日本俳句和和歌区别
日本著名的俳句

俳句是日本民族传统文学的一种形式,是世界上最短的诗。
荒木田守武疑是落花返枝头,一看原来是蝴蝶。
荒木田守武(1473—1549),连歌作者,俳人。
天文九年(1540)完成《俳谐之连歌独吟千句》(又称《守武千句》),把俳谐从连歌中分离出来,制定俳谐格式,发句由五七五共三句十七音组成,句中须含季语。
这意味着俳谐形式的确立,从而为俳谐以与连歌同等价值的观念上获得发展奠定了基础,为后来俳谐的真正独立产生决定性的影响。
从这一点来说,他是俳谐摇篮时代真正的开拓者。
守武与宗鉴被尊为“俳谐的鼻祖”,但守武的俳谐风格远比宗鉴文雅。
季语 蝴蝶松永贞德行尽江南雪已融,满眼春光好旖旎。
松永贞德(1571—1653),京都人,年轻时曾任丰臣秀吉的录事。
庆长五年(1600)后,在京都创办私塾,大力倡导、开展和歌与俳谐活动,网罗人才,创立贞门派,成为贞门之主。
宽永十年(1633),其门下松江重赖出版《犬子集》,从此声名远播,贞门派的势力也从京都发展到全国,执俳坛之牛耳。
贞德的历史功绩在于运用连歌形式制定俳谐的格律,把俳谐提高到与和歌、连歌同样的文学地位,从而使他成为俳谐的中兴之祖。
其主要表现形式是使用与连歌的雅言相对应的俳言,以此从连歌中独立出俳谐。
三十多年间,他直接、间接地培养数千名门生,贞门派一统全国俳坛几乎达半个世纪,把俳谐普及、推广到民众中。
季语 春《东京十二景之上野清水堂试折》川濑巴水西山宗因此处谈林木,梅花开烂漫。
西山宗因(1605—1682),先学连歌,曾任大阪天满宫连歌所宗师。
同时又涉足俳坛,创立谈林派。
谈林派俳人以大阪的町人为主,主张创作即兴诙谐的俳谐,不避讳使用俗语和民间谣曲,废除传统俳谐的清规戒律,推动俳谐的革新。
季语 梅花安原贞室此番进京去,嵯峨香鱼请君尝。
蛎鹬何时来?安原贞室(1610—1673),江户时代前期俳谐师。
师事松永贞德,后自称贞德二世。
其编撰的《玉海集》为贞门的代表性句集之一。
季语 香鱼山口素堂青山绿叶杜鹃啼,更有鲣鱼初上市。
日本文学之灵魂,传唱千年之精华

日本文学之灵魂,传唱千年之精华日本古代和歌400首本文共计2320字|预计阅读时间7分钟和歌和歌,与最早的日本文学——神话传说同起点,有着古老的生命。
近现代的日本文学的表现与发展,都能看到与传统的诗歌——和歌与俳句等文学形式的深切悠长的关系。
彩世界app和歌泛指除俳句之外的日本古典歌诗(诗歌),有长歌、短歌、旋头歌、佛足石歌等,就数量而言以短歌为最,且歌体延续至今。
和歌和歌,一般是指以5、7、5、7、7,约31音为形式的短歌。
以(《风土记》;歌5)为例,高滨海,风行波上,声萧瑟。
想妹为妻,丑贱皆可。
和歌是日本名胜古迹的“歌枕”,标志和表现着其风俗、人情,美景、典故的特质,渗透入旅情,唤醒历史情思。
还常常表现为立于各地的天然石风貌刻写的“歌碑”。
和歌和俳句一起,成为融入日本民情风习的重要文化活动。
和歌从内容上可分为三类:相闻:以歌颂爱情的诗歌为中心,也包括表现父子、兄弟、友人之情的赠答歌。
挽歌:追悼逝者的歌。
杂歌:其他歌作,多为描写天皇行幸、出游、设宴的歌。
日本古代歌诗总集《万叶集》凡20卷,刊歌4560首,短歌就有4200首。
本书选译的404首歌诗,有340首出自《万叶集》。
日本古抄本《万叶集》日语和汉语发音、音数、音声结构的不同。
和歌中的短歌有31音:5、7、5、7、7句式,但近一半的音没有字义,而汉语一音一字皆有字义。
姜文清先生云南大学文学院教授姜文清先生的短歌翻译,采用了汉语3、4、3、4、4 音(字)的译法,其不仅在句式长度上与短歌相仿,且音(字)义的数量上也接近,是数百年来和歌汉译形式探索中取得的新成就。
姜文清教授的译歌清雅璞拙、澄澈锃亮,使日本古老的和歌在汉语中兼有了古歌诗、乐府诗和小令的味道。
中国传统诗歌的艺术宗旨是:言—意象—意境—言外之意、味外之旨;日本和歌有着相近的观念:词—心象—姿—余情、景气。
从音韵、意象、意境、韵味诸方面分析,中国传统诗具有“复合之美”,和歌具有“单纯之美”。
日本俳句体

日本俳(pai,音同排)句是由中国古代汉诗的绝句这种诗歌形式经过日本化发展而来,是日本的一种古典短诗。
结构由“五-七-五”,共十七字音构成。
以三句十七音为一首,首句五音,次句七音,末句五音。
要求严格,受“季语”的限制(季语就是与该季节相关的词汇)。
日本官方说法是,俳句的原型是中国古代汉诗中的绝句。
日本著名俳句诗人正冈子规曾说:“俳句、和歌、汉诗形式虽异,志趣却相同、其中俳句与汉诗相似之处尤多,盖因俳句源于汉诗绝句之故。
”日本的俳句诗人大部分能写汉诗,也有很多人把中国的汉诗俳句化。
比如芭蕉的一句:“长夏草木深,武士留梦痕”(原文:夏草や兵どもが梦の迹)便是引自杜甫的“国破山河在,城春草木深”所作。
歌曲中的日本古典诗歌形式——俳句

歌曲中的日本古典诗歌形式——俳句在日本文化中,诗歌一直扮演着重要的角色。
其中,俳句作为一种古典的诗歌形式,被广泛运用于歌曲中。
俳句以其简洁、意境深远的特点,成为了许多歌曲中的亮点和亮丽的装饰。
首先,俳句的简洁性使其成为歌曲中的重要元素。
俳句通常由三行组成,每行分别有5、7、5个音节。
这种简短的形式使得俳句在歌曲中能够很好地融入旋律和歌词中,使整个歌曲更加流畅和易于理解。
例如,在一首名为《樱花》的歌曲中,歌手运用了一句俳句:“春风轻拂樱花树”,通过简洁的表达方式,将樱花的美妙与春天的气息完美地融入了歌曲中。
其次,俳句的意境深远使其成为歌曲中的独特表现形式。
俳句往往通过简短的文字,传递出深刻的情感和思考。
这种意境的表达方式,使得俳句在歌曲中能够唤起听众的共鸣和情感共鸣。
例如,在一首名为《秋之思》的歌曲中,歌手运用了一句俳句:“红叶飘落心如割”,通过这句简洁而深刻的表达,将秋天的离愁与思念完美地融入了歌曲中,引发了听众对于秋天的深深思考。
此外,俳句还能够通过对自然景色的描绘,为歌曲增添一种美丽的画面感。
俳句往往以自然景色为题材,通过对自然的观察和感悟,表达出人们对于自然之美的赞美和思考。
在歌曲中,这种对自然景色的描绘不仅能够为歌曲增添一种美丽的画面感,还能够让听众更加深入地感受到歌曲所要表达的情感。
例如,在一首名为《山水之间》的歌曲中,歌手运用了一句俳句:“山水相连心相通”,通过对山水的描绘,将自然之美与人们的情感完美地结合在了一起,使整个歌曲更加生动和有趣。
总的来说,俳句作为一种古典的诗歌形式,被广泛运用于歌曲中。
俳句的简洁性、意境深远以及对自然景色的描绘,使其成为歌曲中的重要元素和独特表现形式。
通过运用俳句,歌曲能够更加流畅、易于理解,同时也能够唤起听众的共鸣和情感共鸣。
因此,俳句在歌曲中的运用不仅为歌曲增添了一种美丽的装饰,还使整个歌曲更加深入人心。
什么是日本俳句?带你看看最短的诗怎样表达最绵长的情

什么是日本俳句?带你看看最短的诗怎样表达最绵长的情你们有没有在动画和日剧里面听过俳句呢?你们有没有仔细想过松尾芭蕉到底是谁呢?你们有没有什么时候特别想念诗呢?今天我就带大家了解一下日本的俳句文化。
熟悉中国传统诗歌的读者知道,在中国古代格律诗中,最短的是绝句,五言绝句,整首诗有四个句子,总共两个字。
但是人们可能不知道还有格律诗比中国的五言绝句更短,这个就是日本的俳句。
俳句大概起源于室町幕府中后期,也就是我国明朝时期。
最开始的时候,还不叫俳句,最早的来源是连歌,那么问题就来了,什么叫连歌呢?古时候两个文人一起玩耍的时候,偶尔会诗兴大发,开始对起诗来你一句我一句地联诗。
有的时候玩嗨了,之后甚至可以对出几十一百句的超长连歌。
连歌最早的时候的就是小伙伴直接对着玩,后来对着对着呢,可能是啊,还变多了吧,他们就只能自己在家里和自己玩,但你想啊,你自己一个人在家里和自己对诗那不是很傻吧?所以呢。
伟大的古代劳动人民就研发出了一种新的玩法。
山崎宗介和荒木田收五把连歌中的第一句发句,从连歌里面抽了出来,从此呢,我们不对诗了,我们只吟诗,还就只吟一句。
这连歌中的第一句发句就成了后来的俳句。
俳句有575共三句17个音节组成。
年那么我们在讲诗之前呢。
先讲讲日语中的音节,我们也别说音节这么专业的术语了。
我们把日语想象成唱歌,每一个假名代表一拍,长音代表两排,促音,也就是停顿。
你把它想象成休止符,它也代表了一拍。
拨音ん也是一拍,把这些东西放到一个固定格式的乐谱里。
这个乐谱共有三节,第一节五拍,第二节七拍。
第三节五拍。
这三节十七拍的乐谱就共同组成了俳句。
俳句在最开始的时候只是玩耍的手段,里面不乏戏谑滑稽以及粗鄙之语。
这种模式的俳句能是很难登大雅之堂的。
直到江户时代,也就是中国的清朝时期左右。
松尾芭蕉将俳句结合了禅道,并改革成来表达自己内心生活的形式,从此俳句以短小的形式表现出了其他诗体都难以展现的美学情趣。
俳句从此开始有了美感,走进了文学艺术的殿堂。
日本古体诗歌的一朵奇葩——论日本俳句的创作和翻译

日本古体诗歌的一朵奇葩——论日本俳句的创作和翻译日本古体诗歌的一朵奇葩——论日本俳句的创作和翻译俳句是日本一种特殊的文学形式,是古典体诗歌的一朵奇葩。
它是一种有特定长度、行数、形式和文字层次的句子,是以特定的格式和节奏来创作的古体诗歌。
虽然古体诗歌有以繁体字,正体字和简体字为基础的形式,但日本俳句都以文字节奏为主,更注重细节和理解。
因此,以直白文字创作而著名的日本俳句属于古体诗歌的一种,与其他古体诗歌一样,具有很强的文化艺术价值和表达性。
一、俳句创作1.俳句创作要有感觉俳句创作是一种感性的行为,每个创作者都充满了不同的情感。
人们最常使用俳句来表达自己的情感,因此,在写俳句时,要有着一个清晰的感觉,而仅仅依靠语言是没有意义的。
2.俳句创作要有格式俳句的撰写结构要求严格,普遍遵循「五七五」的格式,即第一行用五个字,第二行七个字,第三行再用五个字,每一行要完成一个完整的语义单位。
另外,创作也要遵循诗歌押韵和节奏的规律。
3.俳句创作中要意象曲折俳句的创作要求严格,但也可以用想象力搭配文字,使用押韵和若干曲折,营造出美妙的画面和心境。
在创作者的想象中,文字和意象之间就会跳脱出尘世的束缚,精妙的艺术审美就出现了。
二、俳句翻译1.译者必须精通古体诗歌俳句的正确理解与传达是翻译的前提条件,而这一前提条件仅仅靠语言是无法达到的。
只有通过深入了解古体诗歌的文学意义,才能把握翻译俳句的本意。
2.翻译者应具有跨语言艺术感日本俳句在英文中翻译得到这种奇妙的效果,需要拥有一种能够跨越语言、在外语中表达内语意象的艺术感,而这也是译者最重要的要素之一。
3.俳句翻译要准确掌握翻译俳句要求准确,译者不应该改变作者的原意,而是要把文字的“苦和甜”做到最准确的体现,让英语读者们也能品体到文章的节奏、意境,以及重点突出的局部意象。
综上所述,俳句是古体诗歌的一种形式,具有深厚的文化底蕴,因此日本俳句在创作和翻译中都有其特殊的地位和价值。
当我们创作和读俳句时,只要品尝到它的文字节奏,便可使自己行走在超越世俗禁锢,从而获得精神的完全酣畅之中。
日语俳句

定格式,但以唤起当前之感兴为上乘,可见连歌的第二个特征,同样需要随机应变的机智。
从以下著名连歌《水无濑三吟百韵》的前8句中,我们可一睹连歌的情趣和特色:
俳句是一种有特定格式的诗歌。俳句 的创作必须遵循两个基本规则: 第一、俳句由五、七、五三行十七个 字母组成,当然了,这是以日文 ( 假名 ) 为标准的。 第二、俳句中必定要有一个季语。所 谓季语是指用以表示春、夏、秋、冬及 新年的季节用语。在季语中除"夏季的骤 雨"、"雪"等表现气候的用语外,还有像 " 樱花 " 、 " 蝉 " 等动物、植物名称。另外, 如 " 压岁钱 " 、 " 阳春面 " 这样的风俗习惯 也多有应用。这些 " 季语 " 通常带着现代 日本人民对于幼小时代或故乡的一种怀 念眷恋之情。
上没有,也不想与和歌彻底决裂。它所表现的,仍是日本歌道历来注重的技巧。日本连歌的集
大成者是二条良基和宗祗。前者编撰有《菟玖波集》,而后者则编撰有《新撰菟玖波集》。 连歌的问世,是以某些贵族不堪忍受陈腐的传统文化的束缚,试图用民间趣味来求得出路
为背景的。连歌的第一个特征是集体创作,即每一句都必须与别人的上一句相衔接,其转折纯
代表人物
一、俳谐三祖
1.山崎宗鉴(やまさきそうかん) 近江人,本姓志那,名弥三郎范重。日本连歌师,生于近江国的武士之家,由于出家后居住京 都山崎,人称山崎宗鉴。其在俳偕连歌的发展上做出贡献,被认为是俳偕的创始者。有与宗长等人 是俳谐三祖之一,其共编有的俳偕连歌集《犬筑波集》。 2.荒木田守武(あらきだもりたけ) 荒木田守武是一个16世纪的日本僧侣,也是一个伟大的诗人。他被视为日本俳谐摇篮时代真正 的开拓者,与宗鉴一起被尊为俳谐的鼻祖。 3.松永贞德ま(つながていとく) 日本江户时代著名俳句家,他提倡俳谐的娱乐性和教养性 ,字盛雄,号明心居士,可谓倾向于古 典的一派。对后世有影响 ,被称为俳圣的松尾芭蕉,把松永贞德的古典式技巧和西山宗因的自由奔 放的散文风格熔铸一炉,并加以发展,摒弃滑稽、娱乐等文字游戏成分,使俳谐成为具有艺术价值 的庶民生活诗。
最简短的诗,却浪漫到极致,《风雅俳句》陪你走过人生的春夏秋冬

最简短的诗,却浪漫到极致,《风雅俳句》陪你走过人生的春夏秋冬'俳句是传播微光与颤栗的诗。
'安德烈·贝勒沙尔的评价描绘出了这种体裁轻快优雅的特点。
相比其它诗歌,俳句的特长在于用短小的语言带出悠远的意境。
1. 传播微光与颤栗的诗:俳句的艺术日本这个与中国一衣带水的国家,在历史上与中国有着不可分割的渊源,日本的许多文学形式,或多或少地都受到了中国古韵文的影响。
其中有一种文学形式,既有中国古体诗歌的美感,又有着日本所独特的表现形式,有着深深的日本民族烙印,这就是俳句。
吟诵唐诗宋词,能够领略中国人的精神世界,而欣赏优秀的日本俳句,可以让我们更全面地了解日本的社会与人文精神。
俳句由于字数少,在形式上简短精悍,也被称为世界上最短的定型诗。
安德烈·贝勒沙尔曾经这样评价日本的俳句,'俳句是传播微光与颤栗的诗。
'最早接触俳句是在大学,那时候非常喜欢痞子蔡,他作品中那种淡淡的寂寞与文艺的写作风格,着实让人着迷。
在《蝙蝠》这篇文章中,就引用了加贺千代女的一首俳句:'朝颜生花藤百转千回绕钓瓶但求人之水'痞子蔡笔下的主人公往往是寂寞的,就像是他自己所说,抽的不是烟,而是寂寞。
他也往往是内向而退缩的,就像是《第一次亲密接触》中的我,对于喜爱的人也往往只是默默地关注,默默地喜欢,不管结果如何,只希望喜欢的人能够结局美满。
正如那句偈语所说,前世五百次的回眸,才换得今生的擦肩一过。
而加贺千代女的俳句,则很好地表现出了这种患得患失,而又无比难舍的心情,给我留下的印象相当深刻。
丹尼斯·特里奥特的《孤独邮差》中,邮差比洛多偶然间偷窥了一名女顾客的书信,其中有一首很独特的小诗:'时光若流水,彷徨复彷徨,恋恋崎岖礁石上。
'这首小诗就是俳句。
邮差迷上了女主人公,也迷上了俳句。
他开始学习俳句,模仿女主人公的男朋友给她回信,由此给他孤寂的人生开启了一段不可告人的隐秘快感。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
日本俳句和和歌区别
俳句和和歌都是日本文化的精髓,相当于古诗词在我国的地位。
下面是分享的日本俳句和和歌区别,一起来看看吧。
【从长短区分】
一般认为以575的形式写成的是「短いほう」,以57577作成的是「長いほう」。
而“长的”那种就是短歌。
在古代日本,和歌的形式有很多,有些特别长的称为「長歌」,有些57577形式的和歌比长歌要短,所以称之为短歌。
但是后来长歌就渐渐衰落了,只剩下短歌流传至今。
俳句和川柳是相隔几个时代才出现的。
短歌虽名为“短”,但是和俳句、川柳相比,字数还是挺多的。
也就是说,文末音节是77形式的就是短歌!
【看有没有季语】
短歌可以从字数上看出来,接下来就说说俳句和川柳怎么分吧。
最常用的区分方法就是看诗歌里有没有“季语”。
所谓“季语”,就是指代特定季节的词语。
句中带季语的就是俳句了。
可以说,季语是俳句的灵魂,而对于短歌和川柳则是可有可无。
季语所代表的季节是五季:春夏秋冬和新年。
翻看一下《岁时记》就能知道各个季节都有哪些季语了。
但是季语有千百种,想一眼就认出来也不容易,所以得多加留意。
比如说,
像「髪洗う」(夏)、「猫の恋」(春)这样晦涩难懂的季语就有很多。
要分辨出季语可是相当有难度的呢。
记住了,有季语的就是俳句!
【上班族or好茶?】
来看两句575的诗歌:
①「宝くじ当たれば辞める」が合言葉
②水切りは銀河を走る小石かな
读过之后,你觉得哪句更为幽默诙谐呢?
实际上,①句是第25届上班族川柳大赛的冠军作品,②句是在第22届好茶新俳句大赛中获得文部科学大臣将的作品。
明白了吧?惹人发笑或带有讽刺意味的就是川柳,反之则为俳句。
而这两个大赛也是知名度听过的,日本人也喜欢称之为「サラリーマン川柳」和「お~いお茶俳句」。
在找不出季语的时候,可以从有没有笑点或者幽默讽刺这些方面去入手。
一言蔽之,搞笑的就是川柳!
知识拓展和歌
和歌(わかwaka)是日本的一种诗歌,由古代中国的乐府诗经过不断日本化发展而来。
这是日本诗相对汉诗而言的。
和歌包括长歌、短歌、片歌、连歌等。
随着时间的推移,作短歌的人愈来愈多,现已占绝对多数。
歌人
也是主要指作短歌的人。
短歌有五句三十一个音节,是一种日本传统定型诗,格式为五-七-五-七-七的排列顺序。
日本最初的诗使用汉字写成的,有用汉字的意,有的用汉字的音。
在此基础上产生了具有日本特点的诗。
因为日本叫大和民族,加之写了诗要吟唱,所以便称为和歌。
俳句
俳句,是日本的一种古典短诗,由“五-七-五”,共十七字音组成;以三句十七音为一首,首句五音,次句七音,末句五音。
要求严格,受“季语”的限制。
俳句是中国古代汉诗的绝句这种诗歌形式经过日本化发展而来。
同时在日本以每日小诗的形式发展。