瑞鹤仙·悄郊原带郭(周邦彦)原文

合集下载

周邦彦词全集【最新整理版】

周邦彦词全集【最新整理版】

周邦彦词全集【最新整理版】瑞龙吟(大石·春景)章台路。

还见褪粉梅梢,试花桃树。

愔愔坊陌人家,定巢燕子,归来旧处。

黯凝伫。

因念个人痴小,乍窥门户。

侵晨浅约宫黄,障风映袖,盈盈笑语。

前度刘郎重到,访邻寻里,同时歌舞。

唯有旧家秋娘,声价如故。

吟笺赋笔,犹记燕台句。

知谁伴、名园露饮,东城闲步。

事与孤鸿去。

探春尽是,伤离意绪。

官柳低金缕。

归骑晚、纤纤池塘飞雨。

断肠院落,一帘风絮。

锁窗寒(越调·春景)暗柳啼鸦,单衣伫立,小帘朱户。

桐花半亩,静锁一庭愁雨。

洒空阶、夜阑未休,故人剪烛西窗语。

似楚江暝宿,风灯零乱,少年羁旅。

迟暮。

嬉游处。

正店舍无烟,禁城百五。

旗亭唤酒,付与高阳俦侣。

想东园、桃李自春,小唇秀靥今在否。

到归时、定有残英,待客携尊俎。

风流子(大石)新绿小池塘。

风帘动、碎影舞斜阳。

羡金屋去来,旧时巢燕,土花缭绕,前度莓墙。

绣阁凤帏深几许,曾听得理丝簧。

欲说又休,虑乖芳信,未歌先咽,愁近清觞。

遥知新妆了,开朱户,应自待月西厢。

最苦梦魂,今宵不到伊行。

问甚时说与,佳音密耗,寄将秦镜,偷换韩香。

天便教人,霎时厮见何妨。

渡江云(小石)晴岚低楚甸,暖回雁翼,阵势起平沙。

骤惊春在眼,借问何时,委曲到山家。

涂香晕色,盛粉饰、争作妍华。

千万丝、陌头杨柳,渐渐可藏鸦。

堪嗟。

清江东注,画舸西流,指长安日下。

愁宴阑、风翻旗尾,潮溅乌纱。

今宵正对初弦月,傍水驿、深舣蒹葭。

沈恨处,时时自剔灯花。

应天长(商调)条风布暖,霏雾弄晴,池塘遍满春色。

正是夜堂无月,沈沈暗寒食。

梁间燕,前社客。

似笑我、闭门愁寂。

乱花过,隔院芸香,满地狼藉。

长记那回时,邂逅相逢,郊外驻油壁。

又见汉宫传烛,飞烟五侯宅。

青青草,迷路陌。

强带酒、细寻前迹。

市桥远,柳下人家,犹自相识。

荔枝香近(歇指)照水残红零乱,风唤去。

尽日测测轻寒,帘底吹香雾。

黄昏客枕无憀,细响当窗雨。

看两两相依燕新乳。

楼下水,渐绿遍、行舟浦。

暮往朝来,心逐片帆轻举。

何日迎门,小槛朱笼报鹦鹉。

落日孤城的诗

落日孤城的诗

落日孤城的诗(一)范仲淹《渔家傲·秋思》塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。

四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。

浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。

羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。

(二)唐代王维《送韦评事》欲逐将军取右贤,沙场走马向居延。

遥知汉使萧关外,愁见孤城落日边(三)《燕歌行》【唐】高适开元二十六年,客有从元戎出塞而还者,作《燕歌行》以示,适感征戍之事,因而和焉。

汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。

男儿本自重横行,天子非常赐颜色。

摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。

校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。

山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。

战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。

大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。

身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。

铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。

少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。

边庭飘飖那可度,绝域苍茫无所有。

杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。

相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋!君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军(四)宋代欧阳修《临江仙·记得金銮同唱第》记得金銮同唱第,春风上国繁华。

如今薄宦老天涯。

十年岐路,空负曲江花。

闻说阆山通阆苑,楼高不见君家。

孤城寒日等闲斜。

离愁难尽,红树远连霞。

(五)秋兴八首·其二杜甫〔唐代〕夔府孤城落日斜,每依北斗望京华。

听猿实下三声泪,奉使虚随八月槎。

画省香炉违伏枕,山楼粉堞隐悲笳。

请看石上藤萝月,已映洲前芦荻花。

(六)《瑞鹤仙》周邦彦宋代周邦彦悄郊原带郭。

行路永,客去车尘漠漠。

斜阳映山落。

敛馀红、犹恋孤城栏角。

凌波步弱。

过短亭、何用素约。

有流莺劝我,重解绣鞍,缓引春酌。

不记归时早暮,上马谁扶,醒眠朱阁。

惊飙动幕。

扶残醉,绕红药。

叹西园、已是花深无地,东风何事又恶。

任流光过却。

犹喜洞天自乐。

《瑞鹤仙》周邦彦词作鉴赏

《瑞鹤仙》周邦彦词作鉴赏

《瑞鹤仙》周邦彦词作鉴赏【作品介绍】《瑞鹤仙;悄郊原带郭》是宋代词人周邦彦的词作。

这首词描写作者偶遇旧时相知的伤感之情。

表现词人向往神仙自在境界的意绪。

此词据周邦彦说是“梦中得句”,并将此词与方腊起义联系起来。

当时词人为躲避起义,东奔西避,但词中并无一语对起义的微词,尾句竟唱出“任流光过却,犹喜洞天自乐”的轻快之调,反映词人晚年对朝廷时局的不满与出世之愿。

【原文】瑞鹤仙悄郊原带郭,行路永,客去车尘漠漠。

斜阳映山落,敛馀红1、犹恋孤城阑角2。

凌波3步弱,过短亭4、何用素约5。

有流莺6劝我,重解绣鞍,缓引春酌7。

不记归时早暮,上马谁扶8,醒眠朱阁。

惊飙9动幕,扶残醉,绕红药10。

叹西园11、已是花深无地,东风何事又恶?任流光过却,犹喜洞天11自乐。

【注释】1、馀红:指落日斜晖。

2、阑角:城楼上阑杆一角。

3、凌波:形容女子步态轻盈。

曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。

”4、短亭:古时于城外五里处设短亭,十里处设长亭,供行人休息。

庾信《哀江南赋》:“十里五里,长亭短亭。

”5、素约:先前约定。

6、流莺:即莺。

流,形容其声音婉转。

比喻女子声音柔软。

7、缓引春酌:慢饮春酒。

8、上马谁扶:李白《鲁中都东楼醉起作》:“昨日东楼醉,还应倒接罱。

阿谁扶上马,不省下楼时。

”9、惊飙:狂风。

10、红药:红芍药。

11、西园:曹植《公宴》:“清夜游西园,飞盖相追随。

”曹植所言西园在邺城(今河北临漳),此处系用典。

12、洞天:洞中别有天地之意,道家称神仙所居之地为“洞天”,有王爱山等十大洞天、泰山等三十六洞天之说。

此处喻自家小天地。

【白话译文】郊外的原野挨着城郭舒展开去。

长路漫漫,客人已乘车离去,留下一溜迷茫的尘烟。

一片寂静落寞。

夕阳映照着远山徐徐落下,却迟迟不忍收去它那最后一抹的余红,犹如恋恋难舍城楼上那一角栏杆。

陪我同去送客的歌妓一路上步态轻盈,这时也感到劳顿,于是来到短亭歇息,不期然竞遇到了我相好的情人,真是有情人何须事前相约。

宋词三百首周邦彦经典词

宋词三百首周邦彦经典词

宋词三百首周邦彦经典词宋词三百首周邦彦经典词(精选篇1)词牌名:瑞鹤仙|朝代:宋朝|作者:周邦彦悄郊原带郭,行路永,客去车尘漠漠。

斜阳映山落,敛馀红、犹恋孤城阑角。

凌波步弱,过短亭、何用素约。

有流莺劝我,重解绣鞍,缓引春酌。

不记归时早暮,上马谁扶,醒眠朱阁。

惊飙动幕,扶残醉,绕红药。

叹西园、已是花深无地,东风何事又恶?任流光过却,犹喜洞天自乐。

宋词三百首周邦彦经典词(精选篇2)词牌名:浪淘沙慢|朝代:宋朝|作者:周邦彦晓阴重,霜凋岸草,雾隐城堞。

南陌脂车待发,东门帐饮乍阕。

正扶面、垂杨堪揽结;掩红泪、玉手亲折。

念汉浦、离鸿去何许?经时信音绝。

情切。

望中地远天阔。

向露冷、风清无人处,耿耿寒漏咽。

嗟万事难忘,唯是轻别。

翠尊未竭。

凭断云留取,西楼残月。

罗带光消纹衾叠。

连环解、旧香顿歇;怨歌永、琼壶敲尽缺。

恨春去、不与人期。

弄夜色、空余满地梨花雪。

宋词三百首周邦彦经典词(精选篇3)词牌名:西河|朝代:宋朝|作者:周邦彦佳丽地,南朝盛事谁记?山围故国绕清江,髻鬟对起;怒涛寂寞打孤城,风樯遥度天际。

断崖树,犹倒倚;莫愁艇子曾系。

空余旧迹郁苍苍,雾沉半垒。

夜深月过女墙来,伤心东望淮水。

酒旗戏鼓甚处市?想依稀、王谢邻里。

燕子不知何世;入寻常、巷陌人家,相对如说兴亡,斜阳里。

宋词三百首周邦彦经典词(精选篇4)词牌名:应天长|朝代:宋朝|作者:周邦彦条风布暖,霏雾弄晴,池塘遍满春色。

正是夜堂无月,沉沉暗寒食。

梁间燕,前社客。

似笑我、闭门愁寂。

乱花过,隔院芸香,满地狼藉。

长记那回时,邂逅相逢,郊外驻油壁。

又见汉宫传烛,飞烟五侯宅。

青青草,迷路陌。

强载酒、细寻前迹。

市桥远,柳下人家,犹自相识。

宋词三百首周邦彦经典词(精选篇5)词牌名:解连环|朝代:宋朝|作者:周邦彦怨怀无托,嗟情人断绝,信音辽邈。

纵妙手、能解连环,似风散雨收,雾轻云薄。

燕子楼空,暗尘锁、一床弦索。

想移根换叶,尽是旧时,手种红药。

汀洲渐生杜若。

料舟移岸曲,人在天角。

【宋词精选】瑞鹤仙湿云粘雁影_陆睿_翻译注释_赏析讲解

【宋词精选】瑞鹤仙湿云粘雁影_陆睿_翻译注释_赏析讲解

【宋词精选】瑞鹤仙湿云粘雁影_陆睿_翻译注释_赏析讲解【宋词精选】瑞鹤仙?湿云粘雁影_陆睿_翻译注释_赏析讲解[导言]《瑞鹤仙·湿云粘雁影》由陆睿创作,被选入《宋词三百首》。

陆氏在宋词坛上称不上名家,本词亦非名作,之所以被选入本集,恐怕正看中了它普普通通的艺术特色,惟其如此,才反映出南宋词在相思等传统题材创作上的驾轻就熟以及对前辈作品的某些不满足。

写景方面,景物变得越来越虚幻,如“影”、“梦”等字频频出现,“参差双燕”不仅是虚拟之物,而且还想象它们染着“残朱剩粉”,想到“后期无准”,竟提到了“跨鹤”,相思的狼狈无望也或多或少是南宋王朝末日将临的小小缩影。

[原文]瑞鹤仙·湿云粘雁影作者:鲁锐湿云粘雁影,望征路,愁迷离绪难整。

千金买光景,但疏钟催晓,乱鸦啼暝。

花惊暗省①,许多情,相逢梦境。

便行云都不归来,也合寄将音信。

孤独的②, 联盟的核心是栾,而起重机之间的距离很高,这在后期是不准确的。

爱是被割断,变成旧恨。

我害怕天骄在哪里。

我不知道那两只燕子在哪里。

我还用残留的朱砂和粉末染色。

对令花说相思③, 看看谁瘦④?【赏析】① 京(J)īn?:快乐的②孤迥:志趣高远。

③ 令花:指令花镜。

④瘦损:消瘦。

[翻译]阴湿湿的浓云粘着沉滞的雁影,遥望离人的征程愁情迷乱,离绪难以调整。

纵有千金来买芳华风景,但徐缓的钟声催促着黎明,乱飞的乌鸦啼唤着昏暝。

感花伤别使我心绪暗省,多少深情,竟付与了相逢的梦境,即便是一片行云,全不肯归来,也该寄个音信,让我心宁。

孤独而又高远呵,鸾凤盟约我记在心间,乘鹤高飞跨上云程,后会相期的愿望没有准定。

待要快剪般剪断情丝,反惹得旧时的怨恨在心中乱涌。

只怕老天教他到了何处,像比翼参差的飞燕有了双飞双宿,忘了我这还染着残朱剩粉的娇容。

对着菱花镜,跟那镜中人儿诉说相思情,看看谁有一副消瘦、憔悴的面容。

[感谢]此词为思妇闺怨之作。

上片写别后离愁。

“湿云”三句写思妇遥望离人远去的道路,以“湿”、“粘”二字描绘出一幅阴沉雨云粘连贴云滞飞的雁影画面,创造了迷离沉郁的现景。

周邦彦 十六首

周邦彦 十六首

周邦彦十六首瑞龙吟(章台路)章台路。

还见褪粉梅梢,试花桃树。

愔愔坊陌人家,定巢燕子,归来旧处。

黯凝伫。

因念个人痴小,乍窥门户。

侵晨浅约宫黄,障风映袖,盈盈笑语。

前度刘郎重到,访邻寻里,同时歌舞。

惟有旧家秋娘,声价如故。

吟笺赋笔,犹记燕台句。

知谁伴、名园露饮,东城闲步。

事与孤鸿去。

探春尽是,伤离意绪。

官柳低金缕。

归骑晚、纤纤池塘飞雨。

断肠院落,一帘风絮。

此首为归院后追述游踪之作,与〔瑞鹤仙〕、〔夜飞鹊〕追述送客之作作法相同。

第一片记地,“章台路”三字,笼照全篇。

“还见”二字,贯下五句,写梅桃景物依稀,燕子归来,而人则不知何往,但徘徊于章台故路、愔愔坊陌,其怅惘之情为何如耶!第二片记人,“黯凝伫”三字,承上起下。

“因念”二字,贯下五句,写当年人之服饰情态,细切生动。

第三片写今昔之感,层层深入,极沉郁顿挫缠绵宛转之致。

“前度”四句,不明言人不在,但以侧笔衬托。

“吟笺”二句,仍不明言人不在,但以“犹记”二字,深致想念之意。

“知谁伴”二句,乃叹人去。

“事与孤鸿去”一句,顿然咽住,盖前路尽力盘旋,至此乃归结,既以束上三层,且起下意。

所谓事者,即歌舞、赋诗、露饮、闲步之事也。

“探春”二句,揭出作意,唤醍全篇。

前言所至之处,所见之景,所念之人,所记之事,无非伤离意绪,“尽是”二字,收拾无遗。

“官柳”二句,写归途之景,回应篇首“章台路”。

“断肠”二句,仍寓情于景,以风絮之悠扬,触起人情思之悠扬,亦觉空灵,耐人寻味。

风流子(新绿小池塘)新绿小池塘。

风帘动,碎影舞斜阳。

羡金屋去来,旧时巢燕,土花缭绕,前度莓墙。

绣阁里,凤帏深几许,听得理丝簧。

欲说又休,虑乖芳信,未歌先噎,愁近清觞。

遥知新妆了,开朱户,应自待月西厢。

最苦梦魂,今宵不到伊行。

问甚时说与,佳音密耗,寄将秦镜,偷换韩香。

天便教人,霎时厮见何妨。

此首写怀人,层次极清。

“新绿”三句,先写外景,图画难足。

帘影映水,风来摇动,故成碎影,而斜日反照,更成奇丽之景,一“舞”字尤能传神。

关于漠漠的149个诗句

关于漠漠的149个诗句1.漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。

——秦观《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》2.漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

——王维《积雨辋川庄作》3.晴烟漠漠柳毵毵,不那离情酒半酣。

——韦庄《古别离》4.竹树无声或有声,霏霏漠漠散还凝。

——杜荀鹤《春日山中对雪有作》5.落花落,落花纷漠漠。

——王勃《落花落》6.漠漠秋云起,稍稍夜寒生。

——白居易《微雨夜行》7.霜轻未杀萋萋草,日暖初干漠漠沙。

——白居易《早冬》8.漠漠轻阴晚自开,青天白日映楼台。

——韩愈《同水部张员外籍曲江春游寄白二十二舍人》9.别路青青柳弱,前溪漠漠苔生。

——温庭筠《送李亿东归》10.落花寒食东风雨,漠漠长陵抔土。

——刘辰翁《摸鱼儿·三百年》11.飘飏南陌起东邻,漠漠濛濛暗度春。

——刘禹锡《柳絮》12.漠漠梨花烂漫,纷纷柳絮飞残。

——陈允平《红林擒近·三万六千顷》13.漠漠黄花覆水,时时白鹭惊船。

——朱放《剡山夜月》14.漠漠漓江上,匆匆送客情。

——张栻《送外弟宇文挺臣二首·漠漠漓江上》15.小立三人静楚云,水田漠漠向秋分。

——陈录《偕一之世卿诣楚云台偶作呈世卿》16.西湖一曲百泉通,漠漠青山绕梵宫。

——仇远《秋日西湖园亭》17.纷纷漠漠春何有,洗出梨花隔垂柳。

——范汭《洗妆楼歌》18.于今尚未好,漠漠宜秋雨。

——宋祁《句·于今尚未好》19.漠漠春寒罢对棋,霏霏春雨却催诗。

——陆游《初春·漠漠春寒罢对棋》20.漠漠水烟晚,萧萧枫叶飞。

——权德舆《送卢评事婺州省觐》21.黄苇丹枫叶落时,水云漠漠雁来迟。

——徐贲《送叶知县》22.萧萧枫叶下,漠漠苇花秋。

——段成己《临江仙·自笑荒才非世用》23.蒙蒙春雨杨柳湿,漠漠人家鸡犬寒。

——张耒《通海夜雨寄淮上故人》24.禾黍离离悲故国,风沙漠漠度长城。

——曾顺孙《题汪水云诗卷》25.茫茫云气长城入,漠漠风烟古塞通。

——蔡寅斗《游盘山·其一》26.春田漠漠草萋萋,油菜花开烟叶齐。

《瑞鹤仙》词牌及由来270篇诗词

《瑞鹤仙》词牌及由来270篇诗词瑞鹤仙,词牌名,又名“一捻红”。

以周邦彦《瑞鹤仙·悄郊原带郭》为正体,双调一百二字,前段十一句七仄韵,后段十一句六仄韵。

另有双调一百二字,前段十句七仄韵,后段十二句六仄韵;双调一百字,前段九句一仄韵六重韵,后段十句六重韵等变体。

代表作有辛弃疾《瑞鹤仙·赋梅》等。

瑞鹤仙,元高拭词注“正宫”,《清真集》入“高平调”,《梦窗词集》丁稿卷四《瑞鹤仙》(寿方蕙岩寺簿)注日:“林钟羽,俗名高平调”。

此调又名“一捻红”,据南宋洪迈《夷坚志》丙卷六载,“一捻红”的词牌得自一个号紫姑神的女仙,周权任婺州守时,为参加方粢的宴会,请紫姑神为他预作一词以助宴席雅兴,并限定词牌韵令,命用“瑞鹤仙”调咏一捻红牡丹,且以捻字为韵,这并没有难倒紫姑神。

《夷坚志》云:“吴兴周权巽伯,……通判方粢宴客,就郡借妓。

周适邀仙,因从容求赋一词,往侑席。

仙乞题,指屏内一捻红牡丹,令咏之。

又乞词名及韵令,作《瑞鹤仙》,用捻字为韵,意欲因险困之。

亦不思而就,其语云:‘睹娇红细捻,(下略)’。

”古有仙人子安乘鹤升天的传说,故仙鹤被视为吉祥与长寿的象征。

署名西汉刘向的《列仙传》记载,王子乔是周灵王太子,吹笙引得凤凰和鸣,于是被道士浮丘公接上嵩山,乐不思归。

若干年后,王子乔乘鹤仙去。

唐苏颞《龙池乐章》有“恩鱼不似昆明钓,瑞鹤长如太液仙”句,调名或本于此,调名本意即咏道家鹤仙王子乔。

瑞鹤仙·秋感宋代:吴文英泪荷抛碎璧。

正漏云筛雨,斜捎窗隙。

林声怨秋色。

对小山不迭,寸眉愁碧。

凉欺岸帻。

暮砧催、银屏翦尺。

最无聊、燕去堂空,旧幕暗尘罗额。

行客。

西园有分,断柳凄花,似曾相识。

西风破屐。

林下路,水边石。

念寒蛩残梦,归鸿心事,那听江村夜笛。

看雪飞、苹底芦梢,未如鬓白。

瑞鹤仙·环滁皆山也宋代:黄庭坚环滁皆山也。

望蔚然深秀,琅琊山也。

山行六七里,有翼然泉上,醉翁亭也。

翁之乐也。

得之心、寓之酒也。

瑞鹤仙.郊原初过雨翻译、解析

瑞鹤仙郊原初过雨宋代:袁去华郊原初过雨。

见败叶零乱,风定犹舞。

斜阳挂深树。

映浓愁浅黛,遥山眉妩。

来时旧路。

尚岩花、娇黄半吐。

到而今,唯有溪边流水,见人如故。

无语。

邮亭深静,下马还寻,旧曾题处。

无聊倦旅。

伤离恨,最愁苦。

纵收香藏镜,他年重到,人面桃花在否。

念沈沈、小阁幽窗,有时梦去。

译文郊野上秋雨初晴,只见几片零乱的落叶,风住了还在动荡不停。

斜阳挂在远树之上,映照着远山或暗或明,宛如美人微颦。

来时曾经走过的旧路,当时尚有黄色的岩花开放争荣。

如今只有溪边的流水,依旧来见故人。

我默默无语,客舍中寂静冷静。

我下马开始找寻,从前在何处题诗抒情。

奔波旅途的人本来无聊,感伤离别更令人愁苦不宁。

纵然我保存着她的香料和明镜,可如今又有何用?等待他年重到那里,人面桃花是否依旧,实在难以肯定。

我思绪联翩,眷恋着那个小楼幽窗中的美人,也只能有时在梦里去寻找她的踪影。

注释邮亭:古时设在路边,供送文书的人和旅客歇宿的馆舍。

收香藏镜:晋贾充之女贾午爱韩寿,以御赐西域奇香赠之;汉秦嘉妻徐淑赠秦嘉明镜。

此处指将情人赠物收藏。

创作背景这首词当是作者分别意中人以后抒写离恨之作。

宋代都市繁华,歌妓众多,往往她们的以色相、伎艺,就赢得了为科举功名而奔走道路的士子们的垂盼,这是当时普遍的现象。

其《荔枝香近》、《卓牌子近》等,都是他和歌妓们聚时欢会或别后相思的记录。

此词大约也是为此而作。

赏析在南宋初期的词坛中,袁去华是个不太受人重视的人物。

正史里没有留下他的传记,而且连他的生卒年代也无从考证。

只知道他字宣卿,江西奉新人,是绍兴十五年的进士,曾做过善化(今湖南省长沙市)和石首(今属湖北省)的知县,留下了《宣卿词》一卷,共有九十八首,数量不算太少。

这一首《瑞鹤仙》,其主题可以用词中的两句话概括,就是“伤离恨,最愁苦”。

词从写景入手。

“郊原”三句,写郊外雨后之状。

在一望无际的荒郊原野上,一阵骤雨过后,风也停停了下来;但坠落的枯叶,却还在空中飘舞。

瑞鹤仙原文翻译及赏析

瑞鹤仙原文翻译及赏析瑞鹤仙原文翻译及赏析(通用7篇)在宋词的璀璨星空里,《瑞鹤仙》宛如一颗熠熠生辉的明珠,散发着独特的艺术魅力。

这首词以其细腻的笔触、丰富的意象和深邃的情感,为我们勾勒出一幅幅或凄美、或壮丽、或惆怅的画卷。

下面本店铺为你带来瑞鹤仙原文翻译及赏析,欢迎大家分享!瑞鹤仙原文翻译及赏析 1瑞鹤仙郊原初过雨宋朝袁去华郊原初过雨。

见败叶零乱,风定犹舞。

斜阳挂深树。

映浓愁浅黛,遥山眉妩。

来时旧路。

尚岩花、娇黄半吐。

到而今,唯有溪边流水,见人如故。

无语。

邮亭深静,下马还寻,旧曾题处。

无聊倦旅。

伤离恨,最愁苦。

纵收香藏镜,他年重到,人面桃花在否。

念沈沈、小阁幽窗,有时梦去。

《瑞鹤仙郊原初过雨》译文郊野上秋雨初晴,只见几片零乱的落叶,风住了还在动荡不停。

斜阳挂在远树之上,映照着远山或暗或明,宛如美人微颦。

来时曾经走过的旧路,当时尚有黄色的岩花开放争荣。

如今只有溪边的流水,依旧来见故人。

我默默无语,客舍中寂静冷静。

我下马开始找寻,从前在何处题诗抒情。

奔波旅途的人本来无聊,感伤离别更令人愁苦不宁。

纵然我保存着她的香料和明镜,可如今又有何用?等待他年重到那里,人面桃花是否依旧,实在难以肯定。

我思绪联翩,眷恋着那个小楼幽窗中的美人,也只能有时在梦里去寻找她的踪影。

《瑞鹤仙郊原初过雨》译文二郊外原野刚下过一场雨,只见枯枝败叶零乱,雨停风定后还在空中我舞。

夕阳斜挂丛林树梢,照得远山如佳人微皱愁眉,显得分外妩媚凄楚。

我沿着旧路重新走去,记得当时岩上有野花半吐。

如今却只有路旁溪水,好像与我一见如故。

我默默无千。

客舍里寂静无声,下马后我就仔细寻找,旧日曾经题诗之处。

这真是无聊疲倦的旅行,终日里感伤离愁别恨,最是让人心中悲苦。

即便是我还保存着她的香镜,但他年故地重返,谁能知她是否还在故居?我想念那深深庭院小楼幽窗,愿在梦中寻她千百度。

《瑞鹤仙郊原初过雨》注释1、风定:风停。

2、浓愁浅黛:喻指山色浅浅深深。

黛,青色。

3、媚妩:西汉张敞为妻子画眉,长安人说他“眉妩”,这里指妩媚可爱。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

瑞鹤仙·悄郊原带郭(周邦彦)原文
悄郊原带郭。

行路永,客去年尘漠漠。

斜阳映落,敛馀红,犹念孤城阑角。

凌波步弱②,过短亭、何用素约③。

有流莺劝我,重解绣鞍,缓引春酌④。

不记归时早暮,上马谁扶,醒眠朱阁。

惊飙动幕⑤。

扶残醉、绕红药。

叹西园,已是深无地,东何事又恶。

任流光过却,犹喜洞天自乐⑥。

【注释】
①瑞鹤仙:此调始于北宋,周邦彦词为正体。

②凌波步弱:指步伐轻盈的歌女。

③素约:旧约。

④春酌:春酒。

⑤惊飙:惊人的暴风。

⑥洞天:道家谓神仙所居地。

【题解】
前人对本篇多有附会。

宋人王明清《挥麈后录馀话》卷二说:周美成晚归钱塘乡里,梦中得《瑞鹤仙》一阕(略)未几,方腊盗起自桐庐,拥兵入杭。

时美成方会客,闻之仓皇出奔,趋西湖之坟庵。

次郊外,适际残腊,落日在山,忽见故人之妾徒步,亦为逃避计。

约下马,小饮于道旁旗亭,闻莺声于木杪,分背少焉抵庵中,尚有馀醺,
困卧小阁之上,恍如词中。

逾月贼平,入城,则故居皆遭蹂践,旋营缉而处。

继而得请,提举杭州洞霄宫,遂老焉。

悉符前作。

美成尝自记甚详。

今偶失其本,姑记其略而书于编。

王明清认为周邦彦这篇《瑞鹤仙》是晚年在钱塘梦中所得,作于方腊起义前夕,后来词中所写之事,一一得以应证。

这自然是小说家言,不足为信。

但将这篇作品的写作背,定在方腊起义前夕,应该没有问题。

宋徽宗宣和二年(1119)十一月,方腊在睦州清溪起事,本篇当作于该年春末。

年过花甲的周邦彦预感到惊飙动幕山欲来风满楼的局势,但他终究只能是任流光过却。

犹喜洞天自乐,希望能在个人的小天地里终享天年。

本篇的主题是惜别,不独送人,亦是送花,正是伤春伤别之作,结尾虽故作旷达,但通篇情绪消沉,周邦彦个人和整个北宋时代,都已经走到颓唐的老境,再也没有明天和希望了。

【句解】
悄郊原带郭。

行路永,客去车尘漠漠。

斜阳映山落。

敛余红犹恋,孤城栏角
开篇写郊外送客。

悄郊原带郭五字,是一幅写意式的剪影。

郊外原野,从城墙根儿开始,静静地向远方延伸。

郭,即城郭,是城的外墙。

一条大路随着原野,指向远方,烟尘滚滚,有人坐在车中,离此地而去。

夕阳将要落山了,余晖映照远山。

夕阳似落而未落,将最后一抹红霞,涂抹在孤城和栏角,似乎也在无限留恋,依依不舍。

敛余红犹恋,孤城栏角二句,应自《登四安寺钟楼寄裴十四迪》孤城返照红将敛一句来。

二者各臻其妙。

凌波步弱。

过短亭、何用素约。

有流莺劝我,重解绣鞍,缓引春酌
凌波步弱是用曹植《洛神赋》凌波微步,罗袜生尘的语典。

凌波,本是形容女神在水面走过。

步弱,是形容女子脚步轻,且不胜脚力。

短亭,是送人之所。

庾信《哀江南赋》里说十里五里,长亭短亭。

古人在城郊五里设短亭,十里设长亭,是送别之地。

素约,指平日里就商量好的约定。

素,平素,平日。

凌波步弱。

过短亭、何用素约三句是说,根本不必事先约好,就有佳人踩着细步,走过短亭,来会我。

流莺,是比喻性的说法,指青楼女子。

那佳人越过短亭来会我,不过是劝我不必忧愁,且把马鞍取下,且饮杯中酒,且把一切放下,且来感受生活的美好。

春酌,形容酒的美好,犹如一般。

重解绣鞍,缓引春酌,重缓二字佳,可以见出主人公对这种消磨与无聊的生活,习以为常得有些麻木了。

不记归时早暮,上马谁扶,醒眠朱阁。

惊飙动幕。

扶残醉,绕红药
无聊之人,借酒色以消磨,自然是一喝就醉,根本不记得是什么时候被人送回来的,更记不得是谁送我回来的,只知道醒来的时候睡在自家的小楼里。

朱,红色。

阁,阁楼。

古人喜欢用朱色涂门漆柱,因此有朱阁之称。

醒来的时候,发现屋外起了大风,吹得帘幕不停地动。

这样的大风,估计园里的芍药花都要被它吹落了。

我还是在芍药花被风彻底吹落之前,多看它们几眼吧,虽然酒意尚未全消,我且勉力走到花前,绕着它多走几圈。

扶残醉,绕红药两句,写尽惜花
心事。

相关文档
最新文档