小度写范文浅谈当前高校双语教学的实践与探索模板

合集下载

关于高校开展双语教学的探索与思考

关于高校开展双语教学的探索与思考

关于高校开展双语教学的探索与思考高校开展双语教学是当前教育改革的热点之一,也是提升学生语言能力、培养国际竞争力的重要手段。

本文将探讨高校开展双语教学的必要性和可行性,并提出一些思考与建议。

高校开展双语教学的必要性在于满足时代发展的需求。

随着全球化的加深,全球间的交流与合作日益密切,双语能力已经成为一个不可或缺的技能。

以英语为例,它被广泛应用于国际商务、科技交流、文化交流等领域,学生掌握良好的英语能力将能更好地适应未来社会的发展需求。

开展双语教学有助于提高学生的语言能力。

传统的语言教学主要以学习文法和词汇为主,学生在日常使用中很少有机会真正运用所学的语言。

而双语教学强调语言能力的实际运用,尤其是口语表达和听力理解能力的提高。

通过多次实践、互动和交流,学生能够更好地掌握语言规则和语境运用,提高他们的语言技能。

双语教学能够拓宽学生的国际视野。

在双语教学的课堂中,学生会接触到更多的国际化学术资源和文化背景,了解和体验不同国家和民族的思维方式与价值观念。

这将帮助学生更好地理解和尊重他人的文化差异,增强他们的跨文化交际能力,并培养他们成为具有国际竞争力的人才。

高校开展双语教学也面临一些挑战与问题。

首先是师资建设方面的困难,双语教学需要具备专业知识、语言能力和双语教学经验的教师,而这样的教师并不容易招聘和培养。

其次是教育资源的短缺,双语教学需要大量的教材、教学设备和学习资源,高校需要投入更多的金钱和人力来满足双语教学的需求。

最后是学习负担的加重,学生需要花更多的时间和精力来学习第二语言,这可能会增加学生的学习压力。

高校开展双语教学具有重要的意义和价值。

通过实施双语教学,能够满足时代的需求,提高学生的语言能力,拓宽学生的国际视野。

虽然存在一些挑战与问题,但通过加强师资建设、提供教育资源和合理安排学习负担等措施,可以克服这些困难,实现双语教学的有效实施。

希望高校能加大力度推进双语教学,为学生的综合素质提升和全球人才培养做出贡献。

关于高校开展双语教学的探索与思考

关于高校开展双语教学的探索与思考

关于高校开展双语教学的探索与思考双语教学是指在课堂上将母语和外语进行有机融合,通过双语交替的方式进行教学,旨在提高学生的语言能力和跨文化交流能力。

近年来,随着全球化的加速和国际交往的日益紧密,越来越多的高校开始探索双语教学模式,以适应国际化的教育需求。

本文将就高校开展双语教学的意义、难点和解决方案进行一些探讨和思考。

一、双语教学的意义1、培养跨文化交际能力在全球化的大背景下,跨文化交流已成为越来越重要的一项能力。

以双语教学为手段,可以让学生在语言学习过程中获得更为广阔的视野和多元的文化体验,培养其跨文化交际能力,在未来的职场竞争中占据更有优势的地位。

2、提高英语水平英语已成为国际交流和商务沟通的主要语言之一。

高校开展双语教学可以帮助学生更好地掌握英语,提高英语听、说、读、写的综合水平,使之成为全球化时代下具备国际竞争力的人才。

3、增强学术研究能力在双语教学的过程中,学生不仅需要掌握英语,还需深入理解所学课程的学术内容,这对学术研究能力提升具有重要意义。

通过对外语资料的挖掘和研究,学生可以提高信息获取和处理的能力,进而增强学术研究的能力。

二、双语教学中存在的难点1、教师水平不足双语教学需要教师具备优秀的语言能力和课程掌握能力。

然而,现实中教师的双语教学能力存在不少问题,教学效果受到了较大的限制。

2、学生接受不良如果学生没有足够的英语基础,在双语教学中容易遇到难以理解的问题,导致学习效率低,或甚至提高学生的英语焦虑情绪,抵制双语教学的实施。

3、教学设施不完备实施双语教学需要相关的教学设施支持,包括多媒体教室、教学软件等,此类设施大多需要昂贵的投入,对于很多高校而言难以承担。

三、解决方案1、提高教师教学能力提高教师的双语教学能力是实施双语教学的关键。

学校可以开展教师培训,帮助教师提高英语和学术素质,培养教师双语教学的意识和能力。

同时,学校可以开展师资引进工作,吸引优秀的国外教师来中国授课。

2、制定符合学生需求的课程学生的语言水平不同,在制定双语课程时需要分类制定,针对不同级别的学生开设不同难度的课程,确保学生学习效率与学习兴趣。

双语教学实践模式(3篇)

双语教学实践模式(3篇)

第1篇随着全球化的不断深入,双语教学作为一种新型的教学模式,越来越受到我国教育界的关注。

双语教学旨在通过使用两种语言(通常是母语和英语)进行教学,培养学生的跨文化交际能力和语言运用能力。

本文将探讨双语教学实践模式,分析其理论基础、实施策略以及面临的挑战。

一、双语教学的理论基础双语教学的理论基础主要包括以下三个方面:1. 二语习得理论:二语习得理论认为,语言习得是一个自然的过程,学习者可以通过接触和使用目标语言来习得语言。

在双语教学中,教师应创造一个自然、真实的学习环境,让学生在日常生活中自然地接触和使用两种语言。

2. 多元智能理论:多元智能理论认为,每个人都有不同的智能优势,语言智能是其中之一。

双语教学可以满足不同智能优势的学生需求,使他们在语言学习上得到全面发展。

3. 跨文化交际理论:跨文化交际理论强调在语言教学中注重文化差异,培养学生的跨文化交际能力。

双语教学通过对比两种语言的文化背景,帮助学生更好地理解和运用语言。

二、双语教学实践模式1. 课程设置:- 语言课程:包括基础英语、高级英语、英语口语、英语写作等课程,旨在提高学生的英语水平。

- 学科课程:将英语作为教学语言,教授数学、科学、历史等学科知识,实现学科知识与语言学习的结合。

2. 教学方法:- 情境教学法:通过创设真实、生动的教学情境,激发学生的学习兴趣,提高语言运用能力。

- 任务型教学法:以学生为中心,通过完成具体的任务来学习语言,培养学生的自主学习能力。

- 合作学习法:鼓励学生之间进行合作学习,共同完成学习任务,提高语言交际能力。

3. 评价方式:- 形成性评价:关注学生的学习过程,及时调整教学策略,提高教学效果。

- 终结性评价:通过考试、论文等形式,对学生的学习成果进行综合评价。

三、双语教学实践中的挑战1. 师资力量:双语教师需具备扎实的双语教学能力,包括语言知识、学科知识和教学技能。

目前,我国双语教师数量不足,质量参差不齐。

2. 教学资源:双语教学需要丰富的教学资源,包括教材、教辅资料、网络资源等。

双语课堂总结报告范文(3篇)

双语课堂总结报告范文(3篇)

第1篇一、引言随着全球化的不断深入,双语教育在我国教育领域的重要性日益凸显。

为了培养学生的跨文化交际能力和国际竞争力,我校积极响应国家教育政策,开展了双语课堂教学实践。

本报告旨在总结我校双语课堂的教学成果、存在问题及改进措施,为今后的双语教学提供参考。

二、双语课堂实施背景1. 政策背景:近年来,我国政府高度重视双语教育,出台了一系列政策文件,鼓励和支持双语教学的发展。

2. 社会需求:随着国际化程度的提高,社会对具备跨文化交际能力和国际视野的人才需求日益增加。

3. 学校发展:为了提升学校的整体教学水平,我校积极探索双语教学模式,以期在国内外竞争中占据有利地位。

三、双语课堂实施情况1. 课程设置:我校根据学生年龄特点和学科特点,开设了英语、数学、科学等学科的双语课程。

2. 师资力量:我校选派了具有丰富教学经验和跨文化背景的教师担任双语课程的授课教师。

3. 教学方法:教师采用多种教学方法,如情景教学、合作学习、探究式学习等,提高学生的学习兴趣和参与度。

4. 教学资源:学校投入大量资金,购置了多媒体教学设备、双语教材等,为学生提供良好的学习环境。

四、双语课堂教学成果1. 学生英语水平提高:通过双语教学,学生的英语听说读写能力得到了显著提升。

2. 跨文化交际能力增强:学生在与外国教师的交流中,学会了尊重不同文化,增强了跨文化交际能力。

3. 学习兴趣和积极性提高:双语教学激发了学生的学习兴趣,提高了学生的学习积极性。

4. 综合素质提升:学生在双语课堂中,不仅学习了知识,还培养了团队合作、创新能力等综合素质。

五、存在问题1. 师资力量不足:部分教师的双语教学能力有待提高,缺乏专业的双语教学培训。

2. 教学资源不足:部分学校双语教学资源匮乏,影响了教学效果。

3. 学生适应性问题:部分学生对于双语教学模式的适应需要一定时间,影响了学习效果。

4. 家长和社会支持力度不够:部分家长和社会对双语教育的认识不足,影响了双语教学的发展。

浅谈当前高校双语教学的实践与探索

浅谈当前高校双语教学的实践与探索
学 的模 式 。这 三 种教 学 模 式 之 所 以 在 国 外 的 双 语 教 学 中 有 不 少 成 功 的 案 识 , 内容浅显 易懂 。但在教 学中也 发现 : 1 原版英文教材 在结构 与教学 且 ()
例, 是因为他 们都是基于上面所谈 的主观教学 目的和客观语 言环境所设 定 内容 方 面 与 现 行 课 程 的教 学 大 纲 之 间 差 别较 大 ;2 知 识 点 多 而 分 散 , 点 () 重 的。中国基于特定 的双语教学环境 , 必须选 择一种 合适的教学模式。 则 不够突 出;3) ( 多采用英制标 准。如果 完全使 用原版教 材就会 影响教学效

用一定 的激励机 制, 鼓励年轻教 师进行 双语教学 实践 , 或者 , 举办双语教 学 Bl ga R sac ora, 0 12 ( ) 8 1— 5 . in l eerhJunl 20 ,5 1 :5 8 5 iu 讲课 比赛 、 师互相观摩等 激励双 语教 师改进 教学 方法 , 高教 学水平 和 教 提 本论文获得西 南石油 大学 2 0 0 9—2 1 0 2年校级教 改项 目( 分子材 料 高 教 学效 果 与工程专业双语教学探 索) 资助 。
0 /0 0 7 22 1 9
方式。
【 关键词】双语教学
教学模式
教学 实践
在进入 2 1世纪的今天 , 界各国科技的交往 日益频繁和 密切 , 世 使得 我 2 双 语 教 学 学 生 的 遴 选 . 双语教学要求学生不仅 要具备 较 强的英语 听 、 、 、 说 读 写能力 , 而且也 国迫切需要大批能进行 国际交往 的, 既有 丰 富专 业知识 , 精通外 语 的高 又 科技复合型人 才。为 了实现 这一 目标 , 普遍 采 用的 方式就 是 采取双 语 教 要 有 较 强 的 接 受 新 知 识 的能 力 。 因此 , 生 的 英 语 基 础 是 决 定 双 语 教 学 采 学 学。但是 。 当前双 语教 学 的发展 水平 来 看, 然处于 初步 的摸 索阶段 。 用形式、 就 仍 难易程度把握和双 语授课 比例 的主 要 因素 。故双语 教学 开展前 ,

双语教学实践心得体会(3篇)

双语教学实践心得体会(3篇)

第1篇一、引言随着全球化的发展,双语教学在我国教育领域逐渐受到重视。

作为一种新兴的教育模式,双语教学旨在培养学生具备双语能力,提高学生的综合素质。

近年来,我有幸参与了一所中学的双语教学实践,以下是我对双语教学的一些心得体会。

二、双语教学的优势1. 提高学生的语言能力双语教学以两种语言为教学媒介,有助于学生提高英语水平。

在课堂上,教师可以运用英语进行讲解、讨论和互动,使学生沉浸在英语环境中,提高学生的听、说、读、写能力。

2. 培养学生的跨文化意识双语教学有助于学生了解不同文化背景,培养学生的跨文化意识。

通过学习不同国家的文化、历史、风俗等,学生可以拓宽视野,增强国际竞争力。

3. 促进学生思维能力的提升双语教学过程中,学生需要运用两种语言进行思考,这有助于锻炼学生的思维能力。

在解决实际问题时,学生可以从不同角度进行分析,提高解决问题的能力。

4. 培养学生的自主学习能力双语教学要求学生具备自主学习的能力,以适应不断变化的学习环境。

在教师的引导下,学生可以学会如何寻找学习资源、制定学习计划、评估学习效果等,为今后的学习打下坚实基础。

三、双语教学实践中的挑战1. 教师的专业素养双语教师需要具备扎实的英语功底和丰富的教学经验。

在实际教学中,教师需要熟练运用英语进行教学,同时关注学生的汉语水平,确保教学效果。

2. 学生接受能力的不一致由于学生的英语基础不同,接受能力也存在差异。

教师在教学过程中,需要关注学生的个体差异,采取有针对性的教学方法,确保每个学生都能跟上教学进度。

3. 课程设置与教材选择双语教学课程设置和教材选择要充分考虑学生的年龄特点、兴趣爱好和实际需求。

教师需要根据教学目标,选择适合学生的教材,确保教学内容丰富、生动。

4. 教学方法的创新双语教学要求教师不断探索和创新教学方法,以激发学生的学习兴趣。

在实际教学中,教师可以采用游戏、角色扮演、小组讨论等多种形式,提高学生的参与度和积极性。

四、双语教学实践心得1. 注重教师培训为了提高双语教学质量,学校应加大对教师的培训力度,确保教师具备扎实的双语教学能力。

双语教学实践总结(3篇)

双语教学实践总结(3篇)

第1篇一、引言随着全球化进程的加速,双语教学作为一种新型的教学模式,在我国教育领域得到了广泛的关注和应用。

本文将结合我国某中学的双语教学实践,从教学目标、教学方法、教学效果等方面进行总结和分析,以期为我国双语教学的进一步发展提供参考。

二、教学目标双语教学的目标是培养学生的跨文化交际能力,提高学生的英语综合运用能力,同时传承中华优秀传统文化。

具体目标如下:1. 提高学生的英语听、说、读、写能力,使其能够流利地进行英语交流。

2. 培养学生的跨文化意识,使其能够理解和尊重不同文化背景的人。

3. 传承中华优秀传统文化,让学生在英语学习中感受中华文化的魅力。

三、教学方法为了实现教学目标,我们采用了以下教学方法:1. 情境教学法:通过创设真实的语言环境,让学生在实际情境中运用英语进行交流,提高学生的语言实际运用能力。

2. 任务型教学法:将教学内容与实际任务相结合,让学生在完成任务的过程中学习英语,提高学生的综合运用能力。

3. 合作学习法:鼓励学生分组合作,共同完成任务,培养学生的团队协作能力和沟通能力。

4. 多媒体教学法:利用多媒体技术,如视频、音频、图片等,丰富教学内容,提高学生的学习兴趣。

四、教学实践以下是我们在双语教学实践中的一些具体做法:1. 课程设置:根据学生的年龄和兴趣,开设了英语、数学、科学、历史、地理等课程,实现全学科的双语教学。

2. 师资培训:定期组织教师参加双语教学培训,提高教师的双语教学能力和跨文化交际能力。

3. 教学资源:收集和整理了大量的双语教学资源,包括教材、教辅、网络资源等,为学生提供丰富的学习材料。

4. 评价体系:建立了多元化的评价体系,包括课堂表现、作业完成情况、考试成绩等,全面评价学生的学习成果。

五、教学效果通过一年的双语教学实践,我们取得了以下成果:1. 学生的英语水平得到了显著提高,听、说、读、写能力均有所提升。

2. 学生的跨文化交际能力得到了增强,能够更好地理解和使用英语进行交流。

英汉双语融合教学的实践(2篇)

英汉双语融合教学的实践(2篇)

第1篇一、引言随着全球化的深入发展,英语在国际交流中的作用日益凸显。

在我国,英语教育已成为基础教育的重要组成部分。

然而,传统的英语教学模式往往侧重于语言知识的传授,忽视了学生实际运用语言的能力培养。

为了更好地适应时代需求,提高学生的综合素质,英汉双语融合教学应运而生。

本文将结合具体实践,探讨英汉双语融合教学的有效途径。

二、英汉双语融合教学的理论基础1. 语言习得理论:该理论认为,语言学习是一个自然的、渐进的过程,学习者通过接触和使用语言来习得语言知识。

2. 多元智能理论:该理论强调个体在语言、逻辑、空间、人际、自我等智能方面的差异,提倡因材施教。

3. 建构主义理论:该理论认为,知识是在个体与环境的互动中建构的,强调学生的主体地位。

三、英汉双语融合教学的实践策略1. 创设真实语境在课堂教学中,教师应创设真实、生动的语境,让学生在实际运用中学习语言。

例如,在教授英语国家文化时,可以结合汉语中的类似文化现象进行对比,加深学生对两种文化的理解。

2. 采用任务型教学任务型教学强调学生在完成任务的过程中学习和运用语言。

教师可以设计多样化的任务,如角色扮演、小组讨论、调查报告等,激发学生的学习兴趣。

3. 注重跨文化交际能力培养在英汉双语融合教学中,教师应关注学生的跨文化交际能力培养。

通过比较两种文化的差异,让学生学会尊重和理解不同文化,提高跨文化沟通能力。

4. 利用多媒体技术多媒体技术可以丰富教学内容,提高学生的学习兴趣。

教师可以利用多媒体课件、网络资源等,将抽象的语言知识具体化、形象化。

5. 注重教师培训教师是英汉双语融合教学的关键。

教师应具备扎实的双语教学能力,了解不同年龄段学生的学习特点,不断更新教学理念和方法。

四、案例分析以某中学英语课堂为例,教师采用以下策略进行英汉双语融合教学:1. 创设真实语境:在教授“旅行”这一主题时,教师带领学生参观校园,让学生用英语介绍校园景点,并用汉语描述自己的感受。

2. 采用任务型教学:教师将学生分成小组,要求他们设计一次旅行计划,包括目的地、行程安排、费用预算等。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浅谈当前高校双语教学的实践与探索
[摘要] 本文通过对目前高校中双语教学相关文献的检索,分析了当前双语教学的重要性和必要性,总结了当前双语教学的模式和实践方式。

[关键词] 双语教学教学模式教学实践在进入21 世纪的今天,世界各国科技的交往日益频繁和密切,使得我国迫切需要大批能进行国际交往的,既有丰富专业知识,又精通外语的高科技复合型人才。

为了实现这一目标,普遍采用的方式就是采取双语教学。

但是,就当前双语教学的发展水平来看,仍然处于初步的摸索阶段。

如何在专业学科教学中培养学生专业英语的应用能力,使之具备综合素质,能及时地与国际科学知识接轨,是当前高校教育与教学改革中需要深入探讨的问题之一,也是双语教学发展方向和目标。

一、双语教学的含义英文的双语是“Bilingual”,其直接的意思就是两种语言。

这两种语言中,通常有一种是母语或本族语,而另一种语言往往是后天习得的第二种语言或者是外国语。

根据英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》“双语教学(Bilingual Education)”的定义:“The use of a second or foreig n languagein school for the teaching of content subjects(在学校里应用第二语言或外语教学知识性科目)。

”从上述的定义中,我们可以这样认为,双语教学的实质是运用外语教授知识性科目。

在中国,“双语教学”是指除用汉语教学外,用一门外语(主要是英语)作为课堂用语进行学科教学。

二、双语教学的模式国外成功的双语教学模式主要有:一是“浸入型”双语教学,即学校使用一种学生在家使用的语言进行教学的模式。

二是“保持型”双语教学,即学生刚进入学校时使用母语,然后逐渐地使用第二语言进行部分学科的教学,其他学科仍使用母语教学的模式。

三是“过渡型”双语教学,即学生进入学校以后部分或全部使用母语,然后逐步转变为只使用第二
语言进行教学的模式。

这三种教学模式之所以在国外的双语教学中有不少成功的案例,是因为他们都是基于上面所谈的主观教学目的和客观语言环境所设定的。

中国基于特定的双语教学环境,则必须选择一种合适的教学模式。

三、双语教学的实践方式双语教学的实践方式对授予学生专业知识水平和提高第二语言的能力具有至关重要的作用。

1.双语教学师资的培养教师是双语教学顺利进行的关键,双语教学的效果很大程度上取决于师资力量。

因此,对双语教师的要求是比较高的。

目前,我国高校双语教师存在的主要问题有:(1)缺乏合格的双语教师。

普通高校目前的普遍情况是外语水平较高的教师一般不具备精深的专业知识,而精通专业知识的教师其外语水平又不高,特别是口语表达能力欠佳。

(2)教学方法陈旧,双语教师还存在教学经验不足、教学方法单一等问题。

针对当前双语教学中存在的这一问题,解决的方式有:(1)搞好双语教师的培训,选拔优秀的专业课教师到国外进行短期培训。

(2)搞好双语教师的引进工作,目前在我国聘请大量外籍专业教师来进行双语教学是不现实的,所以应该根据目前大量学成的留学生回国寻求发展机会的大好时机,引进确实有真才实学的留学人员。

(3)组成教学团队,针对教师有可能专业知识精通却欠缺语言能力或语言能力很强而专业知识不足这样的情况,可以把这些教师组成一个教学团队,发挥集体的优势,每个教师把自己的强项发挥出来,取长补短,从而取得好的教学效果。

(4)走出院系,寻求合作,充分利用学校现有的师资,专业课教师组成的教学团队中可以引入外语学院(系)的教师作为顾问,吸取语言教学方面的经验,共同探讨专业知识教授和语言教学的有机结合,培养出合格的双语教学教师。

(5)可采用一定的激励机制,鼓励年轻教师进行双语教学实践,或者,举办双语教学讲课比赛、教师互相观摩等激励双语教师改进教学方法,提高教学水平和教学效果 2.双语教学学生的遴选双语教学要求学生不仅
要具备较强的英语听、说、读、写能力,而且也要有较强的接受新知识的能力。

因此,学生的英语基础是决定双语教学采用形式、难易程度把握和双语授课比例的主要因素。

故双语教学开展前,应先准确评估学生的英语基础,针对不同学生采取不同比例的中英文授课形式。

在开设双语教学课之前,先针对一特定专业课程对学生召开分班动员会,本着自愿报名和选拔相结合的原则,把学生分到高、中和低三种班级中。

高级班可以采用大比例的第二语言授课方式,中级班采用对半比例的第二语言授课方式,低级班主要以母语授课,适当穿插一些第二语言。

这样,充分体现了以人为本的教学思想,在不影响学生对专业课知识的掌握的前提下,尽量提高各水平学生的第二语言运用能力。

当然,这其中对学生英语基础的准确评价至关重要,可通过课前英文测验和学生自评调查结果来评价。

根据评价结果来调整学生应该在的班级,体现因材施教的教学原则。

3.双语教学教材的选择教材是影响双语教学效果的另外一个重要因素。

教材是否合适,一方面,与学生对双语教学的接受程度有关;另一方面,也与教材内容和现行的课程体系的吻合程度有关。

鉴于国内引进的原版教材通常是众多知名大学采用的经典教材,加之原版教材英语地道,原汁原味, 能与先进国家的教学接轨,在不至于与国内现行课程体系脱钩的情况下,可首选原版教材。

毋庸置疑,原版英文教材具有地道的语言背景,比较注重实践性和实用性,注重培养学生的工程意识,且内容浅显易懂。

但在教学中也发现:(1)原版英文教材在结构与教学内容方面与现行课程的教学大纲之间差别较大;(2)知识点多而分散,重点不够突出;(3)多采用英制标准。

如果完全使用原版教材就会影响教学效果。

为此,可以原版教材为基础,对其中的章节和内容进行精选,参照和选取与中文教材内容相近的原版教材上的相应部分编写英文讲义。

也可以结合现行的教学大纲和专业培养目标,对教学内容进行了适当的调整,可以与国外学者合编或
者组织国内知名专家和优秀的双语教师,在消化吸收国外教材精华的基础上,编著体系新颖、内容先进、英文表达准确且适合中国国情的立体化教材。

课程知识点的难易度也是影响双语教学效果的重要因素,不同的教学内容应采取不同的英文比例。

对难点内容可适当降低英文比例,重点内容增加中文解释,以达到专业知识的教学目标,但对知识点难易度的评价因易受主观因素的影响,有待进一步的研究。

四、总结美国教育理论家鲍斯顿认为:“双语教学是对同一学生群体运用两种语言进行各门学科的教学。

一个完美的双语教学应该培养学生的自我认同感与两种文化的自豪感”。

目前,我国高校的双语教学还处在初级阶段,要真正达到双语教学的效果还有很长的路要走,还需要许许多多工作在教学一线的老师不断总结不断探索。

参考文献: [1]何阳.我国大学双语教学的本质探析[J].湘潭师范学院学报,2006,(1):138-139. [2]任海蓉,刘义兰,陈冬娥. 多元评价在基础护理操作双语教学中的应用[J]. 护理学杂志,2005,20(5):55-57. [3] Olga M Amaral. Parents’decisions about bilingual programmodels[J ] .Bilingual Research Journal, 2001,25(1):851-855. 本论文获得西南石油大学2009-2012年校级教改项目(高分子材料与工程专业双语教学探索)资助。

相关文档
最新文档