2018年北京大学(北大)翻硕英语(英语笔译)考研真题、备考专业课考点、重点
2018年北京大学(北大)英语MTI(笔译)考研参考书目、备考专业课重点、考研新攻略

北京大学英语笔译MTI考研信息整理北京大学英语笔译考研参考书、招生人数、历年分数线、报录比、复试信息1.招生人数(北大英语MTI只有英语笔译方向)2015年的北大英语笔译方向计划招生30人,接受推免人数15~20人;实际招生人数为:18人(2人为港澳台学生)接受推免人数:12人;2016年的北大英语笔译方向计划招生30人,接受推免人数15人;实际招生人数为:18人(1人为港澳台学生)接受推免人数:12人;2017年计划招生:055101英语笔译拟招收:30推免:13★(少推免2人)宋宋注:北大这两年属于扩招的形式,统考的人数增加,推免人数相应的减少。
学制:两年北大翻硕学费:2016年:5万/两年;2015年:8万/两年;★前几年北大翻硕的学费相比同类院校收费要高,16年进行了调整,降至5万。
2.初试考试科目:1、101思想政治理论(100分)2、211翻译硕士英语(100分)3、357英语翻译基础(150分)4、448汉语写作与百科知识(150分)★★★育明宋老师解析:北大英语MTI只有笔译一个方向,初试除了思想政治理论是全国统一试卷,剩下的三门专业课,都是北大自主出题,出题的整体方向都偏文学性,特别指出的是,北大英语MTI 和日语的MTI的专业课汉语写作与百科知识,考的是同一张试卷,分为基础知识(100分)和专业知识(50分)两部分,满分150分.3.初试题型分析:一、初试题型1、翻译硕士英语:单选、阅读理解、写作(个别院校会有完型和改错);北大的题型会有一些不同,在原有的基础上加入了排序题,排序题相对来说会有一定的难度。
2、英语翻译基础:本考试包括二个部分:词语翻译和外汉互译,总分150分;词语翻译30分(英译汉、汉译英):15个外文术语及15个中文术语、缩略语或专有名词;段落翻译120分(英译汉、汉译英):两端段或是文章,250-350个单词或者150-250个汉字;3、汉语写作与百科知识:本考试包括二个部分:百科知识和汉语写作,总分150分;百科知识50分:名词解释或者是选择填空25个;汉语写作100分:可分为大作文和小作文的写作,大作文(60分)体裁可以是说明文、议论文或应用文;小作文(40分)的写作一般是通知类、说明类、倡议书、会议通知、商务信函等。
北京大学翻译硕士考研真题解析

北京大学翻译硕士考研真题解析本文系统介绍北大翻译硕士考研难度,北大翻译硕士就业,北大翻译硕士考研辅导,北大翻译硕士考研参考书,北大翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北大翻译硕士老师给大家详细讲解。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北大翻译硕士考研机构!一、翻硕真题翻硕英语统共分为四个部分,第一部分是选择题,共20题,都是些词组,同义词,语法之类的考点,题目里面有很多生单词。
第二部分是客观题阅读,共7道。
第三部分是主观选择题,共四道。
第四部分是作文。
最后一门是百科,之前一直比较害怕名词解释,担忧有很多不会的,结果卷子发下来发现它是给几段话然后从段落中划出需要解释的内容。
看到这里就不太担忧了,即使你对于该名词一无所知还是可以从段落中发现蛛丝马迹的。
百科三部分,分别是名词解释,应用文写作以及最后的大作文。
二、北大翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北大这样的著名学校。
总体来说,北大翻译硕士招生量大,考试难度不高,2015年北大翻译硕士的招生人数为60人,含35人推免。
每年都有大量二本三本学生考取的。
根据凯程从北大研究生院内部的统计数据得知,北大翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。
其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少〔大学学的内容本身就非常浅〕。
所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。
在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。
三、北大翻译硕士就业怎么样?现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译〔广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域〕,法庭口译〔目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白〕,商务口译,联络陪同口译〔企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作〕,文书翻译〔企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大〕。
2018北京大学翻译硕士MTI真题

2018真题回忆:翻译硕士英语* 完型论文摘要一篇:主要内容:从耻辱感到罪恶感考核单词、词组、连接词文章理解* 阅读四篇第一篇围绕一个人文主义作家,讲古典文学创作传统的隐晦和强调神的地位受人文主义影响后的变化第二篇缺乏封建传统使得美国工人运动乏力第三篇美国国会未能降低赤字,作者对两党的批评第四篇翻译起源于对希腊语和拉丁语的教学,这一传统对后来研究的阻碍作用* 排序五题茶叶党的文化特征和对宪法的不坚定性一个已给出,一个多余* 作文交际翻译和语义翻译哪个更好翻译*词条1. 举债融资2. 产能3. 淡季4. 京津冀一体化5. 动车6. 自媒体7. 创新示范区8. 中华民族伟大复兴9. 宏观政策10. 供给侧改革11. 新常态12. 陪产假13. 男女平等14. 打车软件15. 低头族16. UNICEF17. Ganges18. Think tank19. Passover20. The Bastille21. Glucose22. Republicanism23. surrealism24. procrastination25. tipping point26. Chiang Kai-shek27. Kilimanjaro28. avant-garde29. Notre Dame de Paris30. Academy Reward英译汉话题:历法汉译英话题:生态文学百科1.25个选择(每个一分)实在记不全,都是参考书里的,西方哲学、翻译理论、翻译项目管理、《中国翻译》上的文章都有考。
记得的有:下面哪个关于“逻各斯”的说法不对文化翻译的原则《弗兰恩斯坦》的作者傅雷翻译观第五次科技革命的成果中国翻译发展的特点大数据的特点2. 论述(每个5分)最后5个选择完还要用300字回答提问1.《华夏集》的作者、翻译理念、写作背景2.《钦定本圣经》的修订背景、影响3.鲁迅和维努狄异化翻译观的异同4.对等翻译理论是谁提出的,内容?5.当代中国翻译在海外出版的不足和建议3.小作文给日语翻译公司的求职自荐信4.大作文共享经济。
北京大学(北大)翻硕硕士英语考研真题、难度解析(精)

北京大学英语笔译 MTI 考研信息整理北京大学英语笔译考研参考书、招生人数、历年分数线、报录比、复试信息1.招生人数2015年的北大英语笔译方向计划招生 30人,接受推免人数 15~20人;实际招生人数为:18人(2人为港澳台学生接受推免人数:12人; 2016年的北大英语笔译方向计划招生 30人,接受推免人数 15人;实际招生人数为:18人(1人为港澳台学生接受推免人数:12人; 学制:两年北大翻硕学费:2016年:5万/两年;2015年:8万/两年;前几年北大翻硕的学费都比较高,16年进行了调整,降至 5万。
2.初试考试科目:1、101思想政治理论(100分2、211翻译硕士英语(100分3、357英语翻译基础(150分4、448汉语写作与百科知识(150分★★★育明宋老师解析:北大英语 MTI 只有笔译一个方向,初试除了思想政治理论是全国统一试卷, 剩下的三门专业课, 都是北大自主出题, 出题的整体方向都偏文学性, 特别指出的是, 北大英语 MTI 和日语的 MTI 的专业课汉语写作与百科知识,考的是同一张试卷,分为基础知识(100分和专业知识(50分两部分,满分 150分.北大考研(翻译技巧——形容词的翻译形容词与比较级形容词的第三大难点即形容词比较级的翻译,说到这里,很多小伙伴不以为然,不就是“比…更…” 吗,但是,你要相信考试的时候是不会出“this stick is longer than that one”这类弱智句子的, 下面我们一起来缕缕这些时常困扰着我们的比较级~1, “比较级+than”结构,这类句式比较常见,在翻译时,要先翻译 than 后面的内容,如:①Marseilles has proved to be a better racial melting pot than Lyons.事实证明,与里昂相比,马赛是一个更好的种族大熔炉。
②She’s much happier performing live than in a recording studio.与在录音棚里录音相比,她更喜欢现场表演。
2018年北京大学翻译硕士考研参考书,考研大纲,考研复试经验,复试分数线,录取名单

北京大学翻译硕士英语笔译考研资料-考研考博一.北京大学外国语学院英语笔译考研内容分析专业招生人数初试复试英语笔译年份/分数线统考推免政治100分翻译硕士英语100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分复试时间一般在3月中下旬。
复试实行差额复试,择优录取。
复试形式分为笔试和面试(主要考查翻译能力及专业准备,面试时的工作语言为英语)。
考生的外语听力考试在复试中进行,并计入复试总成绩。
2017/35019112016/30515152015/3301020二、2017年录取名单北京大学外国语学院2017年接收英语笔译专业免试推荐研究生初取名单姓名复试成绩专业1周一帆91.2英语笔译2谢万容87.6英语笔译3陈尚敏86.8英语笔译4孙一冰86.6英语笔译5李晟泽85.2英语笔译6程芷薇83.8英语笔译7路妍桢82.8英语笔译8刘洋82英语笔译9房一品81.6英语笔译10张艾嘉81英语笔译11王瑞79.6英语笔译二.育明考研考博辅导中心孙老师解析:关于北京大学翻译硕士英语笔译2017年的招生信息最新总结:1,北京大学2017年英语笔译复试分数线350,历史最高。
很多同学单科线不过,导致无缘复试。
北大是自主划线的,根据学生的考试情况和招生人数决定。
翻译硕士现在报考和招生的人数都在增加,高分也越来越多,17年的分数线比前几年都高,也说明了这个问题。
所以18年的考生要提早准备。
2,北京大学英语笔译招生人数30人,推免生17年有原来的20变到现在的11人,统招19人,具体人数要根据总人数和推免人数决定。
3,北京大学英语笔译的学费这几年一直增加,后来增加到两年8万,但是鉴于同学们反映强烈,北大现在适当的调整到2年5万元,所以这些不是同学考研的重要因素的,育明教育孙老师希望大家根据正确的方向认真备考。
4,北京大学英语笔译参考书真题都不公布,很多考生觉得无从下手,但是没有参考书并不能阻碍什么。
考研,非参加知识竞赛,背书即可。
北大翻译硕士历年真题

2018北京大学翻硕真题解析一、北京大学翻译硕士2015年和2017年招生人数汇总表二、北京大学翻译硕士三年分数线育明老师根据历年的分数线得出,往年的分数线都是330-340左右,但是看到16年的分数线只有305分,可以说是历史最低分,北大是自主划线学校之一,可以根据考生的报考人数、招生人数和当年学生的整体素质等自己划定分数线,16年分数线低一是因为考试题型发生了调整变化,二是北大老师给分相对较低。
对于2017年备考的考生不能以2016年做为标准,还是要以一个正常的分数330—350准备.北大毕竟是名校每年报考的人数都在递增,竞争性还是比较大的,有北大情结的考生要认真准备.特别是对于跨考的学生来说,得做好心理准备或者是要有足够的定力去坚持到底。
(查看完整版请联系育明教育马老师扣扣三零二夭扒夭扒伍扒玖)三、复试流程复试时间一般在 3 月下旬,具体说明如下:1、考生的报考资格将在复试阶段进行审查。
2、参加复试考生的初试成绩应达到复试分数线。
3、考生的外语听力考试在复试中进行。
各院系要结合招生专业特点,对考生的外语水 3 / 5 平进行整体测试并给出外国语听力及口语测试成绩,计入考生复试总成绩。
4、复试采取笔试、面试或两者相兼的方式进行,以进一步考察学生的专业基础、综合分析能力、解决实际问题的能力和动手能力等。
5、复试实行差额复试,差额比例一般不低于 120%。
具体差额复试比例和初试、复试成绩所占权重由各院系根据本学科、专业特点及生源状况在复试前确定。
6、复试成绩不及格者不予录取。
复试成绩及格者能否录取,以考生的总成绩排名为准。
总成绩包括两部分,即初试成绩和复试成绩。
复试成绩占总成绩的权重一般在 30%至 50% 的范围内。
7、参加初试并获得复试资格的考生,应在复试前到北大研究生院网页下载相关表格,在规定时间提供可以证明自身研究潜能的各种材料,包括攻读硕士学位阶段的研究计划、毕业学校正式成绩单、科研成果等。
北大翻硕真题解析(精)
北大翻硕真题解析本文系统介绍北大翻译硕士考研难度,北大翻译硕士就业,北大翻译硕士考研辅导,北大翻译硕士考研参考书,北大翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北大翻译硕士老师给大家详细讲解。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北大翻译硕士考研机构!一、翻硕真题翻硕英语统共分为四个部分,第一部分是选择题,共20题,都是些词组,同义词,语法之类的考点,题目里面有很多生单词。
第二部分是客观题阅读,共7道。
第三部分是主观选择题,共四道。
第四部分是作文。
最后一门是百科,之前一直比较害怕名词解释,担心有很多不会的,结果卷子发下来发现它是给几段话然后从段落中划出需要解释的内容。
看到这里就不太担心了,即使你对于该名词一无所知还是可以从段落中发现蛛丝马迹的。
百科三部分,分别是名词解释,应用文写作以及最后的大作文。
二、北大翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北大这样的著名学校。
总体来说,北大翻译硕士招生量大,考试难度不高,2015年北大翻译硕士的招生人数为60人,含35人推免。
每年都有大量二本三本学生考取的。
根据凯程从北大研究生院内部的统计数据得知,北大翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。
其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。
所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。
在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。
三、北大翻译硕士就业怎么样?现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。
北京大学翻译硕士考研真题真题解析真题答案考研资料
北京大学翻译硕士考研真题真题解析真题答案考研资料【百天考研冲刺】最后100天需要注意事项:第一,尽快明确重点,然后拼命背诵。
第二,尽快模拟考试,然后找到问题。
第三,尽快调整状态,然后全力冲刺。
Part Three The Period of the English BourgeoisRevolutionI.Choose the right answer.1.The rhyme scheme of Milton’s L’Allkegro and Il Penseroso is_____.A.aabbccbbcB.abbacdccdC.abacdeecD.ababcdcdd2._____,as a declaration of people’s freedom of the press,has been aweapon in the later democratic revolutionary struggles.A.On the Morning of Christ’s NativityusC.Of Reformation in EnglandD.Areopagitica3.____poems can be divided into two categories:the youthful love lyrics andthe later sacred verses.A.John MiltonB.John BunyanC.John DonneD.John Dryden4._____expressed Donne’s own way of describing love.A.Holy SonnetsB.Witchcraft by a PictureC.The Sun RisingD.Death,Be Not Proud5.George Herbert’s______is a well-known shaped poem.A.The AltarB.To His Coy MistressC.To DaffodilsD.Gather Ye Rose Buds While Ye May6.____is the leading figure of Metaphysical poetry.A.John DonneB.George HerbertC.Andre MarvellD.Henry Vaughan7.Which of the following is not a Metaphysical poet?A.Richard CrashawB.Henry VaughanC.Andrew MarvellD.Robert Burton8.____is a prose poem on death and immortality.A.The Anatomy of MelancholyB.Religio MeciciC.Holy DyingD.Urn-Burial9.Izaak Walton’s____is a delightful description of the English countrysideand the simple and kind people.A.The Compleat AnglerB.Holy LivingC.To His Coy MistressD.To Daffadils10.Who is the greatest figure of the Cavalier poetry?A.John SucklingB.Richard LovelaceC.Robert HerrickD.John Dryden11.____was the forerunner of the English classical school of literature in the19th century.A.John DrydenB.Richard SteeleC.Joseph AddisonD.Alexander PopeKey to the multiple choices:1-5CDCBA6-11ADDAADII.Fill in the blanks.1.In the field of prose writing of the Puritan Age,_______occupies the mostimportant place.2.The Pilgrim’s Progress is one of the most popular pieces of Christian writingproduced during the_____Age.3.______gives a vivid and satirical picture of Vanity Fair which is the symbolof London at the time of Restoration.4._____masterpiece,The Pilgrim’s Progress,is an allegory,a narrative inwhich general concepts such as sins,despair,and faith are represented as people or as aspects of the natural world.5._____is the most excellent representative of English classicism in theRestoration period.6.In English literature,the Restoration period is traditionally called“Age of_____.7.In political affairs,____was quite changeable in attitude.8.In his“An Essay of Dramatic Poesy”,____showed his famous appreciationof Shakespeare.9.Dryden wrote about27plays.The famous one is_______,a tragedydealing with the same story as Shakespeare’s Antony and Cleopatra.10.The main literary achievements of the17th century lies in the poetry of JohnMilton,in the prose writing of John Bunyan,and in the plays and literary criticism of______.11.Paradise Lost is one of Milton’s______.12.Satan is the hero in Milton’s masterpiece__________.13.Paradise Lost took its material from______.14.The works of the Metaphysical poets are characterized,generally speaking,by_____in content and fantasticality in form.15._______was the forerunner of the English classical school of literature inthe18th century.16.Adam and Eve in Paradise Lost embody Milton’s belief in the powers of_____.17.The Pilgrim’s Progress is a religious allegory and_____is another writingfeature.18.In the second half of the17th century we may hear the voices of the privatecitizens by letters and_____.Key to the blanks:1.(John Bunyan)2.(Puritan)3.(The Pilgrim’s Progress)4.(John Bunyan’s)5.(John Dryden)6.(Dryden)7.(John Dryden)8.(John Dryden)9.(All for Love)10.(John Dryden)11.(epics)12.(Paradise Lost)13.(mysticism)14.(the Bible)15.(Dryden)16.(man)17.(symbolism)18.(diaries)III.Say true or false.1.The major parliamentary clashes of the early17th century were over landownership.2.After the victory of the English Revolution,the movement of the Diggersbroke out.The leader of this revolt is Wat Tyler.3.With the establishment of the bourgeois dictatorship,Charles II became theProtector of the English Commonwealth.4.The spirit of unity and the feeling of patriotism ended with the reign ofJames I,and England was then convulsed(shook,quivered)with theconflict between the two antagonistic camps,the Royalists and the Puritans.5.In1644,James I was sentenced to death and Cromwell became the leaderof the country.6.English literature of the17th century witnessed a flourish on the whole.7.The Revolution Period produced one of the most important poets in Englishliterature,William Shakespeare.8.The Revolution Period is also called Age of Milton because it produced agreat poet whole name is William Milton.9.The main literary form in literature of Revolution Period is drama.10.Among the English poets during the Revolution Period,John Donne was thegreatest one.11.John Milton towers over his age as Byron towers over the Elizabethan Age,and as Chaucer towers over the Medieval Period.12.On his first wife’s death,Milton wrote his only love poem,a sonnet,on HisDeceased Wife.13.The greatest epic produced by Milton,Paradise Lose,is written in heroiccouplets.14.The poem of Samson Agonistes was“to justify the ways of God to man”,i.e.to advocate submission to the Almighty.15.It has been noticed by many critics that the picture of Satan surrounded byhis angels who never think of expressing any opinions of their own,resembles the court of an absolute monarch.16.Izaak Walton’s The Compleat Angler becomes a“Piscatorial classic”.17.Thomas Browne’s Religia Medici is a collection of opinions on a vast numberof subjects more or less connected with religion.Key to True/False statements:1.F(ownership:monopolies)2.F(Wat Tyler:Gerald Winstanley)3.F(Charles II:Oliver Cromwell)4.F(Donne:Milton)5.F(James I:Charles I)6.F(flourish:decline)7.T(William Shakespeare)8.F(William:John)9.F(drama:poetry)10.F(James I:Elizabeth I)11.F(Byron:Shakespeare)12.F(first:second)13.F(heroic couplets:blank verse)14.F(Satan:God)15.F(Samson Agonistes:ParadiseLost)16.T17.TIV.Questions1.What are the writing features of The Pilgrim’s Progress?ment on the image of Satan.ment on Samson.一、每日作息表6:30—7:30起床洗漱吃早餐(营养早餐,肉蛋奶谷物必备)7:30—8:00背诵考研英语单词(考试不停,单词不止。
北大翻硕真题解析(精)
北大翻硕真题解析本文系统介绍北大翻译硕士考研难度,北大翻译硕士就业,北大翻译硕士考研辅导,北大翻译硕士考研参考书,北大翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北大翻译硕士老师给大家详细讲解。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北大翻译硕士考研机构!一、翻硕真题翻硕英语统共分为四个部分,第一部分是选择题,共20题,都是些词组,同义词,语法之类的考点,题目里面有很多生单词。
第二部分是客观题阅读,共7道。
第三部分是主观选择题,共四道。
第四部分是作文。
最后一门是百科,之前一直比较害怕名词解释,担心有很多不会的,结果卷子发下来发现它是给几段话然后从段落中划出需要解释的内容。
看到这里就不太担心了,即使你对于该名词一无所知还是可以从段落中发现蛛丝马迹的。
百科三部分,分别是名词解释,应用文写作以及最后的大作文。
二、北大翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北大这样的著名学校。
总体来说,北大翻译硕士招生量大,考试难度不高,2015年北大翻译硕士的招生人数为60人,含35人推免。
每年都有大量二本三本学生考取的。
根据凯程从北大研究生院内部的统计数据得知,北大翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。
其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。
所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。
在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。
三、北大翻译硕士就业怎么样?现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。
北京大学CAT英语翻译历年试卷
北京大学CAT英语翻译历年试卷北京大学计算机辅助翻译历年试卷(根据网络部分流出正版和网络回忆版整理汇总)目录2010专业科目一:翻译 (4)一、名词中译英(共15个,共15分) (4)二、名词英译中(共15个,共15分) (4)三、英译中文章(60分) (4)四、中译英文章(60分) (5)2011专业科目一:翻译 (6)一、词语翻译 (6)英译汉 (6)汉译英 (6)二、语篇翻译 (7)汉译英: (7)英译汉 (7)2012专业科目一:翻译 (9)一、词组翻译(12分) (9)中英 (9)英中 (9)二、文章翻译 (9)汉译英(18分) (9)英译汉(25分) (9)四、汉译英(25分) (11)六、英译汉(35分) (12)2013专业科目一:翻译 (15)一、词汇中译英10个选5个,5分 (15)二、词汇中译英10个选5个,5分 (15)三、英译中两篇20分 (15)中译英25分 (15)英译中 (15)四、给了段1000多字的文章 50分 (15)2附:2013北京大学MTI试卷真题 (17)I. Directions: (17)II. Directions: (18)2014 专业科目一:翻译 (19)一、翻译 (19)两道中翻英(50分) (19)两道英翻中(50分) (19)二、编译或缩译 (20)2015专业科目一:翻译 (25)一、英译汉 (25)二、汉译英: (25)三、编译: (26)2016专业科目一:翻译 (28)一、第一部分,英译汉 (28)二、第二部分汉译英(回忆版) (29)三、第三部分 (29)2017专业科目一:翻译 (31)一、编译题回忆: (31)32010专业科目一:翻译一、名词中译英(共15个,共15分)驾驶超速,Speeding或over speed新华社,Xinhua News Agency洛杉矶时报,LA Times/Los Angeles Times艾滋病毒,HIV, AIDS Virus田径项目,track and field events经济危机,Economic Crisis工程学士,Bachelor of Engineering爵士摇滚乐,jazz-rock应用语言学,Applied linguistics圣经旧约,Old Testament二、名词英译中(共15个,共15分)Briefing, 简报CBS, 哥伦比亚广播公司Federal Reserve Bank, (美国)联邦储备银行Plastic surgery, 整形外科Refreshment break, 茶歇、会议间歇CPU, 中央处理器HDTV, 高清电视Attorney general, 首席检察官三、英译中文章(60分)节选的一篇论贫穷的文章4四、中译英文章(60分)苏轼《论贫士》俗传书生入官库,见钱不识。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
北京大学英语笔译MTI考研信息整理北京大学英语笔译考研参考书、招生人数、历年分数线、报录比、复试信息1.招生人数(北大英语MTI只有英语笔译方向)2015年的北大英语笔译方向计划招生30人,接受推免人数15~20人;实际招生人数为:18人(2人为港澳台学生)接受推免人数:12人;2016年的北大英语笔译方向计划招生30人,接受推免人数15人;实际招生人数为:18人(1人为港澳台学生)接受推免人数:12人;2017年计划招生:055101英语笔译拟招收:30推免:13★(少推免2人)宋宋注:北大这两年属于扩招的形式,统考的人数增加,推免人数相应的减少。
学制:两年北大翻硕学费:2016年:5万/两年;2015年:8万/两年;★前几年北大翻硕的学费相比同类院校收费要高,16年进行了调整,降至5万。
2.初试考试科目:1、101思想政治理论(100分)2、211翻译硕士英语(100分)3、357英语翻译基础(150分)4、448汉语写作与百科知识(150分)★★★育明宋老师解析:北大英语MTI只有笔译一个方向,初试除了思想政治理论是全国统一试卷,剩下的三门专业课,都是北大自主出题,出题的整体方向都偏文学性,特别指出的是,北大英语MTI 和日语的MTI的专业课汉语写作与百科知识,考的是同一张试卷,分为基础知识(100分)和专业知识(50分)两部分,满分150分.3.初试题型分析:一、初试题型1、翻译硕士英语:单选、阅读理解、写作(个别院校会有完型和改错);北大的题型会有一些不同,在原有的基础上加入了排序题,排序题相对来说会有一定的难度。
2、英语翻译基础:本考试包括二个部分:词语翻译和外汉互译,总分150分;词语翻译30分(英译汉、汉译英):15个外文术语及15个中文术语、缩略语或专有名词;段落翻译120分(英译汉、汉译英):两端段或是文章,250-350个单词或者150-250个汉字;3、汉语写作与百科知识:本考试包括二个部分:百科知识和汉语写作,总分150分;百科知识50分:名词解释或者是选择填空25个;汉语写作100分:可分为大作文和小作文的写作,大作文(60分)体裁可以是说明文、议论文或应用文;小作文(40分)的写作一般是通知类、说明类、倡议书、会议通知、商务信函等。
4.参考书目:1-《中式英语之鉴》Joan Pinkham、姜桂华著,2000年,外语教学与研究出版社。
2-《英汉翻译简明教程》庄绎传著,2002年,外语教学与研究出版社。
3-《高级英汉翻译理论与实践》叶子南著,2001年,清华大学出版社。
4-《非文学翻译理论与实践》罗进德主编,2004年,中国对外翻译出版公司。
5-《非文学翻译》,李长栓著,2009年9月外语教学与研究出版社出版。
6-《非文学翻译理论与实践》,李长栓著,中国对外翻译出版公司。
7-《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社。
8-《全国翻译硕士考研真题解析》天津科技翻译出版社。
★★育明宋宋老师解析参考书该怎么读才能更有效果?(1)通读教材,先不要追求细节,但求入门;(2)研究真题,把握出题方向,最好是有答案(3)结合教材细读,分析复习重点,琢磨该往哪个方向做笔记和思考;(4)不断融会贯通,该记的一定要记牢,千万不要抱有侥幸心理;该理解的要理解,最好不要死记硬背,融会贯通,对于教材所讲观点能有自己的想法非常重要;(5)除了看专业指定书目,还可以多看看所考学校老师的专著、论文;(6)根据真题、复试题目等出题方向,找一些相关论文和好文章,记好笔记,多积累,多思考,要有自己的想法。
5.分数线:录取分数线2011年北大英语笔译方向录取分数线:505085903202012年北大英语笔译方向录取分数线:505090903252013年北大英语笔译方向录取分数线:505090903452014年北大英语笔译方向录取分数线:505090903302015年北大英语笔译方向录取分数线:506090903402016年北大英语笔译方向录取分数线:50559090305育明教育宋宋老师解析:需要了解更多资讯真题讲义押题等联系宋宋球球.二七九六二零八八二四根据历年的分数线可以看出,往年的分数线都是330-340左右,但是看到16年的分数线只有305分,可以说是历史最低分,北大是自主划线学校之一,可以根据考生的报考人数、招生人数和当年学生的整体素质等自己划定分数线,16年分数线低一是因为考试题型发生了调整变化,二是北大老师给分相对较低。
对于2017年备考的考生不能以2016年做为标准,还是要以一个正常的分数330—350准备.北大毕竟是名校每年报考的人数都在递增,竞争性还是比较大的,有北大情结的考生要认真准备.6.2016年—2015录取情况对比2015录取分数线为:400.42016录取分数线为:305录取最高分数:389录取最高分数:368.5录取最低分数:344录取最低分数:305录取平均分数:366.19录取平均分数:332.387.复试与录取:北京大学的复试形式分为笔试和面试(主要考查翻译能力及专业准备,面试时的工作语言为英语)考生的外语听力考试在复试中进行,并计入复试总成绩,复试包括笔试和面试,笔试和面试分别占差额复试总成绩的30%和70%。
笔试、面试成绩其一不及格者不予录取;考生只要进入复试录取的几率就很大了。
育明教育从2006年开始对于北京各大院校做专业课的辅导,包括考研复试的辅导,针对每个考生自身的基础制定考研计划,包括复试联系导师等。
对于2017年备考的同学一定要认真复习,稳定情绪,争取在初试把分数提高,梦圆北大。
二、英语翻译方法和技巧归纳这里把英语翻译的方法和技巧做个归纳,便于大家记忆和运用。
一、词汇方面㈠.词义选择大多数英语词汇是多义的,翻译时必须选择正确的词义。
词义选择的方法有三:根据上下文和词的搭配选择、根据词类选择、根据专业选择。
㈡.词义转换在理解英文词汇的原始意义基础上,翻译时可根据汉语的习惯按引伸义译出;或用反义词语译出,即所谓的正文反译、反文正译。
㈢.词类转换英语中很多由动词转化而成的名词、以及动名词、非谓语动词等,汉译时可将它们转换成动词。
㈣.补词是指原文已有某种含义但未用词汇直接表达,译文中需将这些含义补充进去,这样才更通顺易读,如:英语中数词与名词之间没有量词,而译成汉语时可酌情增加。
㈤.省略是指原文中某些词在译文中省略不译,只要并不影响意义的完整。
如:上面讲的汉语“量词”,译成英语时则可以省略;又如:英语中大量使用物主代词而汉语中往往省略不用。
㈥.并列与重复英语在表达重复含义的并列结构中常采用共享、替代、转换等形式来避免重复,而汉语却常常有意重复表达以加强文字的力度,如:英语的物主代词替代前面的名词,短语动词只重复介词而省略主动词,汉译时可考虑重复表达。
二、句子结构方面子结构方面的翻译技巧,主要有三种类型:语序类、组合类和转换类。
㈠.语序类1.顺译法与逆译法第三书中讲句子顺序时谈到,英语时间状语可前可后。
不仅如此英语在表达结果、条件、说明等定语从句、状语从句也很灵活,既可以先述也可以后述。
而汉语表达往往是按时间或逻辑的顺序进行的,因此,顺译法也罢逆译法也罢,其实都是为了与汉语的习惯相一致。
英语表达与汉语一致的就顺译,相反的则逆译。
有时候顺译法与逆译法的差别,就象前面谈的正译与反译,依译者的爱好而定。
2.前置法英语中较短的限定性定语从句、表身份特征等的同位语在译成汉语时,往往可以提到先行词(中心词)的前面。
3.分起总叙与总起分叙长句子和句子嵌套现象在英语中比较普遍,这是因为英语的连词、关系代词、关系副词等虚词比较活跃、生成能力强,可构成并列句、复合句以及它们的组合形式。
嵌套罗列而成的英语长句确实给理解和翻译都带来了一定困难。
但联想到第三书中介绍的逻辑语法分析方法却又令人思路豁然明亮。
英语长句虽然长,但它既称为“句”,毕竟可以提炼成一个主干和由若干个定语从句、状语从句等构成的说明部分。
用“三秋树法则”可简化出这个主干。
根据句子阐述的内容和汉语的思维习惯,采用分起总叙或总起分叙翻译法翻译即可。
总起分叙,就是先把句子的主干译出,然后分别译出其它说明部分,即先归纳后叙述;分起总叙,就是先叙述后总结。
4.归纳法(综合法)对于个别英语语言呈跳跃性的长句、蒙太奇性的长句,译者需要进行“综合治理”,重新组合,体会“翻译是再创造”这句话的含义,归纳而成明明白白的佳译。
㈡.组合类1.分句法有些句子由于“联系词”的联系,虽在形式上是一个句子,但句子许多成分的意义是独立的。
将它们断开分成短句是完全可以的。
断开的位置一般可选在这些联系词处。
联系词通常由关系代词、关系副词、独立副词、伴随动词等担任。
2.合句法形式上为两个句子或多个句子,但意思紧密相关,只要译文不显得冗长,是可以合译成一个句子的。
如:同主语的简单句、并列句可合成一个句子的并列成分,较短的定语从句、状语从句可由从句缩成主句的修饰成分。
㈢.转换类1.句子成分的转换前面说到词类可以转译,句子成分在翻译时也可以转换。
句子成分的转换主要是由译文里动词与名词的搭配关系改变了它们在原文里的语法关系引起的。
2.被动语态的转换一些被动语态句子可以按顺译法直译,但大多数被动语态的句子翻译时需要做一番转换才能使译文更加汉语化,这是汉语较少使用被动语态的缘故。
被动语态的改译常有三种方法:①还原成主动句:将by后的动作发出者还原成主语;增加“人们”“我们”等原文省略的动作发出者还原成主动句。
②构造成主动句:使用“把、由、使、让、给”等词译成主动句。
③转化成自动句:通过选择汉语译文的动词,将原文动词的承受者(即主语)转变成汉语中那个动词动作的发出者(仍然做主语)。
三、口笔译高频词汇(法律(一)<汉译英>)(古罗马的)元老院the Senate<?xml:namespace prefix=o ns="urn:schemas-microsoft-com:office:office"/>《大明律》Criminal Law of the Ming Dynasty《大清律例》the Criminal Laws of the Qing Dynasty《法国民法典》Code Civile de Francais《汉莫拉比法典》Code of Hammurabi《中华人民共和国香港特别行政区基本法》the Basic Law of Hong Kong Special Administrative Region of the PRC按照出资比例in proportion to one’s respective contributions to the investment按照法律规定according to the law案件case案件诉讼费litigation cost案由cause of action颁布issue;promulgate办案handle a case办理deal with办理注销登记cancel the registration帮助当事人毁灭、伪造证据罪crime of aiding a client to destroy or forge evidence 绑架妇女儿童罪crime of kidnapping women and children包庇、纵容黑社会性质组织罪crime of harboring a mafia-style syndicate包庇毒品犯罪分子罪crime of harboring drug criminals包庇罪crime of concealing the murder保税区bonded area保险法Insurance Law保险凭证insurance certificate保证/担保warranty;guarantee保证金bail保证金账户margin account保证人/担保人guarantor保证书indemnity;covenant of warranty保证条款warranty保值利率inflation-proof interest rate报复陷害罪case of retaliation and frame-ups被裁定为be adjudged to be被陈述人representee被代理人the principal被告人辩解statement of the defendant被侵权人the infringed被视为be deemed as被宣布为非法be declared illegal本人名义in one’s name必然因果关系positive causal relationship必要共同犯罪indispensable joint crime边缘法学borderline jurisprudence标的subject matter剥夺权利deprival of rights驳回dismiss;reject驳回上诉reject an appeal补偿报酬compensatory payment补偿制度compensation system补充规定supplementary provision不成文法unwritten law不服一审判决refuse to accept the first-instance judgment 不具有法律效力null;void不可分割的权利impartible right不可抗力force majeure不可侵犯性inviolability不可让与性inalienability不履行法律义务non-performance of obligation不履行合同breach of contract不履行合约repudiation of the contract不名誉的行为及手法dishonorable conduct and practices不能犯impossibility;unrealized offense不时frequently不予支持unassisted不作为omission部门规章regulation财产保全property preservation财产的添附accretion of property;property accession财产抵押权property mortgage财产法property law财产分割properties division财产关系和人身关系property relationships and personal relationships财产管理人property administrator;custodian of property财产混同confusion;hotchpot财产继承权the right of inheritance财产留置权encumbrance财产所有权property right裁定ruling;order裁定撤销原判决make a written order to set aside the judgment采用书面形式in written form参加恐怖活动组织罪crime of taking part in an organization engaged in terrorist activities 参照具体情况in the light of actual conditions仓单warehouse voucher草签合同initial a contract;sign a referendum contract产权关系property relations产权制度property order长期合同long-term contract偿付能力solvency capability of reimbursement超出法律权限的extralegal超过权限exceed authority;beyond jurisdiction超越代理权beyond the scope of one’s power of agency 超越管辖权excess of jurisdiction超越职权范围overstep one’s authority撤销并发回给reversed and remanded to(the original court)撤销合同cancellation of contract撤销权right of rescission;right of revocation撤销要约revocation of offer;revoke an offer撤销遗赠cancellation of will;revocation of will陈述state承担assume承担责任be responsible for承典人pledge;pawnee承认confess承运人carrier承运人本人的过失actual fault of the carrier承运人的留置权carrier’s lien诚实信用原则principle of honesty and credibility;principle of honesty and good faith;good faith principle;bona fide principle诚信原则principle of good faith城市住宅局City House Bureau乘人之危take advantage of one’s unfavorable position惩办和宽大相结合combine punishment with leniency惩办少数、改造多数的原则principle of punishing the few and reforming the many惩罚措施punitive measure惩罚性的损害赔偿punitive damages惩罚性制裁punitive sanction惩罚与教育相结合combination of punishment and education抽逃出资罪crime of flight of capital contribution抽象行政行为abstract administrative act出口骗税犯罪活动criminal activities of cheating out of tax rebates in export出口退税制度the system of refunding taxes on exported goods出口押汇bill purchased出于对法律的无知from ignorance of law出于恶意from malevolence出资比例ratio of investments除(本法)另有规定外except for otherwise stipulated(by this law)除外责任条款exclusive clause处罚penalty处分财产dispose of properties处分权act of disposition处分原则principle of disposition处以刑罚inflict punishment处以有期徒刑sentence to fixed-term imprisonment触犯violate触犯法律break the law;violate the law触犯公共利益encroach on the public interests触犯国际利益go against the state’s interests触犯人民利益encroach on the interests of the people;go against the people’s interests 传统法律观念traditional ideas of law传销pyramid selling船舶承租人charterer船舶抵押的消灭extinguishments of the mortgage of the ship船舶抵押权right of mortgage with respect to a ship;mortgage of the ship;ship mortgage 船舶抵押权的设定establishment of mortgage of the ship船舶抵押权登记registration of ship mortgage船舶留置权possessory lien;lien of ship串通collaboration次要规则secondary rule从宽处理lenient punishment,liberal punishment从宽解释原则doctrine of liberal construction从轻处罚impose a lenient sentence从重处罚give a severer punishment村民委员会the village committee存款机构deposit-taking institution措辞wording错漏error;mistake答辩状the defense答复reply打官司initiate legal proceeding打击struggle against打假crack down on counterfeit goods打假办公室Office of Cracking down on Fake Products大法官Justice大股东substantial shareholder大股东控权人majority shareholder controller大化瑶族自治县Dahua Yao Nationality Autonomous County 大陆法系Continental Legal System大律师barrister大律师书记barrister’s clerk大批bulk代理检查员acting prosecutor代理民事活动be represented in civil activities by代理权终止the expiration of one’s power of agency三、翻译硕士考研资料:(全套)(一)汉语写作与百科知识---天津出版传媒集团李国正,夏衍教授主编,这本书针对近三年各个翻译硕士院校的真题进行了分析和统计,并总结了历年各个院校翻译硕士考研规律。