汉译英专项训练俗语成语谚语翻译练习

合集下载

英语专八翻译50成语、俗语

英语专八翻译50成语、俗语

专八翻译50成语、俗语1. 铁石心肠cruel and unrelenting2. 置死地于后生 a vigorous and manly exertion3. 千秋功业a great undertaking of lasting importance4. 安居乐业live in peace and work happily5. 骨肉分离family separation6. 各得其所be properly provided for7. 众议纷纭disagree on8. 岁月不居,来日苦短Time does not stay is brief is the day.9. 夜长梦多A long delay may mean trouble.10. 时不我与Time and tide wait for no man.11. 依时顺势keep up with the tide12. 日渐没落being pushed out of business13. 鹬蚌相争play A off against B14. 浩然之气noble spirit15. 凤毛麟角a rarity of the rarities16. 望而生畏stand in awe before17. 敬而远之keep respectfully aloof from18. 众矢之的in the dock19. 毫无瓜葛be divorced from20. 尔虞我诈sheer cunning and falsehood21. 备受推崇be rewarded and respected22. 善有善报,恶有恶报the good inevitably is successful and the bad inevitably punished23. 其乐融融sweetness and light24. 义无反顾feel obliged to25. 物美价廉attractive in price and quality26. 源源不断keep flowing in a steady stream27. 滚滚不息pour into28. 福祉well-being29. 精华quintessence30. 阴霾specter31. 势不两立pit sth against sth32. 打折扣wear thin / water down33. 大展宏图score big points34. 重整旗鼓shock sth back to life35. 不谋而合coincide with36. 染指dip one’s finger in37. 博大精深both extensive and profound38. 源远流长long-standing and well-established39. 诸子百家the masters’hundred schools40. 天下为公All under heaven are equal.41. 天下兴亡,匹夫有责Everybody is responsible for the fate of his country.42. 吃苦耐劳bear hardships43. 勤俭持家frugality in household management44. 尊师重教respect teachers and value education45. 当务之急highest priority46. 遭受重创take a heavy toll47. 先见之明prescient move48. 奇园古宅exotic gardens and old mansions49. 衣食住行clothing, food, shelter and transportation50. 信誓旦旦be poised to。

口译常见习语、谚语、俗语、诗句的翻译

口译常见习语、谚语、俗语、诗句的翻译

汉译英1.百花齐放,百家争鸣。

Let a hundred flowers blossom and a hundred schools of thought contend.2.搬石头砸自己的脚。

Lifting a rock only to have his own toes squashed.3.宾至如归。

When the visitor arrives, it is as if returning home.4.不到黄河心不死。

Until all is over ambition never dies.5.不管三七二十一。

No matter what you may say.6.不入虎穴,焉得虎子。

How can one get tiger cubs even without entering the tiger’s lair?7. 趁热打铁。

Strike while the iron is hot.8.没有不带刺的玫瑰。

There’s no rose without a thorn.9.成则公侯败则寇。

People may become princes or thieves, depending on whether they’re successful or not.10.大智若愚。

He knows most who speaks least.11.但愿人长久,千里共婵娟。

We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart.12.独立自主,自力更生。

To maintain independence and keep the initiative in our hands and rely on our own efforts. 13.独木不成林。

【小学英语】317个中国成语俗语的英文翻译(可打印)

【小学英语】317个中国成语俗语的英文翻译(可打印)

【小学英语】317个中国成语俗语的英文翻译(可打印)成语和俗语,言简意赅,又含义隽永。

写作文时用两句,保准帮你俘获阅卷老师的心。

我们整理了318个中国成语和俗语的英文翻译,快快背起来吧!01一朝被蛇咬,十年怕草绳Once bitten, twice shy.02一言既出,驷马难追A word spoken is past recalling.03一见钟情to fall in love at first sight04笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.05一寸光阴一寸金Time is money.06一失足成千古恨The error committed on impulsemay turn out to be the sorrow ofa whole life.07一将功名万古枯What millions died that Caesar might be great.08一年之计在于春,一日之计在于晨Plan your year in spring and your day at dawn.09一人难称百人意You cannot please everyone.10一气呵成Never make two bites of a cherry.11一白遮三丑A white complexion is powerful enough to hide seven faults.12一知半解A little knowledge is a dangerous thing.13一心一意John is a person who always works with undivided attention.14一丘之貉These people are cut from the same cloth/are tarred with thesame brush.15一目了然His words just leapt to the eye.Do you need me to explain it?16一帆风顺His business has gone off without a hitch.17一刻千金You have to make good use of time.After all, every time counts.18一事无成I am happy to know thatall have ended in smoke about him.19一败涂地The outcome of the election just bit the dust.20一针见血His comment on the current affairsalways hits the right nail on the head.21一清二楚The accounts don't seem to be as clear as crystal.22一意孤行That boy is always going her own way.He won't listen to his parents' advice.23一落千丈My son's schoolwork has gone to pot.He really lets me down.24一鸣惊人His performance at school really comes as a bombshell.25一诺千金He never goes back on his word.He is as good as his word.26一时兴起Don't always do things by fits and snatches.27一蹴可就make it at one stroke28一筹莫展I really have no idea what to do.Now I am at my wit's end.29一览无遗If you stand here looking down at the city.The wonderful scene will be in full view.30一窍不通What you said is all Greek to me.31九死一生to have a hair-breadth escape32九牛一毛Compared with mine, his was simply a drop in the bucket.33人生如梦Life is but a dream.34人生自古谁无死Death comes to all men.35人生百岁古来稀It is seldom that a man lives to be a hundred years old.36人定胜天Man can conquer nature.37人不可貌相Appearances are often deceptive./ Never judge a look by its cover.38人山人海a sea of faces39人之常情It's human nature for me to help those who need help.40人云亦云Don't echo others' words. Sometimes you've got to find outthe truth.41人去楼空Regretful to say, when the master was absent, his mansion wasdead.42人面兽心He's really a wolf in sheep's clothing.43人言可畏Opinion rules the world.44十年风水轮流转Every dog has its day.十全十美The show just leaves nothing to be desired.46十拿九稳We have winning the game in the bag.47十万火急I am writing in hot haste to let you know that I will be there ontime.48了无瓜葛That politician claimed that he had nothing to do with thatscandal.49力不从心my spirit is willing, but my flesh is weak.50力挽狂澜He tried to stem the tide, but in vain.51入乡随俗Do in Rome as the Romans do.52入木三分It actually gave a vivid picture of cut the quick.七上八下Don't talk to me now because I am greatly upset now.54七窍生烟in a great fury(fuming with anger; in a great rage; terribly furious)55七零八落go to rock and ruin.56八面玲珑dances and sings all weathers57三思而后行Look before you leap.58三句不离本行to talk shop59三个臭皮匠胜过一个诸葛亮Two heads are better than one.60三番两次time after time.61三缄其口hold one's peace62千钧一发to hang by a hair thread63大智若愚He who can not play the fool is not a wise man.64大海捞针look for a needle in a haystack65冰冻三尺,非一日之寒Rome was not built in a day.66山穷水尽at the end of one's resources67山中无老虎,猴子称大王Among the blind the one-eyed is king./When the cat's away, the mice will pay.68小题大做Make a mountain out of a molehill.69小洞不补,大来吃苦A stitch in time saves nine.70小不忍则乱大谋Patience is a virtue.71工欲善其事,必先利其器You cannot make bricks without straw.72不要厚此薄彼Don't make fish of one and flesh of another.73不畏艰难Take the bull by the horns.74不要不自量力Don't put a quarter into a pint pot.75己所不欲勿施于人Do unto others as you would be done.76仁者无敌The benevolent have no enemy77亡羊补牢Better late than never./It's never too late to mend.78上气不接下气I got out of breath when I climbed those stairs.79不辞而别to take French leave80不要不自量力Don't put a quarter into a pint pot.81不要厚此薄彼Don't make fish of one and flesh of another.82不畏艰难Take the bull by the horns.83不战而屈人之兵The supreme art of war is to subdue the enemy withoutfighting.84不入虎穴焉得虎子How can one obtain tiger-cubs without entering the tiger's lair.85少年老成to have an old head on young shoulders不经一事,不长一智Experience is the mother of wisdom.87不舍昼夜(24小时)Some convenience stores offer around the clock service.88不胜其烦Your little brother is a pain in the neck.89夜以继日day and night90少不更事Although she is 20, she was still wet behind the ears in someways.91天无绝人之路God tempers the wind to the shorn lamb.92天下乌鸦一般黑Crows are black all over the world.93天助自助者Heaven helps those who help themselves.94天有不测风云,人有旦夕祸福It is the unexpected that always happens.95毛遂自荐to recommend one's own person96心正不怕雷打A good conscience is a soft pillow.97心满意足The little boy sat there smiling, as happy as a clam.98化干戈为玉帛Bury the to mahwak(hatchet).99美中不足a fly in the ointment100今日事今日毕Never put off till tomorrow what may be done today.101文胜于武The pen is mightier than the sword.102以身作则to practice what one practices103以毒攻毒to set a thief to catch a thief104以怨报德to bite the hand that feeds one105以逸待劳To wait at ease till the enemy is exhausted.106以寡敌众to fight against longer odds107以德报怨to render good for evil108以其人之道还治其人之身Set a thief to catch a thief.109以子之矛,攻子之盾to turn a person's battery against himself110四大皆空All is vanity.111四海之内皆兄弟All are brothers within the four seas.112未雨绸缪Keep some extra money for a rainy day.113目不识丁not know A from B114失败为成功之母Failure is the mother of success.115失之毫厘,差之千里A miss is as good as a mile.116水滴石穿Little strokes fell great oaks.117毛遂自荐to recommend one's own person118打落水狗to hit a person when he's down119打铁趁热Strike while the iron is hot.120犯错是人之常情,宽恕是超凡的.To err is human; to forgive divine.121白费唇舌to waste your breath on him122改过自新to turn over a new leaf123生于忧患,死于安乐Adversity spurs vitality, while comfort breeds sloth .124任劳任怨to bear hardship without complaint125自作自受As you make your bed so you must lie on it.126自讨苦吃to make a rod for one's own back127自力更生to shift for oneself128自扫门前雪After us the deluge.129回头浪子the return of a prodigal130先下手为强Offence is the best defence.131同甘共苦to share one's joys and sorrows132因地制宜act according to circumstances133有勇无谋more brave than wise134有备无患Good watch prevents misfortune.135有志者事竟成Where there is a will, there is a way.136有钱能使鬼推磨Money makes the world go around. /Money talks.137有其父必有其子Like father, like son.138江山易改本性难移The child is father of the man.139百无一失Not a single miss in a hundred times.140百依百顺She expects us to jump through hoops for her.141百闻不如一见To see is to believe.142吃得苦中苦,方为人上人If you wish to be the best man, you must be prepared to sufferthe bitterest of the bitter./No gain without pain.143每人一生中皆有得意之日Every dog has his day.144色是假,美是空Charm is deceitful, and beauty empty.145吉人自有天相The good are protected by Heaven. /All's well that ends well.146如愿以偿The mayor finally got his way with the city council.147如人饮水冷暖自知Only the wearer knows where the shoes pain.148英雄所见略同Great minds think alike.149早起的鸟儿有虫吃The early bird catches the worm.150弄巧成拙Overreach oneself151忍无可忍to be at the end of one's patience152忍一时之气免百日之忧patience for a moment; comfort for many years153忘恩负义to kick down the ladder154走马看花a flying visit155防患于未然to nip a thing in the bud156佛要金装,人要衣装Fine feathers make fine birds.157兵精不必多Too many cooks spoil the broth.158身在福中不知福The worth of a thing is best known by the want of it.159你敬我一尺,我回你一丈You scratch my back, and I will scratch yours.160别狗咬吕洞宾,不识好人心Don't bite the hand that feeds you.161志在千里Hitch your wagon to a star.162初出茅庐/一窍不通He was a babe in the woods163否极泰来After a storm comes a calm.164奇装异服a fantastic garb165忠言逆耳Honest advice is unpleasant to the ear166明辨是非to distinguish right from wrong167知足常乐Happy is he who is content168知足者富He who feels contented is rich169知人知面不知心It's easy to know men's faces, but not their hearts.170知己知彼百战百胜Know your enemy and know yourself.171空中楼阁castles in the air172金科玉律the gold rule173奇装异服a fantastic garb174明辨事非to distinguish right from wrong175雨后春笋like bamboo shoots after a spring shower176雨过天青After a storm comes a calm.177秀才不出门能知天下事A scholar does not step outside his gate, yet he knows the happenings under the sun.178事实胜于雄辩Facts are most convincing.179来得容易去得快Easy come, easy go.180金玉其外败絮其中All that glitters is not gold.181兔子不吃窝边草The fox preys farthest from his hole.182若要人不知除非己莫为If you would not be known to do anything, never do it.183没有笑脸不出门A man without a smiling face must not open a shop.185往者不可谏,来者犹可追A mill cannot grind with the water that is past.186见异思迁Grass is always greener on the other side of the fence.187适者生存Survival of the fittest.188物以类聚Birds of a feather flock together.189于事无补Complaining is of little(no) avail.190姻缘天注定Marriages are made in heaven.191逆来顺受to make the best of a bad bargain192流芳百世a niche in the temple of fame193为虎作伥to act as guide to a tiger194孤注一掷to put all one's egg in one basket195勇者不惧A brave man will not shrink from dangers.196背道而驰to run counter197赴汤蹈火to go through fire and water198风烛残年to have one foot in the grave199风声鹤唳,草木皆兵to apprehend danger in every sound200活到老学到老It's never too late to learn./Live and learn.201前事不忘后事之师Remember the past and it will guide your future.202星星之火可以燎原A single spark can start a prairie fire.203待人宽容如待己Live and let live.204按部就班Learn to walk before you run.205南辕北辙at cross purposes with207病从口入,祸从口出Illness comes in by mouth and comes out by it.208笑里藏刀a smile to hide one's hate209留得青山在,不怕没柴烧Where there's life, there's hope210海底捞月to fish in the air212既往不咎Let the dead bury their dead.213杀身成仁to sacrifice one's life to preserve one's virtue complete214杀鸡焉用牛刀Take not a musket to kill a butterfly.215饥不择食A good appetite is a good sauce.216害群之马black sheep217家丑不可外扬Don't wash your dirty linen in public.218恩威并济alternate weakness with severity219旁观者清The outside sees the best of the game.220时运不济to have a bad time221殊途同归All roads lead to Rome.222疾风知劲草Adversity reveals genius.223旁观者清,当局者迷Lookers-on see most of the game.224莫惹是非Let sleeping dogs lie225得意忘形to leap out of one's skin226捷足先登The early bird catches the worm.227欲速则不达Haste makes waste/More haste, less speed.228欲加之罪,何患无辞Give a dog a bad/an ill name and hang him.229混水摸鱼to fish in troubled waters230贪小失大penny-wise and pound foolish231习惯成自然once a use forever a custom232挂羊头卖狗肉cry up wine and sell vinegar233贫无立锥之地as poor as a church mouse234患难见真情A friend in need is a friend indeed.235异想天开to give loose to one's fancy236得过且过to live from hand to mouth237情人眼里出西施Love is blind.238情有独钟have eyes only for239冤家宜解不宜结Better remove enmity than contract it.240眼不见为净Out of sight, out of mind.241脱口而出a slip of the tongue242设身处地in someone's shoes.243智者千虑,必有一失Homer sometimes nods.244胜不骄败不馁to be not elated by success nor disturbed by failure245富贵在天Riches and honors come from heaven.246智者不惑A wise man is free from perplexities.247无风不起浪There is no smoke without fire. /Where there is smoke, there is fire.248画蛇添足to paint the lily249趁火打劫to fish in troubled waters250量入为出to cut one's coat according to one's cloth/make both ends meet251阳奉阴违ostensible obedience252跑了和尚跑不了庙The monk may run away, but the temple can't run with him.253万物之灵the lords of creation254万事开头难Everything is difficult at the start255万无一失not a single miss in a thousand times.256落井下石to hit a person when he's down257隔墙有耳Pitchers have ears/walls have ears.258挑灯夜战Burn the midnight oil.259开诚布公open one's heart to260盗亦有道Dog does not eat dog.261善有善报One kindness is the price of another.262损人利己to enrich oneself at others expense263置之死地而后生Put the troops in death ground and they will live.264道高一尺,魔高一丈While the priest climbs a foot, the devil climbs ten.265预防胜于治疗Prevention is better than cure.266新官上任三把火New brooms sweep clean.267塞翁失马,焉知非福Misfortune might be a blessing in disguise.268路遥知马力,日久见人心A distant journey tests the strength of a horse anda long task proves the character of a man.269沧海一粟a drop in the bucket270盖棺论定Judge none blessed before his death.271岁月不饶人Time and tide wait for no man.272经验即良师Experience is the teacher.273勤能补拙Diligence can make up for lack of intelligence.274寿终正寝to die a natural death (to die in one's bed)275寡不敌众There is no contending against odds.276对牛弹琴to cast pearls before swine277祸不单行Misfortunes never come single.278饱食终日无所事事to eat the bread of idleness279慷他人之慨to be free with other's money280远亲不如近邻Distant kinsmen mean less than close neighbors.281种瓜得瓜,种豆得豆You must reap what you have sown.282乐极生悲After joy comes sadness.283说曹操到曹操就到Talk of the devil and the devil comes.284团结就是力量Union is strength.285需要为发明之母Necessity is the mother of invention.286满招损,谦受益Haughtiness invites ruin; humility receives benefits.287恶有恶报He that does evil shall find evil.288恶事传千里Bad news travels quickly.289熟能生巧Practice makes perfect.290缓兵之计a fabian policy291缘木求鱼to get water from a flint292适者生存the survival of the fittest293穷寇莫追A cornered animal is a dangerous foe.294积少成多Every little makes a mickle.295钱可通神Money can move even the gods.296谋事在人成事在天Man proposes and God disposes.297学问无捷径There is no royal road/shortcut to learning.298机不可失Opportunity seldom knocks twice.299优胜劣败The weakest goes to the wall.300声东击西to look one way and row another301南辕北辙at cross purposes302脍炙人口in everyone's mouth303螳臂挡车to kick against the pricks304鞠躬尽瘁to give the last measure of devotion305聪明反被聪明误to suffer for one's wisdom306老调重谈to harp on the same string307礼尚往来Courtesy on one side cannot last long..308礼多必诈full of courtesy, full of craft309声嘶力竭He was talking at the top of his voice.310覆水难收What's done cannot be undone./There is no use crying over spilt milk.311转石不生苔A rolling stone gathers no moss.312转败为胜to convert defeat into victory313鞭长莫及beyond one's grasp314关公门前耍大刀There's no need to teach a fish to swim.315严以责己宽以待人to be severe with oneself and lenient with others316铁石心肠a heart of steel317听天由命to be guided by destiny。

高考英语中的成语俗语翻译

高考英语中的成语俗语翻译

高考英语中的成语俗语翻译一、短语:1. 一臂之力:lend sb a helping hand2. 一点一滴:every little bit3. 一刻千金:every minute is precious4. 一目了然:be clear at a glance5. 一视:treat sb. equally6. 一无所知:know nothing about7. 一心一意:heart and soul8.一举两得。

kill two birds with one stone9. 三番五次: again and again/ repeatedly10. 三三两两:in twos and threes11. 三心二意:be of two minds12. 四面八方:be from all directions13. 四通八达:extend in all directions14. 五颜六色:colorful/ of various colour15. 十全十美:be perfect in every way16. 不厌其烦: take great pains/ be patient17. 不分胜负:e out even18. 不甘落后:be unwilling to lag behind19. 不可思议: unimaginably20. 不速之客: uninvited (unexpected) guest21. 不言而喻:it goes without saying that22. 不由自主:can’t help doing sth23. 缺乏为奇:not at all surprising24. 不知不觉: unconsciously25. 毫不在意:don’t / doesn’t care at all26. 举世闻名be world famous27. 名不符实:unworthy of one’s name28. 名不虚传deserve one’s n ame29. 井然有序be in good order30. 跃跃欲试be eager to have a try31. 全面开展develop in an all-round way32. 安然无漾be safe and sound33. 半途而废give up halfway34. 义不容辞one’s duty to do sth35. 全力以赴go all out for/ spare no efforts to do sth36. 千方百计try every possible means to do sth37. 持之以恒persevere in (doing) sth38. 家喻户晓widely known/ known to all39. 默默无闻unknown to the public40. 树立典范set a good example for/to sb41. 理所当然naturally/of course42. 数以万计tens of thousands of43. 世世代代from generation to generation44. 心不在焉absent-minded45. 梦想成真e true/ bee a reality46. 迫在眉睫extremely urgent47. 刻不容缓be of great urgency48. 无时无刻all the time49. 无所事事have nothing to do50. 毫不犹豫without hesitation51. 迫不及待can’t wait to do sth52. 举足轻重occupy a decisive position53. 井井有条be in good order54.生气勃勃/充满活力。

中译英-成语俗语

中译英-成语俗语

中译英——成语/俗语翻译1.“中国诗词大会”自开始以来,已经是家喻户晓的了。

(know)2. 学习新知识的时候,千万不要不懂装懂。

(pretend)3. 对于即将到来的英语演讲比赛,他胸有成竹。

(confidence)4. 经过彻底的大扫除后,新办公室布置得井井有条。

(order)5. 看着同学们都去农场劳动,我迫不及待地也想体验一下。

(wait)6. 超市货架上的商品种类繁多,令人难以选择。

(variety)7. 虽然你送孩子上学得花一大笔钱,可这钱花得值。

(worth)8. 他的寡言少语使同事们觉得很难与他沟通。

(communicate)9. 他在异国他乡孤身只影,举目无亲。

(alone)10. 我不喜欢看这类电视剧,因为它们都千篇一律。

(pattern)11. 你们的前途都很远大,但仍需努力工作。

(need)12. 他对批评者的话置若罔闻,根本不把它当回事。

(take)13. 从人口数量方面讲,印度仅次于中国。

(next)14.一切顺其自然,你就能享受生活的每一天。

(as)15. 他遭遇车祸反而因祸得福了。

(turn)16. 经营这家书店,他每个月赚的钱几乎不够养家糊口。

(support)17. 虽然他的同学在智力上比他强,但他相信勤能补拙。

(superior)18. 这样一个发大财的机会千载难逢,你怎么能眼睁睁的让它跑掉呢?(slip)19. 销售经理对于员工工作的评价使所有在场的人不知所措。

(comment)20. 没有什么比看见孩子有一天能在社会上自食其力更加令父母高兴的事了。

(please)中译英——成语/俗语翻译1.“中国诗词大会”自开始以来,已经是家喻户晓的了。

(know) “Chinese Poetry Conference” has become known to e very household since its start.2. 学习新知识的时候,千万不要不懂装懂。

(pretend)Be sure not to pretend to know what you really don’t know when learning something new.3. 对于即将到来的英语演讲比赛,他胸有成竹。

英语成语、谚语翻译

英语成语、谚语翻译

birds of feather.一丘之貉
black sheep.害群之马
break a butterfly on a wheel.小题大做
cast peals before swine.明珠暗投
the cat among the pigeons. 人为刀俎,我为鱼肉
even a worm will turn.狗急跳墙
go to the dogs.江河日下
love me love my dog.爱屋及乌
take a hair of the dog that bite you.以毒攻毒
kill the goose that lays the golden eggs.杀鸡取卵
kill two birds with one stone.一箭双雕
wake a sleeping dog.惹是生非
look a gift horse in the mouth.吹毛求疵
neither fish nor fowl.不伦不类
put/set the cart before the horse.本末倒置
look like a dying duck in a thunderstorm.惊慌失措
birds of feather.一丘之貉
black sheep.害群之马
break a butterfly on a wheel.小题大做
cast peals before swine.明珠暗投
the cat weeping over the dead mouse猫哭老鼠
a narrow winding trail羊肠小道
even a worm will turn狗急跳墙
black sheep害群之马。

成语、俗语、谚语与歇后语英译

成语、俗语、谚语与歇后语英译
汉语成语、俗语 谚语与歇后语 英译
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
闻所未闻
• hearing what has never been heard before; rarely or seldom heard of
• 闻所未闻 为动宾结构,字面意义是听到 了从未听到过的,通常用于指事理或论 述的新鲜、奇特。 •
盛气凌人
• so arrogant as to impose oneself upon others; arrogant or domineering in manner
人不可貌相,海水不可斗量
• don’t judge a man by his appearance and don’t measure the sea with a dou or bucket; he may be more capable than he looks; a man may have more potential than you know
打肿脸充胖子
• pretending to be a fat man by slapping his own face swollen; pretending to be a wealthy man
汉语谚语英译
新来乍到,摸不着锅灶
• a new comer isn’t familiar with either pots or the kitchen range; a new comer has to familiarize himself before starting work
成事不足,败事有余
• unable to accomplish anything but likely to spoil everything; impossible to achieve but possible to ruin

8. 高考英语阅读理解——谚语成语翻译卷

8. 高考英语阅读理解——谚语成语翻译卷

高考英语阅读理解——谚语成语翻译卷1. Stick to it, and you’ll succeed. 坚持就是胜利。

2. A good medicine tastes bitter. 良药苦口。

3. More haste, less speed. 欲速则不达。

4. Nothing is difficult to the man who will try. 世上无难事只怕有心人。

5. Where there is a will, there is a way. 有志者事竟成。

6. Where there is life, there is hope. 生命不息,奋斗不止。

7. An idle youth, a needy age. 少壮不努力老大徒伤悲。

8. What may be done at any time will be done at no time. 明日复明日,明日何其多。

9. Diligence is the mother of success. 勤奋是成功之母。

10. Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves. 积少成多。

11. Never put off till tomorrow what you can do today. 今日事今日毕。

12. Live and learn. 活到老,学到老。

13. Easier said than done. 说着容易做着难。

14. Action speaks louder than words. 事实胜于雄辩。

15. There is no smoke without fire. 无风不起浪。

16. Once bitten, twice shy. 一朝被蛇咬十年怕井绳。

17. The path to glory is always rugged. 前途是光明的,道路是曲折的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

汉译英俗语成语专项训练01.这个地区的经济发展很快,可是某些市民的素质还不尽如人意。

(quality)02.他们应从这件事中吸取教训:玩火者必自焚。

(burn)03.当时,那位出租车司机别无选择,只能求助于游客。

(choice)04.请尽早做出决定,不然你会坐失良机。

(or)05.这部有关第一次世界大战的历史小说引人入胜,我简直爱不释手。

(so…that)06.这个游戏的规则太复杂,三言两语解释不清。

(too…to)07.我发现很难与那些一贯固执己见的人合作。

(…it…)08.他进公司后不久就独立完成了一项艰巨的任务,同事们对他刮目相看。

(so)09.这小孩太调皮了,使得他忙于工作的父母常常心烦意乱。

(So…)10.不在房间的时候别让灯开着。

(when)11.医生们挨家挨户上门巡访,省去了许多老年人去医院的麻烦。

(save)12.我对学生所谈论的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。

(electronic products)13.尽管山高林密,医护人员还是迅速地赶到出事地点,实施援救。

(despite)14.乍一看,这块手表没有什么特别之处,但实际上它是一部手机。

(there be)【常用俗语、成语翻译练习】01.爱不释手02.安然无恙03.半途而废04.饱经风霜05.勃然大怒06.不甘落后07.不假思索08.不可多得09.不可思议10.不速之客11.不言而喻12.不厌其烦13.不遗余力14.不由自主15.不知不觉16.不知所措17.不足为奇18.畅所欲言19.持之以恒20.出尔反尔21.当之无愧22.废寝忘食23.付诸于实施24.各取所需25.功亏一篑26.孤陋寡闻27.固执己见28.刮目相看29.毫不在意30.花言巧语31.回心转意32.急功近利33.记忆犹新34.家喻户晓35.见缝插针36.见异思迁37.交头接耳38.接二连三39.竭尽全力40.井井有条41.井然有序42.举棋不定:44.聚精会神45.刻不容缓46.乐于助人47.落落大方48.每况愈下49.梦想成真50.妙趣横生51.名不虚传52.名列前茅53.默默无闻54.目不转睛55.平易近人56.迫不及待57.迫在眉睫58.齐心协力59.千方百计60.前车之鉴61.前程似锦62.前途无量63.黔驴技穷64.全力以赴65.全面发展66.全神贯注.67.如饥似渴68.三番五次69.三三两两70.三言两语71.擅自72.上气不接下气73.身心发展74.深谋远虑75.世世代代76.事半功倍77.树立榜样78.四面八方79.四通八达80.受…的青睐81.同甘共苦82.问心无愧83.无时无刻84.无所事事85.无与伦比86.相形见绌87.心不在焉88.心旷神怡89.欣喜若狂90.袖手旁观91.雪中送炭92.延年益寿93.一臂之力94.一帆风顺95.一箭双雕96.一箭之遥97.一目了然98.一窍不通99.一事无成100.一视同仁101.一无所知102.一心一意103.一意孤行104.衣食住行105.义不容辞106.意料之中107.溢于言表108.引人入胜109.与日俱增110.与时俱进111.跃跃欲试112.造福于子孙后代113.蒸蒸日上114.助一臂之力115.自食其力116.坐失良机【常用英语谚语、习语】1. A friend in need is a friend indeed. 患难见真情。

2. A stitch in time saves nine. 小洞不补,大洞吃苦。

3.Actions speak louder than words. 事实胜于雄辩。

4.All roads lead to Rome. 条条道路通罗马。

5.All work and no play makes Jack a dull boy. 只学习,不娱乐,杰克变成傻小孩。

6.When in Rome as the Romans do. 入乡随俗。

7.East or west, home is best. 金窝银窝,不如自家草窝。

8.Enough is as good as a feast. 知足常乐。

9.Every journey begins with the first step. 千里之行始于足下。

10.Failure is the mother of success. 失败是成功之母。

11.Hard work can make up for the lack of intelligence. 勤能补拙。

12.He who laughs last laughs best. 谁笑到最后谁笑得最好。

13.He who plays with fire will surely get burnt. 玩火者必自焚。

14.Honesty is the best policy. 诚实是上策。

15.It is no use crying over spilt milk. 牛奶倾覆哭之无益;覆水难收。

16.Knowledge is power. 知识就是力量。

(Unity is strength.团结就是力量。

)17.Look before you leap. 三思而行。

18.Modesty helps one go forward and pride makes one fall behind. 谦虚使人进步,骄傲使人落后。

19.More haste, less speed. 欲速则不达。

20.Never judge a book by its cover. // Never judge a person by his appearance. 不要以貌取人。

21.Never put off what you can do today till tomorrow. 今日事今日毕。

22.No pains, no gains. 不劳则无获。

23.One is never too old to learn. 活到老学到老。

24.Practice makes perfect. 熟能生巧。

25.Pride goes before a fall. 骄者必败。

26.Rome was not built in a day. 冰冻三尺,非一日之寒。

27.sailing against the current; either you keep going ahead or you keep falling behind逆水行舟,不进则退。

28.Silence is gold. 沉默是金。

29.Spare the rod and spoil the child. 孩子不打不成器。

30.Strike while the iron is hot. 趁热打铁。

31.Time and tide wait for no man. 岁月不待人。

32.Time is money. 一寸光阴一寸金。

33.Well begun half done. 良好的开端是成功的一半。

34.Where there is a will, there is a way. 有志者事竟成。

俗语成语谚语翻译练习01.尽管计划连连失败,但他还是充满信心。

(confidence)02.人们不再认为老师要在各个领域比学生知道的多是件天经地义的事。

(no longer)03.是“有志者事竟成的”信念帮助他实现了梦想。

(It was…)04.通过体育锻炼,他比以前更充满活力。

(used to)05.她是一个热心肠的人,把大量的业余时间花在了志愿者工作上。

(such…that)06.我们坚信这个高科技产品总有一天会被接受,因为事实胜于雄辩。

(accept)07.你应该学会聚精会神得看书。

(concentrate)08.不久以后一些药品的价格将再次下调。

(before)09.他一下火车我就发现他把电脑忘在凳子上了。

(Hardly)10.他也老大不小了,究竟是追赶时尚还是穿出自己的风格有你自己决定。

(up to)11.这名女科学家献身科研事业,她对社会的贡献是无与伦比的。

(devote)12.参观了中国的许多地方之后,我觉得还是最喜欢家乡绍兴。

难怪有句古话说金窝银窝,比不上自己的草窝。

(wonder)补充练习:1.每当谈起他的儿子,他显得得意洋洋。

(proud)2.如何做什么事Tom从不举棋不定。

(hesitate)3.子女赡养父母是天经地义的。

(It)4.身为教师理应为人师表。

(set)5.他花了九牛二虎之力才把这辆老爷车修好。

(take trouble)6.一口气跑回学校时,他早已气喘吁吁了。

(breath)7.虽然书房不大,但一切东西都井然有序。

(order)8.解放战士和灾区人民在抗洪战斗中同甘共苦。

(share)9.大批记者围住了丁俊辉,她茫然不知所措,无言以对。

(at a loss)10.倾然之间,突如其来的一场大火使这家工厂化为乌有。

(nothing)11.他是名副其实的共产党员。

(worthy)12.你不能和你的老同学老死不相往来。

(never)13.金海毛遂自荐到边区当一位英语老师。

(volunteer)14.这次考试Mary得了全A,他准是心满意足了。

(must)15.周末的足球决赛鹿死谁手,难以预测。

(hard)16.我说话从来说一不二。

(mean)17.二小时能减肥5公斤,白日做梦。

(dream)18.满招损,谦受益。

(go)19.巴西人轻而易举的击败了中国队。

(without)20.Mrs Smith 千方百计劝丈夫戒烟。

(means)21.老师们兴致勃勃地看完了学生的文艺汇演。

(spirits)22.我终于领悟到开卷有益的道理。

(benefit)23.谁都知道我们的学校已焕然一新了。

(turn)24.金窝银窝不如家里的狗窝。

(best)25.我们应该学习雷锋助人为乐的精神。

(ready)26.我心甘情愿当配角。

(willing)27.上课学生应该聚精会神。

(fix)28.海啸使上万家庭家破人亡。

(break)29.和你下棋其乐无穷。

(pleasure)。

相关文档
最新文档