Book1-Unit4-课文翻译及练习答案
大学英语第一册第四单元课文翻译及练习答案

大学英语第三版第一册第四单元课文翻译及练习答案III Vocabulary Activities1.1)g 2)f 3)h 4)i 5)a 6)b 7)c 8)e 9)j 10d)2.1)free 2)accept 3)at least 4)different 5)failure 6)sunset7)quiet 8)in the past 9)unnecessary 10)turn off3.1)involves 2)proposal 3)emotional 4)at first glance 5)actually 6)disturbed7)typical 8)come up with 9)worthwhile 10)Imagination 11)current 12)neighborhood 13)gap 14)activities4.1) come up with some good 2) are prohibited from 3) growing up4) to bring together people 5) in its birth rate 6) in partIV Enriching your wordpower:5.1) honestly 2) dishonest 3) honesty 4) honest 5) honest1) childish 2) childishly 3) child 4) Childhood 5) Childhood1) activities 2) act 3) active 4) act 5) actively 6) Actions 7) activity1) emotional 2) unemotional 3) emotion 4) Emotionally 5) emotional1) acceptable acceptably 2) accept 3) acceptance 4) accept1) distraction 2) distracted 3) distracts 4) distracting 5) distractionsV.Usage1) We're going into town to see a film.2) I learned the news over the radio.3) Because he's able to tell at a glance if it is genuine.4) I'm afraid he's not here at the moment – he's at work.5) Well, at a distance he does look a bit like Tom.6) There were one or two unsatisfactory moments, but on the whole it was very enjoyable.VI Structure1.1) The Johnsons decided to take a ride to the seaside for the weekend.2) Our manager will pay a visit to France this winter.3) He had/took a rest after walking ten miles.4) I had a talk with her yesterday afternoon.5) This morning the technicians had a discussion on/about the question of improving the design of the machine.6) Nathan Hale took a last look at his beautiful country and said that he only regretted he had but one life to lose for his country.2.1) With your support, we might succeed in performing our task.2) Even with air and water, plants still couldn't grow on the moon.3) Without hard work / Without working hard, you will accomplish nothing.4) Without their assistance, he would have found himself in trouble.5) It has been (is) about four and a half years since the Wangs settled down in this country.6) It has been (is) less than three months since she joined the Y outh League.7) It has been (is) 20 years since I got to know her in Beijing.8) It has been (is) over a century since the railway was completed.3.1) He proposed that we (should) put on a short play at the English evening.2) I suggest that he (should) visit the Great Wall, the Summer Palace, etc.3) He proposed that the novel (should) be made into a film.4) My proposal is that the dispute (should) be settled by peaceful means.VII Cloze1.1) proposed 2) prohibited 3) social 4) actually 5) rate6) bringing together 7) proposal 8) worthwhile 9) involve2.A1)fun 2)turn 3)in 4)different/interesting 5)make 6)will 7)by/from 8)latest9)and 10)in 11)watch 12)or 13)in 14)to 15)there 16)for 17)may 18)home19)reasonsB1)but 2)used 3)little/bit 4)few 5)little 6)number 7)some 8)while9)any 10)deal 11)no 12)nowVIII.Spot Dictation1) gathered 2) in the habit of 3) on the radio 4) on television 5) comfortably6) trouble 7) art 8) more and more 9) problems 10) however perfectlyIX.T ranslation1) 接受这份工作就得经常在周末上班,但约翰并不在意。
2020年春PEP四年级英语第一单元课文翻译及练习答案

2020年春PEP四年级英语第一单元课文翻译及练习答案Unit 1 My school 我的学校ALet's tɑlkExcuse me. Where's the teɑchers' office?打扰一下。
教师办公室在哪里?It's on the second floor.它在二楼。
OK. Thɑnks.好的。
谢谢。
Hi. Is this the teɑchers' office?你好。
这是教师办公室吗?No, it isn't. The teɑchers' office is next to the librɑry.不,不是。
教师办公室挨着图书馆。
Hi, Miss White! Here's my homework.你好,怀特小姐!这是我的作业。
Thɑnk you, Mike.谢谢你,迈克。
Bye, Miss White.再见,怀特小姐。
Let's leɑrnWhere's the librɑry?图书馆在哪里?It's on the first floor.它在一楼。
teɑchers’office librɑry first floor second floor教师办公室图书馆一楼二楼Let's doGo to the librɑry. Reɑd ɑ book. ( Shhh…Be quite!) 去图书馆。
看书。
(嘘……安静!)Go to the teɑchers’office. Sɑy hello. (Hi,Miss White. ) 去教师办公室。
说你好。
(你好,怀特小姐。
)Go to the plɑyground. Plɑy footbɑll. ( Yeɑh!We win!)去操场。
踢足球。
(耶!我们赢了!)Go to the gɑrden. Wɑter the flowers. (Wow!Beɑutiful! ) 去花园。
Book1 unit4 课文翻译及课后练习答案

Unit 4 Fresh StartIn-Class Reading Fresh Start新的开端1当我父母开车离去,留下我可怜巴巴地站在停车场上时,我开始寻思我在校园里该做什么。
我决定我最想做的就是平安无事地回到宿舍。
我感到似乎校园里的每个人都在看着我。
我打定主意:竖起耳朵,闭上嘴巴,但愿别人不知道我是新生。
2第二天早上我找到了上第一堂课的教室,大步走了进去。
然而,进了教室,我又碰到了一个难题。
坐哪儿呢?犹豫再三,我挑了第一排边上的一个座位。
3“欢迎你们来听生物101 课,”教授开始上课。
天哪,我还以为这里是文学课呢!我的脖子后面直冒冷汗,摸出课程表核对了一下教室——我走对了教室,却走错了教学楼。
4怎么办?上课途中就站起来走出去?教授会不会生气?大家肯定会盯着我看。
算了吧。
我还是稳坐在座位上,尽量使自己看起来和生物专业的学生一样认真。
5下了课我觉得有点饿,便赶忙去自助食堂。
我往托盘里放了些三明治就朝座位走去,就在这时,我无意中踩到了一大滩番茄酱。
手中的托盘倾斜了,我失去了平衡。
就在我屁股着地的刹那间,我看见自己整个人生在眼前一闪而过,然后终止在大学上课的第一天。
6摔倒后的几秒钟里,我想要是没有人看见我刚才的窘相该有多好啊。
但是,食堂里所有的学生都站了起来,鼓掌欢呼,我知道他们不仅看见了刚才的情景,而且下决心要我永远都不会忘掉这一幕。
7接下来的三天里,我独自品尝羞辱,用以果腹的也只是些从宿舍外的售货机上买来的垃圾食品。
到了第四天,我感到自己极需补充一些真正意义上的食物。
也许三天时间已经足以让校园里的人把我忘在脑后了。
于是我去了食堂。
8我好不容易排队取了食物,踮脚走到一张桌子前坐下。
突然我听到一阵熟悉的“哗啦”跌倒声。
抬头看见一个可怜的家伙遭遇了和我一样的命运。
当人们开始像对待我那样鼓掌欢呼的时候,我对他满怀同情。
他站起身,咧嘴大笑,双手紧握高举在头顶上,做出胜利的姿势。
我料想他会像我一样溜出食堂,可他却转身重新盛一盘食物。
译林版七年级上册英语Unit4第部分课文翻译

译林版七年级上册英语Unit4 My day第42页部分课文翻译1 Wake up, Eddie!醒醒,埃迪!2 Is it time for breakfast?到早饭时间了吗?3 Shall we go walking in the hills?我们到山间去散步好吗?No. I seldom go out. After breakfast, I sleep, and then I have lunch. After lunch, l always need a good rest. 不。
我很少出去。
早饭后,我睡觉,然后我吃午饭。
午饭后,我总是需要好好休息。
4 Some dogs just don t know how to have fun. 有些狗就是不知道怎样娱乐。
School life学校生活Millie writes to her online friend about her school life. She also writes about her likes and dislikes at school. 米莉给她的网友写关于她的学校生活。
她也写了关于她在学校的喜恶。
Task: Tell your friends about your day at school and your likes and dislikes.任务:告诉你的朋友们关于你在学校的一天以及你的喜恶。
Unit4 Welcome to the unit B部分课文翻译Millie is telling her aunt about her school life. Work in pairs and talk about your school life. Use the conversation below as a model.米莉在告诉她的姑母关于她的学校生活。
结对活动并谈论你们的学校生活。
用下面的对话作为范例。
book4 课内阅读参考译文及课后习题答案

课内阅读参考译文及课后习题答案(Book 4)Unit 1享受幽默—什么东西令人开怀?1 听了一个有趣的故事会发笑、很开心,古今中外都一样。
这一现象或许同语言本身一样悠久。
那么,到底是什么东西会使一个故事或笑话让人感到滑稽可笑的呢?2 我是第一次辨识出幽默便喜欢上它的人,因此我曾试图跟学生议论和探讨幽默。
这些学生文化差异很大,有来自拉丁美洲的,也有来自中国的。
我还认真地思考过一些滑稽有趣的故事。
这么做完全是出于自己的喜好。
3 为什么听我讲完一个笑话后,班上有些学生会笑得前仰后合,而其他学生看上去就像刚听我读了天气预报一样呢?显然,有些人对幽默比别人更敏感。
而且,我们也发现有的人很善于讲笑话,而有的人要想说一点有趣的事却要费好大的劲。
我们都听人说过这样的话:“我喜欢笑话,但我讲不好,也总是记不住。
”有些人比别人更有幽默感,就像有些人更具有音乐、数学之类的才能一样。
一个真正风趣的人在任何场合都有笑话可讲,而且讲了一个笑话,就会从他记忆里引出一连串的笑话。
一个缺乏幽默感的人不可能成为一群人中最受欢迎的人。
一个真正有幽默感的人不仅受人喜爱,而且在任何聚会上也往往是人们注意的焦点。
这么说是有道理的。
4 甚至有些动物也具有幽默感。
我岳母从前经常来我们家,并能住上很长一段时间。
通常她不喜欢狗,但却很喜欢布利茨恩—我们养过的一条拉布拉多母猎犬。
而且,她们的这种喜欢是相互的。
布利茨恩在很小的时候就常常戏弄外祖母,当外祖母坐在起居室里她最喜欢的那张舒适的椅子上时,布利茨恩就故意把她卧室里的一只拖鞋叼到起居室,并在外祖母刚好够不到的地方蹦来跳去,一直逗到外祖母忍不住站起来去拿那只拖鞋。
外祖母从椅子上一起来,布利茨恩就迅速跳上那椅子,从它那闪亮的棕色眼睛里掠过一丝拉布拉多式的微笑,无疑是在说:“啊哈,你又上了我的当。
”5 典型的笑话或幽默故事由明显的三部分构成。
第一部分是铺垫(即背景),接下来是主干部分(即故事情节),随后便是妙语(即一个出人意料或令人惊讶的结尾)。
英语必修1_workbook翻译答案

Book 1 WorkbookUnit 11. 你把所有的数加起来就会知道You will know the result when you add up all the numbers.2. 我们努力想让他平静下来,但他还是激动地大叫。
We tried to calm him down but he kept shouting excitedly.3. 玛丽在医院里住了很长一段时间后,恢复了健康。
After a long stay in hospital Mary recovered.4. 李鸣在这里定居后,和邻居们相处得很好。
Since Li Ming settled here, he has got along well with his neighbours. 5. 如果你不想和我在一起,你就收拾东西走人。
If you don’t want to stay with me, you can pack up and go.6. 战争期间,我受了很多苦。
我用日记记下自己的经历,以便老了以后能够记住。
During the war, I suffered a lot. I wrote my diary to set down my experiences, so I would remember them when I was old.Unit 21. 博物馆要求参观的游客不得在馆内拍照。
Visitors are requested not to take photos in the museum.2. 邓小平在中国经济的发展过程中起着非常重要的作用。
Deng Xiaoping played an important part in developing the economy inChina.3. 记者问作家他作品的人物是以谁为原型的。
The reporter asked the writer who he based his characters on.4. 她说,“我会穿一件红色的长大衣,这样你肯定能认出我来”。
大学英语精读第3册_课文及课后答案

UNIT 1课文翻译一位青年男子发现,漫无目的的逛街也会惹官司。
误会一场接一场,直到最终他必须出庭受审……法律小冲突我平生就一次陷入法律困境。
当时被捕并被传上法院的全过程是件相当不愉快的经历,但现在可用此编个好故事。
让人非常烦恼的是我被抓和接着在法庭的命运中那些主观武断的情景。
此事大约发生在十二年前的二月份。
那里我已中学毕业了几个月,并要等到该年十月份才能上大学。
那段时间,我仍住在家中。
一天早晨,我去了里士满,那是离我的地址不远的伦敦郊区。
我正在找一份临时工作以便攒点钱去旅行。
由于天气晴朗,且无急事,我便悠闲自得地看看商店橱窗,逛逛公园,甚至有时只是呆站着到处观望。
很可能是这种明显的无所事事的样子导致了我的不幸。
事情发生的时间是大约十一点半。
我正从地方图书馆走出来,本想在那里找一份工作而一无所获。
此时看到一位男士从街对面走来,显然打算和我讲话。
我猜想他是向我问时间。
然而,他说他是警官并要逮捕我。
起初,我想这是在开玩笑,但接着又来了一位警察,并穿着警服。
我便深信不疑了。
“但为什么呢?”我问。
“到处遛达,有作案嫌疑。
”他说。
“作什么案?”我问。
“偷窃,”他说。
“偷什么?”我问。
“牛奶瓶,”他说,还做出非常严肃的样子!“噢,”我说。
事情的缘由是那一带有许多小窃贼,特别是有从门前台阶上盗奶瓶的小偷。
接着,我犯了一个大错误。
那时我正十九岁,头发长而蓬乱,并把自己当作六十年代“逆文化年轻人”的一员。
因此,我装着一副冷漠的毫不在乎的样子。
所以我说“你们跟踪我多久啦?”说话的腔调尽量装出无所谓有样子,就象随便谈话一样。
于是在他们看来我是十分熟悉此类事情,这使他们更加坚信我彻头彻尾是个名声不好的人。
几分钟后,一辆警车来了。
“坐到后排去,”他们说:“把手放在前排椅背上,不要挪动。
”他俩坐在我的两边。
这倒不是开玩笑的。
在警察局他们审问了我几个小时。
我继续尽力做出深谙世故并对此事习以为常的样子。
当他们问我一直在干什么时,我告诉他们我一直在找工作。
人教版PEP英语五年级(上)Unit4 (含视频、翻译、知识点、练习)

人教版PEP英语五年级(上)Unit4 (含视频、翻译、知识点、练习)Unit4教材第36页课文翻译We'll have an English party next Tuesday.我们下个星期二将要举办一个英语聚会。
Great!太好了!What can you do for the party?你能为聚会做什么?I can play the pipa.我会弹琵琶。
Wonderful!好极了!I can dance!我会跳舞!I can sing! La la la...我会唱歌!啦啦啦……Unit4教材第37页课文翻译Hi.Mr Li.嗨,李老师。
Hi.Can you play ping-pong?嗨。
你会打乒乓球吗?A little.会一点儿。
Let's play together!让我们一起玩吧!Sorry.I have an English class at 3 0'clock.对不起。
我在三点钟有一节英语课。
关注ABC小学英语,获取更多资料。
Unit4教材A部分课文翻译1Let's try部分翻译What can Mike do? Listen and tick.迈克能做什么?听一听并打钩。
Chen Jie:Hi,Mike.We'll have an English party next Tuesday!陈杰:你好,迈克。
下周二我们将举行一次英语晚会!Mike:Great!I like parties!迈克:太好了!我喜欢聚会!Chen Jie:What can you do for the parly?陈杰:你能为聚会做什么?Mike:I can draw pictures.迈克:我会画画。
Chen Jie:It's time for English class.Get ready!陈杰:该上英语课了。
准备好!2Let's talk部分翻译Miss White:We'll have an English party next Tuesday.What can you do for the party,children?怀特老师:我们下个星期二将要举办一个英语聚会!你们能为聚会做什么,孩子们?关注ABC小学英语,获取更多资料。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Book1-Unit4-课文翻译及练习答案新视界大学英语综合教程第四单元课文翻译及练习答案Active Reading跨种族婚姻“路易斯安那州的一位治安法官刚刚辞职了。
此法官拒绝批准一对情侣结婚,因为女方是白人,而男方是黑人。
几个星期以来,他拒绝离开职位,但最终还是辞职了,而且并未给出原因。
路易斯安那州州长接受了他的辞职。
这位白人治安法官声称,他一直避免批准不同种族间的婚姻,原因是他认为其子女会因此受罪。
他说:‘对婚姻双方的任一种族来说,接纳这样家庭的孩子都是有难度的。
我认为这些孩子会因此受罪,我不想让这种事情发生。
’”你认为这篇报道是什么时候发表的?也许是20 世纪50 年代吧?那个时候黑白种族隔离是有法可依的。
也许是20 世纪60 年代吧?那个时候有马丁·路德·金领导的民权运动。
事实上,这篇报道发表于2009 年10 月。
这个国家是著名的“大熔炉”,有着悠久的种族冲突的历史,也有一些成功融合的例子。
这位法官今日仍然持有这种观点,我们是否应当感到耻辱?或者,他认识到了自己的错误并辞去职务,我们是否应当为此高兴?经济全球化运动使得全世界范围内商品共享、服务共享、技术共享,这促进了跨种族婚姻。
经济全球化运动同样对社会和文化产生影响,这也许会带来不同种族间的友谊、爱情和婚姻。
但是,在美国的某些地区,“一滴血原则”似乎仍然有很大的影响。
这一原则的内容是:只要你有一滴非裔的血,你就是黑人。
那么,现如今,对于跨种族婚姻双方和美国大众来说,这样的婚姻有什么样的挑战和机遇呢?在美国的某些政治和社交圈子里,人们认为跨种族婚姻只不过是为了让身为移民的一方得到绿卡,以便在此居留和工作。
也有人声称,跨种族婚姻的动机在于较穷困的一方渴望获得经济保障,尽管这意味着他们也许不得不背井离乡。
幸运的是,还有很多其他人明白人类的基本价值(如相互吸引)在跨种族婚姻中起着最重要的作用。
无论结婚的真正动机是什么,所有这些情侣都会面对不同金钱观与不同传统价值观的挑战,这些传统价值观包括对伴侣的尊重、传统的宗教观、被社区接受、男女分工以及传统的语言观等。
但是,他们面临的机遇也同样吸引人。
一代又一代地更替,我们越发能够接受不同的种族与文化了。
不同种族的人们之间的恋爱关系越发常见。
事实上,如今有91% 的青少年认为和其他种族的人约会是完全正常的。
如果某个孩子的父母分属两种文化或两个种族,这个孩子就被称为“第三文化儿童”,他们在成长过程中学习两种不同的文化,与任何曾在多个国家或多种文化下生活的人都能相处融洽。
不仅如此,他们也经常与不同背景的人结婚。
最后一点:我们已经了解全球化以及在个人层面和实际层面上分享观念、传统、习俗和态度的益处。
那么,我们怎么看待那些不赞成跨种族婚姻的人呢?这是他们的问题,不是我们的问题,这样说当然很简单。
但有时候,我们很难抵御世俗的残酷和无情。
“他们是跨种族婚姻。
她是阿肯色州人,而他来自肯塔基,但他们似乎过得不错。
”这是一句众所周知的话,但在任何婚姻或情侣关系中,无论对方是相同种族的人还是不同种族的人,你都必须调整自己,以使双方幸福地生活在一起。
对于跨种族婚姻的双方来说,要面对所有的挑战、抓住所有的机会,关键是什么呢?是爱。
为了享受地球村带来的各种好处,挑战不信任陌生人的群体偏见,我们只需记住罗马诗人维吉尔的著名诗句:爱能征服一切。
Dealing with Unfamiliar Words④Complete the sentences with the correct form of the words in the box.1. quit2.resign3. challenge4. adjust5. mutual6. claim7. Justice⑤Replace the underlined words with the correct form of the words in the box.1. motive2. influential3. opportunity4. attractive financial5. Furthermore benefits⑥Complete the paragraph with the correctform of the words in the box.1. approve2. harshly3. Civil4. conquered5. attitude6. Prejudice7. racial8. integrate9. conflictReading and Interpreting⑦ 1. a 2. a 3. aLanguage in Use①Complete the sentences with the correct form of the verbs in brackets.1. to have2. going3. to see4. spending5. to get6. to avoid making②Now rewrite the sentences using It’s believed / claimed / said / thought that …1. It’s said that love makes the world go round.2. It’s believed that it’s easy to get a green card.3. It’s thought that the civil rights movement began a long time before Martin Luther King.4. It’s claimed that Louisiana is the mostconservative state in the US.5. It’s said that the first love story was written five thousand years ago.③Now rewrite the sentences using in order (for someone) to do something.1. I came here in order to have a better life.2. He spoke to her after the lesson in order to clarify a few things.3. You must complete this form in order to apply for the job.4. He took his girlfriend to New Zealand in order for her to meet his parents.5. In order to get a new passport, you now have to apply online.Collocation④Complete the sentences with the correct preposition or adverb.1. in2. on/about3. to4. of5. from6. to⑤Complete the sentences with the correct form of suitable expressions from the box.Sometimes more than one collocation is possible.1. enjoy --- benefits / advantages2. hold --- opinions / views3. face problems4. play --- role5. welcomes --- announcementTranslation⑥Translate the sentences into Chinese.1. This is the country of the famous “melting pot” with a long history both of conflict between races as well as some success in integrating them.这个国家是著名的“大熔炉”,有着悠久的种族冲突的历史,也有一些成功融合的例子。
2. In certain political and social circles in the US, it’s believed that mixed-race couples marry in order for the immigrant partner to get a green card, to stay and work here.在美国的某些政治和社交圈子里,人们认为跨种族婚姻只不过是为了让身为移民的一方得到绿卡,以便在此居留和工作。
3. Fortunately, there are many others whounderstand that basic human values, such as mutual attraction, play the most important role in a mixed marriage.幸运的是,还有很多其他人明白人类的基本价值(如相互吸引)在跨种族婚姻中起着最重要的作用。
4. Whatever the real motives for marriage, all of these couples face the challenges of differences in their opinions towards money, towards traditional values of respect towards their partner, of religion, of being accepted by the community where they live, of the roles of men and women, and even of language.无论结婚的真正动机是什么,所有这些情侣都会面对不同金钱观与不同传统价值观的挑战,这些传统价值观包括对伴侣的尊重、传统的宗教观、被社区接受、男女分工以及传统的语言观等。
5. Children born to parents of two cultures or two races are now known as Third Culture Kids, who grow up learning two different cultures, and feel at home with anyone who has lived in more than one country or culture.如果某个孩子的父母分属两种文化或两个种族,这个孩子就被称为“第三文化儿童”,他们在成长过程中学习两种不同的文化,与任何曾在多个国家或多种文化下生活的人都能相处融洽。