刺客信条英语演讲

合集下载

刺客信条一代视频字幕全对话7

刺客信条一代视频字幕全对话7

记忆区块7(现实中,次日早晨……)博士:起来Desmond:比平时要早啊,博士博士:我希望能尽快把这些完成Desmond:好吧,如果你这么说的话……博士:不要这么沮丧,Miles先生。

今天是见证历史的一天,会被流传下去的一天,至少对我们中的一些人来说是这样(Masyaf)Altair:出了什么事?人都到哪去了?群众演员:都去见大师了Altair:是因为圣殿骑士?他们又来进攻了?群众演员:他走的道路Altair:什么路?你在说什么?群众演员:是光明的Altair:说清楚点!群众演员:只有大师展示给我们的,是真相Altair:你神志不清了群众演员:你也要走那条路,不然会被消灭,要听从大师的命令Altair:是因为Al Mualim吧,他对你做了什么?同门:遵从大师的命令同门:为了光明同门:杀了叛徒同门:为了大师同门:他不遵循道路,消灭他Malik:Altair!这边Altair:你来的真是时候Malik:看来是的Altair:保护好你自己,朋友,Al Mualim已经背叛了我们Malik:是的,就像背叛那些圣殿骑士一样Altair:你是怎么知道的?Malik:你离开之后我又返回了所罗门神殿地下的废墟,Robert留在那里一份日志,记录了他们之间的关系。

看到这些让我很难过,但也让我看清了真相,你是对的,Altair,一直以来他是在利用我们,我们不是在拯救圣地,而是在把圣地拱手送给他,必须阻止他!Altair:要当心,Malik,稍有疏忽,他会把我们变得和其他人一样,你必须和他保持距离Malik:你有什么建议?我持刃的手仍然强壮,我的人也很忠心,不能不做什么Altair:去吸引巡逻的注意力,从后面攻击要塞。

如果你能将他们从我这边引走,我也许能对付Al MualimMalik:我会找你说的做,DaiAltair:我们面对的那些人,并不是以自己的意愿行动,如果可以,尽量不要杀死他们Malik:当然,尽管他们背叛了我们的信条,并不意味着我们也必须如此,我会尽我所能Altair:就这样吧,愿你心宁平安,朋友Malik:你在这里就能保佑我们如此Altair:有很多无辜的人,我必须小心别伤到他们Altair:不!怎么回事?!师父:终于,学生回来了Altair:我从不会逃走师父:也从来不听话Altair:就是因此我现在还活着师父:我该拿你怎么办?Altair:放开我师父:哦,Altair,我听得出你声音中的憎恨,感到它的强烈。

侠盗猎车手英语演讲稿

侠盗猎车手英语演讲稿

侠盗猎车手英语演讲稿Ladies and gentlemen, good morning/afternoon/evening. Today, I am honored to stand here and share with you my thoughts on the popular video game "Grand Theft Auto: San Andreas"."Grand Theft Auto: San Andreas", also known as GTA: San Andreas, is an action-adventure video game developed by Rockstar North and published by Rockstar Games. It was released in October 2004 for PlayStation 2 and in June 2005 for Microsoft Windows and Xbox. The game is set within the fictional U.S. state of San Andreas, which is heavily based on California and Nevada. It revolves around the story of Carl "CJ" Johnson, a former gangster who returns home to Los Santos after the murder of his mother, only to find his family and friends in disarray and the entire neighborhood under the control of corrupt police and rival gangs.The game has gained immense popularity and has been praised for its open-world design, narrative, and gameplay. However, it has also been the subject of controversy due to its depiction of violence, drugs, and criminal activities. Despite this, "Grand Theft Auto: San Andreas" has left a lasting impact on the gaming industry and has become a cultural phenomenon.One of the key elements that make "Grand Theft Auto: San Andreas" so compelling is its open-world environment. Players are free to explore the vast and diverse landscapes of San Andreas, including cities, countryside, and deserts. This level of freedom allows for endless possibilities and creates a sense of immersion that is unmatched in many other video games.In addition to its open-world design, the game's narrative is also a driving force behind its success. The story of CJ's journey from a troubled past to a life of crime and redemption is both engaging and thought-provoking. It delves into themes of family, loyalty, and the struggle for survival in a harsh and unforgiving world. The characters are well-developed, and the voice acting is top-notch, adding depth and emotion to the overall experience.Furthermore, the gameplay of "Grand Theft Auto: San Andreas" is incredibly diverse and engaging. Players can engage in a wide variety of activities, including driving, shooting, and even role-playing elements such as dating and exercising. The game also features a robust multiplayer mode, allowing for endless hours of fun with friends and other players from around the world.Despite its many strengths, "Grand Theft Auto: San Andreas" has not been without its controversies. The game's portrayal of violence, drugs, and criminal activities has sparked debate and criticism from various groups. Some have argued that the game glorifies and normalizes these behaviors, while others have defended it as a form of artistic expression and a reflection of real-world issues.In conclusion, "Grand Theft Auto: San Andreas" is a groundbreaking and influential video game that has left a lasting impact on the gaming industry. Its open-world design, compelling narrative, and diverse gameplay have set a new standard for the action-adventure genre. While it has faced controversy, there is no denying the cultural significance and the sheer enjoyment that this game has brought to millions of players around the world.Thank you for listening.。

《刺客信条(2016)》完整中英文对照剧本

《刺客信条(2016)》完整中英文对照剧本

数个世纪来圣殿骑士团For centuries, the Order of the Knights Templar...一直在寻找传说中的伊甸苹果have searched for the mythical Apple of Eden.他们相信其中蕴含的They believe it contains not only不仅是人类第一次违抗命令的种子the seeds of man's first disobedience,也是打开自♥由♥意志的钥匙but the key to the free will itself.只要找到遗宝破解它的秘密If they find the relic and decode its secrets,他们就将拥有控制所有自♥由♥思想的力量they will have the power to control all freedom of thought.刺客兄弟会是他们唯一的阻碍Only the brotherhood called the Assassins stands in their way...西班牙安达卢西亚1492年宗教裁判所终于将西班牙交给了圣殿骑士团The Inquisition has finally delivered Spain to the Templars.穆♥罕♥默♥德♥苏丹和他的人还在格拉纳达负隅顽抗Sultan Muhammad and his people still hold out in Granada.但如果能抓住他的儿子他的小王子But if his son, the prince, is captured,他必将献出城池还有伊甸苹果he will surrender the city and the Apple of Eden.你阿圭拉·德·纳哈Do you, Aguilar de Nerha,是否起誓在自♥由♥之战中守护我们的刺客兄弟会swear to honor our order in the fight for freedom?为了人类抵抗圣殿骑士团的暴♥政♥To defend mankind against Templars' tyranny,守护自♥由♥意志and preserve free will?我起誓I swear.如果伊甸苹果落入他们之手If the Apple falls into their hands,圣殿骑士团将毁灭一切阻碍the Templars will destroy everything that stands in their way.抗♥议♥ 反对自♥由♥思考是我们的权利Protest, dissent, our right to think for ourselves.向我起誓哪怕牺牲你自己的Swear to me that you will sacrifice your life甚至这里所有人的性命也不会令其落入他们之手and lives of everyone here to keep it from them.遵命师♥父♥Yes, Mentor.我们的生命不重要Our lives are nothing.伊甸苹果才是一切The Apple is everything.雄鹰之灵将守护我们的未来The spirit of the Eagle, will watch over the future.所有人都盲目追寻着真♥相♥时Where other men blindly follow the truth,谨记一切皆虚remember, nothing is true.所有人都被道德或法律束缚时Where other men are limited by morality or law,谨记无事不允remember, everything is permitted.我们在黑暗中侍奉光明We work in the darkness to serve the light.我们是刺客We are Assassins.刺客信条墨西哥下加州1986年妈的Shit!妈妈Mom?爸爸Dad?你的生命不是你个人的卡尔Your blood is not your own, Cal.他们找到我们了They've found us.要活在暗处Live in the shadows.走快走Go! Go now!30年后美国德州亨茨维尔监狱你是来拯救我的灵魂的You're here to save my soul.差不多吧Something like that.我I...我了解到今天是你生日I understand it is your birthday.是啊Yeah.生日派对正要开始呢The party is just getting started.坐下你让我紧张Sit down. You're making me nervous.主啊洗刷我的罪孽Lord, wash away my sin,我将重新洁净and I will be clean, once again.你不怎么信《圣经》是吗You're not much for the Bible, are you?卡勒姆·林奇Be it known that Callum Lynch被判谋杀罪将于今日has been found guilty of capital murder即2016年10月21日执行死刑and sentenced to die on this day, October 21st 2016.囚犯有什么遗言吗Does the prisoner wish to make a final statement?请转告我父亲就说我们地狱再见Tell my father that I'll see him in hell.我叫索菲娅·莱肯My name is Dr. Sophia Rikkin.昨晚6点整你被执行死刑At 6 P.M. yesterday evening, you were executed并宣布死亡and pronounced dead.现在对这世上任何认识你或在乎你的人来说And so far, as anyone in the world knows or cares,你已经不存在了you no longer exist.你最好还是坐着It's better you to sit.我的眼睛...My eyes...你现在的感觉很正常虽然不舒服What are you feeling right now is normal and uncomfortable.卡尔Cal.我是来帮你的I'm here to help you.你也要帮助我And you're here to help me.让他走Let him go.别碰他Don't touch him.来啊勇敢去做啊Go ahead. Do it.跳啊Jump.你在这里不是囚犯卡尔You are not a prisoner here, Cal.我是来保护你的I'm here to protect you.如果你认真听我的话慢慢你就会明白一切If you listen to me, everything is going to make sense.而且你得信任我And you need to trust me.我在哪儿Where am I?你在马德里阿布斯泰戈基金会的康复区You're in a rehabilitation wing of abstergo Foundation in Madrid,一个致力于实现完美人类的私人机构a private organization dedicated to the perfection of human kind.有你的帮助我们就能开辟新途径With your help, we can pioneer new ways最终消除暴♥力♥to eradicate violence.我可以搞定的I had this.你父亲命令带他回去Your father wants him in.他是我的病人这是我的项目He's my patient. This is my program.准备阿尼姆斯Prepare the Animus.-刺客之刃准备好了吗-就在这儿- Are the blades prepared? - Right here.-刺客之刃主人确定了吗-是阿圭拉的- And we confirmed their provenance? - They belong to Aguilar.是从他的坟墓找回的We recovered them from his burial site.这是什么What are these?最后阶段准备Assume final preparations.回溯坐标1492年安达卢西亚Our regression, Andalusia, 1492.完整记录下来一切Record everything.机械臂准备完毕Arms ready.这是怎么回事What is this?抱歉卡尔我也不喜欢用这种方式I'm sorry, Cal, this is not the way I like to do things.那就别这么做Then don't do it.进行硬膜外麻醉注射Insert epidural.你到底想从我身上得到什么What do you want from me?你的过去Your past.认真听我说卡尔Listen to me carefully, Cal.你即将进入阿尼姆斯You're about to enter the Animus.你将看到的听到的感到的一切What you are about to see, hear and feel,都是一个已经死去五百年之人的记忆are the memories of someone who has been dead for 500 years.等等Wait a minute.你无法抵抗的卡尔You can't change what happens, Cal.启动扫描设备Engage scanner.状态如何Status?扫描DNA链正在搜索时间帧Scanning DNA chains. Searching for time frame.第一匹配记忆已锁定First memory match locked.匹配DNA已识别DNA match identified.不要抵抗卡尔Stay with it, Cal.尝试同步Attempt synchronization.找到他了We found him.我们找到了阿圭拉We found Aguilar.同步达成Synchronization achieved.好了There.启动回溯Commence regression.我们的任务是找到那孩子Our mission is the boy.是王子It's the prince.是谁家藏匿了这个孩子Which household harbored the boy?只有我Only me.其他人都不知道没人知道Nobody else knew. Nobody.绞死他的家人让他看着Hang his family and make him watch.烧掉整个村子Burn the whole village.有格拉纳达王子做人♥质♥ 他父亲苏丹With the prince of Granada as captive, his father, Sultan,将献出叛军城池will surrender his rebellious city,那是异教♥徒♥的最后避风港the last safe haven for the infidels.上帝将惩罚他们信奉的异教God will punish his people's heresy.西班牙终于要臣服于圣殿骑士团之统治Finally Spain will be under one Templar rule.跟着记忆走卡尔Stay with the memory, Cal.阿圭拉那孩子阿圭拉孩子Aguilar! The boy, Aguilar! The boy!阿圭拉孩子Aguilar, the boy!把他拉回来Pull him!启动复原Commence rehabilitation.进行系统检查记录他的情况Run a system's check, and log his condition.你做得很好卡尔You did well, Cal.回顾历史很明确的一点就是Looking back it's clear that世界历史就是一部暴♥力♥史a history of the world is history a violence.去年的反♥社♥会♥行为Last year the economic impact of对经济造成的损失高达9万亿美元antisocial behavior was 9 trillion dollars.我们认为现代人总会有一些暴♥力♥冲动We believe that man today experiences a measure of aggression 但却找不到合适的宣泄方式for which he finds no acceptable outlets.想象一下Now imagine如果这些代价可以在别的地方得到管控...if all these costs could be channeled elsewhere...回溯进行得顺利吗So regression went well?就是林奇Lynch is the one.他是阿圭拉的直系后裔Direct descendent of Aguilar.一切都清晰了起来这可是第一次Everything was clear in there, for the first time.我们共同的梦想是什么What do we all dream of?就是一个更和平的世界A more peaceful world.你又盗用我的演讲辞I see you stole my lines again.我只盗用最出色的人I only steal from the best.那件宝物呢And the artifact?伊甸苹果唾手可得The Apple. It's within our grasp.在里面发生了什么What happened in there?你为什么将他拉回来了Why did you pull him?我必须如此I had to.我们要保护他的安全We have to keep him healthy.赢得他的信任Earn his confidence.我确信他能带领我们找到宝物And I know that will lead us to it.对他狠点Push him.阿尼姆斯的运作方式不是这样的That's not how the Animus works.好了Here you go.谢谢Thank you.1917年卢瑟福分♥裂♥开了原子1917 Rutherford splits the atom.1953年沃森和克里克发现双螺旋1953 Watson and Crick find a double helix.2016年我的女儿2016 my daughter,找到了根除暴♥力♥的方法finds the cure for violence.你向来都比我聪明You've always been brighter than me.我要迟到了I'm late.我还得向长老会汇报I have to report to the Elders.弗朗西斯科·利兹的《宗教裁判所大♥法♥官》Francisco Rizi's Grand Inquisition.1492年1492.战争宗教迫♥害♥War, religious prosecution,也是托尔克马达法官及骑士团成员and the closest Father Torquemada or any of our Order寻找伊甸苹果最接近成功的一次了came to a finding the Apple of Eden.你还好吗朋友How are you, my friend?很好Well.大人Your Excellency.下周等长老们会面Next week when the Elders meet,我们会就是否中断你的阿布斯泰戈项目进行投票we shall vote to discontinue your Abstergo project.我们觉得每年给你的三十亿资金We feel that giving you 3 billion annually,花在别处会有更大的用途could be better spent elsewhere.三十亿相比...Tri billion is nothing compared to...我们胜利了We've won.人们已经不在乎他们的公民自♥由♥了People are no longer care about their civil liberties,他们只在乎自己的生活水平they care about their standard of life.现代世界已经抛弃自♥由♥这种理念了The modern world has outgrown notions like freedom.他们乐于盲从They are content to follow.只要自♥由♥意志尚存威胁就依然存在The threat remains while free will exists.数个世纪以来我们试图通过宗教For centuries we try with religion,政♥治♥ 以及现在的消费主义来铲除异议with politics and now consumerism to eliminate dissent.现在难道不是时候尝试科学办法了吗Isn't it the time we gave a science a try?我女儿比我们所有人都要更接近成功了My daughter is closer than we've ever been.你美丽的女儿怎么样了How is your beautiful daughter?她追踪到了伊甸苹果的守护者She has traced protectors of the Apple.在哪儿Where?安达卢西亚1492年Andalucia, 1492.他们的后人呢The descendents?所有的后人都死光了All the blood lines have died out.只剩下一个But one.我们追踪他的血脉到500年前We've traced his back 500 years,定位到刺客兄弟会身上to the Assassin's Brotherhood.幻觉就是我们所谓的"血缘效应" Hallucinations are what we call the "Bleeding effect."回溯后的画面Images of your regression,潜藏在你现在的视界里laying themselves over your present day field of vision.如果你允许的话我可以教你怎么控制它们If you allow me, I can teach you how to control them.退下我可以搞定Stand down. I have this.随她去吧Let her be.那台机器到底是什么东西What is it? The machine?那是基因记忆机器It's genetic memory.通过使用阿尼姆斯By using the Animus,我们可以获取祖先的记忆we can relive lives of those who made us who we are.我看到的情形感觉很真实What I saw in there, it felt real.的确如此It was.在某种程度上是In a way.别跟我耍花招Don't mess with me!我现在感觉不一样了I feel different now.为什么这么有攻击性Why the aggression?我本就是个有攻击性的人I'm an aggressive person.这是什么监狱What kind of prison is this?这里不是监狱卡尔It's not a prison, Cal.只要你乖乖合作就会了解到更多东西You'll learn more if you cooperate.放开我Let me go.我饿了I'm hungry.跟我来Come with me.林奇1979年-现在对卡勒姆·林奇的担忧加深黑帮突袭当地办事处林奇必死无疑这是什么东西What is this?我知道关于你的一切卡尔I know everything about you, Cal.你的医疗数据你的心理档案Your medical data, your psychological profile,以及你MAO-A基因的变异the mutations in your MAO-A gene.我知道你在寄养家庭的事I know about the foster homes.在少管所的事The juvenile homes.你是遗传和犯罪存在关联的活生生的证据You are a living proof of the link between heredity and crime.你们是怎么找到我的How did you find me?我们先找到了阿圭拉We found Aguilar.你被逮捕时你的DNA被发现与他的相匹配When you were arrested, your DNA matched his.-阿圭拉是谁-你的祖先- Who is Aguilar? - Your ancestor.他的家族祖上都是刺客His family were Assassins.他们被圣殿骑士团托尔克马达和你看到的They were burnt at the stake by the Templars,那个黑衣骑士奥哈达绑在柱子上烧死了Torquemada and the black knight you saw, Ojeda.阿圭拉继承了刺客大业Aguilar took up the Assassins' cause.你经常外出吗Do you go out much?比你外出的时候多More than you.这里的其他人呢也都是实验室里的小白鼠吗And the others in here? Are they the lab rats too?他们也是刺客跟他们的祖先一样都是杀手They are Assassins, murderers like their ancestors.跟你一样卡尔Like you, Cal.天生就具有暴♥力♥倾向All born with predisposition to violence.杀手Murderer?-你杀了那个人-他是个皮条客- You killed the man. - A pimp.你会再次杀人吗Would you kill again?幸福的一家人Happy families.她一定为你感到很骄傲She must be very proud.我不知道I wouldn't know.她被一名刺客杀死了She was killed by an Assassin.跟你母亲的遭遇一样Like your mother.抱歉Sorry.我父亲杀了我母亲My old man killed my mother.那让你是什么感觉And how does that make you feel?我想杀了他Like killing him.要么我们让这事影响我们一辈子Either we let it to effect us for the rest of our lives,要么采取点措施or we just do something about it.你选择了暴♥力♥ 我选择了科学You turn to violence, I turn to science.那是伊甸苹果卡尔It's the Apple of Eden, Cal.我相信它真的存在I believe it exists.《圣经》告诉我们The Bible tells us其中蕴含了人类第一次违抗命令的种子it contained the seed of man's first disobedience.但也有些人认为But there are those of us who believe that上帝或某种古文明God or some ancient civilization给我们留下了一张指示图have left us a road map帮助我们了解人为什么会有暴♥力♥性to understand why people are violent.据称伊甸苹果最后一次出现是在阿圭拉手上Aguilar was the last person known to have had it in his possession.我们需要你查出他把那东西♥藏♥在哪儿了We need you to find out where he hid it.我以为我是来接受治疗的I thought I was here to be cured.暴♥力♥就是一种疾病Violence is a disease.跟癌症一样Like cancer.并且如同癌症我们希望有一天能控制住它And like cancer, we hope to control it one day.正是暴♥力♥让我活到了今天Violence is what kept me alive.严格来说你已经死了Well technically, you're dead.我饿了I'm hungry.我能得到什么好处What's in it for me?一旦我的研究完成了Once my research is complete,就没必要把你关在这里了there is no reason to keep you here.我能过上以前的生活I get my life back?更好你能拥有全新的生活Better. A new one.你不是饿了吗You are hungry.你不知道他是什么人也不清楚他的本性You don't know who he is, what he is.他是个危险人物He is a dangerous man.再给他点时间埃米尔Give him little more time, Emir.那家伙可能会证明他身上有高贵的血统Man may prove that has some noble blood in him yet.不如坐这里吧先生How about here, sir?菜单上有很多可选项但我们推荐鸡肉It's an open menu, but we do recommend a chicken.你需要什么林奇先生菜单上有很多可选项What can I get you, Mr. Lynch? It's an open menu,但我们推荐鸡肉but we do recommend a chicken.我要牛排I'll steak.给这位先驱来份牛排Steak for the pioneer.你是谁Who are you?他们都叫我穆萨They call me Moussa.但我的真名叫巴普蒂斯特我已经死了200年了But my name is Baptiste. I'm dead 200 years now.巫毒大♥师♥Voodoo poisoner.我是无害的I'm harmless.他们都在观察你They're watching you.等着看你是什么样的人先驱Waiting to see who you are, pioneer.你见过他了吗Have you met him yet?你见过他了吗Have you met him yet?我们是伊甸苹果最后的守护者朋友We are the last to protect the Apple, my friend.你一旦做出错误的选择Pick the wrong choice,就会把我们全部打入无限时空you'll send us all to infinity.这个This...属于你belongs to you.你要带领他们找到伊甸苹果You're going to lead them right to it.不我会把苹果吃掉No, I'm going to eat it.到底怎么回事What the fuck is going on?他必须再次进入阿尼姆斯He has to go back in the Animus.马上Now.他需要休息一段时间才能再次进入He needs more time before he goes in again.我们没时间了We don't have time.为什么Why?我不会拿他的生命冒险I won't risk his life.那我只好找其他人代劳了I'll have to find someone else to do it.到你了猛♥男♥You're up, slugger.我疯了I'm crazy.我疯了I'm crazy.疯狂想感觉如此孤寂Crazy for feeling so lonely.他们打算把他再次送进阿尼姆斯They're getting him back in again.我们应该在他背叛我们之前阻止他We should stop him before he betrays us.设置好中断日期Set the date for the six.如果他的情况恶化就把他拉出来If his condition deteriorates, pull him out.-你父亲说... -我不管他说过什么- You father... - I don't care what my father said.我到底做错了什么What in the world did I do?-卡尔听我说-我疯狂尝试...- Cal, listen to me. - I'm crazy for trying...听我说你必须跟阿圭拉保持合体状态Listen to me. You have to stay with Aguilar.疯狂想哭泣...Crazy for crying...脱离同步状态可能会有危险Staying in synch-void could be dangerous.我疯狂地爱着你...And I'm crazy for loving you...很快他们将进军格拉纳达Soon they will march on Granada.默♥罕♥默♥德♥苏丹王很软弱Sultan Muhammad is weak.他为了救王子He'll surrender the Apple肯定会交出苹果背叛信条and betray the Creed to save the prince.爱让我们软弱The love makes us weak.我愿意牺牲自己的亲骨肉Gladly I'll sacrifice my flesh and blood,换取信条永存for survival of the Creed.我今日若死你无需为我落泪When I die today, don't waste your tears for me.主已给出指示The Lord spoke.他说And he said:"一个人若不住在我里面"If a man abide not in me他就会被丢进火里he is cast into the fire被焚烧殆尽"and he is burned!"数十年以来For decades,你们都活在因宗教纷争you have lived in the world torn apart而分崩离析的世界by religious discord.但不久之后多亏上帝But soon, thanks to God和宗教裁判所and Inquisition我们将彻底清除这种疾病we will purge this disease!在你们面前的罪人The sinners before you,企图保护格拉纳达的异教王子sought to defend the heretic prince of Granada,那里是圣♥战♥要攻下的最后一个异教♥徒♥据点the last heathen stronghold in our holy war.所以今天So today,在国王和王后的见证下before our king and queen我发誓我们都将在上帝的圣火中I swear we shall wash ourselves clean,洗净污秽in the holy fire of God!看啊Behold...上帝的旨意God's will!你将眼睁睁看着你的师♥父♥被烧死You will watch your mentor burn然后你也将受尽折磨而死and then you will die the slowest.将荣耀归于未来Give glory to the future.而不是我们Not to us.他正在同步He is synchronizing.该死的异教♥徒♥Damned heretics!别让他们跑了Don't let them escape!跳啊Jump.解除同步完成Complete desynch.放他下来Get him down!快叫医护人员来Call the medics!没事了卡尔坚持住卡尔Okay. It's okay. Cal, stay with me. Cal.坚持住没事了快点Stay... It's okay. Hurry up!没事了看着我Okay. Okay. Look at me.看着我Look at me.我的腿失去知觉了I can't feel my legs.身体麻痹只是暂时的Paralysis is temporal.坏消息是什么What's the bad news?它引起了神经分♥裂♥ 但我们把你治好了It caused a neurological split but we got you through it.这一次侥幸而已This time.我会死在这里的对吧I'm gonna die in here, aren't I?不No.如果你凭借你的自♥由♥意志进去就不会死Not if you go in there on your own free will.我做不到I can't do this.你可以的Yes, you can.能找到伊甸苹果的人只剩下你了The Apple. You're the only one left who can find it.我们能结束痛苦卡尔We can put an end to pain, Cal.帮助所有人For everyone.你从哪里找到的Where did you get this?我父亲在你母亲的凶杀现场找到的My father recovered it from the scene of your mother's murder.然后带到这里来保管And brought it here for safekeeping.保管Safekeeping?你们这是偷窃You stole it.这是你母亲的项链我想交给你It's your mother's necklace. I wanted you to have it.他为什么会去那里Why was he there?-去救她-谁要害她- To save her. - From whom?-她的同僚-那跟你有什么关系- Her own people. - What's that got to do with you?刺客和圣殿骑士已经交战了数个世纪Assassins and Templars have been at war for centuries.我希望能改变这局面I aim to change that.对哦我忘了That's right, I forgot.我们的目的是根除暴♥力♥We're here to combat aggression.我不喜欢你的方式I don't think I like your methods.我是一个科学家I am a scientist.我来这里是为了治好我暴♥力♥的一面I'm here to be cured of violence.但有谁能治好你呢Who's gonna cure you?我们是在喂养一头野兽We're feeding the beast.我们在使他变得愈发强大We're making him stronger.我是莱肯博士I am Dr Rikkin.叫我亚伦吧Alan.我负责管理阿布斯泰戈I look after things here in Abstergo.你不喜欢让外人插手对吧You like to keep things in the family, huh?没错Yes.如果我们给你造成不适很抱歉I'm sorry if we caused you any discomfort.有什么需要我帮忙的吗Is there anything I can do?让我离开这里怎么样How about you let me out of here?这件事我办不到That's something I can't manage.我是来跟你做一笔交易的I'm here to make a deal.我们需要伊甸苹果We need the Apple.也需要你帮我们找到它And we need you to get it for us.你在阿尼姆斯里一直在解除同步You've been desynching in the Animus.请你不要再那样做We need you not to do that.又要把我送进那台机器里了吗Sending me back to the machine?不你已经让我们看到我们需要看到的情形了No, you've already shown us what we needed to see.那你会释放我们吗Will you let us free then?你希望从那个新人身上得到什么What do you hope to gain from the newcomer?能让所有人都受益的东西Something that'll benefit us all.包括你穆萨You too, Moussa.你对他们做了什么What have you done to them?如果你用自己的意志It's what happens进行时空回溯就会产生这种后果if you don't enter in regression on your own volition.你认识这个吗Do you recognize this?这是刺客之刃It's Assassin's blade.你父亲正是用这把刀This is the actual one...夺去了你母亲的生命your father used to take your mother's life.他也在这里你知道吗He's here, you know?一个母亲的死亡卡尔Mother's death, Cal.永远不该让她儿子看到Not something a boy should ever be made to see.这样做不对This is wrong.是你让我别无选择You left me no choice.他一定要靠自己的自♥由♥意志进去是你说的He has to go in on his own free will, you said that.-我只能去协商-你是指操纵吧- I had to negotiate. - You mean manipulate?我向长老们承诺了我们会把伊甸苹果送到伦敦I assured the Elders we would have the Apple for London.只剩下两天时间了That's in two days.他不想知道自己的过去也不想认识自己的父亲He doesn't want to know his past, or his father.他想毁掉这两样东西He wants to destroy them, both.我们不是在制♥造♥怪物We're not in the business of creating monsters.我们没有制♥造♥它们也没有毁掉它们We neither created them nor destroyed them.我们不过是将它们抛向自己必然的信念We merely abandoned them to their own inexorable faith.-你是你母亲的孩子-什么意思- You're your mother's son. - What does that mean?你体内的血液不属于你自己Blood that flows through you is not your own.而属于信条Belongs to the Creed.你母亲深知这一点Your mother knew that.她用死换来信条的传承She died so the Creed may live.告诉我到底是怎么回事Remind me how, exactly!你看到的事是我♥干♥的What you saw, I did.你杀了她You murdered her.我杀了她总比让那台机器弄死她要好I took her life rather than have it stolen by that machine.人因其崇高的使命而成长Man grows with the greatness of his task.我应该把你也杀了I ought to have killed you.我下不了手I couldn't.给你Well, here.拿着Take it.完成你30年前没能做到的事Do what you couldn't do 30 years ago.如今刺客之刃已在你手中卡尔It's in your hands now, Cal.这正是他们想要的结果This is what they want.杀了我Spill my blood.但千万不要再进入阿尼姆斯But do not go back in the Animus.为什么Why?伊甸苹果当中蕴含着自♥由♥意志的基因密♥码♥ The Apple contains the genetic code for free will.他们会用来毁灭我们They will use it to destroy us.我一定会找到的I'm gonna find it.然后看着他们毁掉你和你的信条And watch them destroy you and your Creed.信条是杀不死的You can not kill the Creed.它根植于你的血液中It's in your blood.伊甸苹果就是一切The Apple is everything.你母亲为了保护它牺牲了生命Your mother died to protect it.她当年别无选择She had no choice.但我有I do.你要杀了信条You're gonna kill the Creed!带我去阿尼姆斯Take me to the Animus.把我放进去Put me in.准备阿尼姆斯Prepare the Animus.自愿回溯Voluntary regression.你知道杀手的名字是怎么得来的Do you know how the Assassins came to be named?是根据阿♥拉♥伯词语"哈萨辛"演变来的From an Arabic word "Hashashin".他们曾是社会的弃徒They were society's outcasts.他们会偷盗冷血地杀人Those who stole, who murdered in cold blood.人们都嘲弄他们叛党白♥痴♥ 瘾君子People ridiculed them... Rebels, fools, drug addicts.但其实他们很明智But they were wise.他们利用这种骂名来隐藏自身对信条的忠贞They used this reputation to hide the dedication to principles 甚至瞒过了最强大的敌人beyond those of even their strongest enemies.为此我很钦佩他们And for that I admire them.但你不是其中的一员But you're not one of those men.对吧Are you?那就试试看吧Let's find out.开始回溯Commencing regression.这是我毕生的事业This is my life's work.这是我的生命It's my life.为了信条For the Creed.我们自身的生命Our own lives...重要的是我们为后世留下什么What matters is what we leave behind.苏丹Sultan...。

"棱镜门"主角斯诺登圣诞英语演讲稿

"棱镜门"主角斯诺登圣诞英语演讲稿

"棱镜门"主角斯诺登圣诞英语演关于《"棱镜门"主角斯诺登圣诞英语演讲稿》,是我们特意为大家整理的,希望对大家有所帮助。

Hi, and Merry Christmas. I’m honored to have the chance to speak with you and your familythis year.Recently, we learned that our governments, working in concert, have created a system ofworldwide mass surveillance, watching everything we do.Great Britain’s George Orwell warned us of the danger of this kind of information. The typesof collection in the book—microphones and video cameras, TVs that watch us—are nothingcompared to what we have available today. We have sensors in our pockets that track useverywhere we go.Think about what this means for the privacy of the average person. A child born today willgrow up with no conception of privacy at all. They’ll never know what it means to have aprivate moment to themselves—an unrecorded, unanalyzed thought.And that’s a problem,because privacy matters. Privacy is what allows us to determine who we are and who we wantto be.The conversation occurring today will determine the amount of trust we can place both inthe technology that surrounds us and the government that regulates it. Together, we can find abetter balance, end mass surveillance and remind the government that if it really wants toknow how we feel, asking is always cheaper than spying.For everyone out there listening, thank you, and Merry Christmas.。

Ihaveadream马丁路德金的演讲稿(中英文)

Ihaveadream马丁路德金的演讲稿(中英文)

Ihaveadream马丁路德金的演讲稿(中英文)Five score years ago, a great American, in whose symbolic s hadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope t o millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the lon g night of bad captivity.But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled b y the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of p overty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One h undred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. So we’ve come here today to dramatize a shameful condition.I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells. Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecutio n and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the fait h that unearned suffering is redemptive.Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to Sou th Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back t o the slums and ghettos of our northern cities, knowing that so mehow this situation can and will be changed. Let us not wallo w in the valley of despair.I say to you today, my friends, so even though we face the d ifficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.I have a dream that one day this nation will rise up, live up t o the true meaning of its creed: “We hold these truths to be sel f-evident; that all men are created equal.”I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave-owners will be able to sit down together at the table of brother hood.I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the he at of oppression, will be transformed into an oasis of freedom a nd justice.I have a dream that my four children will one day live in a n ation where they will not be judged by the color if their skin but by the content of their character.I have a dream today.I have a dream that one day down in Alabama with its gove rnor having his lips dripping with the words of interposition and nullification, one day right down in Alabama little black boys an d black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.I have a dream today.I have a dream that one day every valley shall be exalted, ev ery hill and mountain shall be made low, the rough places will b e made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it t ogether.This is our hope. This is the faith that I go back to the South with. With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symp hony of brotherhood. With this faith we will be able to work tog ether, to pray together, to struggle together, to go to jail togeth er, to stand up for freedom together, knowing that we will be fre e one day.This will be the day when all of God’s children will be able to sing with new meaning.My country, ’ tis of thee,Sweet land of liberty,Of thee I sing:Land where my fathers died,Land of the pilgrims’ pride,From every mountainsideLet freedom ring.And if America is to be a great nation this must become tru e. So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Ham pshire.Let freedom ring from the mighty mountains of New York!Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Penns ylvania!Let freedom ring from the snowcapped Rockies of Colorado!Let freedom ring from the curvaceous slops of California!But not only that; let freedom ring from Stone Mountain of Georgia!Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee!Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi!From every mountainside, let freedom ring!When we let freedom ring, when we let it ring from every vi llage and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God’s children, blackmen and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholic s, will be able to join hands and sing in the words of the old Ne gro spiritual, “Free at last! free at last! thank God almighty, we are free at last!”我有一个梦想一百年前,一位伟大的美国人签署了解放黑奴宣言,今天我们就是在他的雕像前集会。

刺客信条叛变英语演讲

刺客信条叛变英语演讲

In the game,you will see the whole life of shay .In order not to allow more people to be killed, he had to kill his assassin brothers and assassins mentor.
Assassin‘s Creed told the fight about Templar Order(圣殿骑士) and Assassin(刺客)
• Templar Order

Assassin
In the other assassin's creed, Templar Order want to build a “perfect world” , so they deprive the freedom of people ,and do a lot of bad things.
And our story begins in Seven Years' War......
Shay Patrick Cormac was a conceited young man. He did not take himself seriously as an assassin, but became frivolous: not because he did not believe in the cause of the assassin, but because he was young and lacking in wisdom. However, in the event of a pain in his heart and the tenacious dedication of master Argiris, he began to doubt his own behavior, and then he became a dark, focused person. He reconsidered the philosophy of his whole life and his loyalty to the assassin's organization, realizing that the templar's goals and methods were more in line with his beliefs. This led him to kill his former companions for a better way.

关于艾弗森的英语演讲稿

关于艾弗森的英语演讲稿第一篇:关于艾弗森的英语演讲稿Allen IversonI am Allen Iverson.This is my story.I was born with a single mother who was only 15 year old which means both of us have to learn about what roles to play in our life.My childhood is a kind of disaster or so called catastrophe.I was just standing there, watching a bullet casted into my brother’s head.And then I heard the ring of police-car.There was nothing left except my dead brother, with blo od all over the ground.It’s red, bloody red.I was chased by a fucking ass-hole for 5 avenues who aimed at me with a pistol and his damn purpose was just to freak the crap out of me!When I slept on the freezing board of the jail, heard the chaos of these bastard cops, I felt cold, not because of the color of my skin, but the sight of the surroundings.First time I become attached to the orange creature, it was about a pair of shoes.It sucks nowadays.But you can never imagine the excitementwhen I saw them.Basketball gave me a lot.I learnt how to be a leader, how to make friends, how to get your bros together.What really counted is that I learnt the concept: You will never win a game if you keep the ball in your hand.You should let it go, either score or assist.Gradually, I felt the shadow of my childhood split out of my body.That feels awesome 视频:1996年选秀See that suit, I got no idea who I borrowed it from but I looked exactlylike a cooler.I am quite sure it’s the last time I am in this kind of grey shit but not my freestyle things and shook hands with the Xmas Father may be will only in the Fairy Tales.They called us theGolden Ones of 1996.Soon I proved I was peerless.I am unrivaled even among all these shinning rookies.Rookie of the year, I deserved it.(KZ:KOBE!)Well, you say Kobe.Yeah, he works hard enough, but he is not the talented.He can’t bomb the basket with a 6 feet body.You see, just the same as KZ.Also, he didn’t have the ability which is named CROSSOVER!You know it is the basic skill of basketball.Several guys sitting here and the special one over there, they all get a high score on the point.But what I am talking about is the one-and-the only one thing in the world with a brand of A.I.视频:CROSSOVERI have been in NBA for more than 10 years, with countless honors and failures.Rookie of the year in 1997, 4 times TOP scorer, Season MVP in 2001, All-star MVP in both 2001 and 2005.But throughout my career, my still vacant fingers, without any ring, reminds me of the miserable agony.Since my retirement several months ago, it turns out no sense to focus on all these fames.I never got a clear idea on who I am, or what I have done.In most time I just play my own role to keep it real.Now, it’s question time.KZ: actually there is a big fan of you who has already waited for a longtime.Let’s invite him to share something with us.HEY, everyone.It may be the most glorious moment in my life.I have been bent on A.I.since his rookie season, since his soar on the court of Georgetown.I always asked myself what’s the meanin g of the existence of AI.How you feel the strong heart shadowed in a bone-slimed cover.As a matter of fact, Allen directly symbolizes a culture.He is no longer a game player, but a landmark of hip-hop, or just kind of life attitude.“Only the strong survive”!That the title of the autobiography written by Allen.That’s who AI is, after all he has been through in his childhood.That is a kind ofcalled “jungle rules”, but it really works through the life of these kids who were brought up in the black community.A llen’s another words which gave me a fucking shock is : When you stepped on the court, take it as the last time you were here.It dramatically reminds me of Steve Jobs.I think most of you have seen his speech on Stanford graduation.But I wonder that is there anyone who put his third point in a thought.“If you live each day as if it was your last, someday you will most certainly be right”.So it can’t be more important to ask yourself at the beginning of everyday.If today is the last of your life, what your want to do ? Remembering the death made most of you to figure out what you really want.You’re already naked, there is no reason not to follow your heart.So I just invite everyone, everyone sitting here, is there a moment you can be entirely open to your heart.Does it exist?Got to face your heart, got to be more natural, that’s what you really deserve.I am Allen Iverson, this is my story.Question remaining, answer standing.问题依旧,答案永恒。

高级英语丘吉尔演讲稿(甄选3篇)

高级英语丘吉尔演讲稿(甄选3篇)第1篇:高级英语丘吉尔演讲稿Winston Churchill “At four o’clock this morning, Hitler attacked and invaded Russia. All his usual formalities of perfidy were observed with scrupulous technique. A non-aggression treaty had been solemnly signed and was in force between the two countries. No plaint had been made by Germany of its non-fulfillment. Under its cloak of false confidence, the German armies drew up in immense strength along a line which stretched from the White Sea to the Black Sea. And their air fleets and armoured divisions, slowly and methodically. took up their stations. Then suddenly, without declaration of war, without even an ultimatum, the German bombs rained down from the sky upon the Russian cities.The German troops violated the Russian frontiers. And an hour later, the German ambassador, who ’til the night before was lavishing his assurances of friendship-almost of alliance-upon the Russians, called upon the Russian Foreign Minister to tell him that a state of war existed between Germany and Russia.Thus was repeated, on a far larger scale, the same kind of outrage against every form of signed pact and international faith which we had witnessed in Norway, in Denmark, in Holland, in Belgium. And whichHitler’s plice and jackal Mussolini, so faithfully imitated in the case of Greece. All this was no surprise to me. In fact, I gave clear and precise warnings to Stalin of Stalin of what was ing. I gave him warnings, as I have given warnings to others before. I can only hope that these warnings did not fall unheeded. All we know at present is that the Russian people are defending their native soil, and that their leaders have called upon them to resist to the utmost. ”The Russian danger is therefore our danger and the danger of the United States. Just as the cause of any Russian fighting for his hearth and home is the cause of free men and free people in every quarter of the globe. Let us learn the lessons already taught by such cruel experience. Let us re-double our exertion and strike with united strength while life and power remain.”Thank you!第2篇:高级英语丘吉尔演讲稿1、钱就像肥料,广施才有效。

The Great Dictator[英文演讲稿]

In the seventeenth chapter of Saint Luke it is written the kingdom of God is within man - not one man, nor a group of men - but in all men - in you! You the people have the power, the power to create machines, the power to create happiness! You the people have the power to make this life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure! Then in the name of democracy let us use that power - let us all unite!!! Let us fight for a new world, a decent world that will give men a chance to work, that will give you the future and old age and security. By the promise of these things, brutes have risen to power, but they lie! They do not fulfil their promise, they never will! Dictators free themselves but they enslave the people! Now let us fight to fulfil that promise! Let us fight to free the world, to do away with national barriers, to do away with greed, with hate and intolerance! Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to all men's happiness.

英国演讲发言稿英文版范文

Good evening. It is an honor to stand before you today to address this esteemed assembly. As we gather here, I am reminded of the rich tapestry of history and culture that defines our great nation, the United Kingdom. Today, I wish to speak about the essence of Britishness, the values that have shaped us, and the challenges we face as we navigate the complexities of the modern world.Firstly, let us reflect upon the history that has forged our identity. The United Kingdom is a melting pot of diverse cultures, languages, and traditions. From the ancient Celts and Romans to the Norman invaders and the many other nations that have contributed to our story, we havealways been a nation of immigrants and setters. This history has givenus a unique perspective on the world, teaching us the importance of tolerance, respect, and inclusivity.At the heart of Britishness lies the concept of fair play. Our legal system, based on the rule of law, ensures that everyone is treated equally and that justice is served. This principle has not only shaped our society but has also influenced the world at large. It is this sense of fairness that has allowed us to build a strong, democratic society where every voice can be heard.Another defining characteristic of Britishness is our sense of humor. We have a reputation for our witty banter and dry humor, which often masks the complexities of our lives. This humor is a coping mechanism, a wayto navigate the challenges we face with a smile. It is also a reflection of our resilience and adaptability, qualities that have allowed us to thrive in the face of adversity.Education is another cornerstone of Britishness. From the ancient universities of Oxford and Cambridge to the countless schools and colleges that have produced some of the world's greatest minds, we have a long-standing tradition of valuing knowledge and learning. This commitment to education has not only enriched our own lives but has also had a profound impact on the global community.However, as we stand on the precipice of a new era, we must recognizethe challenges that lie ahead. The world is changing rapidly, and withit, the very fabric of our society. Climate change, economic uncertainty, and social inequality are just a few of the issues that demand our attention and action.In order to address these challenges, we must remain united and resolute. As a nation, we have a responsibility to protect our environment,support our communities, and work towards a more equitable society. This means fostering a spirit of collaboration and embracing the diversitythat makes us strong.Furthermore, we must continue to value and nurture the unique qualities that define us as Britons. We must celebrate our history, our humor, and our commitment to education and fairness. By doing so, we will ensurethat the United Kingdom remains a beacon of hope and progress in the years to come.In conclusion, Britishness is a complex and multifaceted identity, shaped by our history, values, and the challenges we face. As we move forward, let us remember the lessons of our past and the strength that comes from our unity. Together, we can build a brighter future for our nation and the world.Thank you.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档