北京语言大学英语专业考研介绍2018
2018北语翻硕考研权威解析

2018北语翻硕考研权威解析2018年北语翻硕考研的同学们估计要开始备考了,本文系统介绍了北语翻译硕士考研难度,北语翻译硕士就业,北语翻译硕士考研辅导,北语翻译硕士考研参考书,北语翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北语翻译硕士老师给大家详细讲解。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北语翻译硕士考研机构!凯程考研咨询电话400-050-3680.一、北语翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?就近些年的考研情况看,北语翻译硕士一直以来是比较热门的考研专业之一,2015年北语翻译硕士招生人数为65人,总体来说,北语翻译硕士招生人数多,考试难度也不算太高。
每年都有大量二本三本的学生考取,根据凯程从北语研究生院内部的统计数据得知,北语翻译硕士的考生中94%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。
其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。
所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。
在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。
二、北语翻译硕士就业怎么样?据统计,2014届北语翻译硕士毕业生毕业去向:英语笔译毕业生共41人,其中16人成功签约,25人其他就业;法语口译毕业生共11人,其中6人成功签约,5人其他就业,就业率达100%。
对于翻译硕士专业,大家最关心一点就是今后就业的方向问题,翻译硕士的就业方向不仅广泛而且专业性质都很明确,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。
北京语言大学翻硕考研难度分析

北京语言大学翻硕考研难度分析本文系统介绍北语翻译硕士考研难度,北语翻译硕士就业,北语翻译硕士考研辅导,北语翻译硕士考研参考书,北语翻译硕士专业课五大方面的问题。
一、北语翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北语这样的著名学校。
总体来说,北语翻译硕士招生量大,考试难度不高,2018年北语翻译硕士的招生人数为145人。
每年都有大量二本三本学生考取的。
根据凯程从北语研究生院内部的统计数据得知,北语翻译硕士的考生中92%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。
其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。
所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。
二、北语翻译硕士就业怎么样?翻译硕士毕业生就业面非常宽广,可选择的余地很多。
有些考生朋友会关心,翻译硕士的就业范围既然这么广阔,那么毕业后的收入又会如何呢?据统计,如果是笔译项目,就英语语种来讲,目前市场给出的平均报酬大约为80~150元/千字,如果做的是合同翻译或者是法律翻译等一些技术含量较高的翻译,报酬甚至可以达到500元/千字以上。
口译译员的报酬相对来讲更加丰厚,而且是按照小时付工资。
初入行的交传译员报酬约为600~800元/小时,而同传译员更可达到1000元/小时以上。
随着经验不断地累积,译员的报酬会越来越高。
因此,翻译也是一类凭借经验取胜的工作。
北京语言大学作为国内外语类院校的排头兵,其翻译硕士专业学位研究生的培养也走在全国的前列。
据了解,北语的笔译方向翻译硕士主要进行文学翻译方向的培养。
开设的课程包括文学翻译、影视翻译、广告翻译等,对学生要求较高。
2018年北京语言大学211翻译硕士英语考研真题解析

2018年北京语言大学211翻译硕士英语考研真题解析勤思教研室第一时间综合学员反馈和我们拿到的试卷,对2018北京语言大学211翻译硕士英语真题进行了分析与点评。
其中大部分考点在我们的教学和辅导中反复强调(详见真题与勤思各类教学辅导资料对照)。
2018年考研初试已经落下大幕,不管成败,我们都曾经努力付出过。
词汇,语法,阅读,作文......哪一个令你“无语凝噎”?对于翻硕这场硬仗你打的怎么样呢?这里勤思考研翻硕为大家带来了2018年北京语言大学211翻译硕士英语的一手战报。
一.题型分析总体来看,北语的211今年考察了四种题型:单选(10*10)、完型(20*20)、阅读(3*40)、作文(30)。
其中阅读分为三种题型,选择,主观,另外增加了新题型summary,以下会进行具体分析。
二.考察内容1.单选:从北语的历年的真题来看,今年211的单选一改往年风格,前几年侧重考语法,今年侧重词汇,包括近义词,形近词辨析。
另外侧重对题干的理解(entitle present credit;arise arouse这种)2.完型:前十道是有选项完型,主要考语法,比如有选动词的进行时还是过去分词形式,还考察了介词;后十道是无选项完型,这就比较考察基础了,很多同学都在这一题空很多,词汇量任何时候都很重要。
3.阅读:俗话说,得阅读者得天下,这肯定是至理名言。
北语的阅读今年是有三道大题,而且增加了新题型:A、选择( 5*10)关于转基因实验的一篇文章,大致内容是其可以拯救濒危物种,治疗疾病,但实验风险性不可控。
B、主观题阅读(3*15)3道主观题篇幅长度A4纸4面;主要讲了Modern existentialism现代存在主义的诞生。
三位年轻哲学家在巴黎一间小酒馆里的交谈,三位中有一对情侣在法国读书(一女B**一男S**),另一位在德国上学,给这对情侣介绍了新的哲学研究角度。
不同于以往探究抽象的理论,而是研究大家经历过的事情,探究所研究的对象是否真实存在是没有意义的,而是应该研究它为什么存在,且concentrate on who are they being and let them present themselves.题目一简要概述 the birth of modern existentialism题目二列举提到的(现象主义还是存在主义?)哲学家并概述他们的观点题目三文章最后提到B为了探索哲学买完书后迫不及待read it when walked across the street 与Kants encountered *someone的事例类比问为什么可以类比?C、Summary(新题型)no less than 100 words;Second major criticism of fantasy is childish……篇幅跟第二题差不多4、作文(no less than 300 words)关于professional translators misunderstand the source text. The cause and the effect给了一段材料让你概括 misunderstand 的原因三. 19年考生复习建议整体来看,今年的题很活,而且很考察英语基本功,尤其是对篇章的理解和概括能力。
北京外国语大学2018年中国语言文学招生专业目录_北外考研网

北京外国语大学2018年中国语言文学招生专业目录中国语言文学050102语言学及应用语言学(79)对外汉语教学理论10①101政治②外国语(201英语、202俄语、203日语、243法语、244德语、246西班牙语,选一)③731语言综合卷(古、现代汉语、语言学概论)④931现代汉语050103汉语言文字学(80)音韵与文字6①101政治②外国语(201英语、202俄语、203日语、243法语、244德语、246西班牙语,选一)③731语言综合卷(古、现代汉语、语言学概论)④932古代汉语(81)汉语语法050105中国古代文学(82)先秦魏晋南北朝隋唐文学5①101政治②外国语(201英语、202俄语、203日语、243法语、244德语、246西班牙语,选一)③733中国语言文学基础(中国古代文学理论、古代汉语)④933中国古代文学(83)宋元明清文学050108比较文学与世界文学(84)中外文化比较10①101政治②外国语(201英语、202俄语、203日语、243法语、244德语、(85)中外246西班牙语,选一)③734中外文学④934比较文学理论文学比较050101文艺学(86)西方现当代文论5①101政治②外国语(201英语、202、俄语、203日语、243法语、244德语、246西班牙语,选一)③735文学基础(中外文学史、中外文论、美学基础知识)④935文艺理论与评论写作(87)古典诗学文章来源:文彦考研。
北京语言大学语言学及应用语言学专业考研科目详解

北京语言大学语言学及应用语言学专业考研科目详解
1北京语言大学语言学及应用语言学专业考研科目
2023年北京语言大学不区分院系语言学及应用语言学专业统考计划招生人数为29人。
这个专业的考研科目包括101思想政治理论、201英语一、717语言学概论和817中国语言基础。
对于考生来说,了解考研科目的内容和要求非常重要,可以帮助他们更好地备考和提高自己的综合素质。
其次,201英语一是考察考生的英语语言能力的科目。
这门科目主要考查考生的听力、阅读和写作能力。
在备考过程中,考生需要通过大量的阅读和听力练习来提高自己的英语水平,同时也要注意积累一些常用的词汇和表达方式。
第三门科目是717语言学概论。
这门科目主要考察考生对于语言学基本理论的掌握程度。
在备考过程中,考生需要了解语言学的基本概念和主要理论,同时也要关注语言学的研究方法和应用领域。
总的来说,北京语言大学语言学及应用语言学专业的考研科目涵盖了政治理论、英语语言能力、语言学基本理论和中国语言基础等方面的内容。
考生在备考过程中要注重综合素质的提高,积极备考,做好充分的准备,争取取得好的成绩。
如果你对北京语言大学语言学及应用语言学专业考研科目有更多的疑问,可以访问或者获取更详细的信息。
2018北京语言大学英国文学考研专业目录,招生人数,考试科目,学习方法 --新祥旭

① 101思想政治理论
② 242二外日语或243二外法语或244二外德语
③ 727基础英语
④ 829英美文学
招生人数:5
学习方法建议
1.参考书的阅读方法
(1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。
(2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。
(3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。
尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。
2. 学习笔记的整理方法
(1)通过目录法、体系法的学习形成框架后,在仔细看书的同时应开始做笔记,笔记在刚开始的时候可能会影响看书的速度,但是随着时间的发展,会发现笔记对于整理思路和理解课本的内容都很有好处。
(2)做笔记的方法不是简单地把书上的内容抄到笔记本上,而是把书上的内容整理成为一个个小问题,按照题型来进行归纳总结。
3.真题的使用方法
分析试题主要应当了解以下几个方面:命题的风格(如难易程度,是注重基础知识、应用能力还是发挥能力)、题型、题量、考试范围、分值分布、考试重点、考查的侧重点等。
考生可以根据这些特点,有针对性地复习和准备,并进行一些有针对性的练习,这样既可以检查自己的复习效果,发现自己的不足之处,以待改进;又可以巩固所学的知识,使之条理化、系统化。
/。
北语考研复试班-北京语言大学英语笔译考研复试经验分享

北语考研复试班-北京语言大学英语笔译考研复试经验分享北京语言大学是中国教育部直属高等学校,是在周恩来总理的亲自关怀下建立的,创办于1962年。
1964年6月定名为北京语言学院,1974年毛泽东主席为学校题写校名,1996年6月更名为北京语言文化大学,2002年校名简化为北京语言大学。
北京语言大学是中国唯一一所以对来华留学生进行汉语、中华文化教育为主要任务的国际型大学,素有“小联合国”之称。
学校对中国学生进行外语、中文、信息科学、经济、艺术等专业教育,同时承担着培养汉语师资、出国留学预备人员出国前的外语培训工作等任务。
经过五十多年的发展,北语已经发展成为一所以语言文化教育和语言文化研究为特色和优势的综合类国际型大学,是我国中外语言、文化研究的学术重镇和培养各领域优秀人才的摇篮。
2014年,学校明确了建设世界一流语言大学的奋斗目标和构筑四大学术方阵的战略构想。
启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名!专业介绍此专业为专业硕士。
专业硕士和学术学位处于同一层次,培养方向各有侧重。
专业硕士主要面向经济社会产业部门专业需求,培养各行各业特定职业的专业人才,其目的重在知识、技术的应用能力。
(专业硕士)英语笔译是(专业硕士)翻译下的二级学科专业。
翻译硕士专业学位的英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,英文缩写为MTI。
英语笔译专业设置旨在培养德、智、体全面发展,能适应全球经济一体化及提高我国国际竞争力的需要、具有较强的语言运用能力,熟练的翻译技能和宽广的知识面,适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性笔译人才。
招生人数与考试科目北京语言大学英语笔译有3个研究方向。
考试科目:①101 思想政治理论②211 翻译硕士英语③357 英语翻译基础④448 汉语写作与百科知识复试时间地点复试时间:2018 年 3 月 27 日—3 月 30 日请考生们 3 月 27 日按时报到,不按时参加复试者,视为自动放弃复试资格。
北京外国语大学英语专业考研介绍2018

书
English Literature,Oxford:Clarendon Press,1994.
6、Richard Gray: A Brief History of American
Literature, 北京:高等教育出版社,2014 年。
7、M.H.Abrams& Geoffrey Harpham: A Glossary of
Psycholinguistics),4th ed. 外语教学与研究出版社,
2000。
3、George Yule:《语用学》(Pragmatics),上海:上 复
海外语教育出版社,2000 年。
试
4、John Lyons: 《语义学引论》(Linguistic Semantics: 用
An Introduction),北京:外语教学与研究出版社,2000 书
(澳大利亚部分),北京:高等教育出版社,2005 年。
(06)加拿大研 究
(07)英美文论 与文化研究
(08)英语翻译 理论与实践
1、朱永涛、王立礼主编:《英语国家社会与文化入门》
(下册 加拿大部分),北京:高等教育出版社,2010 年。
2. Mark Kasoff and Patrick James, eds. Canadian
Literature,W. W. Norton, 2005.(重点作家作品)
3、金莉、张剑:《文学原理教程》,北京:外语教学与研究
复
出版社,2005 年。
4、Raman Selden:《当代文学理论导读》,北京:外语教学 试
与研究出版社, 2004 年。
用
5、Andrew Sanders. The Short Oxford History of
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
北京语言大学英语专业考研介绍
一、专业简介
北京语言大学英语学院下设英语文学与文化系、语言学系和翻译系。
学院现有教师34人,其中教授10人,博士生导师6人。
英语语言文学专业创建于1964年,是北京语言大学建立最早的专业之一,已实现本、硕、博的学科一体化建设,设有英语语言文学二级学科博士点。
英语语言文学专业致力于培养具有扎实的英语基本功、良好的文学和文化素养、较强的创新思辨能力,能够胜任与英语相关的教学、研究和中外交流活动的高层次外语人才。
二、招生情况、考试科目以及参考书目
注:北京语言大学英语语言文学专业初试不提供参考书目
复试参考书目:
综合考试所涉及的课程为:汉译英、英译汉、和英文写作,笔试侧重考生的英语应用能力。
三、报考条件
(1)国家承认学历的应届本科毕业生(录取当年9月1日前须取得国家承认的本科毕业证书。
含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育应届本科毕业生,及自学考试和网络教育届时可毕业本科生)。
(2)具有国家承认的大学本科毕业学历的人员。
(3)获得国家承认的高职高专毕业学历后满2年(从毕业后到录取当年9月1日)或2年以上,达到与大学本科毕业生同等学力,同时还需提供到普通高校进修本科课程10门以上的成绩单(教务处盖章有效),须在公开刊物上发表一篇以上(包括一篇)与所报考专业相关的学术论文(署名前2位);复试时加试专业名称/代码方向
招生人数考试科目
英语语言文学
05020101英国文学
20101思想政治理论242二外日语或243二外法语或244二外德语727基础英语829英美文学
02美国文学03西方文论
04西方文化研
究
05中西文学比
较研究
两门所报专业大学本科主干课程。
(4)国家承认学历的本科结业生,按本科毕业生同等学力身份报考。
(5)已获硕士、博士学位的人员。
四、分数线
2017年的复试分数线为:53/80/345。