绯闻女孩,chuck和blair的经典台词

合集下载

绯闻女孩经典语录

绯闻女孩经典语录

这是gossil girl的经典语录。

小搜集了一下。

1.绯闻少女:我敢肯定你们都在疑惑绯闻少女大清早的在干嘛。

其实,我压根就不睡觉。

清醒时的生活是如此的美好,为什么要把宝贵的时间浪费在做梦上呢!英文:gossip girl:I bet you're wondering what gossip girl is doing up so early.Truth is,I never went to bed.Why waste precious time dreaming when waking life is so much better.2.绯闻少女:我们都很清楚,一个国家不能有两个女王。

英文:gossip girl:We all know one nation can't have two queens3.绯闻少女:爬得越快,跌的越狠。

英文:gossip girl:The faster you rise,the harder you fall.4.布莱尔:不得有任何借口。

瑟琳娜必须找到最帅的男伴。

如果他已有安排,他就得改变计划。

如果他有女朋友,他就得甩了他。

如果他不在城里,他就得包架直升机飞回来。

这事一定得办成。

英文:Blair:No more excuses.Serena must have the hottest date ever.If he's got plans,he'll change them.If he's a girlfriend,he'll dump her.If he's out town,he'll charter a G5 and fly home.Make it happen.5.绯闻少女:说我们陈腐也无所谓,但是有时候,童话的结局是需要骑士亲自下马给马上鞍的。

英文:gossip girl:Call us old schools,but sometimes the fairy tale ending requires the knight to get off his ass and saddle up his steed.6.绯闻少女:我们是怎么说表象的来着?对了,表象是不可信的。

【推荐下载】绯闻女孩gossip girl 经典对白(一)

【推荐下载】绯闻女孩gossip girl 经典对白(一)
I told Chuck I loved him, again,我再次告诉Chuck我爱他,
and he didn't say it back again.他没有同样回应我。
1
[键入文字]
-Jenny:
Blair, I'm not gonna tell people that.Blair我不会告诉人们这件事。
[键入文字]
绯闻女孩gossip girl经典对白(一)
故事背景:第二季25集,Blair对Jenny Humphrey的忠告。
-Blair:
You didn't get to use your gossip.你那条八卦没用上。
Well, here's something new...现在有些新消息...
and look what it almost made me do.看看差点把我变成什么样子。
2
[键入文字]
-Blair:
That	s thething...这就是关键...
You need to be cold to be queen.你需要冷酷一点才会成为女皇。
Anne Boleyn thought only with her heart,Anne Boleyn就是感情用事,
and she got her head chopped off,才会掉脑袋。
SoherdaughterElizabethmadeavownevertomarryaman.所以她女儿Elizabeth才发
誓不嫁给男人。
She married her country.她嫁给她的祖国,
Forget boys.忘了帅哥吧。

《绯闻女孩》中的典型美式英语口语

《绯闻女孩》中的典型美式英语口语

《绯闻女孩》中的典型美式英语口语2023年的现代社会,美式英语口语已经成为了全球通用的国际语言之一。

在这样一个全球化的时代,美剧《绯闻女孩》中的典型美式英语口语在英语学习者中也变得越来越受欢迎。

《绯闻女孩》作为一部以纽约曼哈顿为背景的电视剧,涵盖了从富豪家族到艺术家和流浪汉的各个社会层面的人物。

因此,这部电视剧中的对话以及人物之间的互动就成为了一个绝佳的英语口语素材。

首先,电视剧中常用的俚语和口头禅是其口语魅力的主要来源。

例如,人物Blair常用“OMG”和“I can't even”,即“Oh m y god”和“I am so shocked that I can't even form a complete sentence”来表达惊讶和兴奋等情感。

另外,人物Chuck经常使用“Let’s get out of here”和“That’s what I’m talking about”等口头禅来表达决断和肯定。

这些俚语和口头禅不仅在美国当地流行,同时也成为了追求美式英语的英语学习者们的关注点。

其次,电视剧中人物的用语和表达方式也是其口语魅力的体现。

例如,人物Blair和Serena的用语非常文艺范儿,表达时喜欢使用比喻、隐喻和修辞语。

而人物Dan则更多地使用直观的语言来表达自己的想法和情感。

电视剧中的人物用语和表达方式的差异也反映了美国不同文化习惯和社会背景的差异,这对于英语学习者进行跨文化沟通有着非常重要的意义。

另外,电视剧中的人物之间的互动也令人印象深刻。

在这部电视剧中,人物之间的对话不仅涉及到表达情感和思想,还涉及到社交礼仪和互动技巧。

例如,人物Blair和Serena之间的表情、语调和对姿势的精准把握,使得他们的互动显得更加美妙。

这些对话和互动技巧的展示为英语学习者提供了一个非常好的模板,可以帮助他们学习如何在社交场合中更加自然、流畅、得体地与他人互动。

总结地说,美剧《绯闻女孩》中的典型美式英语口语是英语学习者进行英语学习的重要素材。

绯闻少女第二季经典台词

绯闻少女第二季经典台词
Did S. think she could waltz home? S是否认为她可以凯旋而归?
She lost 15 pounds, got an eye lift.她减了15磅,还做了双眼皮。
They should have made their wedding b.y.o.b.
他们应该开个自带啤酒的婚礼。b.y.o.b.是bring your own beer的缩写(美国人真省啊)
2.
- He’s a lord, and I love him.
- Okay, I’m gonna take your word for it, but, Blair, love?
- And not just because Tom Hanks gave him a Kleenex at Lady Di’s funeral.
——没有冒犯的意思。 ——我不介意。
Chuck: Move, plz. 请让一下。贵族式的傲慢。 ”excuse me”和“outta my way”
Blair: Done and done. 成交! “Deal”
Blair:Nighty-night. 晚安。
Nate: You set me up. 你陷害了我。或者,你设计了我。
- Oh, suddenly it’s all so clear.
go south means things are turning bad. 这个说法来源于地图"上北下南"的规定,所以go south可以用来代表任何下降、变坏的趋势。可以用来形容和某人的关系,经济走势,或者物品的变坏。
commoner: 普通人,凡人。另外,这里B用了罗马假日来做比喻,把自己比作记者,Marcus则是那位公主,非常可爱的比喻。

Gossip Girl经典台词(英汉双语)

Gossip Girl经典台词(英汉双语)

Gossip girl1.When it comes to family, we’re all still children at heart. No matter how old we get, we always need a place to call home. Because without the people you love most, you can’t help but feel all alone in the world.Sometimes it’s hard to see the lines we’ve drawn, until we cross them. That’s when we rely on the ones we love to pull us back, and give us something to hold on to.有时候,我们很难看见自己亲手划下的界限,知道我们跨越了它们,这时候,我们赖以信任,我们所爱的人会把我们拉回来。

并给我们坚持下去的理由。

2.With enough time, we all find what we’re looking for. Even if it was there all along.只要时间充足,要找的都能找到。

即便它始终都在原地3.I love you, saying it was hard, but I did, and I’ve never looked back. So now I’m asking you, please do this for me.我爱你很难说出口。

但我说了就永不回头。

所以现在我求你,为了我也这么做。

4.Blare: It’s no use to deny the past. Chuck is s part of me. He’ll always be. It just hurts so much. 逃避过去是没有用的。

Gossip Girl学习笔记

Gossip Girl学习笔记

Gossip Girl (Season One)EPISODE 11. Blair: can I borrow you?当你要找的人正在忙别的事情或和他人谈话,你想打断的话,可以用这句话。

-2. Chuck:Any interest in some fresh air?想出去透透气吗?(邀请朋友出去走走的时候,终于不用总是老套的Shall we go outside for a walk了哈~~~)-3.Gossip Girl: Better lock it down with NateLock it down的意思是take full control of a particular situation,或者表示“让船开出水闸”。

这里是一个形象的说法,当B迫不及待要和N亲热的时候,Gossip Girl贱贱的的旁白被翻译成了“春宵一刻值千金哦”的好句子~~~-4. Blair: Always have, always will.我非常喜欢的一句话哈~表达爱恋至死不渝、从始至终都爱一个人的时候,这是极好的表达哈~效果绝对强于一个Forever哈~毕竟没有人能看见forever的样子,却可以在有生之年给予always 的承诺!-5. Lily: it clashed with my sofa. clash with的意思是“和…起冲突,不和调”。

-6. Blair: so I guess she’s back for good.For good的意思是“永久地”,因此这句的翻译是“我想她是不会走了”而不是“我想她…”呵呵,不知道该怎么说了。

-7.Lily:You’ve been gone, doing who knows what with god k nows who.你离家出走,杳无音信。

(这句说的很有意思~“做着谁也不知道的什么事,和一个上帝才知道的什么人”,形象的表达了“杳无音信”的状态哈~)-8. Dan: no offense一个很有用的表达,GG里出现多次,表示“不是有意冒犯”。

gossip girl经典台词

gossip girl经典台词

1.首先来每集都有的.(开头)Gossip girl: Hey, upper east siders, gossip girl here, your one and only source into the scandalous life of Manhattan’s elites.And who am I? That’s a secret I’ll never tell. You know you love me, XOXO, gossip girl。

嘿,上东区的贵族们,绯闻少女在此,我是你们唯一得到曼哈顿精英们丑闻的渠道。

至于我是谁,那是一个我永远也不会说的秘密。

你知道你是爱我的,XOXO,绯闻少女。

2.Gossip girl: Spotted, lonely boy can’t believe the love of his life has returned.If only she knew who he was.目击——寂寞男孩不敢相信他一生挚爱回来了,只是如果她知道他的存在的话。

3.Blair: I love you, Nate Archibald, always have, always will.我爱你,N,一直是,永远会。

4.Serena: I didn’t come back for you.我又不是为你回来的。

5.Gossip girl: There’s nothing gossip girl like more than a good cat fight. And this could be a classic.在这世界上绯闻少女最喜欢的莫过于女人之间的战争,而这个将是个十分经典的战役。

6.Chuck: But happiness does not seem on the menu, so smoke up,and seal the deal with Blair.幸福并不在你的选项之内,你还是先搞定B吧。

美剧绯闻女孩的经典台词

美剧绯闻女孩的经典台词

美剧绯闻女孩的经典台词《绯闻女孩》(Gossip Girl)是一部由塞西莉·冯·齐格萨所作同名流行小说改编而成的美国TA电视剧。

本文是店铺为大家整理的关于《绯闻女孩》的经典台词,希望你喜欢。

《绯闻女孩》的经典台词1。

布莱尔和查克联手为瑟琳娜的荣誉而战。

有这样的朋友,谁还需要千军万马?2。

梦,人人都会有。

有的是美梦,有的是噩梦,有的是你希望自己可以忘记的梦。

有时你意识不到梦已经实现不了,有时你感觉到它们就要实现了。

而我们中的一些人却只做噩梦。

但不论你梦见什么,当黎明降临时,现实就会入侵,而梦也将开始悄悄溜走。

3。

就像季节一样,人是有能力去改变的。

虽然这种能力不常用,但一旦用上了,那么结局几乎总是正面的。

有时只有破碎的东西才能重圆,有时你要对人们敞开怀抱,去接纳他们。

但多数时候,一个害怕表达自我感情的人只是需要一个意想不到的机会。

4。

人生的转变通常伴随着一些重大的事情:生日、毕业典礼、婚礼。

但是更大的转变常常在不经意间发生——当我们停下来去看看真实的自己时。

因为每当我们看见自己走了多远,也会看到自己还有多远的路要走。

为了完全转变,或许我们需要将自己从紧抓着不放的东西中释放出来,然后把自己送往新的道路,一条正确的道路。

5。

在任何一次旅行中,和你一起旅游的人远比目的地更重要。

你永远不知道路上会遇见谁。

谁知道呢,或许童话最终也能变成现实。

6。

棍子和石头可能只会打断骨头,但是文字造成的伤害永远不会愈合。

尤其是那些我们希望自己永远不要读到的文字。

7。

人们常说血浓于水,但是当血溢出的时候也更难清理。

8。

出于不同的原因,我们戴着各式各样的面具。

我们戴上某些面具是因为自己真的想成为那样的角色,有些是因为我们不能直面面具后真实的自己,有些是因为别人需要我们那样,还有些是因为我们想要隐藏起来。

但戴面具的问题在于:它们随时会被摘下来。

村上春树经典台词语录1、一旦死去,就再也不会失去什么了,这就是死亡的起点。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

这些是第4季第2集在法国火车站的,有中文翻译的那几句我超级爱。

Blair: Just because you're dressed poorly doesn't mean you're not Chuck Bass. Chuck: Why would I want to be him?
Blair: You should've told me you got shot.
Chuck: I'm surprised you didn't shoot me youself. 我很惊讶你没有亲自开枪打我。

Blair: I have,many times,in my dreams. The good ones. But if you were really hurt,I would want to know.
Chuck: When I woke up,my ID was gone.Nobody knew who I was.Nobody was coming to look for me.
I realized I might be alive,but Chuck Bass didn't have to be. 我意识到虽然我活下来了,但恰克·拜斯却没有必要存在。

Blair: Changing your name doesn't mean change who you are. 名字虽改,你心依旧Chuck: It's a good start. A change to live simple,earn people's respect,maybe become a person someone could love. 赢得别人的爱的机会。

Blair: Someone d id love you. And...you owe it to her,and everyone else you're leaving behind. Not run away,which is what you're doing.欠每一个被你抛弃的人,不要再这样逃避了。

And I don't think that great man you're talking about wanting to be is a coward.我并不认为曾经有远大抱负的你是个懦夫。

I think he would face up to what he d id. 我想你会勇于面对过去。

Chuck: I destoryed the only thing I ever loved. 我毁了我曾经唯一的真爱。

Blair: I don't love you anymore. But it takes more than you to destroy Blair Waldorf.我不再爱你了。

但即使是你也不能毁掉布莱尔·霍道夫。

Chuck:Your world would be earier if I didn't come back. 没有我,你的生活会更安逸。

Blair:That's true.But it wouldn't be my world without you in it. 这倒是真的。

但我的世界里也不能没有你。

相关文档
最新文档