助听器说明书

合集下载

峰力Target 使用指南说明书

峰力Target 使用指南说明书

峰力 Target 使用指南预期用途:峰力 Target 是一款专供合格的听力保健专家 (HCP) 使用的独立验配软件,听力保健专家可以根据特定用户的特定要求进行配置、编程和验配助听器。

本使用指南详细介绍了如何使用峰力 Target 验配软件进行助听器的验配。

在 的峰力 Target 支持页面上可获取电子版指南。

此外,您还可以在峰力 Target 验配软件的开始界面查找 [新闻]。

预期用户:合格的听力保健专家。

目标患者群体:该软件适用于需要验配助听器的单侧和双侧、轻度至极重度听力损失或伴发慢性耳鸣的患者。

耳鸣平衡适用于 18 岁及以上的患者。

适应症:请注意,适应症源自兼容的助听器,而非验配软件。

使用助听器和耳鸣平衡的一般临床适应症: • 患有听力损失- 单侧或双侧- 传导性、感音神经性或混合性- 轻度至极重度• 患有慢性耳鸣(仅适用于提供耳鸣平衡功能的助听器)禁忌症:请注意,禁忌症源自兼容的助听器,而非验配软件。

使用助听器和耳鸣平衡的一般临床适应症: • 听力损失不在助听器的验配范围内(即增益、频率响应)• 急性耳鸣• 耳朵畸形(即耳道闭锁、耳廓缺失)• 神经性听力损失(蜗后病变,如听觉神经缺损/发育不良)寻求医学或其他专家意见和/或治疗的转诊患者的主要标准如下: • 可见的先天性耳部畸形或耳部外伤• 过去 90 天内做过耳部主动引流• 过去 90 天内单侧或双侧耳朵发生突发性或快速进行性听力减退 峰力Target 8.1•急性或慢性眩晕•在 500 Hz、1000 Hz 和 2000 Hz 时,听力测定的气骨导差等于或大于 15 dB•目视发现耳道内有严重的耵聍积聚或异物•耳朵疼痛或感觉不适•耳膜和耳道的外观异常,例如:-外耳道发炎-耳膜穿孔-听力保健专家认为需要进行医学检查的其他异常情况在以下情况下,听力保健专家可能会将不合适的患者转诊或为了患者的最大利益而转诊:•当有足够的证据表明医学专家已对病情进行了全面调查,并提供了任何可能的治疗方法。

飞利浦X3460使用说明书

飞利浦X3460使用说明书

感谢您购买了我们的产品并成为飞利浦大家庭的一员。

为了让您能充分享受飞利浦提供的支持,请到下面的网址注册您的产品:/mobilephones提示:•飞利浦将不断力争改善产品性能并确保该用户指南的准确性。

因为手机软件版本的更新,本手册中的某些内容可能与您的手机有所差异。

飞利浦保留修改本用户指南的权利,如有更改,恕不另行通知。

请以手机实际操作为准。

商标A ndroid™ Android标识是Google Inc. 的注册商标。

Bluetooth™Bluetooth™是瑞典爱立信公司所拥有的、并授权给飞利浦公司所使用的商标。

Philips飞利浦及飞利浦盾徽均为皇家飞利浦有限公司的注册商标,经皇家飞利浦有限公司授权由深圳桑菲消费通信有限公司生产制造。

其他商标其他所有商标和版权的所有权归各自所有者所有。

分发或转译。

了解你的手机充电口音量键返回键主屏幕键选项键耳机孔电源键主屏幕SIM 及SD 卡卡托待机屏待机屏由以下部分组成:时间、日期显示快捷菜单图标行安装与充电•电池完全充电后,将充电器继续连接在手机上不会损坏电池。

如需关闭充电器,应将其从电源上拔下。

因此,请选择易于您插拔的插座。

•该款手机使用内置电池。

•如果已完全充电的手机搁置不用,手机本身在一段时间后,会因自放电而处于无电压或低电压状态。

•新手机或长时间未使用的手机,需要较长时间充电。

第一次使用开机和关机1按住电源键直到手机开机。

2如欲关机,请长按电源键直到弹出手机选项菜单,点击关机。

按键电源/锁定键•长按开启、关闭手机;•短按点亮、熄灭屏幕;•长按打开选项菜单,可选择进行关机操作。

M主屏幕键•短按返回到待机屏幕。

O选项键•点击可开启多任务功能,用户可通过此功能快速关闭或选择已打开的应用。

B返回键•返回到上一屏幕或退出;•如果屏幕键盘已打开,则此操作会关闭该键盘。

音量键•通话时,调节听筒音量;•当有来电时,按下键可以将来电铃声调至静音。

•调节手机播放音量大小。

助听器说明书调整你的助听器音量

助听器说明书调整你的助听器音量

助听器说明书调整你的助听器音量调整你的助听器音量首先,感谢您选择我们的助听器产品。

本说明书将详细介绍如何正确地调整助听器音量,以便您获得最佳的听觉体验。

一、音量调节按钮位置和使用方法1.1 助听器音量调节按钮位置根据您所使用的助听器型号和设计,音量调节按钮的位置可能会有所不同。

一般来说,这些按钮位于助听器的外部壳体上,可以轻松地找到和操作。

1.2 音量调节按钮使用方法使用指尖轻触或滑动音量调节按钮,可以逐步调整助听器的音量。

通常,向上滑动或点击会增加音量,而向下滑动或点击则会降低音量水平。

二、如何确定适合的音量水平确定适合的音量水平是非常重要的,这样您才能在使用助听器时获得最佳的听觉效果。

请按照以下步骤进行调整:2.1 根据听觉需求调整音量首先,将助听器轻轻放置在耳朵上,确保其位置正确。

然后,从一个较低的音量水平开始,逐渐增加音量,直到您感觉声音清晰而舒适。

2.2 注意环境噪声调节注意环境噪声对音量的影响。

在较安静的环境中,您可能需要将音量设置为较低水平,以避免声音过分强烈。

而在嘈杂的环境中,可能需要稍微增加音量,以获得更好的听力效果。

2.3 保持适度音量水平我们建议您保持助听器的音量在一个合理的范围内,既不过低以致听不清,也不过高以致不舒适。

根据个人需求和舒适程度,您可以根据具体情况进行微调。

三、注意事项和建议在使用助听器进行音量调节时,请注意以下事项和建议:3.1 避免过度增加音量尽管您可能希望提高助听器的音量以获得更强的声音,但过度增加音量可能导致听觉不适或声音失真。

请根据个人需求和建议的范围来进行调整。

3.2 充分适应逐渐增加音量如果您不习惯于使用助听器或者音量调整的变化,我们建议您逐渐增加音量,以便耳朵和大脑逐渐适应新的听觉输入。

3.3 定期检查和维护助听器的音量调节功能需要与助听器的正常工作配合使用。

请定期检查助听器的电池或充电状况,确保助听器正常工作,并保持音量调节按钮的可靠性。

3.4 寻求专业帮助如果您在音量调节或助听器使用过程中遇到任何困难或问题,我们建议您尽快寻求专业听力医生或助听器技术人员的帮助与指导。

助听器说明书

助听器说明书

助听器说明书第一部分:引言1.1 关于助听器1.2 目的和范围第二部分:产品概述2.1 助听器的定义2.2 助听器的主要组成部分2.3 助听器的分类2.4 助听器的工作原理第三部分:使用方法3.1 助听器的准备3.2 助听器的佩戴3.3 助听器的调节3.4 助听器的保养3.5 助听器的存放第四部分:功能介绍4.1 声音放大功能4.2 噪声抑制功能4.3 音频输入功能4.4 蓝牙连接功能4.5 音频输出功能第五部分:注意事项5.1 助听器使用时的注意事项5.2 助听器保养和存放时的注意事项5.3 助听器的维修和维护第六部分:常见问题解答6.1 助听器工作不稳定怎么办?6.2 助听器无法连接蓝牙设备怎么办?6.3 助听器无法调节音量怎么办?6.4 助听器有噪音怎么办?第七部分:市场推荐7.1 市场上常见的助听器品牌推荐7.2 助听器的购买建议7.3 助听器的价格范围第八部分:法律和安全事项8.1 助听器的法律法规8.2 助听器的安全使用建议第九部分:致谢9.1 感谢使用本助听器9.2 感谢您对我们产品的支持和信任这份助听器说明书旨在为用户提供有关助听器的详细信息和使用指南。

请仔细阅读本手册,并按照说明书中的指示正确使用助听器。

第一部分:引言1.1 关于助听器助听器是一种专门设计用来辅助听力的设备。

它可以帮助有听力障碍的人们更清晰地听到声音,并提高他们的生活质量。

1.2 目的和范围本说明书的目的是为客户提供详细的关于助听器的信息,包括使用方法、功能介绍、注意事项等。

本说明书适用于所有型号的助听器。

第二部分:产品概述2.1 助听器的定义助听器是一种电子设备,它通过放大声音、抑制噪声等功能来帮助听力障碍人士改善听力。

2.2 助听器的主要组成部分助听器主要由麦克风、放大器和扬声器等组成。

麦克风用于接收外界声音,放大器将声音放大后发送给扬声器,扬声器将声音传递给用户。

2.3 助听器的分类根据使用场景和功能的不同,助听器可分为耳内助听器、耳后助听器和无线助听器等。

峰力Target 用户指南说明书

峰力Target 用户指南说明书

峰力 Target 用户指南峰力 Target 验配软件供专业认证的听力保健专家在临床环境中使用,以根据顾客特定需求为其进行助听器的配置、编程和验配。

本用户指南详细介绍了如何使用峰力 Target 验配软件进行助听器的验配。

此外,您还可以在峰力 Target 验配软件的开始界面查找 [News](新闻)。

目录结构和导航 (2)准备助听器和 CROS (2)儿童模式 (2)受话器检查和声学参数 (3)反馈和真耳测试 (3)内置测听 (4)基本调节 (4)TargetMatch (4)校验助手 (4)微调 (5)双轨高频重塑 (5)耳鸣平衡管理器 (6)设备选项 (6)双模验配注意事项 (7)远程支持 (7)合规信息和符号说明 (9)系统要求 ......................................................................................................................................................................... 12 峰力Target 7.1.9结构和导航[Client](顾客)、[Instruments](设备)和 [Fitting](验配)三个标签以及上部的仪表板可为您提供轻松向导和状态信息。

您可在仪表板的每个图标上悬停,查看关键信息,如听力图的创建日期、助听器的序列号、验配公式、反馈测试状态、Bluetooth®(蓝牙)边等。

准备助听器和 CROSiCube II 或 Noahlink Wireless™无需导线连接助听器。

只需插入电池,关闭电池仓门即打开助听器。

对于充电助听器,只需打开助听器即可。

NOAHlink™或 HI-PRO® 2将编程导线连接至助听器及验配设备。

请使用带峰力标签的导线。

峰力 Trial™助听器峰力 Trial 助听器有耳背式及 RIC 助听器,可以直接连接。

悦享系列 RE-X 全数字耳道式助听器 说明书

悦享系列 RE-X 全数字耳道式助听器 说明书

您的助听器、耳模和附件可能与使用手册中看到的不完全一样,请以实物为准。

助听器及其附件不能和一般生活垃圾一起处理。

引言 (3)快速入门 (4)电池 (5)启动或关闭助听器 (8)左/右耳识别 (9)戴上助听器 (10)取出助听器 (11)助听器启动时的不同设置 (12)音量调节(选购件) (13)收听程序 (14)爱护助听器 (17)保持助听器清洁 (19)CeruSTOP TM 耵聍挡板 (23)注意事项 (27)适应助听器 (28)如何能听得更好 (29)康复之路 (34)简易故障处理 (35)保修条例 (37)延长保修计划 (38)用户回寄卡悦享助听器是一种复杂而精密的电子装置,用于听力损失人士听力补偿。

自1956年创建以来,唯听(Widex)一直致力于开发和生产高品质助听器。

在这本使用手册中,我们提供了各种各样与使用助听器有关的事宜。

本手册主要由三部分构成:第一部分介绍与助听器实际使用相关的知识,包括如何安装更换电池、如何佩戴取下助听器等;第二部分介绍了作为一个助听器使用者,如何选择重新聆听,习惯新的声音、如何能听得更好等主题;最后是简易故障处理知识。

三部分均比较重要,建议您仔细阅读本手册并遵照执行,最大程度地体验悦享为您提供的品质和性能。

我们希望您对唯听(Widex)助听器感到满意。

祝您聆听愉快!1、麦克风入声孔:声音由此进入助听器。

2、程序切换按钮:可以在多个程序间切换。

3、助听器开关:由电池仓实现该功能。

4、音量调节按钮(选购件):可小幅调节声音。

5、电池仓手柄:便于打开电池仓。

6、出声孔:经助听器放大的声音由此进入耳内。

7、通气孔:为耳道通气。

通气孔是否需要制作,根据听力情况决定。

8、彩色"WIDEX"标记:用于左右耳识别,红色代表右耳;蓝色代表左耳。

注:您的助听器上出声孔和通气孔开口的位置可能与图示略有不同。

电池型号推荐适用的电池型号为:锌-空气电池312号锌-空电池非常持久耐用,请咨询您的听力保健专家以获得电池,请注意电池包装上注明的有效期。

助听器操作手册

助听器操作手册

助听器操作手册一、前言助听器是一种能够帮助听力障碍者提高听力能力的设备。

本操作手册旨在介绍助听器的基本操作,帮助用户正确使用助听器,以获得更好的听觉体验。

二、安装与配对1. 准备工作:a. 确保助听器电池已装入助听器,并为其充电。

b. 选择合适的耳塞尺寸,并将其安装到助听器上。

2. 打开助听器:长按助听器上的电源按钮,直到指示灯亮起。

3. 配对助听器与手机/其他设备:a. 在手机设置中,打开蓝牙功能。

b. 在助听器中,进入配对模式。

按照助听器说明书上的步骤操作,使助听器处于配对模式。

c. 手机将会搜索到助听器并显示在设备列表中,点击连接。

三、基本操作1. 音量调节:a. 助听器上通常配有音量加减按钮,根据个人需求调节音量。

b. 注意:过大的音量可能会对听力造成伤害,因此应适度地调整音量大小。

2. 模式切换:助听器通常装备有不同的模式,如室内模式、室外模式、降噪模式等。

按下模式切换按钮,选择适合当前环境的模式。

3. 切换耳朵:有些助听器支持左右耳的切换。

根据个人需要,选择合适的耳朵。

4. 关闭助听器:按住电源按钮,直到指示灯关闭。

四、维护与保养1. 定期清洁:a. 使用干净柔软的布轻轻擦拭助听器表面和耳塞。

避免使用化学溶剂。

b. 定期检查助听器和电池仓是否有灰尘或脏污,并及时清除。

2. 存放与保护:a. 助听器不使用时,应将其放置于干燥通风的地方。

b. 避免将助听器暴露在高温、潮湿或过度灰尘的环境中。

c. 避免将助听器摔落或受到严重碰撞。

3. 更换电池:a. 若助听器出现电量不足的情况,按照说明书的指示更换电池。

b. 注意正确安装电池的正负极。

五、注意事项1. 初次使用助听器时,建议在专业人员的指导下进行操作。

2. 请勿将助听器与其他设备混淆,以免造成使用错误。

3. 当发现助听器出现故障或异常时,应及时咨询专业人员进行维修。

4. 助听器需要定期进行检查和维护,以确保其正常工作。

5. 长时间佩戴助听器后,应注意适度休息,避免对耳朵造成过度负担。

西尼亚(Signia) 快捷指南-问题排查-苹果手机(Made-for-iPhone)助听器说明书

西尼亚(Signia) 快捷指南-问题排查-苹果手机(Made-for-iPhone)助听器说明书

Troubleshooting Guide for “Made-for-iPhone (MFi)” Hearing Aids Quick GuideStep 1Check the compatibility of your mobile device:• “You can find the list of the compatible Appledevices here:https:///en-us/HT201466• Your device should have the iOS version 9.3 orlater. You can check the version of your iPhone viaSettings >> General >> Software Update.Step 2Check the wireless availability of your hearing aids:• Your hearing aids should be ON.Immediately afterturning your hearing aids on, you will hear a soundto confirm that the hearing aids are now on.• Please turn off and on your hearing aids once,before starting to re-pair.Problem No. 1: “I cannot stream music from my Apple device into my hearing aids.”Step 3Make sure that Bluetooth is ON on your Apple device:• Either:Swipe upwards from the bottom of the screen toreveal the Control Center and tap the Bluetoothicon…• Or:Check the “Bluetooth” menu option under“Settings”Step 4As a next step, check whether your hearing aids are paired with your Apple device:Go to Settings >> General >> Accessibility >> Hearing Devices and check whether your hearing devices are visible in this menu.You should be able to see:• the names of the hearing devices together withbattery levels, and• the basic settings of your hearing devicesStep 5By tapping the option “Hearing Devices” in the top left corner of the previous screen, you reach a menu where you should be able to see:• the names of your hearing aids in blue,• the info on which hearing aids are connected (“L”for “left” and “R” for “right”), and• the “ok” symbol on the left side indicating that the hearing aids are paired.Step 6If your Apple device menu matches the previous description, please check the connection status of the myControl App:• Tap the “Settings” option symbol with3 horizontal lines in the bottom right corner of themain window.Step 7You should be able to see your hearing devices listed in this menu together with their battery levels.Please also make sure that the “Hearing Aid Airplane Mode” function is off in the middle section of the app menu.Step 8If you still encounter a problem although you have checked every point mentioned above, pair your hearing aids again.Go to Settings >> General >> Accessibility >> Hearing Devices and tap on the hearing aids.Step 9As a next step:1. Tap the option “Forget This Device” at the verybottom of this window.2. Turn your hearing aids off and turn them on again(by opening and closing the battery door once). 3. Pair the hearing aids again by following the stepsdescribed in our Pairing Guide.Problem No. 2: “I have 2 Apple devices. I cannot pair my hearing devices with my 2nd Apple device when they are paired with my 1st Apple device.”You cannot pair the hearing aids to more than oneApple device at the same time. In order to pair yourhearing aids with your 2nd Apple device, you have todisconnect them from your 1st Apple device.Problem No. 3: “I have done this, but my hearing aids still do not pair with my2nd Apple device.”Step 1Go to Settings >> General >> Accessibility >> HearingDevices and tap on the hearing aids.Step 2Tap the option “Forget This Device” at the very bottomof this window.Step 3Turn your hearing aids off and on again.Step 4Turn Bluetooth off on your 1st Apple device:• Either:Swipe upwards from the bottom of the screen to reveal the Control Center and tap the Bluetooth icon…• Or:Turn off Bluetooth via the “Settings” menu. Now, you can pair the hearing aids with your2nd Apple device by following the steps described in our Pairing Guide.Problem No. 4: “While streaming music into my hearing aids in my car, other people in the car cannot listen to it via the car’s loudspeakers.”Step 1You can stream audio to the sound system of your carif your car has a Bluetooth connection.Please note that you cannot stream audio to yourhearing aids and to the sound system of the car at thesame time.In order to select the car sound system, tap the menuat the bottom of the player that shows where thesound is being streamed to (at the moment it is “Test’shearing aids”).Step 2After tapping this menu, you will see differentstreaming target options. Select your car(e.g. “Seat BT 4014”) to start streaming to its soundsystem.Problem No. 5: “My hearing aids have been away for repair. Now, streaming does not work.”After repair, you should pair your hearing aids withyour Apple device again. Please follow the steps inour Pairing Guide in order to re-pair your hearinginstruments.Problem No. 6: “I have 2 hearing aids but only one of them receives the audio stream and control signals from my Apple device.”Please follow the steps described under ProblemNo. 1 for the hearing aid with this problem. If pairingcannot be established, please ask your Hearing CareProfessional to synchronize both hearing aids.Problem No. 7: “The myControl App cannot access the Motion Sensor of my Apple device.”Step 1Please check whether the “Fitness Tracking” option onyour Apple device is turned on.You will find this option under Settings >> Privacy >>Motion & Fitness >> Fitness Tracking.If not, please activate it by swiping the toggle to theright …Step 2… so that it turns green.Step 3After closing and re-opening the myControl App following this activation, you will see a pop-up window requesting permission to access your Apple device’s Motion Sensor information.Step 4After granting this access, you will see the “myControl App” listed under Settings >> Privacy >> Motion & Fitness >> Fitness Tracking.Step 5In addition, please check whether the“Location Services” option on your Apple device is on. You will find this option under Settings >> Privacy >> Location ServicesIf not, please activate it by tapping on this menu …Step 6… and swiping the toggle to the right so that it turns green.Step 7After closing and re-opening the myControl App following this activation, you will see the pop-up window requesting permission to access your location information.Step 8After grantig this access, you will see “myControl App” listed unter Settings >> Privacy >> Location Services. Step 9Finally, please make sure that the “Motion Sensor” option is activated in your myControl App.Problem No. 8: “I activated the airplane mode on my Apple device and now I cannot use the myControl App at all and the connection to my hearing aids has been lost!”Step 1To control your Made-for-iphone hearing aids remotelywhile you are on the plane, you have to activate“Hearing Aid Airplane Mode” in the myControl App.Please first make sure that airplane mode is turned offon your iPhone.• Either:Swipe upwards from the bottom of the screen toreveal the Control Center and tap on the airplaneicon …• Or:... check the “Airplane Mode” menu option under“Settings”.Step 2Please wait until the hearing aids automatically re-establish the connection to your Apple device and myControl App.Afterwards, please go to the “Settings” menu of the myControl App (the symbol with 3 horizontal linesin the bottom right corner of the main window) and activate “Hearing Aid Airplane Mode”.Step 3As soon as the Hearing Aid Airplane Mode is activated, you will be able to control the basic settings of your hearing aids (program change, volume control, etc.) remotely.Step 4Now, you can turn the airplane mode of your Apple device on again.• Either:Swipe upwards from the bottom of the screen toreveal the Control Center and tap on the airplane icon …• Or:...check the “Airplane Mode” menu option under“Settings”.Problem No. 9: “I see a new icon in the main menu of myControl App regarding connection status and my hearing aids do not seem to be connected.”Please note that you will see the icon on the top leftcorner when your hearing aids are disconnected,but still paired. Via this icon, you can monitor theconnection status of your hearing aids.The reason for the disconnection might be that:• the airplane mode of your Apple device is on, or• Bluetooth of your Apple device is off, or• your hearing aids are switched off.Please refer to the related sections of theTroubleshooting Guide for solutions to theseproblems.After the connection between your hearing aids andyour Apple device has been re-established, this iconwill disappear.Problem No. 10: “While TV streaming via my StreamLine TV, I pressed the button “Forget this device” in myControl App by mistake and I cannot stream any more.”Step 1If you tap on “Forget this device” underSettings >> Accessories >> StreamLineTVin myControl App, the TV streaming will stop and thedevice will disappear from the App.Step 2To re-start TV streaming:• please re-pair your hearing aids with StreamLineTV (by putting them ontop of the StreamLine TVand waiting for 30 seconds – please refer to theuser guide for more information),• turn your hearing aids off and on once, and• tap on the small TV icon that will appear in themain window of the myControl App.Find us on: /signiahearing /signiahearingThe information in this document contains general descriptions of the technical options available, which do not always have to be present in individual cases and are subject to change without prior notice.The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sivantos is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.Android and Google Play are trademarks of Google Inc.Apple App Store is a trademark of Apple Inc.“Made for iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connectspecifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPhone may affect wireless performance.iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.Legal ManufacturerFor Siemens products:Sivantos GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Germany Sivantos GmbH is a Trademark Licensee of Siemens AG.Local Contact InformationHouse number andstreet nameCity and postal codeCountryPhone: +XX-XXX-XXX-XXXXwww.XXXXXXXXXXXXXXXXXOrder No. 03229-99C1-7600 | Printed in Germany© 04.2017 Signia GmbHFor Signia products:Signia GmbHHenri-Dunant-Strasse 100 91058 ErlangenGermanySignia GmbH is a Trademark Licensee of Siemens AG.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

注意高温、高湿、强磁场(>0.1t)、x射线以及机械压力都可能损坏助听器>请勿将助听器置于高温、高湿的环境中>请勿置于日光直射下>请勿在洗澡、洗脸、剃须、化妆等情况下使用助听器 >请勿在处于短波、强频场或者x射线的场所使用助听器小心电池漏液会损坏助听器>长时间不使用助听器,请将电池取出>不使用时,请关闭助听器,以节省电池电量警告存在爆炸危险的环境,如矿区>请勿在存在爆炸危险的环境下使用助听器和遥控器警告助听器部件可能导致吞咽伤害>助听器部件可能导致吞咽伤害>请确保儿童在合适地监护下使用助听器>请定期检查助听器的完整性确保耳模没有从助听器脱落>若助听器外壳变形,请联系验配师>请检查电池门是否锁定>请将助听器、电池及附件远离儿童>如果发生儿童吞咽电池的事故,请立即就医无线设备使用的限制>请参照相关的国家规定>使用标准312锌空电池>使用前将电池表面的标签撕去>电池正极是光滑面>请随身携带备用电池低电压提示音助听器的低电压提示功能可以在电池将要耗尽时发出提示音。

如果听见低电压提示音或者感觉放大不足时,请及时更换电池。

安装电池>如图所示,完全打开电池门>按照“+”标志所示,正确放入电池>关闭电池门。

如果电池门不能顺利的关闭,请检查电池是否安放正确。

当电池门关闭后,就可以开始使用助听器。

取出电池>完全打开电池门>通常,电池可以很容易从电池仓中倒出。

如果电池不能取出,轻轻拍助听器或者如图所示,用铅笔将电池推出。

不要随意丢弃废旧电池。

请交给专门回收废旧电池的部门。

佩戴助听器>关闭助听器电源>用食指和拇指捏住耳塞,小心地将其塞入耳道。

轻轻地推耳背,有助于将耳塞塞入耳道内。

>把助听器放在耳背后。

>打开助听器电源。

取下助听器>关闭助听器电源>用食指和拇指捏住耳塞,小心将其从耳道中拉出,轻轻地推耳背,有助于取出助听器。

通过电池仓打开助听器>完全闭合电池仓助听器开始工作。

关闭助听器(待机)>打开电池仓门关闭助听器。

通过程序转换按钮打开助听器>按住程序转换按钮2秒。

关闭助听器(待机)>按住程序按钮2秒。

通过遥控器参照遥控器使用说明书开机延时助听器有“开机延时”功能。

启用该功能时,可以使开机时间自动延迟,这样在佩戴助听器德过程中不会产生恼人的啸叫声。

可以请验配师将开机延时设置为6秒,12秒或者 18秒。

16.3 故障排除与维修篇二:助听器产品注册技术审查指导原则(征求意见稿)助听器产品注册技术审查指导原则(征求意见稿) 本指导原则旨在指导和规范助听器类产品的技术审评工作,帮助审评人员理解和掌握该类产品原理/机理、结构、性能、预期用途等内容,把握技术审评工作基本要求和尺度,对产品安全性、有效性作出系统评价。

本指导原则所确定的核心内容是在目前的科技认识水平和现有产品技术基础上形成的,因此,审评人员应注意其适宜性,密切关注适用标准及相关技术的最新进展,考虑产品的更新和变化。

本指导原则不作为法规强制执行,不包括行政审批要求。

但是,审评人员需密切关注相关法规的变化,以确认申报产品是否符合法规要求。

一、适用范围本指导原则适用于《医疗器械分类目录》中第二类助听器,分类代号现为6846。

三类植入类助听器不适用本指导原则。

二、技术审查要点(一)产品名称的要求(二)产品的结构和组成产品一般为整体式或分体式,由主机和耳机、乳头状耳帽/导线组成。

耳帽也可分为可重复使用和一次性使用两种形式。

助听器类产品按产品应用部分属:属内部电源类b型设备;按功能可划分为:盒式助听器,耳背式助听器,耳内式助听器,定制式助听器;产品图示举例如下:1.盒式助听器2. 耳背式助听器3. 耳内式助听器(三)产品工作原理助听器是一放大器,它的功能是增加声能强度并尽可能不失真地传入耳内。

(四)产品作用机理因声音的声能不能直接放大,故有必要将其转换为电信号,放大后再转换为声能。

输入换能器由传声器(麦克风或话筒)、磁感线圈等部分组成。

其作用是将输入声能转为电能传至放大器。

放大器将输入电信号放大后,再传至输出换能器。

输出换能器由耳机或骨导振动器构成,其作用是把放大的信号由电能再转为声能或动能输出。

电源是供给助听器工作能量不可缺少的部分,另外还设有削峰(pc)或自动增益控制(agc)装置,以适合各种不同程度耳聋病人的需要。

(五)产品适用的相关标准目前与助听器产品相关的常用标准举例如下:表 1 相关产品标准上述标准包括了注册产品标准中经常涉及到的部件标准和方法标准。

有的企业还会根据产品的特点引用一些行业外的标准和一些较为特殊的标准。

产品适用及引用标准的审查可以分两步来进行。

首先对引用标准的齐全性和适宜性进行审查,也就是在编写注册产品标准时与产品相关的国家、行业标准是否进行了引用,以及引用是否准确。

可以通过对注册产品标准中“规范性引用文件”是否引用了相关标准,以及所引用的标准是否适宜来进行审查。

此时,应注意标准编号、标准名称是否完整规范,年代号是否有效。

其次对引用标准的采纳情况进行审查。

即,所引用的标准中的条款要求,是否在注册产品标准中进行了实质性的条款引用。

这种引用通常采用两种方式,文字表述繁多内容复杂的可以直接引用标准及条文号。

注意“规范性应用文件”和编制说明的区别,通常不宜直接引用或全面引用的标准不纳入规范性引用文件,而仅仅以参考文件在编制说明中出现。

如有新版强制性国家标准、行业标准发布实施,产品性能指标等要求应执行最新版本的国家标准、行业标准。

(六)产品的预期用途主要供传导性耳聋患者提高听力用。

(七)产品的主要风险助听器的风险管理报告应符合yy/t 0316-2003《医疗器械风险管理对医疗器械的应用》的有关要求,审查要点包括:1.产品定性定量分析是否准确(依据yy/t 0316-2003附录a);2.危害分析是否全面(依据yy/t 0316-2003附录d);3.风险可接收准则,降低风险的措施及采取措施后风险的可接收程度,是否有新的风险产生。

以下依据yy/t 0316-2003的附录d从六个方面列举了助听器产品的危害因素,提示审查人员从以下方面考虑。

表 2 产品主要危害篇三:助听器验配机构基本设置推荐规范《助听器验配机构基本设置推荐规范》(试行)助听器是听力障碍者(以下简称听障者)专用康复设备之一,必须经过验配方能使用。

为保护听障者的合法权益,确保助听器验配的规范性和科学性,特制定本规范。

一、验配机构的基本条件(一)场地业务用房要相对集中,使用面积须大于30 平方米,并按照功能设置为不同的科室。

(二)科室设置1、诊断室:用于对听障者的一般耳科和相关系统检查,并在此形成和保管医疗及康复档案,面积须大于10平方米。

2、测听室:对听障者进行听力检查,面积须大于10平方米,室内按要求进行声学处理,本底噪声不大于30db(a)。

3、耳模室:根据听障者的听力检查结果,制作相应的耳模。

面积须大于10平方米,并安装通风换气设施。

4、助听器验配室:室内须按测听室的标准进行声学处理,除用于助听器验配的计算机、编程器外,还要有对助听器效果进行评估的听力检测设备。

面积须大于10平方米(可与测听室合用)。

5、助听器维修室:承担助听器的日常维护和维修工作。

面积须大于6平方米(可与耳模室合用)。

如同时承担听障儿童助听器验配的机构须设立:6、学习能力评估室:评估听障儿童的学习能力和行为能力,以根据结果制定康复计划。

面积须大于10平方米。

7、言语康复指导室:根据听障儿童的实际情况和助听器补偿效果制定阶段性康复计划并指导或协助家长完成康复计划。

面积须大于6平方米(可与学习能力评估室合用)。

(三)人员组成人数视机构规模而定,但必须拥有具有执业资格的耳科医师、助听器验配人员和听力测试人员(可相互兼职)。

(四)设备要求1、耳鼻科检查设备和备品;2、测听和助听器验配设备:声级计、带扬声器的纯音听力计、计算机、编程器;承担听障儿童助听器验配的机构同时要具有客观听力检查的设备和适合听障儿童助听器效果评估的相应设备。

3、耳模制作设备;4、助听器维修设备;以上配备中的测听和助听器验配设备要按规定,定期送国家计量监督部门进行检验和校准。

(五)规章制度制订具有保护听障者合法权益的各项规章制度、技术操作规程及人员岗位责任制,并成册可用,主要部分上墙公示。

(六)耳模制作材料要具备无毒、无味、对身体无害,成品与身体相应部分吻合良好,不能造成损伤。

(七)助听器验配使用的助听器应采用经国家康复器械质量监督检验中心检验合格及国家有关部门批准使用的进口或国产助听器,所有助听器包装必须齐全,同时具有合格证、中文使用说明书。

必须按国家物价部门批准的价格销售,必须按有关要求做好售后服务工作。

二、验配机构的准入满足上述条件的机构写出书面申请,上报所在地地市级(设区的市)残联主管部门备案,并经省级残联主管部门同意后,报全国残疾人康复工作办公室聋儿康复协调组审定。

三、验配机构的监管验配机构在接受相关部门行业监管的同时,要接受省级残联主管部门及全国残疾人康复工作办公室聋儿康复协调组的业务监督和指导。

每年须通过专业考核和年审。

对违反以上规定的验配机构,由全国残疾人康复工作办公室聋儿康复协调组会同省级残联主管部门予以相应处罚。

本规范自印发之日起开始实施,解释权归全国残疾人康复工作办公室聋儿康复协调组。

篇四:正确戴耳背式助听器正确戴耳背式助听器您刚刚拿到耳背式助听器时,助听器本身和导管及耳塞(或耳模)是分离的,应该按照下面的步骤装好:首先,将带有导管的一个耳塞或耳模塞进耳道,并将助听器挂在耳朵背面,如图所示,比照好长度后,将多余的导管剪掉。

然后,双手分别抓紧助听器耳钩和导管将导管套在助听器弧形耳钩的头上,会有一点紧,慢慢套,都可以套好的。

套好后的样子(左耳佩戴)是这样的(若右耳佩戴,请一手抓紧助听器耳钩一手将导管旋转180度即可):最后,将助听器佩戴好,如图所示:请您先详细阅读使用说明书。

放入电池(注意正负极),打开开关后,将音量慢慢调节到合适的大小后,就可以使用了。

很多新用户初次使用助听器常常会遇到的一个问题就是“啸叫”,即助听器会发出啸叫声,特别是将音量开得较大的时候,更容易发生这种情况。

啸叫的原因很简单,就是由于耳塞或耳模没有完全塞紧,没能密闭耳道,助听器放大了的声音有漏了出来,又被助听器再放大,导致啸叫。

相关文档
最新文档