法语冠词
法语冠词总结大全

法语冠词总结大全
法语冠词共有三种:le, la, les
1.定冠词:
le(男性单数名词前),la(女性单数名词前),les(男性/女性/复数名词前)
2.不定冠词:
un(男性单数名词前),une(女性单数名词前),des(男性/女性/复数名词前)
3.合成冠词:
au(合成 au + le 得到,表示在一些地方,例如au café 在咖啡馆),à la(合成à + la 得到,表示在一些地方,例如à la maison 在家),aux(合成à + les 得到,表示在一些地方,例如 aux
toilettes 在厕所)
4.零冠词:
在一些特定情况下,法语中的名词是没有冠词的,这叫做零冠词。
例如,表示国籍、信仰、职业、语言等名词前通常不加冠词。
5.部分冠词:
du(合成 de + le 得到,表示“一些”的意思,例如 du pain 一些面包),de la(合成 de + la 得到,表示“一些”的意思,例如 de la salade 一些沙拉),des(合成 de + les 得到,表示“一些”的意思,例如 des fruits 一些水果)
希望以上信息能对您有所帮助。
如有其他问题,请随时提问。
法语语法冠词的用法

法语语法冠词的⽤法法语语法冠词的⽤法 学习法语怎么能不知道冠词的⽤法呢?下⾯就让⼩编为⼤家讲解⼀下吧。
1.部分冠词: (1).词形阳性单数阴性单数阳、阴性复数du (de l’)de la (de l’)Des de l’ ⽤于以元⾳开头或h开头的名词前。
de l’eau (2).⽤法: A.⽤于不可数、整体中部分数量,相当于some,any。
Il y a des fruits sur la table. Le soir, il y a de la soupe. B.否定句中的直接宾语前的部分冠词和不定冠词⼀样,由介词de代替。
Ah, cet enfant ne prend pas de légumes ! 2.不定冠词、定冠词:阳性阴性单数Un Une不定冠词复数Des单数Le / l’La / l’定冠词复数Les 注意:(1)、aimer、préfer的名词宾语要⽤定冠词。
(2)、如果不定冠词des后⾯紧跟⼀个形容词(或⼀个修饰形容词的副词),应把des改为介词de Tu as fait des progrès. -à Tu as fait de grands progrès. 3.缩合冠词: (1).介词de遇到定冠词时要进⾏缩合: de + le = du de + la = de la de + les = des de + l’ = de l’ 如果le、la与后⾯的词有省⾳关系,以省⾳为优先。
(2).介词à在遇到定冠词时要进⾏缩合: à + le = au à + la = à la à + les = aux à + l’ = à l’ 如果le、la与后⾯的词有省⾳关系,以省⾳为优先 说明:1.在表⽰职业的名词前不需要加冠词。
2.在表⽰国籍时,国家名词前不需要加冠词。
法语冠词复习

la Je n’aime pas ____ viande, vas-tu acheter du _____ poisson? 【aimer后用定冠词】 des Pascal aime bien manger_____pommes de terre, je vais en acheter. Ça coûte le 0.9____euro kilo. avoir le temps de faire/avoir du temps pour faire / Voulez-vous venir chez moi____dimanche prochain. 环游世界 faire le tour du monde
缩合冠词:
àle
àla
au
àla
de le
de la
du
de la
àl ’
àles
àl’
aux
de l’
de由于le,la,les同时也可能是直接宾语人称代词,所以缩合时要注
意,只有le,la,les作冠词时才可以缩合:
E.G.
Je viens de le/les voir.
冠词复习
冠词分类:
不定冠词:un,une,des 用于表示不确定的人或物 定冠词:le,la,les
表示确指的人或物 表示人或物的整体概念
部分冠词:du,de l’ ,de la 用在不可数名词前,说 明其修饰的名词是整体的一部分或者量是不确定的。 e.g.Je bois du vin. J’aime le vin.
• • • • • •
tant de (不加冠词) Il y a tant d’erreurs pour un petit text. nombreux,euse Elle a de nombreux amis. nombre de (不加冠词) Bon nombre de spectateurs sortirent mécontents.许多观众出来时很不高兴。 • pas mal de (不加冠词) • On a fait pas mal de progrès.
浅谈法语中部分冠词和缩合冠词的运用

浅谈法语中部分冠词和缩合冠词的运用法语中的冠词在句子中起着非常重要的作用,它们用来修饰名词,帮助我们理解句子的意思。
在法语中,冠词分为定冠词和不定冠词,而且还有一种特殊的缩合冠词。
本文将浅谈法语中部分冠词和缩合冠词的运用,希望可以为学习法语的人提供一些帮助。
一、定冠词在法语中,定冠词分为le(男性单数)、la(女性单数)、les(男女性复数);在使用上主要有以下几个方面:1. 用于特指的名词前,表示明确的人或事物。
例如:- le livre(这本书)- la table(那张桌子)- les enfants(那些孩子们)3. 用在某些国家名称前。
例如:- le Chine(中国)- le Japon(日本)定冠词在法语中的使用非常灵活,能够帮助我们更准确地理解句子的意思。
不定冠词在法语中通常用于表示数量不确定的情况,但也有一些例外情况,学习者需要根据实际情况进行灵活运用。
三、缩合冠词在法语中,还有一种特殊的冠词,就是缩合冠词。
它是由介词和定冠词组成的缩写形式,它们的构成方式有一些规律,主要有à+le(au)、à+les(aux)、de+le(du)、de+les(des)。
缩合冠词的主要用法如下:1. 表示时间、季节、方向等概念。
例如:- au matin(在早晨)- aux États-Unis(在美国)- du nord(来自北方)- des Alpes(到阿尔卑斯山)2. 用在某些固定短语中。
例如:- au revoir(再见)- du matin(上午)- des garçons(男孩子)缩合冠词的使用与定冠词和不定冠词有些不同,但只要掌握好规则,学习起来并不难。
法语中的冠词有定冠词、不定冠词和缩合冠词三种类型,它们在句子中的使用都有一定的规律,能够帮助我们更准确地理解句子的意思。
在学习法语的过程中,我们需要多加练习,熟练掌握它们的用法,这样在日常交流中才能更加流畅地运用法语。
法语冠词总结

ArticleL’article indéfiniL’article définiL’article contractéL’article partitifI.不定冠词的用法1)不定冠词一般用在不确指的或初次提到的名词前,如:C’est un ouvrier. Il travaille dans une usine. (这是一名工人。
他在一家工厂工作。
)J’ai des frères et sœurs. (我有兄弟姐妹。
)Des personnes demandent à vous voir. (有人要见您。
)2)不定冠词表示总体概念中的一部分,具有概括性普通性意义,它后面的名词可作为某一种类的代表如:Le travail est un trésor. (劳动是一种财富。
)Le tigre est un animal féroce. (老虎是一种凶猛的动物。
)3)不定冠词用在感叹句中,这时,不定冠词所限定的名词表示该名词的性质达到了最高级的程度,如:Il a une peur ! (他害怕极了!)Cet artiste a un talent ! (这位艺术家很有才华!)4)一些表示自然现象的名词,如果这个名词后有品质形容词修饰,这个名词要用不定冠词,如:Il fait un vent très fort. (刮大风。
)Il est arrivé par un temps splendide. (他是在一个晴朗的日子到达的。
)II.定冠词的用法1)表示曾经提到过的人或事物,如:V oici des étudiants. Les étudiants sont dans la classe.(这是一些大学生。
这些大学生在教室里。
)Il y a une photo dans la lettre. La photo est très belle. (信里有一张照片。
法语中a的用法

法语中a的用法一级标题:法语中a的用法二级标题1:a作为冠词使用在法语中,冠词是一个非常重要的语法成分,它用于限定名词的范围和确定名词的性别。
与英语不同,法语中的冠词包括三个形式:定冠词(le、la)、不定冠词(un、une)以及零冠词。
1. 定冠词(le、la)定冠词在法语中用于特指或泛指特定物品或概念。
其中,le表示单数男性或以辅音开头的单数名词;la表示单数女性或以元音开头的单数名词。
例如:- le chien (狗)- la maison (房子)值得注意的是,如果名词以元音字母“h”开头,则使用l'作为定冠词。
例如:- l'hôtel (酒店)- l'heure (小时)2. 不定冠词(un、une)不定冠词用于表示泛指或未特指的物品或概念。
其规则与定冠词相似,但不区分性别。
un用于男性名词,而une用于女性名词。
例如:- un stylo (钢笔)- une fille (女孩)3. 零冠词在某些情况下,法语中的名词可以没有任何冠词。
这种情况通常出现在表示职业、国籍、信仰和语言等抽象概念的名词前。
例如:- professeur (教师)- français (法国人)- chrétien (基督教徒)- anglais (英语)二级标题2:a作为辅助动词使用在法语中,a除了作为冠词外还有作为辅助动词的用法。
作为辅助动词时,它用于构成过去完成时(passé composé)以及强调句式。
1. 过去完成时(passé composé)过去完成时是一种用于表示过去发生的已完成动作或状态的形态。
其中,a与主要动词的过去分词形式连用,形成一个固定表达结构:auxiliary verb + past participle(辅助动词 + 过去分词)。
例如:- J'ai mangé une pomme.(我吃了一个苹果。
法语冠词总结大全

法语定冠词:le la les用法:放在特定名词的前。
单数定冠词必须和它所修饰的名词的性和数一致。
定冠词的复数形式的阴性形式和阳性形式相同。
基本用法如下:Le garcon la filleLes garcons les fillesLe 和la后面是以元音或以哑音h开头的名词时,变成l'。
复数形式仍然是les.l’enfant les enfants l’heure les heures注意:1多个名词连用时,每个名词前都用:Nous étudions l'histoire, la géographie et l'économie des provinces.2 当指身体的某个部分时,用定冠词:Je me lave les mains et la figure.3 当指的是语言时,用定冠词:Jean comprend le russe.Nous apprenons l'allemand.4 职业头衔前用定冠词,但直接说某人时,则不用:Le professeur Mersenne arrive.但是: Au revoir, Professeur Mersenne.5 在一星期里的每一天前或具体的某一天前,用定冠词:Les écoles sont fermées le samedi et le dimanche.Les écoles étaient fermées mercredi.以及C'est aujourd'hui le 5 mai 1992.6. 用于季节名词前:L'hiver est très long en Suisse.Au Canada le printemps est doux.补充:il est trois heures et quart.Il est trois heures moins le quart.7. 中国的省份前用le8.颜色前用le练习:1.J’ai trouvé __ clés dans la rue.__ clés se trouvaient près une voiture.2.__ tour Eiffel a été construte en 1889.3.__ 1er janvier, c’est __ nouvel an.4.__printemps est souvent très court dans cette region.5.__français est une belle langue.6.Paris est __plus grande ville de france.7.J’ai mal à__tête.8.Cette fille a __cheveux longs.9.Je me brosse __dents tous les jours.10.__bleu est ma couleur preferée.不定冠词:un, une, des语言交际中第一次提到的事物,是泛指的,用不定冠词:Jaques a une soeur.Daniel a un frère.练习:1. Ils ont deux enfants:___garçon et ___ fille.2. J’ai___ meubles anciens dans mon salon.3. Elle a acheté___ sandales blanches pour l''été.4. Ce n’est pas __lac, c’est __riviere.5. C’est__française.部分冠词:du, de la, (de l’),desDu(de+le); (de l’在以元音或者哑音h开头的名词前)De la;(de l’在以元音者哑音h开头的名词前)Des (de +les)Du sel de la farineDe l’eauDes épinardsMonsieur Comte mange du pain. 孔特先生在吃面包。
3.法语定冠词语法详解

法语冠词Les articles通俗定义:冠词是用来限定名词的词,也就是放在名词前面的词。
用于表示此名词是确指名词还是泛指名词。
冠词种类:1.定冠词L’article défini ——表示其所限定的名词是确指的。
2.不定冠词L’article indéfini ——放在可数名词前,表示其所限定的名词是泛指的。
3.部分冠词L’article partitif ——也属于不定冠词,用在不可数名词或抽象名词前,表示部分概念,即“一点点”的意思。
4.缩合冠词L’article contracté——并没有特别意义,只是几个介词与定冠词的重组。
定冠词L’article défini总共有以下三种词形:Le 用于阳性单数名词前如:le sac de SophieLa 用于阴性单数名词前如:la fille de MarieLes用于复数名词前如:les sacs de Sophie les filles de Marie注意:当le和la后面的名词是以元音字母或者哑音h开头的单数词时,需要省音。
如下:le + ami = l’ami la + actrice = l’actrice省音l’élision:是指少数以元音字母结尾的单音节词(je le la de ce me ne se te si que jusque),如果后面遇上以元音或者哑音h开头的词,需省去前面词末元音字母,被省去的元音字母用“'”代替,如:C'est=ce+est 。
另外还有lorsque,presque,puisque偶尔也会省音。
但是请注意:qui同样也是单音节词,且以元音字母结尾,但它从不省音。
Si 只能跟il这个词省音。
1.定冠词放在独一无二的事物名词前。
le ciel le soleil la lune la pluie2.定冠词放在前文提到过的人或物的名词前。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
定冠词1 在表示身体一部分或者人的体能的名词前使用定冠词齐主有形容词的作用。
例:mal à tête2 人名和城市前一般没有冠词,但有形容词或者补语时要用定冠词。
例:Jaques le pauvre JaquesParis le vieux Paris3 在洲、国、省、江河湖海、山的前面一般有定冠词例:la Normandie le YangTsé les Alpes4 用艺术家或作家的名字来表示他们的作品时,要用定冠词例:le Balzac complet5 定冠词与国名地点状语国名前的介词如果是à,de或en时,阳性单数国名要用定冠词,阴性单数则不用。
例:aller au Japon rentrer du Japonaller en France rentrer de France国名前的介词如果是par,pour,vers时,不管国名是阴性还是阳性都要用定冠词。
例:passer par le Japon passer par la Francepartir pour le Japon partir pour la France国名是复数,不论什么介词(一般不会用到en),也不论其阴阳性,一律用定冠词。
例:aller aux Etats-unis rentrer des Etats-unispasser par les Etats-unis partir pour les Etats-unis不定冠词1 不定冠词un,une有时起泛指形容词n’importe quel,tout的作用表示任指。
例:Un angle a trios c?tés de trois angles. 三角形都有三条边,三个角。
2 un,une有时起泛指形容词certain,quelque,quelconque的作用,表示虚指。
例:Il attendit un temps. 他等了一阵子。
3 在俗语中,d’un+阳性形容词或d’un ( d’une )+单数名词,表示最高级,带有夸张的意思。
例:Il était d’un sale ! 他脏透了!Cet objet d’art est d’une intelligence. 这件艺术品是智慧的结晶。
部分冠词1 用在文学家或者艺术家名字前表示其作品或风格。
例:C’est tout à fait du Dumas père. 这完全是大仲马的风格。
2 用在动词faire后面的表示科学艺术、体育运动等名词前表示学习什么活着做什么事。
例:faire de la médécine 学医3 用来表示自然现象。
例:Il fait du vent.4 同样一个物质名词前用定冠词和部分冠词,意思完全不同。
例:Il aime le thé. 他喜欢喝茶。
Il prend du thé. 他喝茶。
5 同样一个抽象名词前用定冠词和部分冠词,意思完全不同。
例:La modestie est une belle vertu. 谦虚是一种美德。
Il montre de la modestie. 他表现出谦虚的态度。
用介词DE代替冠词除了在绝对否定句中,代替直接宾语的名词前的不定冠词和部分冠词,在其他一些情况下也要用de。
注意:及时绝对否定,ce n’est pas的句型中也不能放用de代替原有不定冠词或部分冠词,因为之后的名词所起的成分是表语而非宾语。
1 复数名词前有形容词,用de代替des。
例如:J’ai de bons amis.但如果形容词在名词后,还是用des而非de。
例如:J’ai des amis chinois.2 不可数名词前有一个形容词,用不用de代替de la,du均可。
例如:boire de bon vin;boire du bon vin3 在表示数量单位的名词、度量衡名词或者表示数目的名词后,用de代替de la,du,des。
例如:un groupe d’hommes ;un kilo de cuivre ;une tasse d’eai但la plupart是例外,其后仍用de la,du,des。
例如:la plupart des amis4 combien,assez,trop,beaucoup,autant,plus,moins,peu等后用de代替de la,du,des,但bien 例外。
例如:bien des amis1、aimer、préfer的名词宾语要用定冠词。
2、如果不定冠词des后面紧跟一个形容词(或一个修饰形容词的副词),应把des改为介词deTu as fait des progrès. - Tu as fait de grands progrès.二、缩合冠词介词de遇到定冠词时要进行缩合de + le = dude + la = de lade + les = desde + l’ = de l’如果le、la与后面的词有省音关系,以省音为优先。
介词à在遇到定冠词时要进行缩合à + le = auà + la = à laà + les = auxà + l’ = à l’如果le、la与后面的词有省音关系,以省音为优先。
1、部分冠词从其意义上来说,也是一种不定冠词。
放在表示物质和抽象概念等不可数名词前,表示未确定与部分概念,即“一点儿,一些”的意思。
2、与不定冠词一样,在数量副词和数量名词后面要省去:Combine de boeuf voulez-vous?Il y a beaucoup de legumes à midi.3、如果部分冠词作直接宾语,在否定句中要改为deIl ne boit plus de vin.4、当名词表示整体概念或确指时,要用定冠词(或其它词)J’aime le boeuf.四、特别说明1、在表示职业的名词前不需要加冠词。
2、在表示国籍时,国家名词前不需要加冠词。
3、在所在国家的形容词前加上阳性定冠词le,即指该国语言。
法语中冠词共有三类,定冠词、不定冠词、部分冠词。
法语的冠词有阴、阳性,单、复数的分别,需要和它所限定的名词一致。
三、部分冠词阳性单数:unun bureau un étudiant阴性单数:uneune table une étudiante阳性和阴性复数:desdes bureaux des tables不定冠词比定冠词简单,它没有所谓的省音形式(因为它们本身都以辅音结尾),但是连诵还是有的,当它们与元音或哑音h开头的单词相遇时,就要连诵,像un里的n要读/n/,des里的s要读/z/,仅此而已。
2. 不定冠词的用法1)表示不确指的人或物。
比如:Je voudrais un café. 给我来杯咖啡。
Elle a des cerises à vendre. 她有些樱桃要卖。
2)表示初次提到的人或物。
比如:J'ai rencontré un ami dans la rue. 我在马路上遇到一位朋友。
3)表示总体概念中的一部分。
比如:Le tigre est un anmal sauvage. 老虎是一种野生动物。
4)在名词后面有修饰成分,但不起限定作用时。
比如:C’est un paysage splendide.注:复数名词前有形容词时,不定冠词des用de代替。
试比较:acheter des roses rouges 买一些红玫瑰acheter de belles roses rouges 买一些漂亮的红玫瑰复数复合名词前不定冠词des不变。
des jeunes gens 年轻人des grands magasins 百货商店部分冠词部分冠词用于不可数名词或抽象名词前。
部分冠词有:du(de + le);(de l’在元音或以哑音h开头的名词前)de la(de l’在以元音或以哑音h开头的名词前)des (de + les)例如:du sel 一些盐de la farine 一些面粉de l’eau 一些水des épinards 一些菠菜Monsieur Comte mange du pain. 孔特先生在吃面包。
Y a-t-il encore de l’eau ? 还有水吗?注:形容词修饰的复数名词前必须用部分冠词de。
Cette rue a de beaux arbres. 这条街上有些好看的树。
Madame Dupont porte de jolies chaussures. 杜登夫人穿着漂亮的鞋子。
注:部分冠词在如下表示数量的词后面变为de:assez足够的beaucoup 很多peu 一点点trop 太多tant 如此多autant 一样多moins 少于以及une tranche 一片une boîte 一盒une bouteille 一瓶un verre 一杯un kilo 一公斤un litre 一升une livre 一磅une douzaine 一打特殊情况:bien de(s)很多la plupart de(s)大多数la majorité de(s)大多数注释:在“ne que”(只有)后面要使用部分冠词。
例如:Il ne mange que de la salade. 他只吃了些色拉。