备)基础英语词汇语法1.俞敬洪《新东方专业八级词汇》2.俞敬洪《GRE词汇精选》3.蒋争《词汇的奥秘》4.马德高《星火专四词汇》《星火专八词汇》5.薄冰《英语语法手册》6.华研外语《英语专业四级语法与词汇1000题》7.英达《词汇语法真题》8.田静《句句真研》9.王力《中国现代语法》翻译硕士英语阅读1.星火《英语专业八级标准阅读100篇》2.华研外语《英语专业八级阅读180篇》3.《经济学人》翻译硕士英语写作1.王江涛的写作模板2.各类专八写作3.《基础英语满分突破》二、翻译硕士英语1.专八词汇、GRE词汇、雅思托福词汇2.专八真题及相关专项练习题(单选、改错、阅读、作文)3.报考院校真题及同类别各院校真题英语翻译基础(翻译理论及教程)1•孙瑞禾,高级英文理解与表达教程2.杨岂深、杨自伍,英美名篇选3.叶子南,高级英汉翻译理论与实践4.张培基,英译中国现代散文选5.庄绎传,英汉翻译简明教程6.散文佳作108篇7.《经济学人》8.《中国翻译》《上海翻译》9•刘宓庆:《中西翻译思想比较研究》10.思果:《翻译研究》11.余秋雨:《问学•余秋雨:与北大学生谈中国文化》12.方梦之《译学词典》13.陈福康《中国翻译理论史稿》翻译基础短语翻译1.中国日报《汉英特色词汇词典》第6版2.卢墩《英语笔译常用词汇应试手册》3.新东方《中高级口译口试词汇必备》4.英达《翻译硕士考研真题详解之短语翻译》5.圣才《英语翻译基础》篇章及段落翻译1.张培基《英汉翻译教程》2.陈宏薇《新实用汉译英教程》3.冯庆华《实用翻译教程》4.申雨平《实用英汉翻译教程》5.李长栓《非文学翻译理论与实践》6•姜桂华《中式英语之鉴》7.庄绎传《英汉翻译简明教程》8.许渊冲《翻译的艺术》9.武峰《十二天突破英汉翻译》10.武峰《英汉翻译教程新说》11.尤金•奈达Language, Culture, and Trans la tion12.叶子南《高级翻译理论与实践》13.圣才《英语翻译基础》14.三笔和二笔的真题三、汉语写作与百科知识1.《自然科学史十二讲》卢晓江20072.《中国文化概论》张岱年19943.《不可不知的2000个人文常识》4.《公文写作》白延庆百科名词解释1.刘军平《汉语写作与白科知识》2.圣才《汉语写作与白科知识》3.跨考《汉语写作与口科知识》4.叶朗《中国文化读本》3.英达《翻译硕士考研真题详解之名词解释》6.各类百科、国学知识。

翻译硕士考试大纲(翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识)

翻译硕士考试大纲(翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识)

全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试2014年考试大纲一、考试性质本考试是一种测试考生语言知识和综合百科知识的水平考试。

考试范围包括MTI考生应具备的英语词汇量、语法知识、百科知识以及英语听、读、写和译等方面的技能。

二、考试目的本考试旨在全面考察考生的双语(英语、母语)综合能力、双语翻译能力及百科知识,本校根据考生参加本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分共计500分),参考全国统一录取分数线选择考生进入复试。

三、考试内容本考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考的《政治理论》之外(分值为100分),专业考试分为三门。

分别是外国语考试《翻译硕士英语》、基础课考试《英语翻译基础》以及专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。

《翻译硕士英语》重点考察考生的英语水平,内容包括:词汇语法、阅读理解、英语写作等,总分100分;《英语翻译基础》重点考察考生的外汉互译专业技能和潜质,内容包括:中英语术语或专有名词,中英语语篇互译,总分150分;《汉语写作与百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。

四、考试基本要求1. 具有良好的英语基本功,掌握8000个以上的英语积极词汇。

2. 具有较好的双语表达和转换能力及潜质。

3. 具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识。

对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的写作能力。

五、考试形式与试卷结构(一)考试时间考试时间为180分钟。

(二)答题方式答题方式为闭卷、笔试。

试卷由试题和答题纸组成。

答案必须写在答题纸相应的位置上。

(三)试卷满分试卷满分为150分。

(四)考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,试题在各项试题中的分布见各门“试卷题型比例”。

(五)试卷题型比例《翻译硕士英语》考试内容一览表《英语翻译基础》考试内容一览表《汉语写作与百科知识》考试内容一览表六、考试参考书目(1)张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册,北京:英语教学与研究出版社,1995. (2)刘宓庆,《文体与翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,1998. (3)庄绎传,《英汉翻译简明教程》,北京:英语教学与研究出版社,2002. (4)叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》,北京:清华大学出版社,2001. (5)张培基,《英译中国现代散文选》,上海:上海英语教育出版社,1999.(6)徐亚男,《外事翻译-口译和笔译技巧》,世界知识出版社, 1998年11月1日第1版. (7)冯庆华、穆雷主编,《英汉翻译基础教程》,高等教育出版社,2008年. (8)仲伟合主编,《英语口译教程》,高等教育出版社,2007年. (9)叶朗,《中国文化读本》,北京:英语教学与研究出版社, 2008. (10)卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007.(11)有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍 .。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第8章 科 技
8.1 历年真题及详解
1.( )就是将人工分离和修饰过的基因导入到生物体基因组中,由于导入基因的表达,引起生物体的性状的可遗传的修饰,这一技术又称之为“遗传工程"、“基因工程”等等。

[西南大学2010翻译硕士]
A.克隆技术
B.生物杂交
C.人工繁殖
D.人工转基因
【答案】D
【解析】转基因技术运用科学手段从某种生物中提取所需要的基因,将其转入另一种生物中,使与另一种生物的基因进行重组,从而产生特定的具有变异遗传性状的物质。

利用转基因技术可以改变动植物性状、培育新品种。

也可以利用其它生物体培育出期望的生物制品,用于医药、食品等方面。

2.被告的垄断行为体现在其滥用了国内搜索引擎服务市场的支配地位,对原告网站
及网页进行降权及屏蔽。

[北邮2012翻译硕士]
答:(1)搜索引擎是指根据一定的策略、运用特定的计算机程序从互联网上搜集信息,在对信息进行组织和处理后,为用户提供检索服务,将用户检索相关的信息展示给用户的系统。

搜索引擎包括全文索引、目录索引、元搜索引擎、垂直搜索引擎、集合式搜索
引擎、门户搜索引擎与免费链接列表等。

百度和谷歌等是搜索引擎的代表。

(2)降权,一般是指搜索引擎给网站评定的级别下降了,是搜索引擎对网站进行的一种处罚方式。

利用搜索引擎策略缺陷,以恶意手段获取与网页质量不符排名,而引发搜索结果和用户体验下降的行为都会被搜索引擎视为作弊行为。

按照“轻者轻罚,重者重罚”原则,对用户体验及搜索结果质量影响严重的,会去除作弊部分所获权值并降低网站权重,这叫做降权,直至彻底清理出搜索结果。

其主要表现一般为:①排名大幅度下降;②收录减少;③搜索引擎快照更新速度降低;④网站site首页不在搜索引擎第一位;⑤网站被K。

3.电子云(Electron Cloud),有以下特性,概然性、弥漫性、同时性等等。

作为分布式计算技术的一种,云计算(Cloud Computing)的命名可能的确是来自电子云的概念。

(语料来源:百度百科)[北京科技大学2012翻译硕士]
答:云计算(cloud computing)是一种基于互联网的计算方式,通过这种方式,共享的软硬件资源和信息可以按需提供给计算机和其他设备。

它描述了一种基于互联网的相关服务的增加、使用和交付模式,通常涉及通过互联网来提供动态、易扩展且经常是虚拟化的资源。

云是网络、互联网的一种比喻说法。

过去在图中往往用云来表示电信网,后来也用来表示互联网和底层基础设施的抽象。

狭义云计算指IT基础设施的交付和使用模式,指通过网络以按需、易扩展的方式获得所需资源;广义云计算指服务的交付和使用模式,指通过网络以按需、易扩展的方式获得所需服务。

这种服务可以是IT和软件、互联网相关,也可是其他服务。

它意味着计算能力也可作为一种商品通过互联网进行流通。

4.11月1日报道,苹果向WIPO申请仲裁争议域名
,,,和,现whois信息显示以上5个域名的DNS均已转到苹果DNS上。

(语料来源:易名中国,2011年11月9日)[北京科技大学2012翻译硕士]
答:DNS是域名系统(Domain Name System)的缩写,是因特网的一项核心服务,它作为可以将域名和IP地址相互映射的一个分布式数据库,能够使人更方便地访问互联网,而不用去记住能够被机器直接读取的IP数串。

它由解析器以及域名服务器组成。

DNS命名用于Internet的TCP/IP网络中,通过用户友好的名称查找计算机和服务。

当用户在应用程序中输入DNS名称时,DNS服务可以将此名称解析为与之相关的其他信息,如IP地址。

它最早于1983年由保罗•莫卡派乔斯发明;原始的技术规范在882号因特网标准草案(RFC882)中发布。

1987年发布的第1034和1035号草案修正了DNS技术规范。

5.上海是最早提出企业和机构设立CIO职位,并进行规范培训的城市,但企业固有的制度缺陷令CIO的角色地位始终微妙又尴尬,倒是CISCO、HP、SAP、ATC等各路IT 供应商们在这个舞台上忙得不亦乐乎。

(语料来源:《国际金融报》,2001年11月20日)[北京科技大学2012翻译硕士]
答:CIO(Chief Information Officer)首席信息官是一种新型的信息管理者,通常负责对企业内部信息系统和信息资源规划和整合的高级行政管理人员。

他(她)们不同于一般的信息技术部门或信息中心的负责人,而是已经进入公司最高决策层,相当于副总裁或副经理地位的重要人员。

6.肿瘤治疗领域已进入了“靶向时代”,日新月异的靶向治疗药物给晚期癌症患者带来了希望。

但同时,靶向药物非常讲究“个体化治疗”。

(语料来源:广州日报,2011
年6月18日)[北京科技大学2012翻译硕士]
答:靶向药物(targeted medicine)是目前最先进的用于治疗癌症的药物,它通过与癌症发生、肿瘤生长所必需的特定分子靶点的作用来阻止癌细胞的生长。

靶向药物是随着当代分子生物学、细胞生物学的发展而产生的高科技药物。

靶向药物与常规化疗药物最大的不同在于其作用机理:常规化疗药物通过对细胞的毒害发挥作用,由于不能准确识别肿瘤细胞,因此在杀灭肿瘤细胞的同时也会殃及正常细胞,所以产生了较大的毒副作用。

而靶向药物是针对肿瘤基因开发的,它能够识别肿瘤细胞上由肿瘤细胞特有的基因所决定的特征性位点,通过与之结合(或类似的其他机制),阻断肿瘤细胞内控制细胞生长、增殖的信号传导通路,从而杀灭肿瘤细胞、阻止其增殖。

7.广电掌握大量优质内容资源,移动拥有规模庞大的用户群体,双方互通有无,实现对移动流媒体业务的衍生与扩充,达成双赢。

但如何以此来催生一种良好的合作机制和商业模式,仍需要双方进行积极的探索。

(语料来源:华为技术,第57期)[北京科技大学2012翻译硕士]
答:流媒体又叫流式媒体,指采用流式传输的方式传输音频、视频、和多媒体文件在因特网与内联网播放的媒体格式。

商家用一个视频传送服务器把节目当成数据包发出,传送到网络上。

用户通过解压设备对这些数据进行解压后,节目就会像发送前那样显示出来。

流媒体的播放方式有单播、组播、点播与广播。

流媒体技术广泛用于多媒体新闻发布、在线直播、网络广告、电子商务、远程教育、实时视频会议等互联网信息服务的方方面面。

这将为网络信息交流带来革命性的变化,对人们的工作和生活将产生深远的影响。

8.地球村的出现打破了传统的时空观念,使人们与外界乃至整个世界的联系更为紧
密,人类变得相互间更加了解了。

地球村现象的产生改变人们的新闻观念和宣传观念,迫使新闻传播媒介更多地关注受传者的兴趣和需要,更加注重时效性和内容上的客观性。

地球村促进了世界经济一体化进程。

[北外2010翻译硕士]
答:地球村是对地球的一种比喻说法。

现代科技的迅速发展,缩小了地球上的时空距离,国际交往日益频繁便利,因而整个地球就如同是茫茫宇宙中的一个小村落。

9.李政道获得的诺贝尔奖金属于哪个科学领域?[厦门大学2010翻译硕士]
【答案】物理
【解析】李政道,美籍华人,1957年,他31岁时与杨振宁一起,因发现弱作用中宇称不守恒而获得诺贝尔物理学奖。

他们的这项发现,由吴健雄的实验证实。

李政道和杨振宁是最早获诺贝尔奖的华人。

8.2 典型题及详解
1.“千年虫”问题是指()。

A.计算机系统的时间变换问题
B.2000年黑客同时入侵
C.计算机的一种病毒
D.1000年发作一次的病毒
【答案】A
【解析】“千年虫”问题实质上是计算机时间变换的问题。

千年虫是指在某些使用了计算机程序的智能系统中,由于其中的年份只使用两位十进制数来表示,因此当系统进行或
涉及跨世纪的日期处理运算时,就会出现错误的结果,进而引发各种各样的系统功能紊乱甚至崩溃。

2.E-mail邮件本质上是( )。

A.一个文件
B.一份传真
C.一个电话
D.一个电报
【答案】A
【解析】E-mail即电子邮件,相比于传统的邮件更为方便和快捷,其本质上是人们通过网络发送的文件。

3.Internet的缺点是( )。

A.不够安全
B.不能传输文件
C.不能实现即时对话
D.不能传送声音
【答案】A
【解析】我们平时用E-mail就是通过Internet来传输文件,用QQ﹑MSN等即时通讯工具可实现即时对话、传送声音,可见BCD三项提到的功能Internet都具备。

众所周知,病毒是困扰电脑和网络的一大难题,可见Internet的缺点是不够安全。

相关文档
最新文档