翻译三级口译实务模拟3
英语翻译三级口译实务模拟试题及答案解析(7)

英语翻译三级口译实务模拟试题及答案解析(7)(1/1)Part ⅠListen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpret it into English by speaking to the microphone. And after you hear an English sentence or short passage, interpret it into Chinese. You will hear the signal to tell you when you start interpreting. Now let's begin.Play00:0002:24Volume第1题下面你将听到一段有关“道路交通伤害”的对话。
A:你知道吗,现在道路交通伤害已成为全球性的公共健康危机了。
//B: Yeah. According to the statistics, in 2000, 1. 26 million people worldwide died as a result of road traffic injuries, taking up 2. 2% of global deaths and ranking as the ninth leading cause of human deaths. // A:据说,道路交通伤害到2020年将上升至第3位,排位远在艾滋病、疟疾等健康问题之前呢。
//B: The survey also shows that the deaths in developing countries as a result of road traffic injuries far exceed those of developed countries. // A:形势很严峻啊。
口译三级实务模拟试卷23(题后含答案及解析)

口译三级实务模拟试卷23(题后含答案及解析)题型有:1. Dialogue 2. English-Chinese Translation 3. Chinese-English TranslationPART 1 Dialogue (20 points, 10 minutes)Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpret it into English by speaking to the microphone. And after you hear an English sentence or a short passage, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal and stop it at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the dialogue only ONCE. Now let’s begin.1.下面你将听到一段关于尼日利亚搜寻活动的对话。
//A:您能否为我们提供女学生的搜寻活动的最新进展情况?昨天,一位高级行政官员说经政府允许,载人飞行器在尼日利亚上空飞行。
您能否将最新情况告诉我们?那些是什么?是谁的飞机?驾驶员是谁?//B: Let me give you a couple of updates on Nigeria. The search is ongoing, as you all know. The Nigerians continue to be in the lead. We’re playing a supporting role and bringing our capabilities and expertise to bear in supporting their efforts and complementing their efforts. // Our entire interdisciplinary team is in place on the ground at the Embassy to provide military and law enforcement assistance as well as intelligence, surveillance and reconnaissance support. We’ve provided commercial satellite imagery and are flying manned intelligence, surveillance, and reconnaissance aircraft over Nigeria with the government’s permission. // We’re also working closely with international partners, including with the United Kingdom and France. As you know, of course, this is a difficult mission, and we’re looking for the girls in an area roughly the size of New England. //A:你能告诉我们使用的是哪种飞机吗?//B:They are manned DOD fixed-wing aircraft.//A:不止一架吗?//B:I believe SO.I don’t have any details.//A:能告诉我们至今已执行了几次飞行任务?//B:Probably not,but I’ll check and see if there’s more detail.//A:在那些飞行任务中是否有尼日利亚队伍参加?我的意思是,是单单美国军事人员在飞,还是有……//B:I’m happy to check and see if we’re going to get into any greater level of detail than what I’ve just laid out.//A:如果尼日利亚开始与博科圣地谈判的话,你是否会支持尼日利亚人?//B:I addressed this yesterday.Go ahead.//A:你是否说了这些飞机的来源?或者说他们来自哪儿?什么国家?//B: No, I didn’t get into that level of detail. I don’t think we’re going to. More on Nigeria? Go ahead. // 正确答案:A: I wondered if there was any update you could give us on the search for the school girls. Yesterday a senior Administration official was saying that there are manned assets which are being flown over Nigeria with the government’s permission. Could you give us a little bit more update on what those are, whose planes, who’s flying them?B:让我就尼日利亚情况提供两条新进展情况。
翻译资格考试英语CATTI 三级笔译实务全真模拟题(附参考译文)

CATTI 三级笔译实务全真模拟题(附参考译文)Section 1: English-Chinese Translation (50 points)第一部分:英汉翻译(50分)Translate the following passage into Chinese.①In Aaron Walsh's course on Collaborative Computing at Boston College, students learn how to work in teams to program software. It's not an easy class, but Walsh sees his students only once at the start of the semester. After that, they work in a virtual 3-D world, which Walsh - a former video game programmer - helped design. Logging in via their PCs or laptops, the professor and students interact and work together as digital avatars - just like they would in programs like Second Life, using voice - over - Internet to talk or ask questions. The class is part of a fast - growing movement to apply state - of - the - art computer - game technology to U.S. college learning. Similar experiments have been conducted at Harvard, Amherst and MIT.②Long gone are the days when “online education” meant little more than digitized correspondence courses. Today it features videos and podcasts, blogs and live chats, Webcams and wikis, and online courses are becoming ever more popular. This fall, more than 4 million students in the United States will take at least one course online, says Frank Mayadas, an expert on education technology at the Sloan Foundation in New York. America's biggest online school, the University of Phoenix, has grown from 80,000 students in 2000 to 345,000 students today and is on track to reach 500,000 by 2010.③Already popular with universities, which see such programs a way to boost enrollment and revenue, and with students, who love the flexibility and the lower tuition costs, online learning has gotten another big boost from the high price of gas, Four out of five U.S. college students now commute to campus every day, and admissions officers say fuel costs have helped push up online enrollment by 100 percent at some colleges in the past year.④Many such programs are also shedding their second-class status. Elite U.S.colleges like MIT and Stanford have begun offering a growing number of degrees online, Stanford alone now boasts more than 50 different online master's programs, most of them in engineering and science, which have no physical classroom component but which Stanford claims are just as good as its on-campus offerings. A few schools, like the State University of New York and the University of Illinois, have abolished the separation of online from campus programs entirely, awarding the same degree for both. The next step: allowing students themselves to mix and match campus and online coursework at will.⑤Employers have been slow to catch on; while 83 percent of U.S. hiring managers said in a June survey that online degrees are more accepted today than five years ago, only 35 percent considered them equal to traditional degrees. Indeed, there is no good virtual replacement yet for hands -on study in subjects like physics, biology or anatomy, which require physical contact materials. Some educators are also skeptical, complaining about the for-profit nature of many online programs and the fact that they fail to replicate free-flowing conversations. “You lose something by not having human contact,” says Anita Levy of the American Association of University Professors.⑥Yet other experts argue that Web-based learning is actually closer to students’ future on-the-job realities. “Much business is now conducted online,” says Mayadas. “Education is mimicking the way we conduct business, communicate and exchange ideas today.”⑦The future of online learning, Mayadas says, lies in “blended”programs that combine faculty face time with the flexibility of online teaching. The move to such hybrids will be driven by students questioning why they should sit in lectures taking notes three times a week when they can go once and do the rest at their own pace online. Universities and colleges, for their part, like the fact that mixed programs allow them to cut down on physical classes, saving money and creating space for more students.⑧Blended programs will also go a long way toward meeting the critics who contend that digital learning will never replace the campus experience. By combiningface -to -face interaction with new online options in more powerful ways, these programs should offer the best of both worlds - rendering moot today's debate over whether virtual or in - person degrees are best.【参考译文】①艾伦·沃什在波士顿学院开设的“协同计算”课程教学生如何以团队形式编写软件这门课不简单,但沃什只在每学期开始时见学生一次,之后都在虚拟的3D 世界授课。
翻译三级笔译实务模拟3

[模拟] 翻译三级笔译实务模拟3Section ⅠEnglish Chinese Translation Translate the following two passages into Chinese .第1题:Parents are required by law to see that their children receive full-time education, at school or elsewhere, between the ages of 5 and 16 in England, Scotland and Wales and 4 and 16 in Northern Ireland. About 93 percent of pupils receive free education from public funds, while the others attend independent schools financed by fees paid by parents.Many, aged 3-4 years, children attend nursery schools and classes (or, in England, reception classes in primary schools). Pre-school education may also be provided in some private day nurseries and pre-school playgroups (which are largely organized by parents).The Government has stated its commitment to a major expansion of pre-school education and wants all children to begin school with a basic foundation in literacy and numeracy. From September 1998 it is providing free nursery education in England and Wales for all 4 year olds whose parents want it, and is committed to staged targets for provision for 3 year olds thereafter. Local education authorities, in partnership with private and voluntary providers, have drawn up "early years development plans" for securing these objectives. The plans are designed to show how co-operation between private nurseries, playgroups and schools call best serve the interests of children and their parents. From April 1999, early years development partnerships and plans will be expanded to deliver quality childcare integrated with early education. In addition, the Government is working with local authorities and others in England to establish "early excellence centers" designed to demonstrate good practice in education and childcare.In Scotland, local education authorities have been taking the leading role, from Au- gust 1998, in planning and co-ordinating pre-school education and in providing places, working in partnership with voluntary and private providers. The Government planned to give all children in the pre-school year access to quality, part-time education by the winter of 1998.Northern Ireland has a lower compulsory school age of 4 and a single school entry date in September each year. A pre-school education expansion programme, undertaken through partnership between the education and library boards, other statutory providers and the private and voluntary sectors, has provided additional pre-schoolplaces.______参考答案:按照法律规定,在英格兰、苏格兰和威尔士,家长一定要使自己的孩子在5岁至16岁期间在学校或其它地方接受全日制教育,在北爱尔兰则为4岁至16岁。
翻译三级口译实务模拟3

[模拟] 翻译三级口译实务模拟3Part Ⅰ Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpret it into English by speaking to the microphone. And after you hear an English sentence or short passage, interpret it into Chinese. You will hear the signal to tell you when you start interpreting. Now let's begin.第1题:A:你好!我想看看你们的两厢汽车,要质量好点的,但价格不要很贵。
你能给我推荐几种吗?B:I'd love to. Here are our modified models. Most of them are economy models, available in two transmissions:the automatic and the manual. An automatic car, of course, costs more. You have to consider the service charges. Cars with automatic transmission are generally more expensive to service.A:我明白了。
那边的那辆是不是你们的最新款式?看上去很不错的。
手动档和自动档都有吗? ”B:Yes, it has both. It is a good model. Although it has been on the market only for about six months, it has become a great favorite with Chinese customers, very popular in big cities.A:听上去不错。
口译三级实务(综合)模拟试卷1(题后含答案及解析)

口译三级实务(综合)模拟试卷1(题后含答案及解析) 题型有: 2. English-Chinese Translation 3. Chinese-English TranslationPART 2 English-Chinese Translation (40 points, 10 minutes)Interpret the following passages from English into Chinese. Start interpreting at the signal and stop it at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the passages only ONCE. Now let’s begin.1.Securing real and lasting improvement in the lives of individual men and women is the measure of all we do at the United Nations.正确答案:确保真正和持久地改善每个男女的生活是我们在联合国所做的一切工作的衡量标准。
涉及知识点:英译汉2.I began my career in the United Nations as a young African. For me, dedication to the great undertaking of world peace has constituted the sole meaning of my life.正确答案:我是在联合国开始职业生涯的一名非洲青年。
对我来说,献身世界和平的伟业是我人生的唯一意义所在。
涉及知识点:英译汉3.In a world filled with weapons of war and all too often words of war, the Nobel Committee has become a vital agent for peace.正确答案:在充满战争武器,而且往往充满战争言论的世界中,诺贝尔委员会已成为极其重要的和平推动者。
翻译三级口译实务-(暂无语音,只提供参考1

翻译三级口译实务-(暂无语音,只提供参考1(总分:100.00,做题时间:90分钟)一、{{B}}Part Ⅰ{{/B}}(总题数:1,分数:20.00)1.Mike: Let's go get something to eat.I am starving.李:我也有点饿。
正好,前面有家麦当劳。
Mike: There is always a McDonald's up ahead.Everywhere you turn there is another blasted McDonald's.They arejust too convenient.I amjust plain sick ofseeing the“GoldenArches”everywhere I turn.Do you know that there are over 8,000 McDonald's res- taurants in the U.S.alone and over 11,000 franchises worldwide?By the year 2020,everyone will eat at McDonald's every day.李:反正我爱吃汉堡包。
现在全世界好像没有几个地方没有麦当劳,卖出的汉堡包都超过1000亿个了。
光中国这几年就建了几百家,小孩都到那儿过生日。
当然,也不是每种产品都好吃,可起码都很标准,不管什么时候去吃,汉堡包都是一个样儿。
Mike: Whatever you say.I just don't think their food is all that great.By the way,do you know that theirs pokesman,Ronald McDonald,is now recognized by 96% of all American children?They are the largest minimum—wage employers in America and own more real estate than any other company on earth.What is more,they say that one of every seven American millionaires got their start at McDonald's.李:别说了,我都要饿死了。
2023年下半年英语三级笔译(CATTI 3)实务真题及参考译文

Section 1: English-Chinese Translation (50 points)Translate the following passage into Chinese.Guidebook company Lonely Planet has revealed its 18th annual“Best in Travel” list.The 2023 edition is in a slightly different format than it has been in years past. Rather than a simple list, the destinations are split up into five categories – eat, learn, journey, unwind and connect. “This year, we really wanted to try something new and we wanted to reflect the way that we saw travelers looking for travel, which was about the destination, but also about the experience,” explains Nitya Chambers, executive editor and senior vice president of content at Lonely Planet.Lonely Planet reaches out to its wide network of contributors around the world and asks them to nominate destinations they believe should be on the list. From there, editors at Lonely Planet HQ begin to ask more questions, work their sources and narrow down the options until it is released in November.That might mean taking a chance on a new country, like Malta or Guyana, that all your friends haven’t been to yet. It might mean choosing a less-visited place in a favorite destination, like Marseille rather than Paris or Fukuoka instead of Tokyo. All four spots are among the 30 destinations of the 2023 list. It’s no surprise that Peru appears as one of the picks under the “eat” section of Lonely Planet’s list –as it has been racking up the recognition for years on the World’s 50 Best Restaurants list. However, its South American sibling Montevideo – another “eat” entry – is not as high profile. Street food lovers should head to Kuala Lumpur. The capital is a perfect location for an introduction to food from all over Malaysia, like Penang-style curries and fish maw soup.As the world opened up after long Covid restrictions, many travelers felt the urge to connect or reconnect with others. Sydney, in this context, makes Lonely Planet’s “connect” list. The Australian city is known for its friendly inhabitants, as well as for its beautiful beaches, top-notch food scene and a pretty cool opera house. People with African heritage may want to head to Ghana for their own sense of connection. The country observed a Year of Return in 2019, which brought people from all over the diaspora to Ghana with fellowship and community. Just because the pass of the year doesn’t mean the loss of the sense of connection. The country,observed a Year of Return in 2019, which brought people from all over the diaspora to Ghana for fellowship and community. Just because the year passed doesn’t mean that the sense of connection has gone: Ghana wants to hit a goal of eight million tourists per year.The pandemic spurred another powerful desire, too:the stress of working from home while homeschooling the kids over Zoom means many travelers just want to take a long break. Island destinations, like Jamaica and Dominica in the Caribbean, are just the place to unwind, according to Lonely Planet. The former is high on Chambers’ personal list for 2023. “There’s just an opportunity with our kids in the summer (to) spend some more time, go immerse and have the experience of living somewhere where you can really feel changed and transformed by being part of another place.Malta – another “unwind” destination – is a lesser-known gem with the climateof Italy and the landscape of the Middle East. And in Asia, the Indonesian archipelago of Raja Ampat might be one of the last paradises left on Earth. It is loved for eco-tourism and is home to a massively successful coral restoration project. LP designated six “journey” spots, places for most travel-lovers. It’s no surprise that the central Asian kingdom of Bhutan made the cut.【参考译文】:旅行指南出版商《孤独星球》(LonelyPlanet) 连续第18年发布年度“世界最佳旅行目的地”(BestinTravel) 榜单。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
[模拟] 翻译三级口译实务模拟3Part Ⅰ Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpret it into English by speaking to the microphone. And after you hear an English sentence or short passage, interpret it into Chinese. You will hear the signal to tell you when you start interpreting. Now let's begin.第1题:A:你好!我想看看你们的两厢汽车,要质量好点的,但价格不要很贵。
你能给我推荐几种吗?B:I'd love to. Here are our modified models. Most of them are economy models, available in two transmissions:the automatic and the manual. An automatic car, of course, costs more. You have to consider the service charges. Cars with automatic transmission are generally more expensive to service.A:我明白了。
那边的那辆是不是你们的最新款式?看上去很不错的。
手动档和自动档都有吗? ”B:Yes, it has both. It is a good model. Although it has been on the market only for about six months, it has become a great favorite with Chinese customers, very popular in big cities.A:听上去不错。
这款车还有什么特点?B:Well, it also features reclining seats, a DVD player, air bags,air conditioning, and sunroofs.A:太好了!年轻的上班族需要配置齐全的经济型车。
他们手头不宽裕,奔驰和卡迪拉克可不是为他们准备的。
这款不知你能不能给我个优惠的折扣,7.5折怎么样?B:Are you kidding? I would be fired. To tell you the truth, I can give you a 10% discount at most. Anything more than that is beyond my limit. Remember it's a new Product and a lot of research work has been involved in design and manufacturing. My instructions are to negotiate hard, but we can try to come up with something else.A:我明白。
你的意思是你得和公司方面商量商量。
不过与别的公司相比,你们的价格没有竞争力。
我建议打八折。
这样,我们推销起来会容易一点。
那颜色呢?B:They're available in several colors:red, blue, white, gray, pink, and also yellow. You know yellow is a favorite color among young men and women.A:中国人不太喜欢黄色汽车,可能是文化背景的原因。
好了,你的展室给我留下了很深的印象。
我们会对你们的产品目录作进一步的研究,尽早告诉你们我们的决定。
B:Thank you. I look forward to your early answer.___________参考答案:A:Hello. I'm looking for some two-box cars—something with good quality, but not too expensive. Would you recommend some to me? B:当然可以。
这些是我们新推出的改进型款式。
大部分是经济实用型的。
有自动档和手动档的。
自动档的当然要贵一些。
你还得考虑维修费用。
自动档的汽车维修费用一般要高一些。
A:I see. Is that one over there one of your latest models? It looks great! Does it have both manual and automatic transmissions? B:是的,都有,确实是一款好车。
它才上市半年,就很受中国客户的欢迎,尤其在大城市很受欢迎。
A:It sounds nice. What does it have? B:有可调座椅、DVD、气囊、空调和天窗。
A:Excellent! Young commuters need fully-loaded economy cars. They don't have money to burn. Benz and Cadillac are not for them. Can you grant me a favorable discount on this car, say 25% off. B:你在开玩笑吧!我会被解雇的。
说实话,我最多能给你打九折。
这是我的最高权限,这可是新产品,在设计和生产上都进行了大量的研究工作。
老板指示我不能让步,但我们还是可以再商量商量。
A:I see. You mean you have to talk to your company. But your price is not competitive, compared with those of others. My suggestion is 20%, which will make it easier for us to promote your cars in our area. What about the color? B:有好几种颜色:红的、蓝的、白的、灰的、粉的,还有黄的。
你知道,青年男女都很喜欢黄色的车。
A:Yellow cars do not sell well in Chinese markets, probably due to cultural reasons. Anyway, 1 was greatly impressed by your showroom, and we'll study your catalogues further and let you know our decision as early as possible. B:谢谢!我期待你们的回音。
详细解答:[综合解析] 本文是一篇关于汽车销售的对话。
要求应试者掌握汽车业、销售等方面的基础知识和专有名词。
此外,应试者还需要在较短的时间内,理解、分析、简化或切分长难句,避免从句堆积;对于一些较为生僻的词汇,不能死译、硬译,而应该在理解的基础上意译;做交替传译时,在忠实原文意思的基础上,可以在结构上进行一些变化,以达到通顺的效果,同时,还应该注意上下文的衔接。
■基本素质采分点下面的单词、短语是这篇对话考查的基础知识点,涉及惯用表达和相关知识领域的专有名词等,是应试者理解、翻译的关键。
1.两厢汽车two-box cars 2.modified model 改进型款式3.经济型车economy cars 4.奔驰Benz 5.卡迪拉克Cadillac ■结构理解采分点下面是本文出现的长难句,要求应试者迅速理解句子大意,分析出句子中所包含的意群,转换成通顺、地道的目的语。
在这个转换的过程中,应试者可以采取词类转换、语态转换、语序调整、增删词语、句子切分等翻译技巧。
1.你好!我想看看你们的两厢汽车,要质量好点的,但价格不要很贵。
原句的句子主干是:1)(主语)我+(谓语)想看+(宾语)汽车;2)“质量好点,价格不要很贵”是对汽车的补充说明,翻译时,要注意“价格不要很贵”不能逐字翻译,在英语中,价格用“高/低”修饰,商品用“昂贵/便宜”修饰。
这里需要采取减词译法,省略价格,用“expensive”直接修饰汽车。
2.Cars with automatic transmission are generally more expensive to service. 原句的句子结构分析如下:1)(主语)Cars+(谓语)are+(表语)more expensive;2)“with automatic transmission”是主语“Cars”的后置定语。
英语中,定语后置是一种常见的语言现象,而汉语中则多用前置定语,翻译时,应该调整语序,将后置定语提前,在译文中充当前置定语。
3.Although it has been on the market only for about six months, it has become a great favorite with Chinese customers, very popular in big cities. 原句句子结构分析如下:1)although引导的状语从句十主句;2)主句的句子结构:(主语)it+(谓语)has become+(表语1)a great favorite+(表语2) popular;翻译时,从句关系在译文中用“才……就……”结构表示。
4.To tell you the truth, I can give you a 10% discount at most. 原句的句子结构分析如下:(主语)I+(谓语)can give+(宾语)discount。
本句的重难点在于“discount”,关于折扣,英语和汉语是从相反的角度来表达的,根据英语表达习惯,修饰“discount”的百分比是从原价中减去的比例,而在汉语中修饰“折扣”的比例是顾客实际需要支付的比例。