文档金融专业英语翻译
金融专业英语及翻译

Opposite指“位置、方向、地位、性质、意义等对立的、相反的〞, 如:如: “True〞and “ false 〞 have opposite meanings.“真〞与“假〞有着相反的意思。
Contrary指“两物朝相反的方向开展〞, 含有“互相冲突, 不一致〞的意思, 如:Your plan is contrary to mine.你的计划与我的相反。
Inverse 颠倒的;倒数的Evil is the inverse of good.Reverse 反过来,翻转He reversed the car.他倒车.教育类素质教育 education for all-round development应试教育 the examination-oriented education义务教育 pulsory education片面追求升学率 place undue emphasis on the proportion of students' entering school of a higher level高分低能 good scores but low qualities扩招 expand enrollment教书育人 impart knowledge and educate people因材施教 teach students according to their aptitude提高身心素质 improve the health and psychological quality大学生创业 the university students' innovative undertaking社会实践 social practice文凭 diplomas and certificates复合型人才 interdisciplinary talents文化底蕴 the rich cultural deposits适应社会的改变 adjust to the social changes满足社会的急需 meet the urgent needs the society工作类人才流动和双向选择 talent flow and a dual-way selection试用期 probationary period跳槽 job-hopping自由职业 freelance work拜金主义 money worship获得名利 achieve fame and wealth充分发挥个人的潜力 develop fully one's potential and creativity工作出色 excel in one's work社会和个人的尊重 social and personal esteem生计问题 a bread and butter issue人才交流 talents exchange培养人才 cultivate talents人才外流 brain drain失业问题 unemployment problems下岗职工 the laid-off workers自谋生路 be self-employed劳动力短缺 shortage of manpower医药卫生类卫生环境 sanitary environment营养不良 malnutrition杀虫剂 pesticide传染病 infectious disease呼吸疾病 respiratory disease商业类假冒伪劣 forged and fake modities物美价廉 goods with high qualities low price售后服务 after-sale service家用电器 household electrical appliances旺季 during peak selling seasons促销 promote sales提高购置力 raise the purchasing power刺激购物欲 stimulate the desire to buy超前消费 premature consumption国有企业 state-owned enterprise私人企业 private enterprise偷税漏税 tax evasion保持时常良好的秩序 keep market in good order垄断市场 monopolize the market社会道德类遵守公德 ply with public morality物质和精神文明建设 material and ideological progress守法 observe/obey the law遵守交规 observe traffic regulations改良社会风气 improve public morals## offend against the law侵犯个人隐私 invasion of privacy违反公共规章 break/violate public regulations扰乱治安 disturb the social order要求索赔 claim pensation应该受法律严惩 deserve to be punished heavily by the law环保类生态系统 ecosystem环保意识 environmental awareness生态失衡 disruption of ecological balance全球变暖 global warming温室效应 greenhouse effect沙尘暴 sand/dust storms淡水资源短缺 shortage of fresh waterdownsizing减员**streamline精简**on the job/in-service在职**disposable一次性**think tank智囊团**round the clock service全天候服务**(free) convertibility〔自由〕兑换**find a sugar daddy傍大款**Nordic北欧**non-renewable不可再生**out and out彻头彻尾**deadlock僵局**tertiary industry第三产业**fair (market) value市值**refund退款**axis-of-evil邪恶轴心**(nuclear) nonproliferation核不扩散**holistic整体的**one-off一次性〔解决〕的;一揽子的**turnkey总承包的;现成可使用的**in-house自有的;〔in-house finance pany) **round-up汇总?**overseas returnee海归**framework accord框架协议**WTO accession参加WTO**non-exclusive license非专用特许**royalty free无费的**sublicense转授权;转发许可证**creature forts衣食**recapitalization资产重组**RPI〔Retail Price Index〕零售物价指数**overriding concern高于一切的考虑**Lanyard系索**copyright著作权**royalty**pliance合规性**extension展期**co-lead underwriter副主承销商**Advisory Board咨询委员会**Board of Councillors理事会**entrepreneur创业者**upmarket高端的**attorney general首席检察官**upscale高端的**clientele客户群**self starter白手起家人**down round筹资首轮**mass market vs. submarket总的市场/次级市场〔比如根据某个标准分的客户群〕**letter/power of attorney委任书**market clout市场影响〔?〕**rehaul (a business)重组;**sell-back (与buy-out相对〕**monograph专题〔论述〕**verbatim逐字逐句的说法〔比如销售“定式〞用语〕**Liquidity Trap流动性陷阱〔宁愿把资金存放于银行拿取零利息的回报,也不愿再投资赔了〕**many a little makes a mickle集腋成裘**reservist后备兵**at eleventh hours关键时刻**misnomer用词不当**payoff收益**outperform超过**bailout解决;救援〔for instance, the bailout from IMF for South Korea and other SE Asian countries after financial crisis)**honor of N/R (notes receivable)/dishonor到期兑现**political cronies政府人员办的关联企业**value-based pricing价值导向定价法〔区别于cost-based pricing,指能为客户带来多少价值来确定价格,而不是消耗了多少本钱,比如飞机票)**clearinghouse like exchange〔交换场所〕**value of synergy企业兼并之后带来的利益**post-investment values〔注意post的用法〕**techie做技术的人〔与salesman相对〕**on-target专注于最终目标的**optimum最适宜的**overhead还有一个意思是“投影〞,类似powerpoint**in line与预期相符的**YTD (year-to-date)从Jan 1到目前的时间**scorched earth焦土政策**economies of scopeX围经济〔与economies of scale相比〕**toehold小支点,起点**industry observer行业观察家**networking商业构建私人关系网**conference backdrop会议背景幕**trade-up升级**ease of maintenance/repair维修的容易度**cap〔金额〕最高限度;upper limit**lifetime〔债券等的〕存期**double dip recession二次萧条〔特指本次美国经济泡沫破灭后,还将面临的进一步衰退〕**fringe benefits附加福利〔除国家规定外的〕**annual leave年假**call to order宣布开会;要求遵守秩序**second the motion附议**motion carried动议通过**window dressing粉饰**end-state最终状态**scrap废品〔与rework相对〕**disagrregate分解**solidity可*性**MIS (management information system) 管理信息系统**in due course稍后**7-11便利店**numerator/denominator分子/分母**winding-up结算;停业**subsidiary/member panies下属公司**coach大客车**OEM/aftermarket parts汽车业的前/后配件**assembly plant汽车整车厂**elevated rail轻轨**honorary名誉**deputy magistrate副区长〔虹口〕**size up估计**offer .. Advancement over比。
金融学专业词汇(中英文对照)

金融学专业词汇(中英文对照)目录1. 货币与货币制度 (3)2. 国际货币体系与汇率制度 (4)3. 信用、利息与信用形成 (5)4. 金融范畴的形成与发展 (7)5. 金融中介体系 (7)6. 存款货币银行 (9)7. 中央银行 (10)8. 金融市场 (10)9. 资本市场 (13)10. 金融体系结构 (14)11. 金融基础设施 (14)12. 利率的决定作用 (15)13. 货币需求 (16)14. 现代货币的创造机制 (17)15. 货币供给 (17)16. 货币均衡 (18)17. 开放经济的均衡 (18)18. 通货膨胀和通货紧缩 (19)19. 货币政策 (20)20. 货币政策与财政政策的配合 (21)21. 开放条件下的政策搭配与协调 (22)22. 利率的风险结构与期限结构 (22)23. 资产组合与资产定价 (23)24. 商业银行业务与管理 (25)25. 货币经济与实际经济 (26)26. 金融发展与经济增长 (26)27. 金融脆弱性与金融危机 (27)28. 金融监管 (27)1.货币与货币制度货币:(currency)外汇:(foreign exchange)铸币:(coin)银行券:(banknote)纸币:(paper currency)存款货币:(deposit money)价值尺度:(measure of values)货币单位:(currency unit)货币购买力:(purchasing power of money)购买力平价:(purchasing power parity,PPP)流通手段:(means of circulation)购买手段:(means of purchasing)交易的媒介:(media of exchange)支付手段:(means of payment)货币需求:(demand for money)货币流通速度:(velocity of money)保存价值:(store of value)汇率:(exchange rate)一般等价物:(universal equivalent)流动性:(liquidity)通货:(currency)准货币:(quasi money)货币制度:(monetary system)本位制:(standard)金本位:(gold standard)造币:(coinage)铸币税:(seigniorage)本位币:(standard money)辅币:(fractional money)货币法偿能力:(legal tender powers)复本位制:(bimetallic standard)金汇兑本位:(gold exchange standard)金平价:(gold parity)金块本位制:(gold bullion standard)2.国际货币体系与汇率制度浮动汇率制:(floating exchange rate regime)货币局制度:(currency board arrangement)联系汇率制度:(linked exchange rate system)美元化:(dollarization)最优通货区理论:(theory of optimum currency area)货币消亡:(money disappearance)外汇:(foreign currency)外汇管理:(exchange regulation)外汇管制:(exchange control)可兑换:(convertibility)不可兑换:(inconvertibility)经常项目:(current account)资本项目:(capital account)汇率:(exchange rate)牌价:(posted price)直接标价法:(direct quotation)间接标价法:(indirect quotation)单一汇率:(unitary exchange rate)多重汇率:(multiple exchange rate)市场汇率:(market exchange rate)官方汇率:(official exchange rate)黑市:(black market)固定汇率:(fixed exchange rate)浮动汇率:(floating exchange rate)管理浮动:(managed float)盯住汇率制度:(pegged exchange rate regime)固定钉住:(fixed peg)在水平带内的盯住:(pegged within horizontal bands)爬行钉住:(crawling peg)外汇指定银行:(designated foreign exchange bank)货币的对外价值:(external value of exchange)货币的对内价值:(internal value of exchange)名义汇率:(nominal exchange rate)实际汇率:(real exchange rate)铸币平价:(mint parity)金平价:(gold parity)黄金输送点:(gold transport point)国际借贷说:(theory of international indebtedness)流动债权:(current claim)流动负债:(current liablity)国际收支说:(theory of balance payment)汇兑心理说:(psychology theory of exchange rate)货币分析说:(monetary approach)金融资产说:(portfolio theory of exchange rate determination)利率平价理论:(theory of interest rate parity)外汇风险:(exchange risk)中国的外汇调剂:(foreign exchange swap)3.信用、利息与信用形成信用:(credit)利息:(interest)收益:(yield)资本化:(capitalization of interest)高利贷:(usury)利率:(interest rate)债权:(claim)债务:(debt obligation)借入:(borrowing)贷出:(lending)盈余:(surplus)赤字:(deficit)跨时预算约束:(intertemporal budget constraint)资金流量:(flow of funds)部门:(sector)借贷资本:(loan capital)实体:(real)商业信用:(commercial credit)银行信用:(bank credit)本票:(promissory note)汇票:(bill of exchange)商业本票:(commercial paper)商业汇票:(commercial bill)承兑:(acceptance)背书:(endorsement)直接融资:(direct finance)间接融资:(indirect finance)短期国库卷:(treasury bill)中期国库卷:(treasury note)长期国库卷:(treasury bond)国债:(national debt)公债:(public debt)资本输出:(export of capital)国际资本流动:(international capital flow)国外商业性借贷:(foreign direct investment,FDI)国际游资:(hot money)4.金融范畴的形成与发展财政:(public finance)公司理财:(corporate finance)投资:(investment)保险:(insurance)财产保险:(property insurance)人身保险:(mutual life insurance)相互人寿保险:(mutual life insurance)信托:(trust)租赁:(leasing)5.金融中介体系金融中介:(financial intermediary)金融机构:(financial institution)借者:(borrower)贷者:(lender)货币中介:(monetary intermediation)权益资本:(equity capital)中央银行:(central bank)货币当局:(monetary authority)存款货币银行:(deposit money bank)商业银行:(commercial bank)投资银行:(investment bank)商人银行:(merchant bank)财务公司:(financial companies)储蓄银行:(saving bank)抵押银行:(mortgage bank)信用合作社:(credit cooperative)保险业:(insurance industry)跨国银行:(multinational bank)代表处:(representative office)经理处:(agency)分行:(branch)子银行:(subsidiary)联营银行:(affiliate)国际财团银行:(consortium bank)中国人民银行:(People’s Bank of China)政策性银行:(policy banks)国有商业银行:(state-owned commercial banks)资产管理公司:(assets management company)证券公司:(securities company)券商:(securities dealer)农村信用合作社:(rural credit cooperatives)城市信用合作社:(urban credit cooperatives)信托投资公司:(trust and investment companies)信托:(trust)金融租赁:(financial leasing)邮政储蓄:(postal savings)财产保险:(property insurance)商业保险:(commercial insurance)社会保险:(social insurance)保险深度:(insurance intensity)保险密度:(insurance density)投资基金:(investment funds)证券投资基金:(security funds)封闭式基金:(closed-end investment funds)开放式基金:(open-end investment funds)私募基金:(private placement)风险投资基金:(venture funds)特别提款权:(special drawing right,SDR)国有化:(nationalization)6.存款货币银行货币兑换商:(money dealer)银行业:(banking)贴现率:(discount rate)职能分工型商业银行:(functional division commercial bank)全能型商业银行:(multi-function commercial bank)综合性商业银行:(comprehensive commercial bank)单元银行制度:(unit banking system)总分行制度:(branch banking system)代理行制度:(correspondent banking system)银行控股公司制度:(share holding banking system)连锁银行制度:(chains banking system)金融创新:(financial innovation)自动转账制度:(automatic transfer services,ATS)可转让支付命令账户:(negotiable order of withdrawal account,NOW)货币市场互助基金:(money market mutual fund,MMMF)货币市场存款账户:(money market deposit account,MMDA)不良债权:(bad claim)坏账:(bad loan)不良贷款:(non-performing loans,NPL)存款保险制度:(deposit insurance system)金融资本:(financial capital)7.中央银行中央银行:(central bank)一元式中央银行制度:(unit central bank system)二元式中央银行制度:(dual central bank system)复合中央银行制度:(compound central bank system)跨国中央银行制度:(multinational central bank system)发行的银行:(bank of issue)银行的银行:(bank of bank)最后贷款人:(lender of last resort)再贴现:(rediscount)在抵押:(recollateralize)国家的银行:(the state bank)8.金融市场金融市场:(financial market)证券化:(securitization)金融资产:(financial assets)金融工具:(financial instruments)金融产品:(financial products)衍生金融产品:(derivative financial products)原生金融产品:(underlying financial products)流动性:(liquidity)变现:(encashment)买卖差价:(bid-ask spread)做市商:(market marker)到期日:(due date)信用风险:(credit risk)市场风险:(market risk)名义收益率:(nominal yield)现时收益率:(current yield)平均收益率:(average yield)内在价值:(intrinsic value)直接融资:(direct finance)间接融资:(indirect finance)货币市场:(money market)资本市场:(capital market)现货市场:(spot market)期货市场:(futures market)机构投资人:(institutional investor)资信度:(credit standing)融通票据:(financial paper)银行承兑票据:(bank acceptance)贴现:(discount)大额存单:(certificates of desposit,CDs)回购:(counterpurchase)回购协议:(repurchase agreement)隔夜:(overnight)银行同业间拆借市场:(interbank market)合约:(contract)远期:(forward)期货:(futures)期权:(options)看涨期权:(call option)看跌期权:(put option)期权费:(option premium)互换:(swap)投资基金:(investment funds)契约型基金:(contractual type investment fund)单位型基金:(unit funds)基金型基金:(funding funds)公司型基金:(corporate type investment fund)投资管理公司:(investment management company)共同基金:(mutual fund)对冲基金:(hedge fund)风投基金:(venture fund)权益投资:(equity investment)收益基金:(income funds)增长基金:(growth funds)长期增长基金:(long-term growth funds)高增长基金:(go-go groeth funds)货币市场基金:(money market funds)养老基金:(pension fund)外汇市场:(foreign exchange market)风险资本:(venture capital)权益资本:(equity capital)私人权益资本市场:(private equity market)有限合伙制:(limited partnership)交易发起:(deal origination)筛选投资机会:(screening)评价:(evaluation)交易设计:(deal structure)投资后管理:(post-investment activities)创业板市场:(growth enterprise market,GEM)二板市场:(secondary board market)金融创新:(financial innovation)金融自由化:(financial liberalization)全球化:(globalization)离岸金融市场:(off-shore financial center)9.资本市场权益:(equity)剩余索取权:(residual claims)证券交易所:(stock exchange)交割:(delivery)过户:(transfer ownership)场外交易市场:(over the counter,OTC)金融债券:(financial bond)抵押债券:(mortgage bond)担保信托债券:(collateral trust bonds)信用债券:(trust bonds)次等信用债券:(subordinated debenture)担保债券:(guaranteed bonds)初级市场:(primary market)二级市场:(secondary market)公募:(public offering)私募:(private offering)有价证券:(security)面值:(face value)市值:(market value)股票价格指数:(share price index)有效市场假说:(effective market hypothesis)弱有效市场:(weak efficient market)中度有效市场:(semi-efficient market)强有效市场:(strong efficient market)股份公司:(stock certificate)股票:(stock certificate)股东:(stock holder)所有权:(ownership)经营权:(right of management)10.金融体系结构功能主义金融观:(perspective of financial function)金融体系格局:(pattern of financial system)激励:(incentive)公司治理:(corporate governance)路径依赖:(path dependency)市场主导型:(market-oriented type)银行主导型:(banking-oriented type)参与成本:(participative cost)影子银行体系:(the shadow banking system)11.金融基础设施金融基础设施:(financial infrastructures)支付清算系统:(payment and clearing system)跨境支付系统:(cross-border inter-bank payment system,CIPS)全额实时结算:(real time gross system)净额批量清算:(bulk transfer net system)大额资金转账系统:(whole sale funds transfer system)小额定时结算系统:(fixed time retail system)票据交换所:(clearing house)金融市场基础设施:(financial market infrastructures)中央交易对手:(central counterparties,CCPs)双边清算体系:(bilateral clearing system)系统重要性支付体系核心原则:(the core principles for systemically important payment system)证券清算体系建议:(the recommendations for central counterparties)中央交易对手建议:(the recommendations for central counterparties)金融业标准:(financial standards)盯市:(mark-to-market)公允价值:(fair value)金融部门评估规划:(financial sector assessment program)12.利率的决定作用可贷资金论:(loanable funds theory of interest)储蓄的利率弹性:(interest elasticity of saving)投资的利率弹性:(interest elasticity of investment)本金:(principal)回报率:(returns)基准利率:(benchmark interest rate)无风险利率:(risk-free interest rate)补偿:(compensation)风险溢价:(risk premium)实际利率:(real interest rate)名义利率:(nominal interest rate)固定利率:(fixed interest rate)浮动利率:(floating rate)官定利率:(official interest rate)行业利率:(trade-regulated rate)一般利率:(general interest rate)优惠利率:(preferential interest rate)贴息贷款:(loan of interest subsidy)年利率:(annual interest rate)月利率:(monthly interest rate)日利率:(daily interest rate)拆息:(call money interest)13.货币需求货币需求:(demand for money)货币数量论:(quantity theory of money)货币必要量:(volume of money needed)货币流通速度:(velocity of money)交易方程式:(equation of exchange)剑桥方程式:(equation of Cambridge)现金交易说:(cash transaction approach)现金余额说:(cash balance theory)货币需求动机:(motive of the demand for money)交易动机:(transaction motive)预防动机:(precautionary motive)投机动机:(speculative motive)流动性偏好:(liquidity preference)流动性陷阱:(liquidity trap)平方根法则:(square-root rule)货币主义:(monetarism)恒久性收入:(permanent income)机会成本变量:(opportunity cost variable)名义货币需求:(nominal demand for money)实际货币需求:(real demand for money)客户保证金:(customer’s security marign)金融资产选择:(portfolio selection)14.现代货币的创造机制纯流通费用:(pure circulation cost)原始存款:(primary deposit)派生存款:(derivative deposit)派生乘数:(withdrawal multiplier)现金损露:(loss of cashes)提现率:(withdrawal rate)创造乘数:(creation multiplier)现金:(currency)基础货币:(base money)高能货币:(high-power money)货币乘数:(money multiplier)铸币收入:(seigniorage revenue)15.货币供给货币供给:(money supply)准货币:(quasi money)名义货币供给:(nominal money supply)实际货币供给:(real money supply)股民保证金:(shareholder’s security margin)货币存量:(money stock)公开市场操作:(open-market operation)贴现政策:(discount policy)再贴现率:(rediscount rate)法定准备金率:(legal reserve ratio)财富效应:(wealth effect)预期报酬率变动效应:(effect of expected yields change)现金持有量:(currency holdings)超额准备金:(excess reserves)外生变量:(exogenous variable)内生变量:(endogenous variable)16.货币均衡均衡:(equilibrium)投资饥渴:(huger for investment)软预算约束:(soft budget constraint)总需求:(aggregate demand)总供给:(aggregate supply)面纱论:(money veil theory)流:(flow)余额:(stock)17.开放经济的均衡国际收支:(balance of payments)居民:(resident)非居民:(nonresident)国际收支平衡表:(statement for balance of payments)经常项目:(current account)资本和金融项目:(capital and financial account)储备资产:(reserve assets)净误差与遗漏:(net errors and missions)自主性交易:(autonomous transaction)调节性交易:(accommodating transaction)偿债率:(debt service ratio)顺差:(surplus)逆差:(deficit)最后清偿率:(last liquidation ratio)资本流动:(capital movements)项目融资:(project finance)外债:(external debt)资本外逃:(capital flight)冲销性操作:(sterilized operation)非冲销性操作:(unsterilized operation)债务率:(debt ratio)负债率:(liability ratio)差额:(balance)18.通货膨胀和通货紧缩通货膨胀:(inflation)恶性通货膨胀:(rampant inflation)爬行通货膨胀:(creeping inflation)温和通货膨胀:(moderate inflation)公开性通货膨胀:(open inflation)显性通货膨胀:(evident inflation)隐蔽性通货膨胀:(hidden inflation)输入型通货膨胀:(import of inflation)结构性通货膨胀:(structural inflation)通货膨胀率:(inflation rate)居民消费物价指数:(CPI)零售物价指数:(RPI)批发物价指数:(WPI)冲减指数:(deflator)需求拉上型通货膨胀:(demand-pull inflation)成本推动型通货膨胀:(cost-push inflation)工资-价格螺旋上升:(wage-price spiral)强制储蓄:(forced saving)收入分配效应:(distributional effect of income)财富分配效应:(distributional effect of wealth)滞胀:(stagflation)工资膨胀率:(wage inflation)紧缩性货币政策:(tight monetary policy)紧缩银根:(tight money)紧缩信贷:(tight squeeze)指数化:(indexation)通货紧缩:(deflation)19.货币政策货币政策:(monetary policy)金融政策:(financial policy)货币政策目标:(goal of monetary policy)通货膨胀目标制:(inflation targeting)逆风向原则:(principle of leaning against the wind)反周期货币政策:(counter cycle monetary policy)相机抉择:(discretionary)单一规则:(single rule)告示效应:(bulletin effects)直接信用控制:(direct credit)信用配额:(credit allocation)流动性比率:(liquidity ratio)间接信用控制:(indirect credit control)道义劝告:(moral suasion)窗口指导:(window guidence)信用贷款:(lending)传导机制:(conduction mechanism)中介指标:(intermediate target)信贷配给:(credit rationing)资产负债表渠道:(balance sheet channel)时滞:(time lag)预期:(expectation)透明度:(transparency)信任:(credibility)软着陆:(soft landing)20.货币政策与财政政策的配合赤字:(deficit)经常性收入:(current revenue)税:(tax)费:(fee)经常性支出:(current expenditure)资本性收入:(capital revenue)补助:(grant)资本性支出:(capital expenditure)账面赤字:(book deficit)隐蔽赤字:(hidden deficit)预算外:(off-budget)透支:(overdraft)净举债:(net fiancing)未清偿债券:(outstanding debt)或有债务:(contingent liability)准备货币:(reserve money)国债依存度:(public debt dependency)国债负担率:(public debt-to-GDP ratio)国债偿债率:(government debt-service ratio)财政政策:(fiscal policy)补偿性财政货币政策:(compensatory fiscal and monetary policy) 21.开放条件下的政策搭配与协调米德冲突:(Meade’s conflict)国际政策协调:(international policy coordination)信息交换:(information exchange)危机管理:(crisis management)避免共享目标变量的冲突:(avoiding conflicts over shared targets)合作确定中介目标:(cooperation intermediate targeting)部分协调:(full coordination)汇率目标区:(target zone of exchange rate)马歇尔-勒纳条件:(Marshall-Lerner condition)J曲线效应:(J curve effect)22.利率的风险结构与期限结构单利:(simple interest)复利:(compound interest)现值:(present value)终值:(future value)竞价拍卖:(open-outcry auction)贴现值:(present discount value)利率管制:(interest rate control)利率管理体制:(interest rate regulation system)存贷利差:(interest rate regulation system)利率风险结构:(risk structure of interest rates)违约风险:(default risk)利率期限结构:(term structure of interest rates)即期利率:(spot rate of interest)远期利率:(forward rate of interest)到期收益率:(yield to maturity)现金流:(cash floe)预期理论:(expectation theory)流动性理论:(liquidity theory)偏好理论:(preferred habitat theory)市场隔断理论:(market segmentation theory) 23.资产组合与资产定价市场风险:(market risk)信用风险:(credit risk)流动性风险:(liquidity risk)操作风险:(operational risk)法律风险:(legal risk)政策风险:(policy risk)道德风险:(moral hazard)主权风险:(sovereign risk)市场流动性风险:(product liquidity)现金流风险:(cash flow)执行风险:(execution risk)欺诈风险:(fraud risk)遵守与监管风险:(compliance and regulatory risk)资产组合理论:(portfolio theory)系统性风险:(systematic risk)非系统性风险:(nonsystematic risk)效益边界:(efficient frontier)价值评估:(evaluation)市盈率:(price-earning ratio)资产定价模型:(asset pricing model)资本资产定价模型:(capital asset pricing model,CAPM)无风险资产:(risk-free assets)市场组合:(market portfolio)多要素模型:(multifactorCAPM)套利定价理论:(arbitrage pricing theory,APT)期权加价:(option premium)内在价值:(intrinsic value)时间价值:(time value)执行价格:(strike price)看涨期权:(call option)看跌期权:(put option)对冲型的资产组合:(hedge portfolios)套利:(arbitrage)无套利均衡:(no-arbitrage equilibrium)均衡价格:(equilibrium price)多头:(long position)空头:(short position)动态复制:(dynamic replication)头寸:(position)风险偏好:(risk preference)风险中性:(risk neutral)风险厌恶:(risk averse)风险中性定价:(risk-netural pricing)24.商业银行业务与管理银行负责业务:(liability business)存款:(deposit)活期存款:(demand deposit)支票存款:(check deposit)透支:(overdraft)定期存款:(time deposit)再贴现:(rediscount)金融债券:(financial bond)抵押贷款:(mortgage loan)信用贷款:(credit loan)通知贷款:(demand loan)真实票据论:(real bill doctrine)商业贷款理论:(commercial loan theory)证券投资:(portfolio investment)中间业务:(middleman business)表外业务:(off-balance sheet business)无风险业务:(risk-free business)汇款:(remittance)信用证:(letter of credit)商品信用证:(commercial letter of credit)代收业务:(business of collection)代客买卖业务:(business of commission)承兑网络银行:(internet bank)虚拟银行:(virtual bank)企业对个人:(B2C)企业对企业:(B2B)挤兑:(bank runs)资产管理:(assets management)自偿性:(self-liquidation)可转换性理论:(convertibility theory)预期收入理论:(anticipated income theory)负债管理:(liability management)资产负债综合管理:(comprehensive management of assets and liability)风险管理:(risk management)在险价值:(value at risk,VAR)25.货币经济与实际经济两分法:(dichotomy)实际经济:(real economy)货币经济:(monetary economy)虚拟资本:(monetary capital)泡沫经济:(bubble economy)虚拟经济:(virtual economy)货币中性:(neutrality of money)相对价格:(relative price)货币面纱:(monetary veil)瓦尔拉斯均衡:(Walras equilibrium)一般均衡理论:(theory of general equilibrium)超中性:(super-neutrality)26.金融发展与经济增长金融发展:(financial development)金融自由化:(financial liberalization)金融深化:(financial deepening)金融压抑:(financial repression)金融机构化:(financial institutionalization)分层比率:(gradation ratio)金融相关率:(financial interrelation ratio,FIR)货币化率:(monetarization ratio)脱媒:(distintermediation)导管效应:(tube effect)27.金融脆弱性与金融危机金融脆弱性:(financial fragility)金融风险:(financial risk)长周期:(long cycles)安全边界:(margins of safety)汇率超调理论:(theory of exchange rate over shooting)金融危机:(financial crises)资产管理公司:(asset management corporation,AMC)金融恐慌:(financial panic)优先/次级抵押贷款债券:(senior/subordinate structure) 28.金融监管金融监管:(financial regulation)公共选择:(public choice)最低资本要求:(minimum capital requirements)监管当局的监管:(supervisory review process)市场纪律:(market discipline)宏观审慎框架:(macro-prudential framework)分行:(branch)子行:(subsidiary)并表监管:(consolidated supervision)。
最全金融行业术语英文翻译

最全金融行业术语英文翻译本文档旨在为您提供最全面的金融行业术语的英文翻译,帮助您更好地理解和使用这些术语。
以下是我们整理的金融行业术语及对应的英文翻译:1. 金融市场:Financial market2. 资金流动:Capital flow3. 股票:Stock4. 债券:Bond5. 期权:Option6. 期货:Futures7. 衍生品:Derivative8. 投资组合:Portfolio9. 风险管理:Risk management10. 资产负债表:Balance sheet12. 现金流量表:Cash flow statement13. 财务分析:Financial analysis14. 贷款:Loan15. 存款:Deposit16. 利率:Interest rate17. 汇率:Exchange rate18. 银行业务:Banking business19. 保险业务:Insurance business20. 财富管理:Wealth management21. 资产管理:Asset management22. 投资银行:Investment banking23. 证券交易所:Stock exchange24. 资本市场:Capital market26. 风险投资:Venture capital27. 股票交易:Stock trading28. 期货交易:Futures trading29. 存款利率:Deposit rate30. 贷款利率:Loan rate这仅仅是金融行业术语的一小部分,更多术语可以根据实际需要进行进一步查询和研究。
希望本文档对您有所帮助。
金融英语词汇大全(整理打印版)

金融专业英语词汇大全A (2)B (4)C (6)D (12)E (14)F (16)G (19)H (19)I (20)J (21)K (21)L (22)M (24)N (25)O (26)P (27)Q (28)R (29)S (31)T (33)U (34)V (35)W (35)Z (35)A1. a flat percentage rate of income统一比率的所得税税率2. a long position多头部位,利多形势,多头寸;买进的期货合同3. a put option on a debt security债务证券的卖出期权4. a sales slip签购单据,售货清单,空头部位,短缺头寸5. a short position空头;卖出的期货合同6. a tax return税务申报表7.abnormal depreciation特别折旧8.abnormal spoilage非正常损坏9.aboriginal cost原始成本10.acceptance bank票据承兑行11.acceptance method承兑方式12.acceptance risks承兑风险13.accepting bank承兑银行14.accessory risks附加保险,附加险15.accident insurance意外保险(不包括海上,火灾和人寿险)16.accommodation of funds资金融通17.accompany vt.附带,伴随,陪同18.account charges账户费用19.account current (A/C,a/c)往来帐户20.account number (A/N)帐号21.account statement帐户清单22.accounting exposure会计风险23.accounting risks会计风险24.accounting value帐面价值25.accounts of assured保险帐户26.accrued bond interest应计债券利息27.accrued depreciation应计折旧28.accrued dividend应计股利29.acknowledgement of declaration预约保险申报确认书30.active securities热头股票,活跃的证券31.actual cash value(保险用语)实际现金价值32.actual rate实际汇率33.adaptive expectations适应性预期34.additional insurance加保,附加保险35.additional reserve追加准备金36.adjustable policy可调整的保险单37.adjustable premium可调整的保险费38.adjusted debit balance已调整的借方余额39.advance payment of premium预缴保险费40.advance-decline theory涨跌理论41.adverse exchange逆汇、逆汇兑42.advice of drawing提款通知书43.advising bank通知银行44.affiliated bank联行45.affiliated person关联人46.aftermarket次级市场47.agent for collection托收代理银行48.Agricultural Bank of China中国农业银行49.agricultural loans农业贷款50.agricultural(animal husbandry)tax农(牧)业税51.allowance for doubtful debt备抵呆帐款项52.alternative (either/or) order选择指令53.American Express card运通卡54.American terms美国标价法55.amount in figures小写金额56.amount in words大写金额57.annual membership dues年费58.application form for a banking account银行开户申请书59.appointed bank外汇指定银行60.appreciation of exchange rate汇率升值61.arbitrage套利62.arbitrage套购,套利,套汇63.arbitrage of exchange套汇64.arbitrage of exchange or stock套汇或套股65.arbitrage opportunity套价机会66.arbitrage risks套汇风险67.as agent做代理68.as principal做自营n Development Fund (ADB)亚洲开发银行70.ask price = asking price = offer price出售价,报价,开价,出价71.ask-bid system竞价系统72.assessment of loss估损73.assets insurance资产保险74.assignment of policy保单转让75.assumption of risk承担风险76.asymmetry不对称77.at owner's risk风险由货主负担78.at-the-close order收盘指令79.at-the-market按市价80.at-the-money平值期权81.at-the-opening (opening only) order开盘指令82.auction marketplace拍卖市场83.automated teller machines (24 hours a day)自动取款机(24小时服务)84.automatic transfers between accounts自动转帐85.average平均数B86. baby bond 小额债券 87. back spreads 反套利 88. back wardation 现货溢价 89. balance n. 结余,差额,平衡 90. bank balance 存款余额 91. bank balance over required reserves 超出法定(必备)储备的银行存款余额 92. bank deposit 银行存款 93. Bank of China 中国银行 94. Bank of Communications 交通银行 95. bank of deposit 存款银行 96. bank of the government 政府的银行 97. banker's association 银行协会 98. banker's bank 中央银行 99. banker's guarantee 银行担保 100. bank's buying rate 银行买入价 101. bank's selling rate 银行卖出价 102. banks with business dealing with the center 中央银行的往来银行 103. Barclay card 巴克莱银行信用卡 104. base rate 基本汇价 105. basis order 基差订单 106. basis risk 基差风险 107. bear market 熊市 108. bear operation 卖空行为 109. bear raiders 大量抛空者 110. beneficial owner 受益所有人 111. beneficiary of insurance 保险金受益人 112. best-efforts offering 尽力推销(代销)发行 113. bid and ask prices买入和卖出价114. bid and ask spread 买卖差价115. bid price = buying price 买价116. bid-ask spread 递盘虚盘差价117. big board 大行情牌118. big slump 大衰退(暴跌)119. bill-paying services 代付帐款120. black market 黑市121. black market financing 黑市筹资122. black money 黑钱123. blanket mortgage 总括抵押124. block positioner 大宗头寸商125. blowout 畅销126. blue-chip stocks 蓝筹股127. board of arbitration 仲裁委员会128. board of governors 理事会129. bond fund 债券基金130. borrowing from affiliates 向联营公司借款131. borrowing power of securities 证券贷款能力132. borrowing risks 借款风险133. bought deal 包销134. bread and butter business 基本业务135. breadth index 宽度指数136. break-even 不亏不盈,收支相抵137. breakout 突破138. bridging finance 过渡性融资139. broker 经纪人,掮客140.brokerage 经纪人佣金141.brokerage 经纪业;付给经纪人的佣金142.brokerage firm 经纪商(号)143.broker's loan 经纪人贷款144.broking house 经纪人事务所145.building agreement 具有约束力的协定146.building tax (tax on construction)建筑税147.bullish 行情看涨148.business insurance 企业保险149.business risk 营业风险150.business savings 企业储蓄151.business tax 营业税152.business term loan 企业长期贷款153.bust-up risks 破产风险154.buyer's risks 买方风险C155. call (option) 买方期权,看涨期权 156. call and put options 买入期权和卖出期权 157. call for funds 控股、集资 158. call loan transaction 短期拆放往来 159. call market 活期存款市场 160. call money 拆放款 161. call options on an equity 权益(证券)的买入期权 162. call-options 认购期权 163. cancellation 取消 164. cancellation money 解约金 165. cap 带利率上限的期权 166. capital assets 资本资产 167. capital lease 资本租赁 168. capital market 信贷市场、资本市场 169. capital resources 资本来源 170. capital surplus 资本盈余 171. capital transfer 资本转移 172. capital turnover rate 资本周转率 173. card issuing institution 发卡单位 174. carefully selected applicant 经仔细选定的申请人 175. cargo insurance 货物保险 176. cash 现金,现款v.兑现,付现款 177. cash a cheque 支票兑现 178. cash account 现金帐户 179. cash advance 差旅预支款 180. cash against bill of lading 凭提单付现 181. cash against documents (C.A.D.)凭单付现,凭单据付现金=document against cash 182. cash and carry付现自运;现金交易和运输自理;现购自运商店183. cash and carry wholesale 付现自运批发184. cash assets 现金资产185. cash audit 现金审核186. cash audit 现金审核,现金审计187. cash balance 现金余额,现款结存188. cash basis 现金制189. cash basis 现金制,现金基础190. cash basis accounting 现金收付会计制191. cash before delivery (C.B.D.) 空货前付款,付款后交货,付现款交货192. cash bonus 现金红利193. cash book 现金簿;现金帐;现金出纳帐194. cash boy 送款员195. cash budget 现金预算196. cash card1 (银行)自动提款卡197. cash card2 现金卡198. cash claim 现金索赔199. cash collection basis 收现法,收现制200. cash credit 活期信用放款,现金付出201. cash credit slip 现金支出传票202. cash currency 现金通货203. cash cycle 现金循环,现金周期204. cash day 付款日205. cash debit slip 现金收入传票206. cash department (商业机构中的)出纳部 =counting-house207. cash deposit 现金存款;保证金 208. cash deposit as collateral 保证金,押金 209. cash desk (商店、饭馆的)付款处 210. cash disbursements 现金支出 211. cash discount (c.d.) 现金折扣,付现折扣 =settlement discount 212. cash dispenser (美)自动提款机 =cashomat 213. cash dividend 现金股利 214. cash down 即付,付现 215. cash equivalent value 现金等值,现金相等价值 216. cash flow 资金流动 217. cash flow 现金流动 218. cash flow stream 现金流(量) 219. cash holdings 库存现金 220. cash holdings 库存现金 221. cash in advance (c.i.a.) 预付现金 222. cash in bank 存银行现金,银行存款 223. cash in hand (商行的)手头现金,库存现金 =cash on hand 224. cash in transit 在途现金,在运现金 225. cash in transit policy 现金运送保险单 226. cash in treasury 库存现金 227. cash invoice 现购发票 228. cash items 现金帐项,现金科目 229. cash journal 现金日记簿 230. cash liquidity 现金流动(情况);现金周转 231. cash loan 现金贷款 232. cash management services 现金管理业务 233. cash market现金交易市场,现货市场,付现市场 234. cash nexus现金交易关系 235. cash on arrival货到付现,货到付款 236. cash on bank银行存款;银行付款;现金支票付款 237. cash on deliver (C.O.D)(英)交货付款,现款交货 =collect on delivery 238. cash on delivery (COD)交割付款 239. cash order (C/O ) 现金订货240. cash paid book 现金支出簿241. cash payment 现金支付242. cash payment 现金付款,现付243. cash payments journal 现金支出日记帐244. cash position 头寸245. cash position 现金状况,现金头寸246. cash price 现金售价,现金付款价格247. cash purchase 现购,现金购买248. cash railway (商店中的)货款传送线249. cash ratio 现金比率250. cash receipts (CR) 现金收入251. cash receipts journal现金收入日记帐 252. cash records现金记录 253. cash register现金登记机,现金收入记录机,收银机 254. cash remittance汇款单;解款单255. cash remittance note现金解款单,解款单 256. cash requirement现金需要量 257. cash reserve现金储备(金) 258. cash resources现金资源,现金来源 259. cash resources (reserves)现金准备260. cash sale 现售,现金销售=sale by real cash 261. cash sale invoice 现销发票,现售发票 262. cash settlement 现金结算,现汇结算 263. cash short and over 现金尾差,清点现金余差;现金短溢 264. cash slip 现金传票 265. cash statement 现金报表,(现金)库存表 266. cash ticket 现销票,门市发票 267. cash transaction 现金交易 268. cash verification 现金核实,现金核查 269. cash voucher 现金凭单;现金收据 270. cash with order (c.w.o., C.W.O.订货时付款,订货付现,落单付现 271. cash without discount 付现无折扣 272. cash yield discount 现金获利率,现金收益率 273. cash-and-carry arbitrage 现货持有套利 274. cashier 出纳员,收支员 275. cashier's cheque (C.C.) 银行本票 =cashier's order 276. central rate 中心汇率(一国货币对美元的汇率,并据此计算对其他货币的汇率) 277. certificate of balance 存款凭单 278. Certificate of Deposits (CDs) 大额定期存款单 279. certificated security 实物证券 280. certificates of deposit (CDs) 大面额存款单 281. certifying bank 付款保证银行 282. change hands 交换,换手 283. chartered bank 特许银行 284. chattel 动产 285. chattel mortgage 动产抵押 286. chattel mortgage bond(美)动产抵押(公司)债券287. chattel personal(私人)动产288. chattel real准不动产(土地权等) 289. check certificate检验证明书 290. check deposit支票存款 291. check list(核对用的)清单 292. check sheet对帐单 293. checking account支票帐户 294. checking deposits支票存款,活期存款295. checking reserve支票现金储备 296. checkstand(超级市场的)点货收款台 297. cheque (payable) to bearer来人支票,不记名支票 298. cheque book支票簿 299. cheque book stub支票簿存根 300. cheque card支票卡 301. cheque collection支票兑取 302. cheque collector 支票兑取人303. cheque crossed 划线支票 304. cheque crossed generally普通划线支票 305. cheque crossed specially特别划线支票 306. cheque deposit支票存款 307. cheque drawer支票出票人 308. cheque holder支票执票人 309. cheque only for account转帐支票 310. cheque payable at sight见票即付支票 311. cheque protector支票银码机 312. cheque rate票据汇兑汇率,票汇价格 =sight rate ,short rate313. cheque register 支票登记簿 314. cheque returned 退票,退回的支票 315. cheque signer 支票签名机 316. cheque stub 支票存根 317. cheque to order 记名支票,指定人支票 318. China Investment Bank 中国投资银行 319. circulation risks 流通风险 320. circulation tax (turnover tax ) 流转税 321. city bank 城市银行 322. claim a refound 索赔 323. clean collections 光票托收 324. clearing bank 清算银行 325. clearing house 清算所 326. clearinghouse 清算公司,票据交换所 327. close out 平仓,结清(账) 328. closed and mortgage 闭口抵押 329. closing order 收市价订单 330. closing rate 收盘价 331. closing transaction 平仓交易 332. collar 带利率上下限的期权 333. collateral loan 抵押借款 334. collecting bank 托收银行,代收行 335. collection instructions 委托(托收的)单据 336. collection items 托收业务,托收项目 337. collection of trade charges 托收货款 338. collection on clean bill 光票托收 339. collection on documents 跟单托收 340. collection order托收委托书341. collection risk托收风险 342. collection risks托收风险 343. collection service托收服务 344. collective-owned enterprise bonus tax集体企业奖金税 345. collective-owned enterprise income tax集体企业所得税 346. commercial and industrial loans工商贷款 347. commercial deposit商业存款 348. commercial paper商业票据 349. commercial paper house经营商业票据的商号 350. commercial risk商业风险 351. commercial terms商业条件 352. commission佣金 353. commodity futures商品期货 354. commodity insurance商品保险 355. common collateral共同担保 356. common fund共同基金 357. common stock普通股 358. common trust fund共同信托基金 359. compensatory financing补偿性融资 360. competitive risks竞争风险 361. composite depreciation综合折旧 362. compound interest复利363. compound rate复利率 364. compound rate deposit复利存款 365. comprehensive insurance综合保险 366. condominium公寓私有共有方式367. confirming bank 保兑银行 368. congestion area 震荡区 369. congestion tape 统一自动行情显示 370. conservatism and liquidity 稳健性与流动性 371. consortium bank 银团银行 372. constructure risk 建设风险 373. consumer financing 消费融资 374. contingent risks 或有风险 375. contract money 合同保证金 376. contract size 合约容量 377. contracts of difference 差异合约 378. contractual value 合同价格 379. controlled rates 控制的汇率 380. converge 集聚,(为共同利益而)结合一起 381. conversion 汇兑、兑换 382. convertible currency 可兑换的货币 383. cooling-off period 等待期 384. cooperative financing 合作金融 385. cornering the market 操纵市场 386. corners 垄断 387. corporate deposits 法人存款 388. correspondent 代理行 389. cost of maintenance 维修费 390. counter-inflation policy 反通货膨胀对策 391. cover 弥补,补进(卖完的商品等)弥补(损失等);负担(开支);补进(商品或股票等);保险 392. coverage 承保险别;保险总额;范围保险 393. coverage ratio偿债能力比率 394. cover-note暂保单;投保通知单395. credit信用,信贷 396. credit account (C.A., C/A)赊帐=open account397. credit agreement 信贷协定398. credit amount 信贷金额;赊帐金额;信用证金额399. credit analysis 信用分析400. credit balance 贷方余额,结欠,贷余401. credit bank 信贷银行402. credit beneficiary 信用证受益人403. credit business 赊售,信用买卖404. credit buying 赊购405. credit capital 信贷资本406. credit cards 信用卡407. credit control 信用控制408. credit control instrument 信用调节手段409. credit expansion 信用扩张410. credit extending policy 融资方针411. credit facility 信用透支412. credit limit 信用额度413. credit restriction 信用限额414. credit risk 信用风险415. credit union 信用合作社416. creditor bank 债权银行417. crop up (out) 出现,呈现 418. cross hedge 交叉套做419. cross hedging 交叉保值420.cum dividend 附息421.cum rights 含权422.cumulative preferred stock 累积优先股423.currency futures 外币期货424.currency futures contract 货币期货合约425.current fund 流动基金426.current futures price 现时的期货价格427.current ratio 流动比率428.customize 按顾客的具体要求制作429.customs duty(tariffs)关税D430. D/D (Banker's Demand Draft) 票汇 431. daily interest 日息 432. daily limit 每日涨(跌)停板 433. date of delivery 交割期 434. dealers 批发商 435. death and gift tax 遗产和赠与税 436. debt of honour 信用借款 437. debtor bank 借方银行 438. decision-making under risk 风险下的决策 439. deed 契约 440. deed tax 契税 441. deferred savings 定期存款 442. deficit covering 弥补赤字 443. deficit-covering finance 赤字财政 444. deflation 通货紧缩 445. delivery date 交割日 446. demand pull inflation 需求拉动通货膨胀 447. demand-deposit or checking-accounts 活期存款或支票帐户 448. deposit account (D/A) 存款帐户 449. deposit at call 通知存款 450. deposit bank 存款银行 451. deposit money 存款货币 452. deposit rate 存款利率 453. deposit turnover 存款周转率 454. depreciation risks 贬值风险 455. derivative deposit 派生存款 456. derived deposit 派生存款 457. designated currency指定货币458. deutsche marks (=DM) 西德马克459. devaluation of dollar 美元贬值460. developer 发展商461. Development Bank 开发银行462. development financing 发展融资463. devise 遗赠464. die intestate 死时没有遗嘱465. Diners card 大莱信用卡466. direct exchange 直接汇兑467. direct financing 直接融资468. direct hedging 直接套做469. direct leases 直接租赁470. direct taxation 直接税471. discount credit 贴现融资472. discount market 贴现市场473. discount on bills 票据贴现474. discount paid 已付贴现额475. discounted cash flow 净现金量476. discounting bank 贴现银行477. dishonour risks 拒付风险478. disintermediation 脱媒479. distant futures 远期期货480. diversification 分散投资481. dividends 红利482. document of title 物权单据483. documentary collection 跟单托收484. Documents against Acceptance,D/A 承兑交单 485. Documents against Payment,D/P 付款交单 486. domestic correspondent 国内通汇银行 487. domestic deposit 国内存款 488. domestic exchange 国内汇兑 489. double leasing 双重租赁 490. double mortgage 双重抵押 491. double option 双向期权 492. Dow Jones average 道·琼斯平均数 493. down payment 首期 494. downgrade 降级495. downside下降趋势496. downtick跌点交易497. Dragon card 龙卡498. draw 提款499. draw cheque 签发票据500. drawee bank 付款银行501. drawing account 提款帐户502. dual exchange market 双重外汇市场503. dual trading 双重交易504. due from other funds 应收其他基金款505. due to other funds 应付其他基金款506. dumping 抛售E507. early warning system 预警系统 508. easy credit 放松信贷 509. economic exposure 经济风险 510. efficient portfolio 有效证券组合 511. electronic accounting machine 电子记帐机 512. electronic cash 电子现金 513. electronic cash register 电子收款机 514. electronic debts 电子借贷 515. electronic funds transfer 电子资金转帐 516. electronic transfer 电子转帐 517. emergency tariff 非常关税 518. encumbrance 债权(在不动产上设定的债权) 519. endorsement for collection 托收背书 520. engage in arbitrage (to) 套汇 521. entity n. 单位,整体,个体 522. entrance fee 申请费 523. equalization fund (外汇)平衡基金 524. equipment leasing services 设备租赁业务 525. equity portfolio 股票资产 526. establishing bank 开证银行 527. ethics risks 道德风险 528. Euro-bank 欧洲银行 529. Eurocard 欧洲系统卡 530. European terms 欧洲标价法 531. evaluation of property 房产估价 532. evasion of foreign currency 逃汇 533. exception clause 免责条款 534. excess insurance超额保险535. exchange adjustment 汇率调整536. exchange alteration 更改汇率537. exchange arbitrage 外汇套利538. exchange bank 外汇银行539. exchange broker 外汇经纪人540. exchange brokerage 外汇经纪人佣金541. exchange business 外汇业务542. exchange clearing agreement 外汇结算协定543. exchange clearing system 汇结算制544. exchange competition 外汇竞争545. exchange contract 外汇成交单546. exchange control 外汇管制547. exchange convertibility 外汇兑换548. exchange customs 交易所惯例549. exchange depreciation 外汇下降550. exchange dumping 汇率倾销551. exchange fluctuations 汇价变动552. exchange for forward delivery 远期外汇业务553. exchange for spot delivery 即期外汇业务554. exchange freedom 外汇自由兑换555. exchange loss 汇率损失556. exchange parity 外汇平价557. exchange position 外汇头寸558. exchange position 外汇头寸;外汇动态559. exchange premium 外汇升水560. exchange profit 外汇利润561. exchange proviso clause 外汇保值条款 562. exchange quota system 外汇配额制 563. exchange rate 汇价 564. exchange rate fluctuations 外汇汇价的波动 565. exchange rate parity 外汇兑换的固定汇率 566. exchange rate risks 外汇汇率风险 567. exchange reserves 外汇储备 568. exchange restrictions 外汇限制 569. exchange risk 外汇风险,兑换风险 570. exchange settlement 结汇 571. exchange speculation 外汇投机 572. exchange stability 汇率稳定 573. exchange surrender certificate 外汇移转证574. exchange transactions外汇交易575. exchange value外汇价值576. exchange war外汇战577. excise货物税,消费税578. exercise date 执行日579. exercise price, striking price 履约价格,认购价格580. expenditure tax 支出税581. expenditure tax regime 支出税税制582. expenses incurred in the purchase 购买物业开支583. expiration date 到期日584. export and import bank 进出口银行585. export gold point 黄金输出点586. exposure 风险587. external account 对外帐户588. extraneous risks 附加险589. extrinsic value 外在价值F590. face value 面值 591. facultative insurance 临时保险 592. fair and reasonable 公平合理 593. far future risks 长远期风险 594. farm subsidies 农产品补贴 595. farmland occupancy tax 耕地占用税 596. favourable exchange 顺汇 597. fax base 税基 598. feast tax 筵席税 599. feathered assets 掺水资产 600. fee 不动产 601. fee interest 不动产产权 602. fictions payee 虚构抬头人 603. fictitious assets 虚拟资产 604. fictitious capital 虚拟资本 605. fiduciary a. 信托的,信用的,受信托的(人) 606. fiduciary field 信用领域,信托领域 607. finance broker 金融经纪人 608. financial advising services 金融咨询服务 609. financial arrangement 筹资安排 610. financial crisis 金融危机 611. financial forward contract 金融远期合约 612. financial futures 金融期货 613. financial futures contract 金融期货合约 614. financial insolvency 无力支付 615. financial institutions' deposit 同业存款 616. financial lease 金融租赁 617. financial risk金融风险618. financial statement analysis 财务报表分析619. financial system 金融体系620. financial transaction 金融业务621. financial unrest 金融动荡622. financial world 金融界623. first mortgage 第一抵押权624. fiscal and monetary policy 财政金融政策625. fixed assets 固定资产626. fixed assets ratio 固定资产比率627. fixed assets turnover ratio 固定资产周转率628. fixed capital 固定资本629. fixed costs 固定成本630. fixed deposit (=time deposit) 定期存款631. fixed deposit by installment 零存整取632. fixed exchange rate 固定汇率633. fixed par of exchange 法定汇兑平价634. fixed savings withdrawal 定期储蓄提款635. fixed-rate leases 固定利率租赁636. flexibility and mobility 灵活性与机动性637. flexibility of exchange rates 汇率伸缩性638. flexible exchange rate 浮动汇率639. floating exchange rate 浮动汇率640. floating policy 流动保险单641. floating-rate leases 浮动利率租赁642. floor 带利率下限的期权643. floor broker 场内经纪人644. fluctuations in prices 汇率波动 645. foregift 权利金 646. foreign banks 外国银行 647. foreign correspondent 国外代理银行 648. foreign currency futures 外汇期货 649. foreign enterprises income tax 外国企业所得税 650. foreign exchange certificate 外汇兑换券 651. foreign exchange crisis 外汇危机 652. foreign exchange cushion 外汇缓冲 653. foreign exchange dumping 外汇倾销 654. foreign exchange earnings 外汇收入 655. foreign exchange liabilities 外汇负债 656. foreign exchange loans 外汇贷款 657. foreign exchange parity 外汇平价 658. foreign exchange quotations 外汇行情 659. foreign exchange regulations 外汇条例 660. foreign exchange reserves 外汇储备 661. foreign exchange restrictions 外汇限制 662. foreign exchange retaining system 外汇留存制 663. foreign exchange risk 外汇风险 664. foreign exchange services 外汇业务 665. foreign exchange transaction centre 外汇交易中心 666. forward exchange 期货外汇 667. forward exchange intervention 期货外汇干预 668. forward exchange sold 卖出期货外汇 669. forward foreign exchange 远期外汇汇率 670. forward operation 远期(经营)业务 671. forward swap远期掉期 672. fraternal insurance互助保险 673. free depreciation自由折旧 674. free foreign exchange自由外汇 675. freight tax运费税 676. fringe bank边缘银行 677. full insurance定额保险 678. full payout leases充分偿付租赁 679. full progressive income tax全额累进所得税 680. fund资金、基金 681. fund account基金帐户 682. fund allocation基金分配 683. fund appropriation基金拨款 684. fund balance基金结存款 685. fund demand资金需求 686. fund for relief救济基金 687. fund for special use专用基金 688. fund in trust信托基金 689. fund liability基金负债 690. fund obligation基金负担 691. fund raising基金筹措 692. fundamental insurance基本险 693. funds statement资金表 694. futures commission merchants期货经纪公司 695. futures contract期货合约 696. futures delivery期货交割 697. futures margin期货保证金698.futures market 期货市场699.futures price 期货价格700.futures transaction 期货交易701.FX futures contract 外汇期货合约G702. galloping inflation 恶性通货膨胀 703. gap 跳空 704. general endorsement 不记名背书 705. general fund 普通基金 706. general mortgage 一般抵押 707. Giro bank 汇划银行 708. given rate 已知汇率 709. go long 买进,多头 710. go short 短缺;卖空,空头 711. going away 分批买进 712. going rate 现行汇率 713. Gold Ear Credit Card 金穗卡 714. government revenue 政府收入 715. graduated reserve requirement 分级法定准备金 716. Great Wall card 长城卡 717. gross cash flow 现金总流量 718. guarantee of payment 付款保证 719. guaranteed fund 保证准备金 H720. hammering the market打压市场 721. handling charge手续费 722. harmony of fiscal and monetary policies财政政策和金融政策的协调 723. hedge套头交易 724. hedge against inflation为防通货膨胀而套购 725. hedge buying买进保值期货 726. hedge fund套利基金 727. hedging mechanism规避机制728. hedging risk套期保值风险 729. hire purchase租购 730. hit the bid拍板成交 731. hoarded money储存的货币 732. holding the market托盘 733. horizontal price movement横盘 734. hot issue抢手证券 735. hot money deposits游资存款 736. hot stock抢手股票 737. house property tax房产税738. hypothecation抵押I739. idle capital 闲置资本 740. idle cash (money) 闲散现金,游资 741. idle demand deposits 闲置的活期存款 742. immobilized capital 固定化的资产 743. immovable property 不动产 744. import regulation tax 进口调节税 745. imposition 征税;税;税款 746. imprest bank account 定额银行存款专户 747. in force (法律上)有效的 748. in the tank 跳水 749. inactive market 不活跃市场 750. income in kind 实物所得 751. income tax liabilities 所得税责任,所得税债务 752. income taxes 所得税 753. indemnity 赔偿,补偿 754. indirect arbitrage 间接套汇 755. indirect finance 间接金融 756. indirect hedging 间接套做 757. indirect leases 间接租赁(即:杠杆租赁) 758. indirect rate 间接汇率 759. indirect taxation 间接税 760. individual income regulation tax 个人调节税 761. individual income tax 个人所得税 762. individual savings 私人储蓄 763. Industrial and Commercial Bank of China 中国工商银行 764. industrial financing 工业融资 765. industrial-commercial consolidated tax 工商统一税 766. industrial-commercial income tax工商所得税767. industrial-commercial tax 工商税768. inflation 通货膨胀769. inflation rate 通货膨胀率770. inflationary spiral 螺旋式上升的通货膨胀771. inflationary trends 通货膨胀趋势772. infrastructure bank 基本建设投资银行773. initial margin 初始保证金774. initial margin 期初保证权775. initial margins 初始保证金776. initial reserve 初期准备金777. insider 内幕人778. installment savings 零存整取储蓄779. institution 机构投资者780. insurance appraiser 保险损失评价人781. insurance broker 保险经纪人782. insurance contract 保险契约,保险合同783. insurance saleman 保险外勤784. insurance services 保险业务785. insure against fire 保火险786. insured 被保险人787. interbank market 银行同业市场788. inter-business credit 同行放帐789. interest on deposit 存款利息790. interest per annum 年息791. interest per month 月息792. interest rate futures contract 利率期货合约793. interest rate policy 利率政策 794. interest rate position 利率头寸 795. interest rate risk 利率风险 796. interest restriction 利息限制 797. interest subsidy 利息补贴 798. interest-rate risk 利息率风险 799. interim finance中间金融800. intermediary bank中间银行801. intermediate account中间帐户802. internal reserves内部准备金803. international banking services国际银行业务804. International Investment Bank (IIB)国际投资银行805. international leasing国际租赁806. in-the-money有内在价值的期权807. intraday日内808. intrinsic utility内在效用809. intrinsic value实际价值,内部价值810. inward documentary bill for collection进口跟单汇票,进口押汇(汇票)811. isolation of risk风险隔离812. issue bank发行银行J 813. JCB card JCB 卡814. joint financing 共同贷款K 815. key risk关键风险 816. kill a bet终止赌博L817. land use tax 土地使用税 818. large deposit 大额存款 819. large leases 大型租赁 820. latent inflation 潜在的通货膨胀 821. latent inflation 潜在的通货膨胀 822. lease agreement 租约 823. lease and release 租借和停租 824. lease broker 租赁经纪人 825. lease financing 租赁筹租 826. lease immovable 租借的不动产 827. lease in perpetuity 永租权 828. lease insurance 租赁保险 829. lease interest insurance 租赁权益保险 830. lease land 租赁土地 831. lease mortgage 租借抵押 832. lease out 租出 833. lease property 租赁财产 834. lease purchase 租借购买 835. lease rental 租赁费 836. lease territory 租借地 837. leaseback 回租 838. leasebroker 租赁经纪人 839. leased immovable 租借的不动产 840. leasehold 租赁土地,租借期,租赁营业,租赁权 841. leasehold property 租赁财产 842. leaseholder 租赁人,承租人,租借人 843. leases agent 租赁代理 844. leases arrangement租赁安排845. leases company 租赁公司846. leases structure 租赁结构847. leasing 出租848. leasing agreement 租赁协议849. leasing amount 租赁金额850. leasing asset 出租财产,租赁财产851. leasing clauses 租赁条款852. leasing consultant 租赁顾问853. leasing contract 租赁合同854. leasing cost 租赁成本855. leasing country 承租国856. leasing division 租赁部857. leasing equipment 租赁设备858. leasing industry 租赁业859. leasing industry (trade) 租赁业860. leasing money 租赁资金861. leasing period 租赁期862. leasing regulations 租赁条例863. legal interest 法定利息864. legal tender 法定货币,本位货币,法定货币865. lessee 承租人,租户866. lessor 出租人867. letter of confirmation 确认书868. letter transfer 信汇869. leveraged leases 杠杆租赁870. lien 扣押权,抵押权871. life insurance 人寿保险 872. life of assets 资产寿命 873. limit order 限价指令 874. limited floating rate 有限浮动汇率 875. line of business 行业,营业范围,经营种类 876. liquidation 清仓 877. liquidity 流动性 878. liquidity of bank 银行资产流动性 879. listed stock 上市股票 880. livestock transaction tax 牲畜交易税 881. loan account 贷款帐户 882. loan amount 贷款额 883. loan at call 拆放 884. loan bank 放款银行 885. loan volume贷款额886. loan-deposit ratio存放款比率887. loans to financial institutions金融机构贷款888. loans to government政府贷款889. local bank 地方银行890. local income tax (local surtax) 地方所得税 891. local surtax地方附加税 892. local tax地方税 893. long arbitrage多头套 894. long position多头头寸 895. long position多头寸;买进的期货合同 896. long-term certificate of deposit长期存款单 897. long-term credit bank长期信用银行 898. long-term finance长期资金融通 899. loss leader特价商品,亏损大项 900. loss of profits insurance收益损失保险 901. loss on exchange汇兑损失 902. low-currency dumping低汇倾销,低汇倾销。
金融专业英语怎么说

金融专业英语怎么说金融专业是以融通货币和货币资金的经济活动为研究对象,具体研究个人、机构、政府如何获取、支出以及管理资金以及其他金融资产的学科专业,是从经济学中分化出来的。
那么,你知道金融专业的英语单词怎么说吗?金融专业的英文释义:The financial specialty金融专业的英文例句:在各专业薪水排行榜上,财会专业和经济或金融专业的薪水增加幅度最大,分别位居第五名和第六名,其它专业依次是土木工程,管理和营销。
Accounting and economics or finance experienced the biggest growth, claiming the fifth and sixth spots, and rounding out the list, in order, were civil engineering, management and marketing.一份2006年毕业生调查报告显示:工程学专业的毕业生薪水仍位居各专业之首,财会专业和金融专业薪水增长较快。
of 2006, engineers still get top salary offers, but accounting and finance majors are climbing quickly.在各专业薪水排行榜上,财会专业和经济或金融专业的薪水增加幅度最大,分别位居第五名和第六名,其他专业依次是土木工程,管理和行销。
Accounting and economics or finance experienced the biggest growth, claiming the fifth and sixth spots, and rounding out the list, in order, were civil engineering, management and marketing.最后,提出在金融专业英语口语教学中实施情境—合作教学模式的一些思考与建设性建议,目的是为了更好地完善和推动金融专业英语口语教学。
金融专业英语词汇大全

金融专业英语词汇大全一、基本金融术语1. 金融(Finance):指货币的筹集、分配和管理活动。
2. 银行(Bank):提供存款、贷款、支付结算等金融服务的机构。
3. 证券(Securities):代表财产所有权或债权的凭证,如股票、债券等。
4. 投资(Investment):将资金投入到某个项目或资产,以获取收益的行为。
5. 债务(Debt):借款人向债权人承诺在一定期限内偿还本息的义务。
6. 股票(Stock):股份有限公司发行的,代表股东对公司所有权和收益分配权的凭证。
7. 债券(Bond):债务人向债权人发行的,承诺按一定利率支付利息并在到期日偿还本金的债务凭证。
8. 利率(Interest Rate):资金的价格,反映资金借贷的成本。
9. 汇率(Exchange Rate):一种货币兑换另一种货币的比率。
10. 通货膨胀(Inflation):货币购买力下降,物价普遍持续上涨的现象。
二、金融衍生品词汇1. 金融衍生品(Financial Derivatives):基于现货金融工具派生出来的新型金融工具。
2. 期货(Futures):双方约定在未来某一时间、按约定的价格买卖某种标的物的合约。
3. 期权(Options):买卖双方在未来一定期限内,按约定价格买入或卖出某种标的物的权利。
4. 掉期(Swap):双方约定在未来某一时间,相互交换一系列现金流的合约。
5. 远期合约(Forward Contract):双方约定在未来某一时间、按约定的价格买卖某种标的物的合约。
三、金融机构及监管部门词汇1. 中央银行(Central Bank):国家金融政策制定和执行的机构,如中国人民银行。
2. 商业银行(Commercial Bank):以盈利为目的,提供存款、贷款、支付结算等金融服务的银行。
3. 证券公司(Securities Company):从事证券经纪、投资咨询、资产管理等业务的金融机构。
金融术语中英文版(doc 29页)

金融术语Notes1.Banks provide most of the credit our economy needs by making loans to enterprises, individuals and governments.银行通过向企业、个人和政府发放贷款,提供我国国民经济所需的大部分信贷资金。
(1)(credit) our economy needs我国国民经济所需的(信贷资金)此句为定语从句,省略了关系代词which,修饰前面的先行词credit。
(2)economy n.①the system or range of economic activity in a country, region, or community经济体:国家、地区或群体的经济活动体系和范围例:Effects of inflation were felt at every level of the economy.通货膨胀影响到每一经济阶层②a specific type of economic system经济制度:特定经济体系类型例:an industrial economy; a planned economy.工业经济体制;计划经济体制(3)by making loans to enterprises, individuals and governments是介词短语,在句中做状语。
by prep. with the use or help of; through借助于;通过(4)making (loans to…)是动名词,做介词by的宾语。
2.The interest that borrowers pay for their loans or for their notes discounted forms the major source of banks' income.借款人支付贷款或贴现票据的利息形成了银行主要收入的来源。
金融专业英语名词

Financial MarketsFinancial market金融市场: A financial market is a market in which people and entities can trade financial securities, commodities and other fungible items of value at low transaction costs and at prices that reflects supply and demand.International financial market国际金融市场: A financial market that involves participants all over the world.(查不到自己编的,请慎重考虑)Direct financing直接融资: An investor purchases the securities issued by ultimate borrowers (i.e. without intermediaries).Indirect financing间接融资: Indirect financing is where borrowers borrow funds from the financial market through indirect means, such as through a financial intermediary.Money market货币市场: Money market is a component of financial market for assets involved in short-term borrowing, lending, buying and selling with ORIGINAL maturities of one year or less. Capital market资本市场: Capital market provides for the buying and selling of long-term(over 1 year) debts or equity-backed securities.Foreign exchange market (or currency market)外汇市场: Foreign exchange market deals with the exchanges of different means of payment.Primary market一级市场: A primary market is a market in which new issues of a security (like a bond or a stock), are sold to initial buyers by the corporation or government agency borrowing the funds.Secondary market二级市场: A secondary market is where is where the sale of previously issued securities takes place.Exchange market交易所市场: It is a highly organized market where tradable securities, commodities, foreign exchanges, futures and option contracts are sold and bought.OTC market柜台市场: over-the-counter market. A decentralized market of securities not listed on an exchange where market participants trade over the telephone, facsimile or electronic network instead of a physical trading floor.Technical analysis技术分析: It is the art of deducing probable future trend from historical records of stock trading. (the study of the stock market itself rather than external factors) Fundamental analysis基本面分析或基础分析: It examines all relevant factors affecting the stock price in order to determine an intrinsic value for that stock.The top-down approach or Economy-Industry-Company(EIC) model自上而下法:1)select a country which could offer the investors better returns from other economies;2)select promising industries and companies in this country.The bottom-up or stock picking approach自下而上法: It is to find undervalued stocks regardless of the market and industry factors.Capital MarketBond债券: Bonds are securities that represent a debt owed by the issuer to the investor. They obligate the issuer to pay a specified amount at a given date.Government notes and bonds(Treasury bonds)国库券: They are issued to finance the national debt. Difference: notes have a original maturity of 1year to 10 years while bonds have a original maturity of 10-30 years. Note that they are free of default risk.Corporate bonds公司债券: Large corporations issue bonds in order to borrow funds for long periods of time. The bond indenture is a contract that states the lender’s rights and privileges andthe the borrower’s obligations.Stock股票: Shares of stock in the firm represent ownership.Outstanding stock流通股: The shares of a corporation’s stock that have been issued and are in the hands of the public.Mortgage loan抵押贷款: A mortgage loan is a loan secured by real property.Foreign Exchange MarketExchange rate汇率: The ratio of two different currencies.Bills of exchange票据: They are financial documents that require the individual or business that is addressed in the document to pay a specified amount of money on a date that is cited in the document.Demand draft即期汇票: It is a check created by a merchant with a buyer’s checking account number on it, but without the buyer’s original signature.Bankers draft银行汇票: It is a check where the funds are taken directly from financial institutions rather than the individual drawer’s account.Foreign bond外国债务: A bond issued in a domestic market by a foreign entity, in the domestic market’s currency.Dividend check股利支票: A share of profits in the form of checks received by a stockholder. (查不到自己编的,请慎重考虑)Pension check养老金支票: A sum of money in the form of checks paid regularly as a retirement benefit or by way of patronage.(查不到自己编的,请慎重考虑。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
□英译汉1.For example pay ments facilities through banks convenient savings and access to home loans from building societies and car h ouse or life insurance. ——例如银行提供的付款工具、建房互助会或储贷协会提供便利储蓄和住房信贷以及汽车、房屋或人寿保险。
2.All these financial institutions and markets fit together into a network which comprises the financial system. ——所有的这些金融机构和金融市场会聚在一起交织成网便构成了金融体系。
1.By their very nature financial institutions attract criticism: bankers would not be doing their jobs if they did not turn down some requests for loans and those who are denied funds sometimes feel hard done by and are vociferous in their complaints. ——金融机构天生就容易招惹批评如果银行家不拒绝几份贷款请求那他就不是在认真工作而那些被拒绝了的借款人有时会觉得十分委屈甚至大为光火大叫大嚷抱怨不停。
2. It is the ultimate savers and ultimate borrowers who are as it were on the periphery of the financial system whose needs it serves provide the rationale for its existence. ——可以说最终储蓄者和最终借款人处于金融体系的最边缘金融体系为他们的需求服务他们是金融体系存在的最根本理由。
3. For example deposits are liabilities of banks or other institutions are generally repayable on demand or in the fairly near future and usually bear interest. ——例如存款对银行和其他机构而言是一笔负债大多是要随时偿还或在很短的时间内偿还的并且通常要支付利息。
4. As well as claims there are also derivative instruments-contracts relating to the prices of securities interest rates or foreign exchange rates at some date in the future. ——除了各种权证索偿权以外还存在着各种衍生的金融工具合约它们与未来某日的证券价格、利率或汇率保持着某种联系。
5. Although a wide variety of financial instruments exists differing significantly in detail the major distinctions rest on three characteristics-risk liquidity and real-value certainty that is their susceptibility to loss of value due to in flation. ——虽然名目繁多的各种金融工具共同存在它们在具体细节上显著不同但主要的差异存在于三个因素特征中——风险性、流动性及实际价值的确定性即它们相对于源于通货膨胀的价值缩水的敏感性。
6. Not all assets are marketable----fi xed-term deposits are an example----and in other cases the ease of selling and ability to obtain a reasonable price may be in doubt. ——并不是所有的金融资产都是可以通过市场交易的——定期存款就是一个例子。
在其他情况下出售的难易程度和取得合理价格的能力有可能是不确定的。
7. Ordinary shares stand a good chance of doing better on this score because profits can be expected in the end to rise roughly in line with the general price level though there may b e prolonged periods when this does not hold good. ——普通股这时便有了出色表现的机会因为可以预见利润最终会根据一般物价水平上涨的程度大体同步地上升然而可能存在时滞这个期间就不会马上见效而有好的表现。
8. T ake scattered measures to loosen the connection between changes in the money supply and inflows or outflows of gold. ——要广为采取措施以弱化货币供给变化和黄金流出入之间的联系。
9. They beco me the banker for commercial banks. Theyre seen to be safe other banks will put money on deposit with them. They beco me a leader o f the banking community and in times of crisis its this central bank that can assist banks who get into trouble. ——它们成为商业银行的银行。
它们被认为是安全的。
其它银行会把钱放在中央银行作为存款。
中央银行成为银行界的领袖。
在遭遇危机的时候正是中央银行能够为陷入困境的银行提供帮助。
10. Now theres a price to pay to be in the club to have a central banker and that is usually there is a set of sort of informal r ules grow up about the behaviour of the other banks. They will hold a certain amount o f capital theyll hold some o f their liquid assets on deposit with the central bank. If youre going to be bailed out you have to abide by convention. ——现在要为参加这个俱乐部和拥有一个中央银行而出代价了。
通常会产生一系列关于其它银行运作的非正式规则。
它们需要保持一定数量的资本需要在中央银行里存储一定的流动资产。
若想得到中央银行的救助就必需遵守规则。
11. The global depression of the 1930s and the demands for economic controls during the second world war thrust new responsibilities upon central banks. ——二十世纪三十年代的大萧条以及第二次世界大战期间对经济进行控制的需要使中央银行背负上新的责任。
12. Whether the central bank should be doing this and whether it actually can influence exchange rates in the face o f market forces are matters o f so me contention. ——中央银行是否应当采取这样的行动即对市场进行干预以及它在面对市场力量时是否真能对汇率发挥影响是需要继续讨论的问题13.You may recall in 1992 when you had the upheavals in the European currencies where there were a lot of bets against the markets and a lot o f money was lost on the part of a lot of countries including the Bank of England. ——可以回想一下1992年欧洲货币的那场大动荡。
当时许多人都逆市场而动投下大批赌注很多国家都损失了大笔的资金包括英格兰银行在内。
14Commission vice-chairman Jiang Dingzhi called on commercial banks to adjust the lending structure by actively increasing loans to small enterprises saying big clients are often more risky because of their complication and affiliation. ——中国银行业监督委员会副主席蒋定之吁请商业银行通过积极主动地增加小企业贷款来调整贷款结构他说大客户因其“复杂结构和关联方关系”往往更具风险性。
1.Loans to nonfinancial corporations financial corporations such as life insurance companies and government entities state and local governments in the U.S. and foreign governments fall into the category of institutional banking. Also included in this category are co mmercial real estate fin ancing leasing activities and factoring. ——机构银行业务是指对非金融公司、金融公司如人寿保险公司和政府机构美国的州、当地政府和外国政府的贷款。