中国概况题材英文翻译练习

合集下载

2017年12月英语六级翻译练习题:中国简介

2017年12月英语六级翻译练习题:中国简介

【导语】2017年12⽉六级考试已经离我们不远了,为了让同学们更好准备六级考试,⽆忧考特别整理了《2017年12⽉英语六级翻译练习题:中国简介》,希望可以为⼤家带来帮助, 预祝⼤家⾼分通过考试。

话题材料: 中国是世界四⼤⽂明古国(ancient civilization)之―。

它位于亚洲东部、太平洋(the Pacific Ocean)西岸,⾯积960万平⽅公⾥。

中国⼈⼝约13亿,是世界上⼈⼝最多的国家,有56个民族(nationalities)。

中国历史悠久,幅员辽阔,景⾊壮丽,⾃然资源丰富,⽂化璀璨。

1949年,中华⼈民共和国成⽴。

经过半个多世纪的发展,中国在政治、经济、科技、⽂化、教育等⽅⾯取得辉煌的成就,为世⼈瞩⽬。

参考译⽂: China is one of the world's four major ancientcivilizations. Located in the eastern part of Asia andthe west bank of the Pacific Ocean, it covers an areaof 9.6 million square kilometers. China has apopulation of about 1.3 billion, the largest in theworld, made up by 66 nationalities. China boasts along history, vast territory, magnificent scenery, rich natural resources and splendid culture.The People's Republic of China was founded in 1949. With more than half a century'sdevelopment, China has made great achievements in politics, economy, science and technology,culture, education and many other fields, attracting the attention from the world. 1.第2句中的“位于亚洲东部、太平洋西岸,⾯积960万平⽅公⾥”可译成并列结构,但译⽂会略显平淡,故将“位于亚洲东部、太平洋西岸”⽤过去分词短语located in...译出,作地点状语,使译⽂层次分明、结构丰富。

12月英语六级翻译:例题之中国

12月英语六级翻译:例题之中国

12月英语六级翻译:例题之中国2016年12月英语六级翻译:例题之中国导语:从最近几年的英语六级翻译真题中我们不难看出,翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。

下面小编为大家整理了2016年12月英语六级翻译练习例题,希望对大家的备考有所帮助。

【原文】中国位于亚洲东部,是世界上人口最多的国家。

中国是世界四大文明古国之一,拥有大量的中华文化光辉的古迹,此外,中国地大物博,拥有茂密的森林、雄伟壮丽的瀑布、秀丽的.湖泊以及如利剑直插云霄的山峰,所有这些都令世界各国人民神往。

但是,更重要的是,中国以拥有五千多年的历史而自豪,遗留下无数的历史文物,其中包括珍贵珠宝、古迹名胜、宫殿及数不尽的雄伟建筑,令人惊叹不已。

这种种原因都促使中国成为许多人梦寐以求的旅游胜地。

翻译词汇:四大文明古国the four countries that have an ancient civilization地大物博 vast territory with abundant natural resources雄伟壮丽的瀑布 magnificent waterfalls秀丽的 majestic and beautiful利剑 sword古迹 historical remains以…而自豪 boast无数的 innumerable历史文物 historical relics古迹名胜 historic sites and scenic spots建筑 edifice精彩译文:China lies in the east of Asia and it has the largest population in the world. China is also one of the four countries in the world that have an ancient civilization, Besides, it has a vast territory with such abundant natural resources as dense forests, magnificent waterfalls, majestic and beautiful rivers and lakes, and mountains whose peaks reach high into the sky like swords. All these make China a singularly attractive place to tourists around the world. But, most importantly, China boasts a history of over five thousand years with innumerable historical relics left over from the long past, such as priceless pearls and jewels, historic sites and scenic spots, palaces and edifices of architectural richness, all of which have won people’s admiration. You are sure to find great enjoyment from all these attractions in China, a much-admired dream land.。

四六级翻译:中国概况

四六级翻译:中国概况

A General Outline of China
China, whose full name is the People’s Republic of China, has a vast land with boundless natural resources, a long history, spectacular landscapes, colorful cultural heritage and varied national customs. The Chinese nation created a glorious civilization in the early stage of mankind’s history. The compass, gunpowder, the art of paper-making and movable type printing invented by the ancient Chinese have contributed tremendously to the progress of mankind in the world. The Great Wall, the Grand Canal and other projects built by the Chinese people are regarded as engineering feats on the globe.
The population of China, which is the largest in the world, is covered 1.3 billion with 56 ethnic groups. The population of Han nationality is the largest, accounting for over 91% of the national total. The smallest ethnic minorities comes to only a few thousands. The Han people have their own spoken and written language, known as the Chinese language, which is commonly used throughout China. The Hui and Manchu ethnic groups also use the Han (Chinese) language. The other 53 groups use their own spoken languages and 23 ethnic groups have their own written language.

中国简介英文作文模版

中国简介英文作文模版

中国简介英文作文模版英文:China is a vast and diverse country located in East Asia. It is the world's most populous country, with over 1.4 billion people. China has a rich history and culture that dates back thousands of years. It is known for its stunning natural scenery, delicious cuisine, and innovative technology.One of the most impressive things about China is its rapid economic growth. In just a few decades, China has transformed from a poor, agrarian society into a global economic powerhouse. This has been achieved through a combination of government policies, foreign investment, and entrepreneurship.Another notable aspect of China is its unique political system. The country is governed by the Communist Party of China, which has been in power since 1949. While there arecertainly criticisms of the Chinese government's human rights record and censorship policies, it is undeniablethat China has made remarkable progress in lifting millions of people out of poverty and improving their standard of living.As someone who has lived in China for several years, I can attest to the warmth and hospitality of the Chinese people. They are incredibly welcoming to foreigners and eager to share their culture and traditions. From the bustling metropolis of Shanghai to the ancient city ofXi'an, China has something to offer everyone.中文:中国是一个广阔而多样的国家,位于东亚。

中国概况英文作文

中国概况英文作文

中国概况英文作文英文:China is a vast country with a rich history and diverse culture. It has a population of over 1.4 billion people, making it the most populous country in the world. The official language is Mandarin, but there are also many regional dialects spoken throughout the country.China has a long and complex history, with a rich cultural heritage that includes literature, art, music, and philosophy. The country has also made significant contributions to science and technology, with inventions such as paper, gunpowder, and the compass.In recent years, China has undergone rapid economic development and has become a major player in the global economy. The country is home to many leading technology companies, such as Huawei and Tencent, and is also a major producer of goods such as electronics, textiles, andmachinery.中文:中国是一个拥有丰富历史和多元文化的广袤国度。

中国文化翻译——国家概况

中国文化翻译——国家概况

THANK YOU
国家概况 An Outline Introduction to China
第一组
• 中华人民共和国是世界上最大的国家之一,是一个有中国特色的社会主 义国家,同时也是目前世界上最大的一个发展中国家。中国位于亚洲的 东部,有许多邻国。北面和东北面有蒙古、俄罗斯和朝鲜;南面有越南、 老挝、泰国和菲律宾;西面和西南面有缅甸、印度、尼泊尔、不丹和巴 基斯坦;东面有日本。中国幅员辽阔,陆地面积有九百六十万平方千米。 它有34个省、直辖市和自治区,首都北京位于华北。现在,中国人口超 过13亿,占世界总人口的1/4。
原删
one of the largest state in the world with a total area of 9.6 million square kilometers (第一句)
• 中国幅员辽阔,陆地面积有九百六十万平方千米。
• (另) • China has a vast territory with a land area of 9.6 million square kilometers. • China has a vast territory including 9.6 million square kilometers of land area.
• 现在,中国人口超过13亿,占世界总人口的1/4。
• At present, the population in China is more than 1.3 billion, which makes up approximately a quarter of the world population. • (另)Now, China has a population of more than 1.3 billion, accounting for 1/4 of the world's total population.

课堂翻译练习-长城和中国概况

课堂翻译练习-长城和中国概况

1.长城是人类创造的世界奇迹之一。

如果你到了中国却没去过长城,就想到了巴黎没有去看看菲尔铁塔(Eiffel Tower),或者就像到了埃及没有去看金字塔(Pyramids)一样。

人们常说:“不到长城非好汉。

”实际上,长城最初只是一些独立的城墙,直到秦朝才将其重建并联合起来作为长城。

然而,今天我们看到的长城——东起山海关,西至嘉峪关——大部分都是在明代修建的。

参考译文•The Great Wall is one of the wonders of the world created by man. If you come to China without going to the Great Wall, it’s just like going to Paris without visiting the Eiffel Tower; or going to Egypt without visiting the Pyramids. P eople often say, “He who does not reach the great wall is not a true man.”In fact, they were initially some independent walls. It was not until the Qin Dynasty that these walls were rebuilt and combined together as the Great Wall. However, the wall we see today, starting from Shanhaiguan Pass in the east to Jiayuguan Pass in the west, was mostly built in the Ming Dynasty2. 中国一个幅员辽阔、资源丰富、历史悠久的多民族国家,每个民族都有其独特的丰富菜肴。

中国的现状英文作文带翻译

中国的现状英文作文带翻译

中国的现状英文作文带翻译英文:China's current situation is a complex and multifaceted one. On one hand, the country has experienced rapid economic growth and development in recent decades, leading to significant improvements in living standards for many of its citizens. On the other hand, China faces a number of challenges, including environmental degradation, income inequality, and political repression.One of the most pressing issues in China today is the state of the environment. The country's rapid industrialization and urbanization have taken a heavy toll on its air, water, and soil, leading to widespreadpollution and environmental degradation. For example, many of China's cities frequently suffer from severe air pollution, with high levels of smog and particulate matter making it difficult for people to breathe and causing a range of health problems. Additionally, China's waterwaysand soil have been contaminated by industrial waste and agricultural runoff, leading to serious health risks for those who rely on them for drinking water and food.中文:中国目前的情况是一个复杂而多方面的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中国概况中国这片古老神秘而又美丽的土地吸引着很多喜欢冒险的(adventurous)外国人。

作为面积960万平方公里的世界第三大国,中国多样的地势(terrain)和气候塑造了中国无数迷人的自然景观(attractions)。

中国有丰富的资源、植物、动物和矿产,这片土地孕育(nurture)了一代代勤奋的中国人民。

中国有其令人骄傲的众多人口、悠久的历史、灿烂的(resplendent)文化和特有的风俗。

除“四大发明”外,中国也有独一无二的艺术和手工艺品,包含绘画、书法、曲艺、刺绣(embroidery)和丝绸。

(192)China, an ancient, mysterious and beautiful land, is always appealing to many adventurous foreign visitors. As the third largest country in the world occupying an area of 9,600,000 km2, its various terrain and climate shape numerous natural attractions. China is abundant in a variety of resources, plants, animals and minerals. China has nurtured countless generations of diligent Chinese people. China is proud of her large population, long history, resplendent culture and distinctive customs. In a ddition to its “Four Great Inventions”, Chinese arts and crafts, including painting, calligraphy, operas, embroidery and silk, are unique.饮食类饺子(Dumplings)/面条(Noodles)是受中国人民喜爱的传统特色食品。

相传是我国医圣张仲景(Medical sage Zhang Zhongjing)首先发明的。

有华人居住的地方及汉文化影响大的地区,都有有食用饺子。

饺子深受世界各国人的喜爱。

它是北方的年节食品,在中国北方很多地方都有冬至(Winter Solstice)吃饺子的习惯。

中国南方地区也普遍有饺子这一食品。

Dumplings/ Noodles are one of the Chinese people’s favorite traditional dishes.It is said that Dumplings were first made by the medical saint, Zhang Zhongjing. In place influenced by Chinese culture or where Chinese people live, there are people who eat Dumplings. Therefore, Dumplings are favored by people all over the world. Dumplings are the food for the New Year. In many places of northern China, people preserve the customs of eating Dumplings in Winter Solstice. In southern China, Dumplings are common food.武术在我国源远流长,是中华民族传统文化的瑰宝。

我们知道,一个民族的优秀文化遗产,不仅仅属于一个民族,它会逐渐传播到世界而成为人类的共同财富。

// 为了更好的推广武术运动,使其与奥运项目接轨,中国武协和国际武联做了大量的艰苦卓绝的工作。

现在武术运动已被列为一种具有与保龄球运动和国际标准舞同等地位的奥运表演项目。

//武术的蓬勃发展,除得益于其项目本身的吸引力之外,早期移居海外的一代武术大师功不可没。

//老一代武术家在海外播种下了武术的种子,使武术这门既可以自卫又可以健身的运动很快就在新的土地上扎下了根。

今天高超的武术大师已遍布世界各地,武术爱好者也与日俱增。

// Wushu or Chinese martial art can be traced back to ancient times. It is a gem of Chinese traditional culture. As we all k now, the fine culture of a nation doesn’t belong to the nation alone and it will be spread to the rest of the world and shared by all humanity.// The Chinese Wushu Association and International Wushu Federation (IWUF) have been working very hard to popularize wushu and make the Chinese martial art closer to the Olympic Movement. Wushu was accepted to join bowling and international standard dance as an Olympic demonstration event. // The booming of wushu is attributed not only to the attractiveness of the sport but also to emigrant Chinese wushu masters over the years. // Martial artists of the older generation shave sown wushu seeds in foreign countries. Wushu, which can be used as self-defense and can keep practitioners fit and strong, soon became popular on new lands. Today superb wushu masters areactive all over the world, and amateurs are on the increase with each passing day.一、对龙图腾他的崇拜在中国大约已绵延了八千多年。

中国龙是古人将鱼、蛇、马、牛等动物与云雾、雷电等自然天象集合而成的一种神物。

中国龙的形成与中华民族的多元融合过程同步。

在中国人的心目中,龙具有振奋腾飞、开拓变化的寓意和团结凝聚的精神。

Chinese Dragon totem worship in China has been around for the last 8,000 years. The ancients in China considered the dragon (or Long) a fetish that combines animals including the fish, snake, horse and ox with cloud, thunder, lightning and other natural celestial phenomena. The Chinese dragon was formed in accordance with the multicultural fusion process of the Chinese nation. To the Chinese, the dragon signifies innovation and cohesion.二、秧歌舞是中国汉族的一种民间传统舞蹈,通常在北方省份表演。

秧歌舞者通常穿上明亮多彩的表演服装,他们的表演动作有力迅速。

在农历春节、元宵节等节日期间,人们一旦听到锣鼓声,不管外面天气有多冷,他们都会蜂拥到街上看秧歌舞表演。

近年来,中国东北某些城市的老年人自发组织了了秧歌队,队员常年通过跳秧歌舞来保持健康,同事他们也乐在其中。

Yangko is one of tradition folk dance of Han in China. It is usually performed in northern provinces. The dancers usually wear colorful and light costumes, and the performance is powerful and rapid. During some festivals such as Spring Festival,Lanterns Festival, if people hear the sound of drum and gong, no matter how cold the weather is , they will come to street and appreciate the Yangko. Recent years, the old people in city of east-northern of China organized the team of Yangko by themselves, the teamers keep their health by dancing Yangko the whole year.三、长城是人类创造的世界奇迹之一。

如果你到了中国却没去过长城,就想到了巴黎没有去看看菲尔铁塔,或者就像到了埃及没有去看金字塔一样。

人们常说:“不到长城非好汉。

”实际上,长城最初只是一些断断续续的城墙,直到秦朝统一中国后才将其连城长城。

然而,今天我们看到的长城——东起山海关,西至嘉峪关——大部分都是在明代修建的。

The Great Wall is one of the wonders of the world that created by human beings! If you come to China without climbing the Great Wall, it's just like going Paris without visiting the Eiffel Tower; or going to Egypt without visiting the Pyramids! Men often say, "He who does not reach the Great Wall is not a true man." In fact, it began as independent walls for different states when it was first built, and did not become the "Great Wall" until the Qin Dynasty. However, the wall we see today, starting from Shanhaiguan Pass in the east to Jiayunguan Pass in the west, was mostly built during the Ming Dynasty.四、饺子是深受中国人民喜爱的传统食品。

相关文档
最新文档