全国英语翻译证书考试等级简介和费用

合集下载

catti笔译一级和专八

catti笔译一级和专八

catti笔译一级和专八CATTI(中国高级翻译资格考试)是中国翻译协会主办的一项专业翻译资格考试,分为笔译和口译两个级别。

其中,笔译部分包括一级和专八两个级别。

下面我将从不同角度对CATTI笔译一级和专八进行全面解释。

1. 考试内容:CATTI笔译一级和专八的考试内容涵盖了语言能力、翻译技巧和专业知识等方面。

一级考试主要测试基本的翻译能力和语言运用能力,包括对简单文本的翻译和理解。

专八考试则更加注重专业性,要求考生具备较高的翻译水平和广泛的专业知识,能够处理复杂的翻译任务和专业文本。

2. 难度和要求:CATTI笔译一级相对于专八来说难度较低。

一级考试主要考察基本的翻译技巧和语言运用能力,要求考生能够准确理解和表达简单的文本。

而专八考试则更加注重翻译的专业性和高难度的翻译任务,要求考生具备较高的翻译水平和广泛的专业知识,能够处理复杂的专业文本。

3. 准备和学习:为了成功通过CATTI笔译一级和专八考试,考生需要进行充分的准备和学习。

对于一级考试,考生可以通过系统学习基础的翻译知识和技巧,提高语言运用能力和翻译准确性。

而专八考试则需要考生具备较高的英语水平和专业知识,因此需要更加深入地学习相关的专业知识和翻译技巧。

4. 考试用途和认可度:CATTI笔译一级和专八的考试结果在翻译行业具有一定的认可度。

一级证书可以证明考生具备基本的翻译能力,适合从事一些简单的翻译工作。

而专八证书则更加具备专业性,可以证明考生具备较高的翻译水平和专业知识,适合从事复杂的翻译任务和专业领域的翻译工作。

总结起来,CATTI笔译一级和专八是中国翻译协会主办的两个级别的翻译资格考试。

一级考试主要测试基本的翻译能力和语言运用能力,而专八考试则更加注重专业性和复杂的翻译任务。

通过这两个考试可以获得不同级别的翻译证书,证明考生在翻译领域具备一定的能力和知识。

希望以上回答能够满足你的需求。

全国英语等级考试(pets3或以上)

全国英语等级考试(pets3或以上)

全国英语等级考试(pets3或以上)
全国英语等级考试(Public English Test System,简称PETS)是由教育部考试中心设计并负责的全国性英语水平考试体系。

PETS 考试共有五个级别,其中PETS3是中间级别,通过该级别的考生可以熟练使用英语,具备一定的阅读、写作和翻译能力。

PETS3的考试内容包括听力、阅读、写作和翻译四个部分,考试难度相当于大学公共英语四级水平。

考生需要通过笔试和口试两个环节,其中口试包括自我介绍、对话和短文朗读等部分。

对于报考PETS3或以上级别考试的考生,不需要提供学历证明或户籍证明等材料,只要具备一定的英语基础即可报名参加考试。

同时,PETS考试的成绩可以作为求职者英语能力的证明之一,也可以作为进阶学习英语的重要参考。

总的来说,全国英语等级考试(PETS3或以上)是一项全国性的英语水平考试,旨在测试考生的英语综合应用能力,为求职者提供英语能力的证明,同时也为进阶学习英语提供参考。

catti和高级笔译证书

catti和高级笔译证书

catti和高级笔译证书摘要:一、CATTI 证书简介二、高级笔译证书含金量三、如何备考CATTI 高级笔译证书四、备考建议与实用技巧正文:随着我国对外交流与合作的不断加深,翻译行业的需求日益增长,越来越多的翻译爱好者与从业者纷纷投身于翻译证书的备考之中。

在众多翻译证书中,CATTI(全国翻译专业资格(水平)考试)和高级笔译证书备受瞩目。

本文将为您详细介绍这两者,并为您提供备考建议与实用技巧。

一、CATTI 证书简介CATTI,全称全国翻译专业资格(水平)考试,是我国翻译行业唯一的国家级职业资格考试。

CATTI 分为三个等级:初级、中级和高级。

其中,高级证书适用于具备一定翻译工作经验的专业人士,对于提升个人翻译水平和职业发展具有显著优势。

二、高级笔译证书含金量高级笔译证书的含金量不言而喻。

首先,它是评估翻译人员专业水平的重要标准,持有该证书的人员在翻译领域具有较高的竞争力。

其次,该证书在国内外的认可度较高,有利于拓宽求职者的就业渠道。

此外,高级笔译证书还能帮助翻译从业者提高自己的翻译技能,为翻译行业树立典范。

三、如何备考CATTI 高级笔译证书1.打好语言基础:扎实的英语基本功是成功备考的关键。

考生需要提高自己的词汇量、语法水平和语言表达能力,以确保在翻译过程中能够准确、流畅地传达原文含义。

2.熟悉考试题型:深入了解考试的题型和评分标准,熟悉考试要求。

CATTI 高级笔译考试主要包括英译汉、汉译英两个部分,考生需要熟练掌握各种翻译技巧,如固定搭配、长句拆分等。

3.增加实践经验:参加实际翻译项目,提高自己的翻译经验。

可以寻找实习或兼职的机会,积累各类文本的翻译经验,提高自己在不同领域的翻译能力。

4.制定合理的学习计划:根据自己的实际情况,制定合适的备考计划。

坚持每天学习,不断巩固和提高自己的翻译水平。

5.学习翻译理论:了解翻译的基本原理和方法,掌握一定的翻译技巧。

这将有助于提高翻译质量,使自己的翻译作品更具说服力。

全国英语翻译资格证书考试(CETI)_

全国英语翻译资格证书考试(CETI)_
全国英语翻译资格证书考试于2001年11月17日-18日在北京地区首次举行,2002年在全国实施。辽沈地区考点设在辽宁秋阳翻译学院、大连外国语学院。辽沈地区考点首次考试时间定于2002年10月12日(笔译)-13日(口译)。每年的五月和十月各举行一次,具体考试时间以考前通知为准。翻译资格证书考试秋阳说明会!(图片报道)
全国英语翻译资格证书考试(CETI):
全国英语翻译资格证书考试(CETI)是北京外国语大学面向社会实施的一种英语翻译资格认证考试,是目前国内唯一的翻译资格认证考试,使我国对英语翻译资格有了统一的考核标准和资格认证。其目的是对参考人员的翻译能力作出认定,包括口译和笔译两种形式的认证。初、中、高三个等级,共6种资格认证考试。
关于考试说 关于考试的几点说明:
1、 全国英语翻译资格证书终身有效。 2、 全国英语翻译资格考试着重考核参考人员的实际翻译能力,对报考资格不作限制。只要实力相当,任何学历的英语学习者、工作者均可参加考试。 3、 参考人员可在同期考试中分别报名参加同一级别的口译、笔译考试;亦可根据自身的实际水平,分别选报不同等级的口译、笔译。如:笔译选考中级,而口译选考初级等。 4、 全国英语翻译资格证书考试没有数额限制,只要应试者确实达到考试要求,即可获得资格证书。 5、 报名者需带身份证原件及其复印件一份、一寸照片二张、考务费及报名费。报名日期截止于9月13日。 6、 应试者不得携带字典、快译通等查询类工具。亦谢绝应试者携带手机、呼机等通讯工具。
该考试由教育部人文科学重点研究基地-------北外中国外国语教育研究中心和北京外国语大学高级翻译学院共同设计并主持实施。中国外国语教育研究中心是教育部在北外设立的全国唯一专门从事外语教育研究的权威机构。该中心在语言及翻译研究方面居国内领先地位。北外高级翻译学院是国内唯一专门培养高级翻译人才的学院。该机构自七十年代末以来为联合国及我国政府机关和企业等培养了一大批高级译员。

catti证书分类

catti证书分类

catti证书分类摘要:一、CATTI 证书简介二、CATTI 证书的分类1.笔译证书2.口译证书3.同声传译证书4.翻译记忆库工程师证书三、各类证书的适用对象和考试内容四、CATTI 证书的价值和意义正文:一、CATTI 证书简介CATTI,全称为“China Accreditation Test for Translators and Interpreters”,即全国翻译专业资格(水平)考试,是我国为了评价翻译人才的专业水平和能力而设立的一项资格考试。

该考试旨在选拔高素质的翻译人才,以满足国家和社会对于翻译人才的需求。

二、CATTI 证书的分类1.笔译证书笔译证书主要针对从事笔译工作的人员,测试其文字翻译能力。

该证书分为三个等级:初级、中级和高级。

考试内容包括词汇、语法、翻译实务等。

2.口译证书口译证书主要针对从事口译工作的人员,测试其口头翻译能力。

该证书也分为三个等级:初级、中级和高级。

考试内容包括口语表达、听力理解、翻译实务等。

3.同声传译证书同声传译证书是针对从事同声传译工作的人员设立的,测试其在实时翻译过程中的翻译能力和应变能力。

该证书分为两个等级:中级和高级。

考试内容包括同声传译实务、听力理解、口语表达等。

4.翻译记忆库工程师证书翻译记忆库工程师证书主要针对从事翻译记忆库开发、管理和维护工作的人员,测试其对翻译记忆库技术的掌握程度。

该证书分为两个等级:初级和高级。

考试内容包括翻译记忆库原理、技术应用、维护管理等。

三、各类证书的适用对象和考试内容各类CATTI 证书的适用对象主要为从事翻译工作的人员,包括专业翻译、兼职翻译、翻译爱好者等。

根据证书的不同类型,考试内容有所区别,但都涵盖了翻译基本功、翻译实务、听力理解、口语表达等方面的内容。

考生可以根据自己的兴趣和职业发展需求选择合适的证书进行报考。

四、CATTI 证书的价值和意义CATTI 证书具有很高的价值和意义。

首先,该证书是评价个人翻译能力的权威标准,持有证书意味着具备一定的翻译水平。

国内三大翻译资格考试比较

国内三大翻译资格考试比较

国内三大翻译资格考试比较引言:随着全球化进程的加快,翻译行业变得越来越重要。

为了提高翻译水平和专业能力,越来越多的人选择参加翻译资格考试。

在中国,有三大翻译资格考试备受关注,它们分别是中国翻译协会翻译资格(CATTI),全国翻译专业资格(MTI)和国际翻译人员资格认定(CITC)。

本文将对这三大翻译资格考试进行详细比较,以帮助考生更好地选择适合自己的考试。

一、考试内容1. 中国翻译协会翻译资格(CATTI)CATTI考试由中国翻译协会主办,共分为三个级别:三级、二级和一级。

每个级别的考试内容包括笔译和口译两个部分。

笔译包括中译英和英译中两个方向,口译则包括中英口译和英中口译两个方向。

考试内容涵盖了新闻、经济、政治、法律、文化等领域的知识。

CATTI考试注重考察翻译实际操作能力和专业素养。

2. 全国翻译专业资格(MTI)MTI是教育部颁布的翻译专业资格认定考试,共分为三个级别:初级、中级和高级。

MTI考试的内容包括笔译和口译两个部分,考试方向可根据考生的需要选择。

笔译内容涵盖文化、社科、自然科学、工程技术等领域,口译则注重考察口头表达和听力理解能力。

3. 国际翻译人员资格认定(CITC)CITC考试是由国家外国专家局主管的国家级翻译人员资格认定考试。

该考试共分为四个级别:初级、中级、高级和专家级。

CITC考试的内容与CATTI和MTI类似,涵盖了笔译和口译两个方向,考察内容包括新闻、经济、法律、科技、文化等领域知识。

二、考试难度1. CATTI考试的难度相对较高。

由于其注重考察实际翻译能力和素养,对于考生的翻译水平要求较高。

同时,CATTI考试规定了时间限制,考生需要在有限的时间内完成考试,对能力和应试能力提出了更高的要求。

2. MTI考试的难度适中。

相对于CATTI考试,MTI注重考察对各领域知识的理解和应用能力,对于实际翻译能力要求没有CATTI那么高。

另外,MTI考试的时间限制相对较宽松,考生有更多时间来完成考试。

全国英语翻译证书

全国英语翻译证书

全国英语翻译证书NAETI全国英语翻译证书[1](NAETI)是由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向社会的非学历证书考试,主要测试应试者外语笔译和口译能力,并对应试者提供翻译资格的权威认证。

该项考试参考了包括美国、加拿大、欧盟、英国、澳大利亚等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。

全国英语翻译证书目前设英、日两个语种。

日语包括三个级别,英语包括四个级别。

英、日语一、二、三级各包括笔译和口译两种证书,考试合格者可获得相应级别的笔译或口译证书。

英语四级考试含笔译和口译两部分,两部分均合格者可获得四级翻译证书,该级别考试于2008年10月首次开考。

[编辑本段]全国英语翻译证书证书分类一级笔译证书本证书证明持有者能够翻译高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位各类材料、各种国际会议文献的翻译、译审及定稿。

一级口译证书本证书证明持有者能够做各种正式场合的交替传译和同声传译,达到专业翻译水平;能够胜任高级别正式场合的讲话及各类国际会议的交替传译和同声传译工作。

二级笔译证书本证书证明持有者能够翻译较高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位的科技、法律、商务、经贸等方面材料的翻译以及各类国际会议一般性文件的翻译。

二级口译证书本证书证明持有者能够做各类正式场合的口译工作,达到专业翻译水平;能够胜任正式会议及技术性或商务会谈等活动的交替传译工作。

三级笔译证书本证书证明持有者能够翻译一般难度的文本;能够胜任机关、企事业单位的一般性文本和商务类材料的翻译。

三级口译证书本证书证明持有者能够做一般性讲话和会谈的口译;能够胜任一般性的交替传译和陪同口译工作。

四级翻译证书本证书证明持有者能够从事基本的笔译和口译工作:笔译包括简单书面材料的翻译;口译包括简单的会谈、接待和陪同翻译。

[编辑本段]全国英语翻译证书的历史背景全国外语翻译证书考试的前身是北京外国语大学面向社会实施的一种英语翻译认证考试(CETI) 。

全国英语翻译证书考试等级简介和费用

全国英语翻译证书考试等级简介和费用

全国英语翻译证书考试等级简介和费用来源:❤阮芳❤的日志全国外语翻译证书考试--英语分为英语口译和笔译两种。

口译和笔译证书各分三个等级,共六种资格认证考试。

初级适合的报考对象: 英语专业大专毕业及本科二年级以上学生;非英语专业通过大学英语六级考试者;具有同等水平的各类英语学习者、工作者。

1. 初级英语翻译资格证书(口译)(Certificate of English Interpreting: Preliminary):通过该级证书考试的考生虽未经职业翻译训练,但能够承担一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。

能够翻译一般性交谈;能够翻译不要求专业知识的会谈或发言;能够翻译一般的、非正式的会谈或发言.考试费用: 480元. 考试时间: 约30分钟.考试方式: 第一部分:对话。

要求考生将一篇400词左右的对话分别译成英文或中文;第二部分(交替传译):英译汉。

要求考生将一篇250词左右的英文发言译成中文;第三部分(交替传译):汉译英。

要求考生将一篇250字左右的中文发言译成英文。

2. 初级英语翻译资格证书(笔译)(Certificate of English Translation: Preliminary):通过该级证书考试的考生虽未经职业翻译训练,但能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。

考试费用: 380元. 考试时间: 3小时。

考试方式: 第一部分:英译汉。

要求考生将两篇各250词左右的英文译成中文;第二部分:汉译英。

要求考生将两篇各250字左右的中文译成英文。

中级适合的报考对象:英语专业本科毕业生或研究生;具有同等水平和各类英语学习者、工作者。

3. 中级英语翻译资格证书(口译)(Certificate of English Interpreting: Intermediate):通过该级证书考试的考生能够承担一般性正式会议、技术或商务谈判,以及外事活动的口译工作。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

全国英语翻译证书考试等级简介和费用
来源:❤阮芳❤的日志
全国外语翻译证书考试--英语分为英语口译和笔译两种。

口译和笔译证书各分三个等级,共六种资格认证考试。

初级适合的报考对象: 英语专业大专毕业及本科二年级以上学生;非英语专业通过大学英语六级考试者;具有同等水平的各类英语学习者、工作者。

1. 初级英语翻译资格证书(口译)(Certificate of English Interpreting: Preliminary):通过该级证书考试的考生虽未经职业翻译训练,但能够承担一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。

能够翻译一般性交谈;能够翻译不要求专业知识的会谈或发言;能够翻译一般的、非正式的会谈或发言.
考试费用: 480元. 考试时间: 约30分钟.
考试方式: 第一部分:对话。

要求考生将一篇400词左右的对话分别译成英文或中文;
第二部分(交替传译):英译汉。

要求考生将一篇250词左右的英文发言译成中文;
第三部分(交替传译):汉译英。

要求考生将一篇250字左右的中文发言译成英文。

2. 初级英语翻译资格证书(笔译)(Certificate of English Translation: Preliminary):通过该级证书考试的考生虽未经职业翻译训练,但能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。

考试费用: 380元. 考试时间: 3小时。

考试方式: 第一部分:英译汉。

要求考生将两篇各250词左右的英文译成中文;
第二部分:汉译英。

要求考生将两篇各250字左右的中文译成英文。

中级适合的报考对象:英语专业本科毕业生或研究生;具有同等水平和各类英语学习者、工作者。

3. 中级英语翻译资格证书(口译)(Certificate of English Interpreting: Intermediate):通过该级证书考试的考生能够承担一般性正式会议、技术或商务谈判,以及外事活动的口译工作。

能够就广泛的话题进行英汉双向口译;能够承担中小型正式会议、商务谈判及其它外事活动的口译工作。

考试费用: 680元. 考试时间: 约30分钟.
考试方式: 第一部分(交替传译):英译汉。

要求考生将一篇500词左右的英文发言译成中文;
第二部分(交替传译):汉译英。

要求考生将一篇700字左右的中文发言译成英文。

4. 中级英语翻译资格证书(笔译)(Certificate of English Translation: Intermediate):通过该级证书考试的考生能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的翻译工作。

受过一定的职业翻译训练,基本胜任各种非专业性材料的翻译工作,翻译质量较高。

能够就普通英汉原文材料进行互译;能够胜任一般性技术、法律、旅游、商务、经贸等方面材料的翻译;能够胜任各种一般性国际会议文件的翻译。

考试费用: 580元. 考试时间: 4小时。

考试方式: 第一部分:英译汉。

要求考生将两篇各300词左右的英文译成中文;
第二部分:汉译英。

要求考生将两篇各300字左右的中文译成英文。

高级适合的报考对象: 英语专业本科优秀毕业生或研究生;具有同等水平的,有一定翻译实践经验的各类英语学习者、工作者。

5. 高级英语翻译资格证书(口译)(Certificate of English Interpreting: Advanced):通过该级证书考试的考生能够担任国际会议的口译或同声传译工作,能够承担政府部门高级口译工作。

受过严格的职业翻译训练,有一定的口译实践,可胜任各种场合的口译或同声传译工作,口译质量高。

能够承担政府部门的外交、贸易或其它正式谈判的口译工作;能够担任国际会议的口译或同声传译工作。

考试费用: 1200元. 考试时间: 初试约30分钟.
考试方式: 第一部分(交替传译):英译汉。

要求考生将一篇600词左右的英文发言译成中文;
第二部分(交替传译):汉译英。

要求考生将一篇800字左右的中文发言译成英文。

第三部分(同声传译):通过第一、二部分者参加面试。

6. 高级英语翻译资格证书(笔译)(Certificate of English Translation: Advanced):通过该级证书考试的考生能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担政府部门高级笔译工作。

受过严格的职业翻译训练,有一定翻译实践,胜任各种文件的翻译工作,翻译质量高。

能够承担具有专业性的、较复杂的材料和翻译工作;政府部门高级笔译工作;能够担任各种国际会议的翻译、译审及定稿工作。

考试费用: 1200元. 考试时间: 4小时。

考试方式: 第一部分:英译汉。

要求考生将三篇各400词左右的英文译成中文;
第二部分:汉译英。

要求考生将三篇各400字左右的中文译成英文。

一级笔译证书
本证书证明持有者能够翻译高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位各类材料、各种国际会议文献的翻译、译审及定稿。

一级口译证书
本证书证明持有者能够做各种正式场合的交替传译和同声传译,达到专业翻译水平;能够胜任高级别正式场合的讲话及各类国际会议的交替传译和同声传译工作。

二级笔译证书
本证书证明持有者能够翻译较高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位的科技、法律、商务、经贸等方面材料的翻译以及各类国际会议一般性文件的翻译。

二级口译证书
本证书证明持有者能够做各类正式场合的口译工作,达到专业翻译水平;能够胜任正式会议及技术性或商务会谈等活动的交替传译工作。

三级笔译证书
本证书证明持有者能够翻译一般难度的文本;能够胜任机关、企事业单位的一般性文本和商务类材料的翻译。

三级口译证书
本证书证明持有者能够做一般性讲话和会谈的口译;能够胜任一般性的交替传译和陪同口译工作。

四级翻译证书
本证书证明持有者能够从事基本的笔译和口译工作:笔译包括简单书面材料的翻译;口译包括简单的会谈、接待和陪同翻译。

相关文档
最新文档