日语翻译练习 2

合集下载

日语初学者翻译文档 (2)

日语初学者翻译文档 (2)

1、東京での生活費世界一物価が高いといわれている東京で留学生活をおくろう1と思ったら、まずしっかり2とした資金計画が必要だ。

学費や生活費は来日後のアルバイトで賄える3と宣伝する留学斡旋業者もいるようだが、アルバイトだけに頼った留学生活は実際には不可能と考えてください。

その上、最近の景気の低迷の影響で、アルバイト先4を見つけること自体が極めて困難な状況だ。

1、送る:度日2、しっかり:好好的,充分的3、賄える:可以维持4、先:去处,目的地2、厳しい満員電車東京の朝夕の通勤ラッシュは有名だ。

多くの社会人や学生たちで電車はいっぱい。

電車が揺れたときなど、しっかりつり革をつかんでいないと、倒れそうになることもある。

毎日の通勤·通学は大変だが、それでも、多くの人が東京にやってくるのは。

やはり東京で何か夢をつかみたいからなのだろう。

みんな、夢を抱いて満員電車に乗っているのだ。

1、ラッシュ:rush拥挤,杂乱2、しっかり:紧紧地3、倒れそう:将要倒下,快要倒下3、たこ风筝日本のたこは、八世紀ごろ中国から伝わったといわれている。

十七世紀になると、子供の正月遊びとして流行するようになった。

地域によっては、大凧上げやたこ合戦1など、年中行事2として凧揚げを行うところもある。

豊作祈願3、厄除け4、子供の成長を祝うなど、さまざまな意味が込められている。

全国各地にそれぞれの特色を持った郷土だこがある。

1、合戦:会战,比赛2、年中行事:一年的例行节日或活动3、豊作祈願:祈求丰收4、厄除け:避邪、消灾1,如果你想要在号称世界物价之最的东京度过自己的留学生活的话。

首先,要有可靠的自己的计划。

似乎有一些留学生斡旋者在宣扬学费和生活费都可以来日后靠打工赚取,然而事实上单靠打工的留学生已无法维持。

更由于受日本社会最近的经济不景气的影响,现状是连打工机会都很难寻找。

2东京早晚的上下班高峰是很有名的。

由于很多的上班族和学生,电车十分拥挤。

7-9课翻译练习初中日语人教版第二册

7-9课翻译练习初中日语人教版第二册

1、A:你知道每月吗?B:不知道。

2、让我们开头上课吧。

3、父亲每天读报纸〔ている〕。

4、小李把那首歌练习了一个星期,唱得特别好了。

5、前天,发生了地震。

6、电影要开头了,快点走吧。

7、今日在家吃完早饭才来学校的。

8、我可以借这本书吗?
9、请不要向窗外扔东西。

10、这件裙子很美丽吧。

11、这两个西瓜的重量不同。

12、试着用日语给的友人写了信。

13、我跟小王持有相同的想法。

14、A:美月怎么了吗?B:她由于生病去了医院。

15、上课迟到了对不起。

16、那么,我们动身吧。

17、我觉得明天会是个好天气。

18、今年的暑假从7月10日开头。

19、我把相机落在了出租车上,不知怎么办才好。

20、一起去看电影吧。

日语翻译练习题

日语翻译练习题

日语翻译练习题一、次の外来語を中国語に訳しなさい。

(一)1、チャンネル2、クラスメート3、スポーツ4、ピアノ5、セクション6、ボールペン7、コンピューター8、ステレオ9、アルバイト10、センター(二)1、マンション2、コーヒー3、インタビュー4、ポイント5、コント6、クリスマス7、プレゼント8、マフラー9、レコード10、セール(三)1、ゲストハウス2、ベッド3、クラブ4、テレビ5、ラジオ6、テキスト7、ホテル8、トイレ9、クラス10、パンダ(四)1、ビール2、スーパ3、セーター4、ネクタイ5、パーティー6、レストラン7、バドミントン8、スチュワーデス9、ズボン10、テニス二、次の1―4から最も適切なものを一つ選びなさい。

(一)1、昨日____今日のほうが暑いです。

1ほど2しか3より4だけ2、これからだんだん暑く____ます。

1なる2する3いる4なり3、わたしはいつ____いいです。

1ても2でも3ては4では4、私は英語の新聞を読む____ができます。

1もの2の3こと4ため5、中国と日本とどちら____広いですか。

1と2か3は4が6、星が出ています_____、あしたもいい天気です。

1から2まで3より4でも1入る2入って3入っては4入っても8、値段が高く____いいです。

1ては2て3ても4てから9、子供たちが____遊んでいます。

1楽しい2楽しかっ3楽し4楽しく10、あした会社へ行か____いいです。

1ても2て3なくても4なくて11、あなたは大学に____と思います。

1入ろう2入ろよう3入れ4入れば12、誕生日に何____ほしいですか。

1が2と3を4や13、日本へ行く____ありません。

1つもりです2つもりだ3つもりの4つもりは14、静かな____よく勉強できます。

1から2ので3ため4まで15、毎日家に帰って____なにをしますか。

1まで2から3しか4ほど16、いい____、悪いとか、みんな違ったことを言っています。

日语翻译(2.14.2)--(新)同形汉字词的翻译

日语翻译(2.14.2)--(新)同形汉字词的翻译

同形汉字词翻译习题练习一.翻译短句1.刘明批评母亲,母亲说他“娶了媳妇忘了娘”,一把鼻涕一把泪闹了一天。

2.不认识了么?小时候,我还常常抱你呢!3.我想在日本咬紧牙关当几年孙子,回国风风光光地当老子去。

4.我的乡邮员生活是从一个非常普通的早晨开始的。

二、翻译短文大连是一个充满生气和活力的城市,这里的人们,对生活有大海般广博深厚的爱,对美好的事物有着执着的追求。

大连人开放、好客。

他们愿意呼吸外面世界的新鲜空气,吸取世界文明的精华,他们珍重友情,渴望海内外朋友前来共享节日的欢乐。

三、翻译短文年轻展现给我们的一切都是美,年轻是神灵在青春的名义下赋予我们人生的一段梦幻般的季节。

年轻人无所谓美丑,只要他们年轻,他们便都是美的。

不论胖瘦、不论高矮,他们同样的美。

有时年轻人的轻率与不怀好意的恶作剧也因年轻而美丽,年轻人的幼稚与鲁莽也因年轻而得到人们的谅解。

年轻是神灵赠与我们的无以伦比的礼物,是神灵披在我们肩上的一件富有魔力的斗篷。

参考译文一.翻译短句1.劉明が母親を批判すると、母親は「嫁をもらうと母親を忘れてしまうと諺にあるが、本当だねえ」と一日中泣き喚(わめ)いた。

2.忘れたかね?小さい頃、よく抱っこしてあげたものだがね。

3.日本で数年間歯を食いしばって、辛い生活を我慢するけれど、帰国したら鼻高々に振舞って見せるぜ。

4.郵便配達の初仕事は、いつもと変わらないその日の朝から始まった。

二.翻译短文大連は生気と活力に満ち溢れた都市であります。

ここの市民たちは、生活に対して大海のような広くて深い愛情を抱いています。

美しいものに対する飽くなき追求心を持っています。

大連の人々は開放でお客好きです。

彼らは外の世界の新しい空気を吸い、世界の文明の精髄を汲み取りたいと心から願っています。

大連の人々は友情を重んじ、国内外からお見えになった友人たちと、このお祭りの喜びをともにしたいと心から望んでいます。

三.翻译短文 若いということは、あらゆるものをすべて平等に美しく見せてくれる。

日语翻译

日语翻译

日語翻譯
1.工作结束后,去喝酒吧。

仕事が終わったら,飲みに行こうよ。

2.明天(我)想去医院。

明日,病院へ行こうと思っています。

3.按下这个钮,电源就接通了。

このボタンを押すと、電源が入ります。

4.请问,小马在哪里?
すみません、馬さんはどちらでしょうか。

5.据报道今年冬天流行流感。

ニュースによると,今年の冬はインフルエンザが流行するそうです。

6.这个蛋糕看上去很好吃。

このケーキはとてもおいしそうです。

7.请把会议资料复印10份。

会議の資料を10部コピーしておいてください。

8.会议室只有小李一个人。

会議室には李さんしかいますか。

9.回到日本也请继续学习汉语。

日本へ帰っても,中国語の勉強を続けてください。

10.这张照片申请护照用。

この写真はパスポート申請に使います。

11.最近有点胖了。

—那就运动运动怎么样。

最近,ちょっと太りました。

—じゃあ,運動でもしたらどうですか。

12.小戴会说英语。

戴さんは英語が話せます。

13.伤已经痊愈,能够走路了。

けがが治って,歩けるようになりました。

日语翻译 试题

日语翻译 试题

1私は明日上海へ行きます。

我明天去上海。

2中村さんは昨日東京から来ました。

中村先生昨天从东京来了。

3彼女と映画館へ行きました。

(我)和女朋友去了电影院。

4田中さんは毎日自転車で学校へ行きます。

田中先生每天骑自行车去学校。

5家から学校まで歩いていきます。

6私はテレビを見ます。

从家步行去学校。

我看电视。

7李さんは教室でリンゴを食べました。

李先生在教室吃了苹果。

8私は飛行機で東京へ行きます。

我乘飞机去东京。

(可表示现在也可表示将来)9私は喫茶店でお茶かコーヒーを飲みます。

我在吃茶店喝茶或咖啡。

10お寿司と刺身をください。

请给我寿司和生鱼片。

11私はお金で雑誌を買います。

我用钱买杂志。

12張さんは田中さんにノートをあげます。

张先生给田中笔记本;1田中先生喝茶。

田中さんはお茶飲みます。

2 我经常在屋里看电视。

私は部屋でテレビを見ます。

3 小李星期六或星期天去北京。

李さんは土曜日か日曜日に北京へ行きます。

4 我坐船去上海。

私は船で上海へ行きます。

5 我要买笔记本和铅笔。

私はノートと鉛筆を買います。

6 我和社长一起去了东京。

7小李每天从家骑自行车去公司。

私は社長とい一緒に東京へ行きました李さんは毎日家から自転車で会社へ行きま8 我给了小李铅笔私は李さんに鉛筆をあげましたこれは大学の地図です这个是大学的地图これは大学の地図です。

門の前の建物は大学の本館です。

这个是大学的地图。

门的前面的建筑是大学的主楼。

1・2階はみんな事務室です。

3・4・5階は先生方の研1,2层是大家的办公室。

3,4,5层是老师们的研究室,究室で、日本語の先生の研究室は3階です。

日语老师的研究室是3层。

本館の横の建物は講堂です。

講堂の隣の建物は図書館で主楼的左边建筑是礼堂。

礼堂的隔壁的建筑是图书馆。

す。

3階建てです。

図書館員は20人で、館長は文学の是3层。

图书馆人员有20人,馆长是文学的田中先生山田先生です。

図書館の休みは日曜日です。

图书馆的休息日是星期天。

新标准高中日语初级上册1-20翻译练习

新标准高中日语初级上册1-20翻译练习

中山市实验中学高二日语1-20课翻译练习(附答案)1 我叫吉田,初次见面,请多多关照。

2 ——昨天晚上是径直回家的吗?——是的,哪儿也没去。

3 上个月你坐飞机去大阪了吗?4 小李步行回到公寓的。

5 考试是从什么时候开始?6 吉田先生是上个月从东京过来的。

7 我昨晚12点睡觉。

8 考试明天七点开始。

9 那块手绢是老师的吗?10 书架上有书和笔。

11 教室里一个人也没有。

12 今天是星期天还是星期一。

13 饮料店在这栋大楼的几楼。

14 工作几点结束啊?15 这块手表多少钱。

16 小李上个星期乘飞机来到日本。

17 吉田先生前天工作到晚上12点。

18 我用日语写电子邮件。

19 小野女士送给我巧克力。

20 刚刚收到了小李发来的邮件。

21 田中先生向森借了一辆自行车。

22 昨天上午10点钟在车站见到了李老师。

23 我经常在荞麦面馆吃荞麦面或者乌冬面。

24 明天和朋友一起去打网球。

25 小李每天从公司走回到公寓。

26 这台电脑的操作既简单又方便。

27 ——小野女士,你已经结婚了吗?——不,还没结。

28 小野时常去奈良呀京都等地。

29 吉田喜欢听音乐,所以每天都听。

30 这里不如车站附近热闹。

31 四季中我最喜欢春天。

32 请给我蛋糕和可乐。

33 昨天的日语考试不太难。

34 我的房间有点窄,而且不太明亮。

35 我买了三支铅笔。

36 请在这里写上住址和名字。

37 因为感冒了,所以我昨天没有洗澡。

38 这里不如车站附近热闹。

39 这是个很大的城镇,而且,是个很热闹的城镇。

40 因为森先生喜欢喝酒,所以每天都喝。

41 在季节中,我最喜欢春天。

42 春天没有夏天那么热,并且没有冬天那么冷。

43 昨天的考试不怎么难。

44 生日的时候,从妈妈那里得到一块新手表。

45 老师,可不可以教我日语。

46 昨天和小李一起在超市买东西。

47 日语歌在中国很受欢迎。

48 那件礼物送给谁?49 小李用日语给日本的朋友写信。

50 昨天从田中那儿借了1000日元。

4-6课翻译练习初中日语人教版第二册

4-6课翻译练习初中日语人教版第二册

1、小李宁静地在椅子上坐着。

2、我要牢固又好看的箱子。

3、东京是的首都,人口许多。

4、现在最想要的东西是什么?
5、我现在拥有三张出名的画。

6、最高的山是哪座?
7、父母的家很大,而且离车站近。

8、夏天很简洁下雨。

9、我明年高中毕业。

10、苹果五个一共600日元。

11、今日晚上九点左右回家。

12、请用这把剪刀修剪花。

13、只会说简洁的日语。

14、同学们在教室里宁静地听着老师讲话。

15、不好意思,您能告知我去图书馆的路吗?
16、小李就历史做了汇报。

17、他总是一边听歌一边写作业。

18、还有什么问题吗?
19、比起可乐我更喜爱果汁。

20、桌子是由木头做的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

我从你那里得到的书,明天还你可以吗?
1、因为这个礼物是给社长的,所以精致一点的那个比较好。

2、这个是山田老师给我的关于日本经济的书,读了之后,觉得很有意思。

3、到现在为止,检查进行得还算不错,但是能否通过我们也不知道。

4、因为要检查,所以必须得学习学校的基本情况。

5、尽管要检查,但是,还是常态化一些好,不必特别准备。

6、这个句子很难,请帮我翻译一下。


7、初到凯里,小张请效力作为向导游览少数民族地区。

8、那个是我给小张的信,请帮我交给小张,好吗?
9、上周,我把小赵给我的电脑给了小李。

相关文档
最新文档