语料库PPT
合集下载
《语料库建设和应用》课件

REPORT
CATALOG
DATE
ANALYSIS
SUMMARY
《语料库建设和应用 》ppt课件
目录
CONTENTS
• 语料库简介 • 语料库建设 • 语料库应用 • 语料库的未来发展 • 总结与展望
REPORT
CATALOG
DATE
ANALYSIS
SUMMAR Y
01
语料库简介
语料库的定义
语料库是一种语言数据的集合,用于 存储自然语言文本或话语的样本,以 便进行语言研究和分析。
REPORT
CATALOG
DATE
ANALYSIS
SUMMAR Y
04
语料库的未来发展
语料库的规模和多样性
总结词
随着信息技术的不断发展,语料库的规模和多样性将得到进一步提升。
详细描述
随着数据存储能力的提升和信息获取渠道的增多,未来的语料库将覆盖更广泛的领域和内容,不仅在 规模上实现大幅度增长,而且将更加注重多样性的提升,包括语言种类、领域、话题、语体等方面的 多样性。
语料库通常由大量真实的、未经过处 理的文本构成,这些文本可以是书面 语或口语,来自不同的领域和语境。
语料库的类型
单语语料库、双语语料库 、多语语料库。
通用语料库、专用语料库 。
小型语料库、中型语料库 、大型语料库。
按照规模
按照目的
按照语言
语料库的作用
提供语言研究的基础数据
支持语言分析
语料库为语言研究提供了大量真实、丰富 的语言数据,是语言学、自然语言处理等 领域研究的基础。
机器翻译
翻译质量评估
利用语料库对机器翻译的质量进行评估,通 过对比人工翻译和机器翻译的差异,不断优 化机器翻译的算法和模型。
CATALOG
DATE
ANALYSIS
SUMMARY
《语料库建设和应用 》ppt课件
目录
CONTENTS
• 语料库简介 • 语料库建设 • 语料库应用 • 语料库的未来发展 • 总结与展望
REPORT
CATALOG
DATE
ANALYSIS
SUMMAR Y
01
语料库简介
语料库的定义
语料库是一种语言数据的集合,用于 存储自然语言文本或话语的样本,以 便进行语言研究和分析。
REPORT
CATALOG
DATE
ANALYSIS
SUMMAR Y
04
语料库的未来发展
语料库的规模和多样性
总结词
随着信息技术的不断发展,语料库的规模和多样性将得到进一步提升。
详细描述
随着数据存储能力的提升和信息获取渠道的增多,未来的语料库将覆盖更广泛的领域和内容,不仅在 规模上实现大幅度增长,而且将更加注重多样性的提升,包括语言种类、领域、话题、语体等方面的 多样性。
语料库通常由大量真实的、未经过处 理的文本构成,这些文本可以是书面 语或口语,来自不同的领域和语境。
语料库的类型
单语语料库、双语语料库 、多语语料库。
通用语料库、专用语料库 。
小型语料库、中型语料库 、大型语料库。
按照规模
按照目的
按照语言
语料库的作用
提供语言研究的基础数据
支持语言分析
语料库为语言研究提供了大量真实、丰富 的语言数据,是语言学、自然语言处理等 领域研究的基础。
机器翻译
翻译质量评估
利用语料库对机器翻译的质量进行评估,通 过对比人工翻译和机器翻译的差异,不断优 化机器翻译的算法和模型。
语料库研究基本方法PPT课件

第15页/共26页
几个常用术语 2
☺ Semantic prosody is instantiated when a word such as CAUSE co-occurs regularly with words that share a given meaning or meanings, and then acquires some of the meaning(s) of those words as a result. This acquired meaning is known as semantic prosody. (Stewart 2010)
第17页/共26页
语料库研究的基本方法 3
☺ Both approaches almost always involve a comparion of some kind.
第18页/共26页
语料库研究的基本方法 3
☺ Sizes of corpora in comparison (Rayson 2003)
is believing.
第2页/共26页
语料库语言学的性质 1
☺the Wax Argument: He considers a piece of wax; his senses inform him that it has certain characteristics, such as shape, texture, size, color, smell, and so forth. When he brings the wax towards a flame, these characteristics change completely.
第3页/共26页
语料库语言学的性质 1
几个常用术语 2
☺ Semantic prosody is instantiated when a word such as CAUSE co-occurs regularly with words that share a given meaning or meanings, and then acquires some of the meaning(s) of those words as a result. This acquired meaning is known as semantic prosody. (Stewart 2010)
第17页/共26页
语料库研究的基本方法 3
☺ Both approaches almost always involve a comparion of some kind.
第18页/共26页
语料库研究的基本方法 3
☺ Sizes of corpora in comparison (Rayson 2003)
is believing.
第2页/共26页
语料库语言学的性质 1
☺the Wax Argument: He considers a piece of wax; his senses inform him that it has certain characteristics, such as shape, texture, size, color, smell, and so forth. When he brings the wax towards a flame, these characteristics change completely.
第3页/共26页
语料库语言学的性质 1
双语语料库建设PPT课件

... ?宣誓 而 ( 以 口述 或 书面 方式 ) 作出 证 供 , 则 本 款 并不 阻止 该 命令 作出 。 ...
第22页/共24页
搭配统计分析
2-Left 2 his 2 perpetuate 2 to 1 officer 1 perpetuating 1 peretuation
1-Left 2 present 1 any 1 give 1 in 1 of 1 perpetuate 1 such 1 the
第10页/共24页
整理目标
• 1) 格式统一; • 2) 篇章级对齐; • 3) 消除噪音信息;
第11页/共24页
语料库编码
• CES和TEI(基于SGML),很复杂 • 我们也曾经提出一个基于XML的编码方案
第12页/共24页
基于XML的编码方案
(1)标记文本结 构
(2)标记切词、 词性等
(3)各个层级的 对齐关系
• 双语语料库建设 为机器翻译研究服务,同时兼顾其它应用类型
第8页/共24页
双语语料库建设的三个层次
• 1) 语料库收集、整理和编码 • 2) 语料库对齐和加工 • 3) 语料库的呈现和应用
第9页/共24页
语料库整理
• 语料的存放方式各异 • 语料的文件格式不同 • 语料中有不利于加工的噪音信息 • 语料的文体、领域、语式、创作时期不同 • ……
<p
id=2><a
id=2
no=1><s
id=1><Time>January
12,
1938</Time></s></a></p>
<p id=3><a id=3 no=1><s id=1><Subtitle>I</Subtitle></s></a></p>
第22页/共24页
搭配统计分析
2-Left 2 his 2 perpetuate 2 to 1 officer 1 perpetuating 1 peretuation
1-Left 2 present 1 any 1 give 1 in 1 of 1 perpetuate 1 such 1 the
第10页/共24页
整理目标
• 1) 格式统一; • 2) 篇章级对齐; • 3) 消除噪音信息;
第11页/共24页
语料库编码
• CES和TEI(基于SGML),很复杂 • 我们也曾经提出一个基于XML的编码方案
第12页/共24页
基于XML的编码方案
(1)标记文本结 构
(2)标记切词、 词性等
(3)各个层级的 对齐关系
• 双语语料库建设 为机器翻译研究服务,同时兼顾其它应用类型
第8页/共24页
双语语料库建设的三个层次
• 1) 语料库收集、整理和编码 • 2) 语料库对齐和加工 • 3) 语料库的呈现和应用
第9页/共24页
语料库整理
• 语料的存放方式各异 • 语料的文件格式不同 • 语料中有不利于加工的噪音信息 • 语料的文体、领域、语式、创作时期不同 • ……
<p
id=2><a
id=2
no=1><s
id=1><Time>January
12,
1938</Time></s></a></p>
<p id=3><a id=3 no=1><s id=1><Subtitle>I</Subtitle></s></a></p>
《国家语委语料库》课件

语料库的共享机制和平台
添加 标题
国家语委语料库的共享机制:介绍语料库的共 享机制,包括共享方式、共享范围、共享内容 等。
添加 标题
国家语委语料库的合作平台:介绍语料库的合 作平台,包括合作方式、合作内容、合作对象 等。
添加 标题
国家语委语料库的共享和合作的意义:介绍语 料库的共享和合作的意义,包括促进语言研究、 推动语言教育、促进文化交流等。
• 案例3:国家语委语料库在语言规划中的应用 • 提供数据支持,为国家制定语言政策提供科学依据。 • 促进语言的规范化、标准化,提高语言的交际效率。 • 推动语言的健康发展,促进社会的和谐稳定。 案例4:国家语委语料库在文化传承中的应用
• 案例4:国家语委语料库在文化传承中的应用 • 保存和传承文化遗产,为后人留下宝贵的文化遗产。 • 促进文化的交流与传播,推动文化的多元化发展。 • 推动文化的创新与发展,为现代社会注入新的文化元素。
添加 标题
国家语委语料库的未来发展:介绍语料库的未 来发展,包括扩大语料库规模、提高语料库质 量、加强语料库应用等。
语料库的合作模式和案例
• 合作模式:国家语委语料库与高校、研究机构等合作,共同开展语言研究、教学等工作。 • 案例:国家语委语料库与某高校合作,共同开展汉语词汇研究,为汉语教学提供支持。 语料库的共享和合作
数字化语料库的建设和发展
数字化语料库的背 景和意义
数字化语料库的建 设过程
数字化语料库的智 能化发展
数字化语料库的应智能化语料库的定义和特 点
智能化语料库的应用场景
智能化语料库的发展趋势
智能化语料库的未来展望
未来数字化和智能化语料库的趋势
添加标题
数字化语料库的全面升级:随着技术的不断发展,数字化语料库将更加全面、高效地升级, 实现更加精准、快速的数据检索和分析。
COCA语料库操作 演示.ppt知识讲解

图2.4.1
规则:首先选择 COMPARE 显示。然后在WORDS的方格里分 别输入hot和warm,再在COLLOCATES方框里输入[n*],表示 后面所跟任何名词。当然也可以比较在某个子语料库中出 现的频率比较。
• 2.4.2 比较反义词
• 如:woman和man前面所跟的形容词的区 别(如图2.4.2)
图2.1.5-1
图2.1d的所有词组
• 2.2 搜索搭配词和出现的频率 • 如 “thick后跟的名词” (图2.2-1)
图2.2-1
规则:在COLLOCATES里输入[n*] 后选择4,表示 在thick后面(4跨距范围内)出现的任何名词
• 如跟在 “smile前面的形容词” (图2.2-2)
图1.1 COCA界面简介
1. 显示方式 2. 关键词输入栏
5. 结果栏
3. 子语料库 4. 最小匹配
6. KWIC 栏
2. 主要搜索功能
• 2.1 搜索words、phrases、lemmas、 wildcards和其他更加复杂的字词
• 2.1.1 输入单词“mysterious” (图2.1.1-1): • 得到相关结果(图2.1.1-2):在各子库中的频
形容词early的原形,比较级和最高级三种形式一次性检索出来检索
• 2.1.5 输入某种词性且部分带有某些字母的命令, 如要得到以un-开头、-ed结尾的所有形容词的所 有 形 式 ( 见 图 2.1.5-1 ) 和 得 到 动 词 + 任 何 词 +ground的所有词组(见图2.1.5-2):
图2.3-1
图2.3-2
图2.3-2
• 但是也可以之间对两者子语料库中它们出 现频率的对比,操作:分别选择section 1&2,如下图(图2.3-3):
语料库ppt课件

• 语料库驱动的译学研究 在不预设任何理论或假设的前提下,使用原始文 本或不作任何标注处理的文本,提取高频使用的 词汇或句法结构,或者其他特定翻译事实,归纳 出某一理论或建构某一理论框架。
• 从研究路径上看,基于语料库的译学研究表现为 自上而下和自下而上方法相结合的特征,而语料 库驱动的译学研究主要采用自下而上的方法。
三:什么是语料库翻译学
• 语料库翻译学是指采用语料库方法,在观 察大量翻译事实或翻译现象并进行相关数 据统计的基础上,系统分析翻译本质和翻 译过程的研究。
四:语料库翻译学的发展
• 语料库翻译学的发展相当迅速。许多翻译 语料库、平行语料库和可比语料库先后建 成并投入使用,如:
• 翻译英语语料库(Translation English Corpus)
• 2)提取研究所需的语料和数据,进行数据统计和 分析;(自下而上)
• 3)描写数据所反映的总体特征和趋势,归纳出关 于某一翻译事实或翻译现象的结论;(自下而上)
• 4)解释有关翻译事实的成因。(自下而上)
• 语料库驱动的译学研究所采取的步骤与基于语料 库的译学大体相同,不过没有后者的第一个研究 步骤。
studied both quantitatively and qualitatively
二:语料库的分类
• Specialized corpus • General corpus • Comparable corpus • Parallel corpora • learner corpus • Pedagogical corpus • Historical/diachronic corpus • Monitor corpus
4)定量研究方法的应用
• 定量研究方法是指提取关于研究对象的数据,并 对数据进行检验和分析,以测定关于研究对象特 征的数值或求出因素间量的变化规律,以获取有 意义的结论。
• 从研究路径上看,基于语料库的译学研究表现为 自上而下和自下而上方法相结合的特征,而语料 库驱动的译学研究主要采用自下而上的方法。
三:什么是语料库翻译学
• 语料库翻译学是指采用语料库方法,在观 察大量翻译事实或翻译现象并进行相关数 据统计的基础上,系统分析翻译本质和翻 译过程的研究。
四:语料库翻译学的发展
• 语料库翻译学的发展相当迅速。许多翻译 语料库、平行语料库和可比语料库先后建 成并投入使用,如:
• 翻译英语语料库(Translation English Corpus)
• 2)提取研究所需的语料和数据,进行数据统计和 分析;(自下而上)
• 3)描写数据所反映的总体特征和趋势,归纳出关 于某一翻译事实或翻译现象的结论;(自下而上)
• 4)解释有关翻译事实的成因。(自下而上)
• 语料库驱动的译学研究所采取的步骤与基于语料 库的译学大体相同,不过没有后者的第一个研究 步骤。
studied both quantitatively and qualitatively
二:语料库的分类
• Specialized corpus • General corpus • Comparable corpus • Parallel corpora • learner corpus • Pedagogical corpus • Historical/diachronic corpus • Monitor corpus
4)定量研究方法的应用
• 定量研究方法是指提取关于研究对象的数据,并 对数据进行检验和分析,以测定关于研究对象特 征的数值或求出因素间量的变化规律,以获取有 意义的结论。
语料库基本知识 PPT

语料库语言学中一般的处理方法是,对it’s,can’t等缩略词进行切分,使 其成为it和’s 两个成分(can’t 切分为ca 和n’t 两个成分) ,这一过程被称作 为分词(tokenization) 。换言之,语料库语言学中一般将it’s视作为两个形 符。总形符数是语料库容量的最常用的测量单位。如英国英国国家语料 库约有1亿词,说的就是该ห้องสมุดไป่ตู้料库中包含有约1亿个形符。
语料库语言学以大量精心采集而来的真实文本(authentic texts) 为研究素材,主要通过概率统计的方法得出结论, 因此语料库语言学从本质上讲是实证性的(empirical)。
统计语言学
◦ 使用概率论、数理统计等统计学的方法来对语言进行研 究。(冯志伟 2012)
计量语言学
◦ 计量语言学(quantitative linguistics)以真实的语言交际 活动中呈现的各种语言现象、语言结构、结构属性以及 它们之间的相互关系作为研究对象,通过概率论、随机 过程、微分与微分方程、函数论等数学的定量方法(与 代数等数学的定性方法相对)对其进行精确的测量、观 察、模拟、建模和解释,寻找语言现象背后的数理规律, 揭示各种语言现象形成的内在原因,探索语言系统的自 适应机制和语言演化的动因。(刘海涛 2012)
◦ 计算语言学以语言结构的理解与生成为研究目标,以统计和 规则为基本研究方法。计算语言学的统计模型——隐马尔科 夫模型、最大熵模型、条件随机场模型等和实现算法更复杂。
对“词”的定义,语言学界一直很难达成共识。我们暂且撇开语义问题, 考虑一下当一个句子里出现两个it,它们应该被视作一个词还是两个词呢? 形符(token) 类似于我们日常说的“词”(如一篇300词的作文)。 句子A computer almost necessarily has a Keyboard and a monitor中共有10 个 形符 ( 即A, computer, almost, necessarily, has, a, Keyboard, and,a, monitor) 。 这看起来似乎没有什么歧义,但是我们仍然需要考虑it’s是一个形符还是 两个形符。
最新常用在线语料库使用简介PPT课件

呈现所检索词项在语法结构下所搭配的高频词汇54sketchenginesketchengine主要功能介绍91wordsketch选择所需的语料库后点击左侧功能区的wordsketch即可进入检索页面如图911图91155sketchengine91wordsketch以generate一词为例部分检索结果如图912图91256sketchengine91wordsketchsubject一栏显示与generate搭配的典型主语unaryrels一栏显示generate与主语搭配词的典型句法关系未带下划线的数值代表generate与搭配词的搭配强度带有下划线的数字代表频数点击即可查看词语索引如图914图91357sketchengine91wordsketch点击节点词可观察更多语境图91458sketchengine91wordsketchobject一栏显示与generate搭配的典型宾语ppbyp一栏显示该语法结构下的典型搭配词modifier一栏显示generate的高频修饰词图91559sketchengine92thesaurus点击页面左侧的thesaurus即可进入查询近义或同义词的页面如图921部分结果如922点击词条即可进行两词间比较图921图92260sketchengine93sketchdiff点击左侧功能区的sketchdiff即可进入该功能页面图931lemma后输入generatesecondlemma后输入create点击showdiff对比结果见图932图93161sketchengine93sketchdiff红色区的词趋向与create搭配绿色区的词趋向与generate搭配灰色区的词与create和generate的搭配强度相当图932图93262sketchengine93sketchdiff通过观察对比信息可得到比coca更详细的差异从动宾搭配的角度看generate和create两词均可与