英语中的颜色与心情

合集下载

英语颜色词语与心理情绪

英语颜色词语与心理情绪

(1)red 红色:从感情色彩的角度来看,无论是西方还是中国,艳艳的红色常与喜庆吉日,庆祝活动有关。

它是一种热烈的颜色,表达热烈,欢快,热情,激昂,奋发向上的精神状态,象征着鲜血、烈火、生命和爱情。

红色的热情让人有一种勇敢的冲劲,它能鼓舞人的情绪。

在我国,红色是火,是吉庆、热情的象征。

然而,西方人却从斗牛的文化传统中深感“红色”为不祥之物(red for danger),表示残酷、狂热、灾祸、烦琐、血腥等意,意味着流血、危险或暴力。

如:red tape 官僚主义;paint the town red 狂欢;red about the gills 发怒、喝酒后脸红;在英语中,红色还可以是表示经济色彩的颜色词,指“负债”或“亏空”因为账本上净收入是负数时,人们用红色登记。

如:red figure 赤字;in the red 亏空,负债。

同时在英语和汉语中,红色有时可以完全对应,有时却大相径庭。

如:红旗red flag 红酒red wine 红糖brown sugar 红茶black tea 红豆love pea 红运good luck 红事wedding 红酒red wine 火灾red ruin 血战red battle 彩霞red sky(2)green 绿色:绿色是大自然的颜色,常常给人一种祥和博爱的感受,它能令人充满青春活力。

绿色代表着活力、生长、宁静、青春、希望;象征着年轻,朝气蓬勃,茁壮成长。

无论是英语在英语或汉语中,绿色的这一象征都是一致的。

绿色使人想到大自然的和谐和宁静。

如:in the green 指年富力壮的时候;green old age老当益壮。

中文中的绿色是生命的象征,“绿色的原野”、“绿色的草坪”、“红花绿叶”等词组给人带来了蓬勃的生机。

而英语中的green除了表示颜色外,在不同的语境中还有不同的含义。

绿色green在英语中可以表示“嫉妒、眼红”之意,据说,嫉妒,不高兴等疾病会导致人体的黄色胆汁分泌过多,其症状之一就是脸色或眼睛发青或苍白。

英语研究性学习; 颜色与心情

英语研究性学习; 颜色与心情

yellow
• Yes, of course. He is a coward. Too yellow to fight like a man! • 是呀,他真是个懦夫。他太没出息,不敢 像个男子汉去打斗。
red
• The company will go out of business because it is always in the red. • 因为公司时常出现赤字,不久将会关闭。 • I really saw red when he began to blame me for the accident. • 当他把事故的责任推到我身上时我真的很 生气。
Mr.Smith, a very white man, but a very yellow one. He was very red with anger when he found himself cheated by his close friend , but he said nothing. Last Friday, a black letter day, he had a car accident. He was looking rather green and feeling blue lately. When I saw him, he was in a brown study. I hope he'll soon be in the pink again. 史密斯先生是位忠实可靠的人,但他很胆怯。 当他发现好朋友欺骗了他时,气得满脸通红,但一句话 也没说。 上个星期五,真是个倒霉的日子,他出了车祸。 最近,他脸色蜡黄,闷闷不乐。 我见到他的时候,他心事重重。 我希望他早点振作起来。
brown
• I tried to attract his attention, but he was in a brown study. • 我企图引起他的注意,但他在沉思而无所觉。

英语中表示颜色的单词与心情的关系

英语中表示颜色的单词与心情的关系

英语中表示颜色的单词与心情的关系
英语中表示颜色的单词与情绪之间存在着一种连接,各种颜色的变化经常会影响我们
的情绪与心情。

心理学家发现,人们对不同颜色的心理反应也很不同,有些颜色会让人们
感到心情舒适,有些又让人们感到沮丧和厌恶。

以下是一些英语中表示颜色的单词和它们代表的心情:
白色(white):表达净化,纯洁,绝望和和恐惧。

黑色(black):黑色通常被视为消极和邪恶,并可能代表悲伤,绝望或未知的不确定性。

蓝色(blue):蓝色通常会带来深沉平静的感受,有时连带着自由的气息,也可能表达
温和与和平。

绿色(green):绿色通常会带来宁静,丰富,和自然。

它代表生机和希望,常伴随着
一些虔诚的情绪。

黄色(yellow):黄色通常代表活跃,乐观和明朗,这种颜色也可能带来安神安详,
快乐与轻松。

橙色(orange):橙色通常代表热情,亲和,欢乐和舒适感。

粉红色(pink):粉红色通常被认为是柔和,可爱和情感丰富的颜色,也常伴随着喜悦,安全感和信任的感觉。

紫色(purple):紫色代表谦卑,宗教,荣耀和同情心,也代表守约,真诚和智慧。

可以看到,英语中表示颜色的单词可以唤起人们不同的心情,它们可以传递温情,也
可以带来悲伤。

总之,英语中表示颜色的单词能够传达心情,他们拥有非常神秘的力量。

不同颜色英语单词的引深意

不同颜色英语单词的引深意

不同颜色英语单词的引深意
不同颜色英语单词的引深意如下:
1.红色(red):红色可以表示热情、爱情、力量、危险等。

例如,“in the red”
表示亏损或赤字。

2.橙色(orange):橙色通常表示温暖、活力、快乐和创造力。

3.黄色(yellow):黄色通常被视为代表阳光、希望和乐观。

然而,在英语
中,黄色也与胆小、懦弱有关。

4.绿色(green):绿色通常与环保、生命、繁荣和新生有关。

在英语中,
“green with envy”表示嫉妒。

5.蓝色(blue):蓝色通常表示平静、忠诚、可靠和信任。

在英语中,“in a
blue mood”表示情绪低落。

“blue in the face”形容非常生气、沮丧或疲惫。

6.紫色(purple):紫色通常与皇室、权威、优雅和神秘有关。

7.白色(white):白色通常表示纯洁、无辜、和平和希望。

在英语中,“white
lie”表示善意的谎言。

8.黑色(black):黑色通常表示死亡、不幸、悲伤和神秘。

在英语中,“black
sheep”表示害群之马。

9.灰色(gray):灰色通常表示中立、中庸和沉着。

10.棕色(brown):棕色通常表示自然、健康、舒适和稳定。

外研版(三起)-英语-五年级上册-Unit1 背景知识介绍:颜色与心情

外研版(三起)-英语-五年级上册-Unit1 背景知识介绍:颜色与心情

小学-英语-上册-打印版
背景知识介绍:颜色与心情
(1) Red 红色
红色是一种热烈的颜色,它象征着鲜血、烈火、生命和爱情。

在我国,红色是火,是吉庆、热情的象征。

粉红色象征健康,是美国人常用的颜色,也是女性最喜欢的色彩,具有使人放松和安抚情绪的效果。

在英语和汉语中,红色有时可以完全对应,有时却大相径庭。

(2) Yellow 黄色
黄色是太阳公公的本色,它饱含智慈与生命力,让人显得年轻、有朝气。

纯黄是欢乐而柔和可爱的。

橙色是新思想和年轻的象征,令人感到温暖、活泼和热烈。

黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。

在英语中,yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思。

(3) Blue 蓝色
蓝色调来自天空、大海,所以能给人静止、平缓、安定、忧郁等感觉,还给人一种心胸开阔的感觉,使人受到诚实、信任与崇高的心理熏陶。

在中文中,蓝色经常是以褒义的形式出现。

“蓝天白云”、“蓝色的大海”饱含着对大自然美丽风景的赞美,蓝色在汉语中的引申意义较少。

而在英语中blue是一个含义十分丰富的颜色词,blue不仅表示颜色,而且常用来喻指人的“情绪低落”、“心情沮丧”、“忧愁苦闷”。

总之呢,每一种颜色都有其独特的作用,能使人产生不同的情感。

颜色还有一定的象征意义和社会属性、物理属性、有着半富的文化内涵和延伸意义,对人类生活有着举足轻重的影响。

英语中的颜色与心情

英语中的颜色与心情

时,人们用红色登记。eg:red
figure赤字;in the red亏空,欠债
白(white)
•白色(white)在汉语和英语 的联想意义中都有纯洁和清白的意 思,但也有一些含义上的不同。例 如,汉民族文化中,白色与死亡、丧事相联系, 如“红白喜事”中的“白”指丧事(funeral), 表示哀悼。但在英语文化中,white表示幸福和纯洁,如新娘 在婚礼上穿白色礼服,代表爱情的纯洁和婚姻的贞洁。 •英语中的white有时表达的含义,与汉语中的“白色”没有 什么关系,eg:a white lie 善意的谎言; the white coffee 牛奶咖啡;white man 善良的人,有教养的人。
elections the candidates that win are usually the ones who have green power backing them. 在美国政治竞选中获 胜的候选人通常都是些有财团支持的人物。 •在英语中绿色还用来表示没有经验、缺乏训练、知识浅薄等
意思。 eg : The new typist is green at her job. 刚来
的打字员是个生手。
蓝(blue)
•blue常用来喻指人的“情绪低落”“心情沮丧”“忧愁苦
闷”。eg :She is in holiday blue. 她得了假期忧郁症。
•holiday blue 相当于winter holiday depression,指冬季 假期时,人困在家里,感到无聊寂寞时的心情或情绪。另一 个同低落的情绪有关的词组是:a blue Monday(倒霉的星期 一),指度过快乐的周末后,星期一又要上学或上班,所以 情绪不好。 • blue有时用来指“下流的”意思,如:blue talk 下流的 言论;又有社会地位高、出身名门的意义,如blue blood (贵族血统)。

英语颜色与心情调查总结

英语颜色与心情调查总结

英语颜色与心情调查总结Color plays a significant role in influencing our mood and emotions. Different colors can evoke different feelings and reactions in individuals. For example, the color blue is often associated with feelings of calmness and serenity, while the color red can evoke feelings of passion and excitement.颜色在影响我们的情绪和情感方面起着重要作用。

不同的颜色可以在个体中引发不同的感受和反应。

例如,蓝色常常与平静和宁静的感觉联系在一起,而红色则可能引发激情和兴奋的感觉。

When it comes to the color black, many people associate it with feelings of darkness or mystery. Black can be seen as a sophisticated and elegant color, but it can also evoke feelings of sadness or depression. It is a color that is often used in fashion and design to create a sense of drama or intensity.谈到黑色,许多人会将其与黑暗或神秘的感觉联系起来。

黑色可以被视为一种复杂而优雅的颜色,但它也会唤起悲伤或沮丧的情绪。

黑色通常被用于时尚和设计中,以创造一种戏剧性或强烈的感觉。

On the other hand, the color yellow is often associated with feelings of happiness and optimism. Yellow is a bright and cheerful color that can help to uplift one's mood and provide feelings of positivity. It is often used in marketing and advertising to grab attention and convey a sense of energy or vibrancy.另一方面,黄色常常被人们与快乐和乐观的感觉联系起来。

英语中的颜色与心情

英语中的颜色与心情
另外,白色在西方人眼里是ห้องสมุดไป่ตู้利和地位的象征。例如white house 指白宫,美国政府;white-collar 指白领阶层,脑力工作者等等。
3、黄色(yellow)
黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。
在中国的封建社会,黄色代表高贵、威严、富贵,被视为皇帝的象征。如:黄袍加身即帝王之位。
中西方的文化差异很大,不仅表现在节日、生活习惯、饮食习惯等各个方面。还表现在颜色上。中西方关于不同的颜色是有不同感情的。
1、红色(red)
大体来看,无论是西方还是中国,红色经常与庆祝活动、喜庆日有关,红色经常被用来描述“火”的颜色,传达出欢快、热情、奋发向上的精神状态。
在英语中,红色还可表示经济色彩的颜色词,指“负债”或“亏损”,如Red Figure 赤字;In the red 亏空,负债;人们在净收入是负数时,会用红色登记。
颜色词在汉英语言的词汇中所占的数量有限,但却反映了两个不同民族的文化心理和审美情趣、尊重差异,了解差异,会有利于中西方的文化交流及文化的大繁荣。
4、紫色(purple)
在汉语中黄色表示王权,然而在英语中purple才是王权的象征,在西方的帝王和主教都有穿紫袍的传统,紫袍加身意味着上升到显赫的地位,紫色因此被喻为“帝位”“显位”
5、蓝色(blue)
蓝色在中国代表着冷静、智慧、还有浪漫,而blue在英语中含义十分丰富。常用来喻指人的“情绪低落、心情沮丧”。如:a blue Monday 倒霉的星期一,she is in holiday blue 她得了假期忧郁症。有事blue又有社会地位高、出身名门的意义。如blue blood 贵族血统。Blue在英语中常用来指“黄色的”“下流的”,这与汉语中表示低级趣味的“黄色”含义相同。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语中各种颜色的解释绿色
绿色green 在英语中可以表示“嫉妒、眼红”,如:green with envy, green as jealousy ,green-eyed monster都是指“十分嫉妒”的意思。

汉语中表示“嫉妒”意义的“眼红”,应该翻译为green-eyed而不能翻译为red-eyed。

由于美元纸币是绿颜色的,所以green在美国也指代“钱财、钞票、有经济实力” 等意义,如:
(11) In America n political electio ns the can didates that win are usually the ones who have gree n power back ing them.
在美国政治竞选中获胜的候选人通常都是些有财团支持的人物。

在英语中绿色还用来表示没有经验、缺乏训练、知识浅薄等意思,如:
(12) The new typist is gree n at her job.
刚来的打字员是个生手。

(13) You cannot expect Mary to do bus in ess with such people. She is only eightee n and as gree n as grass.
你不能指望玛丽同这样的人做生意,她只有十八岁,还毫无经验。

黄色
黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。

在英语中,yellow可以表示“胆
小、卑怯、卑鄙”的意思,例如:
a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人
a yellow livered 胆小鬼
(14) He is too yellow to sta nd up and fight.
他太软弱,不敢起来斗争。

英语中的黄色还用来作为事物的特定颜色,例如,美国有些城市的出租车上标有“yellow ” (而不是“ taxi ”)的字样,代表出租车,因为那里的出租车为黄颜
色。

如:
Yellow Pages黄页(电话号码簿,用黄纸印刷)
Yellow Book黄皮书(法国等国家的政府报告,用黄封面装帧)
Yellow boy (俗)金币
汉语中x色一词有时象征低级趣味、xx庸俗、x流猥亵的意思,如x色电影、xx 书刊、xx 光碟等等。

这些名称中的“黄”与英语中的“ yellow ”无关。

能够表
示汉语中这些意思的词汇应该是:pornographic (x情的)、vulgar (庸俗x流的)、obscene (猥亵的)等。

然而,英语中另一个颜色词blue却常用来表示汉语中这类意思,如blue jokes (x流的玩笑),blue films (x色电影)等。

蓝色(blue )在汉语中的引申意义较少,而在英语中blue是一个含义十分丰富
的颜色词。

在翻译同这一颜色有关的表达时,我们应该注意其中的特别含义。

英语的blue常用来喻指人的“情绪低落”、“心情沮丧”、“忧愁苦闷”,女口: (15) They felt rather blue after the failure in the football match.
球赛踢输了,他们感到有些沮丧。

(16)She looks blue today. What ' s the matter with her?
She is in holiday blue.
她今天显得闷闷不乐,出了什么事情?
她得了假期忧郁症。

例(15)中的holiday blue 相当于win ter holiday depressio n ,指冬季假期时,人困在家里,感到无聊寂寞时的心情或情绪。

另一个同低落的情绪有关的词组是:a blue Monday (倒霉的星期一),指度过快乐的周末后,星期一又要上学或上班,所以情绪不好。

blue在英语中有时用来指“黄色的”、“下流的”意思,如:
blue talk 下流的言论
blue video 黄色录象
有时blue又有社会地位高、出身名门的意义,如blue blood (贵族血统)。

此外,blue 在英语中与其它词汇搭配,还有另外的含义,如:
out of blue 意想不到
once in a blue 千载难逢
drink till all ' s blue 一醉方休
白色
白色(white )在汉语和英语的联想意义中都有纯洁和清白的意思,但也有一些含义上的不同。

例如,汉民族文化中,白色与死亡、丧事相联系,如“红白喜事” 中的“白”指丧事(funeral ),表示哀悼。

但在英语文化中,white表示幸福和纯洁,如新娘在婚礼上穿白色礼服,代表爱情的纯洁和婚姻的贞洁。

英语中的white有时表达的含义,与汉语中的“白色”没有什么关系,如:
a white lie 善意的谎言
the white coffee 牛奶咖啡
white man 善良的人,有教养的人
white-livered 怯懦的
white elepha nt 昂贵又无用之物
汉语中有些与“白”字搭配的词组,实际上与英语white所表示的颜色也没有什么联系,而是表达另外的含义,如:
白开水plain boiled water
白菜Chin ese cabbage
白字wron gly writte n or mispr onoun ced character
白搭no use
白费事all in va in
黑色
黑色(black )在英语和汉语两种语言文化中的联系意义大致相同。

例如,黑色是悲哀的颜色,英美人在葬礼上穿黑色服装,中国人在葬礼上戴黑纱。

英语中的Black Friday 指耶稣在复活节前受难的星期五,是悲哀的日子。

black在英语中还象征气愤和恼怒,如:
black in the face 脸色铁青
to look black at some one 怒目而视
另外,黑色在汉语和英语中都有“阴险”、“邪恶”的含义,不过翻译时不一定用“黑”或“ black ”的字眼,例如:
黑心 evil mi nd
黑手 evil backstage man ipulator 黑幕 in side story
黑线 a si ni ster line
black sheep 害群之马
black day 凶日
black future 暗淡的前途
除上面所提到的各种联想意义外,颜色词还与历史、社会、经济等现象有关系, 表现出一定的社会属性,例如:
历史方面:
red ink 赤字 in the black 盈利
white goods 白色货物,指冰箱、洗衣机等外壳为白色的家电产品 brown goods 棕色货物,指电视、录音机、音响等外壳为棕色的电子产品
to raise to the purple to be born in the purple to marry into the purple 社会方面:
blue-collar workers
grey-collar workers
white-collar workers pin k-collar workers golde n-collar pers onnel 经济
方面:
升为红衣主教 生于帝
王之家 与皇室或贵
族联姻
蓝领阶层,指普通体力劳动者 灰领阶层,指服务性行业的职员 白领阶层,指接受过专门技术教育的脑力劳动者 粉领阶层,指职业妇女群体
金领阶层,指既有专业技能又懂管理和营销的人才。

相关文档
最新文档