Labor contract - 劳务合同中英文版佣金合同
Labour Contract劳动合同英文版7篇

Labour Contract劳动合同英文版7篇篇1LABOUR CONTRACT劳动合同This Labour Contract is entered into by and between [Employer’s Name] and [Employee’s Name] (hereinafter referred to as the “Party A” and “Party B” respectively).甲方:[雇主姓名],乙方:[雇员姓名],以下简称甲乙两方。
Preamble 序言Considering the necessity of Party A to engage the services of Party B and the willingness of Party B to offer its services, both parties agree to enter into this Contract on the terms and conditions set out below.鉴于甲方雇用乙方为其服务之必要性和乙方为甲方服务的意愿,双方同意根据以下条款签署本合同。
Article 1 Contract Term 合同期限This Contract shall be effective as of [Start Date] and shall continue until [End Date] unless terminated earlier in accordance with the terms of this Contract.本合同自____年____月____日起生效,至____年____月____日止,若按本合同规定提前终止则除外。
Article 2 Position of Employment 职位Party B shall be employed by Party A as [Position Title]. The specific duties shall be as follows: ___________(在此列明乙方担任的职位及具体职责。
labor contract外籍雇员的中英文劳动合同

劳动合同Employment Contract甲方:Party A:乙方Party B:性别Gender:国籍Nationality:护照号码Passport No.:甲、乙双方遵循合法公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则,签订本合同,并承诺共同遵守。
Party A and Party B agree to sign this contract and pledge to fulfill all the obligations stipulated hereinafter, in line with the principles of legality, justice, equality, voluntariness and mutual Contract.一、工作期限Employment term工作期限自2016年7月1 日起至2017年7 月 1 日止。
实际的工作期限将遵循甲方和项目方的项目指令。
The employment term is from 2016, July, 1st to 2017, July, 1st. Actual employment term will follow the work order of Party A and project client.二、工作内容及工作时间Job Content and working hours2.1 甲方根据工作需要,乙方的工作岗位是: 。
Party A gives Party B the following work assignments according to its operating requirements:Job position: .2.2 工作时间DURATION & WORKING HOURS:乙方同意根据项目任务,工作时间是每周6天,每天10小时,或遵循项目组的作息制度The Party B accepts that the standard workweek for this project assignment consists of 6 days per week, 10 hours per day, or comply with project management schedule.乙方同意甲方的工作指令,进行加班。
佣金劳务合同范本 英文

佣金劳务合同范本英文Commission Labor Contract ModelThis Commission Labor Contract (hereinafter referred to as "the Contract") is made and entered into between:Party A (the Employer):Name: [Party A's Name]Address: [Party A's Address]Contact Information: [Contact Detls of Party A]Party B (the Laborer):Name: [Party B's Name]Address: [Party B's Address]Contact Information: [Contact Detls of Party B]Whereas Party A needs the services of Party B for certn work, and both parties have reached an agreement on the terms and conditions of the labor and mission.Article 1: Scope of ServicesParty B shall provide the following services to Party A: [Describe the specific services required Party B]Article 2: Duration of the ContractThe term of this Contract starts from [Start Date] and ends on [End Date]. It can be renewed upon the mutual agreement of both parties.Article 3: Compensation and Payment1. Party A shall pay Party B a mission at a rate of [Commission Rate] for each successful transaction or project pleted Party B in accordance with the agreed terms.2. The payment of the mission shall be made within [Payment Period] after Party B submits the relevant invoices and documents.Article 4: Obligations of Party B1. Party B shall perform the services with due diligence, professionalism, and in accordance with the requirements and standards set Party A.2. Party B shall keep all the information and materials related to the services confidential and not disclose them to any unauthorized third parties.3. Party B shall ply with all laws, regulations, and policies applicable to the performance of the services.Article 5: Obligations of Party A1. Party A shall provide Party B with necessary resources, facilities, and information to facilitate the performance of the services.2. Party A shall review and approve the work of Party B in a timely manner and provide feedback and guidance as required.3. Party A shall pay the mission to Party B in accordance with the agreed terms and conditions.Article 6: Termination of the Contract1. Either party may terminate this Contract upon prior written notice to the other party in case of serious breach of the Contract the other party.2. In the event of force majeure or other legitimate reasons, both parties may agree to terminate the Contract.Article 7: Dispute ResolutionAny disputes arising from or in connection with this Contract shall be resolved through friendly negotiation. In case of flure in negotiation, the disputes shall be submitted to the relevant arbitration authority for arbitration in accordance with the arbitration rules of that authority.Article 8: Other Provisions1. This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings related to the subject matter of this Contract.2. Amendments or supplements to this Contract shall be made in writing and signed both parties.3. This Contract is executed in duplicate, with each party holding one copy, each copy having the same legal effect.Party A (Signature): [Party A's Signature]Date: [Date of Signature]Party B (Signature): [Party B's Signature] Date: [Date of Signature]。
劳务雇佣合同英文模板

Labor ContractThis Labor Contract hereinafter referred to as the Contract is entered into and becomes effective on the date of signature by and between Employer Name hereinafter referred to as the Employer,and Employee Name hereinafter referred to as the Employee,in accordance with the Labor Law of the Peoples Republic of China and other relevant laws and regulations.1.Employment Position and DutiesThe Employer hereby employs the Employee to serve as the Job Title,and the Employee agrees to perform the duties associated with this position. The Employees primary responsibilities include,but are not limited to,list of job responsibilities.2.Term of EmploymentThe term of this Contract is fixed for duration of the contract,e.g.,two years,commencing on start date and terminating on end date,unless extended or terminated earlier in accordance with the provisions of this Contract.3.Working Hours and LeaveThe Employee is required to work number of hours per day/week in accordance with the Employers working schedule.The Employee is entitled to number of days of annual leave,sick leave,and other leaves as stipulated by the labor laws.pensation and BenefitsThe Employee shall receive a monthly salary of salary amount,payable on the specific day of payment,e.g.,15th of each month.In addition to the basic salary,the Employee is entitled to receive list of benefits,e.g.,health insurance,pension plan,etc..5.Confidentiality and Intellectual PropertyThe Employee agrees to keep confidential all trade secrets,business strategies,and proprietary information of the Employer.The Employee also agrees that any intellectual property developed during the term of employment shall belong to the Employer.6.Termination of EmploymentEither party may terminate this Contract by giving notice period,e.g.,30 days written notice.The Employer may also terminate the Contract immediately if the Employee is found to be in violation of company policies or if the Employees performance is deemed unsatisfactory.7.Breach of ContractIn the event of a breach of contract by either party,the breaching party shall be liable for damages suffered by the nonbreaching party.The specific terms of liability for breach shall be determined in accordance with the Labor Law.8.Dispute ResolutionAny disputes arising from the execution or interpretation of this Contract shall be resolved through friendly consultation.If no resolution is reached, the dispute may be submitted to appropriate arbitration institution orcourt for arbitration or litigation.9.Amendments and SupplementsThis Contract may be amended or supplemented only in writing and with the consent of both parties.Any amendments or supplements shall form an integral part of this Contract.10.MiscellaneousThis Contract is executed in two counterparts,each of which shall be deemed an original.This Contract is written in number of languages,e.g., two languages,with each language version having equal legal effect.IN WITNESS WHEREOF,the parties have executed this Contract as of the date first above written.Employer:Employer Name SealRepresentative Signature:Employee:Employee NameSignature:Date:。
劳务雇佣合同英文版

劳务雇佣合同英文版The English version of the labor employment contract template requires specific terms to be modified according to the actual situation of both parties.Employer: [Employer's Name]Employee: [Employee's Name]1. Position and Duties:The Employer agrees to employ the Employee in the position of [Position] and the Employee agrees to undertake such employment and perform the duties associated with this position. The duties and responsibilities of the Employee shall include [Brief Description of Duties].2. T erm of Employment:This Contract shall commence on [Start Date] and continue until [End Date], unless terminated earlier in accordance with the terms of this Contract.3. Compensation:The Employee shall be paid a monthly salary of [Amount] for the services rendered. The salary shall be paid on the [Payment Schedule].4. Working Hours:The Employee's regular working hours shall be from [Start Time] to [End Time], [Days of the Week]. Overtime work may be required as necessary.5. Benefits:The Employee shall be entitled to [List of Benefits, such as health insurance, vacation days, etc.] as per the company's policies.6. Confidentiality:The Employee agrees to maintain the confidentiality of all proprietary and sensitive information of the Employer and not disclose such information to any third party during or after the term of this Contract.7. T ermination:Either party may terminate this Contract by providing [Notice Period] written notice to the other party. The Employer reserves the right to terminate the Employee's employment immediately for just cause.8. Governing Law:This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Employer's Signature: Employee's Signature: Date: Date:。
Labour Contract劳动合同英文版5篇

Labour Contract劳动合同英文版5篇篇1LABOUR CONTRACT劳动合同This Labour Contract is entered into by and between [Employer’s Name] and [Employee’s Name] (hereinafter referred to as “the Employee”), on the following terms and conditions:一、合同双方及基本条款Party and Basic Clauses1. The Employee agrees to work for the Employers as per the job description attached to this Contract. The job position of the Employee shall be [Position Name].员工同意按照本合同所附的职位描述为雇主工作。
员工的职位为[职位名称]。
2. The term of this Contract shall be from [Start Date] to [End Date].本合同的期限为自[起始日期]至[终止日期]。
二、工作内容及地点Job Description and LocationThe Employee shall be responsible for the following tasks at the designated place of work:员工应在指定的工作地点承担以下任务:(Here insert detailed job responsibilities, tasks, etc.)(在此插入详细的职责、任务等)三、工作时间与休息休假Working Hours and Rest Days1. The Employee shall work for not more than ________ hours per week under normal circumstances.员工在正常情况下每周工作时间不得超过______小时。
劳务合同-中英版

劳务合同-中英版劳务合同-中英版Labor Contract - Chinese-English Version甲方:(以下简称甲方)Party A: (hereinafter referred to as Party A)乙方:(以下简称乙方)Party B: (hereinafter referred to as Party B)一、合同目的1.1 本合同是甲乙双方在平等自愿的基础上,根据国家有关劳动法律、法规及规章,以及双方协商一致的原则,就甲方雇用乙方从事劳务工作事宜而订立的协议,约定双方权利、义务及相关事项。
1.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
二、双方权利和义务2.1 甲方的权利和义务:2.1.1 提供劳动工作岗位和必要的劳动条件;2.1.2 按照国家有关规定和本合同约定支付工资和其他福利待遇;2.1.3 保障乙方的人身安全和劳动保障;2.1.4 向乙方提供必要的工作培训;2.1.5 依法对乙方进行考核和管理;2.1.6 与乙方协商解决因工作产生的问题和纠纷。
2.2 乙方的权利和义务:2.2.1 忠实、勤勉地履行劳务工作;2.2.2 遵守甲方的工作纪律和合法命令,不得违法、违纪;2.2.3 保守甲方的商业秘密和其他机密信息,不得泄露给他人;2.2.4 不得在劳动期间从事与工作无关的活动;2.2.5 服从甲方的工作安排和调剂;2.2.6 维护甲方的形象和利益。
三、工资和福利待遇3.1 甲方将按照国家有关法规和本合同约定,向乙方支付工资和其他福利待遇。
3.2 工资支付标准:乙方的具体工资支付标准见附件一《工资支付标准表》。
3.3 福利待遇:甲方将向乙方提供社会保险、住房公积金、年终奖金、节假日福利等福利待遇。
四、保密条款4.1 乙方应当保守甲方的商业秘密和其他机密信息,不得泄露给他人。
4.2 乙方应当在离开甲方工作岗位之前,将已经掌握的机密信息交还给甲方。
五、解除合同5.1 在合同期限届满前,甲乙双方协商一致,可以终止合同。
国际劳务合同范本双语

国际劳务合同范本双语International Labor Contract甲方(雇主):Party A (Employer):姓名/Name:地址/Address:联系方式/Contact Information:乙方(劳务人员):Party B (Labor Personnel):姓名/Name:地址/Address:联系方式/Contact Information:鉴于甲方需要劳务服务,乙方具备相关技能和能力,双方经友好协商达成如下协议:Whereas Party A requires labor services and Party B has the relevant skills and abilities, the two parties have reached the following agreement through friendly negotiation:一、劳务内容1. Labor Content乙方同意在[具体地点]为甲方提供[具体劳务工作描述]。
Party B agrees to provide [specific labor work description] for PartyA at [specific location].二、劳务期限2. Term of Labor自[起始日期]起至[结束日期]止。
From [start date] to [end date].三、劳务报酬3. Labor Remuneration甲方应按照以下方式向乙方支付劳务报酬:[具体支付方式和金额]。
Party A shall pay the labor remuneration to Party B in the following manner: [specific payment method and amount].四、工作时间和休息安排4. Working Hours and Rest Arrangements乙方的工作时间为[具体工作时间],休息安排为[具体休息安排]。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Employment Contract
This Employment Contract is entered into by and between(姓名)___A___,(hereinafter referred to as Employer)and(姓名)_ _B____ (hereinafter referred to as Employee).
此雇用合同由A(以下简称雇主)和B (以下简称雇员)缔结。
Employer hereby employs Employee and Employee hereby accepts to be employed by Employer to serve and perform the duties required of him/her in the job category provided below:
根据本合同,雇主将聘用雇员且雇员同意受聘于雇主就以下所规定的工作提供服务和履行义务。
A:DUTIES AND RESPONSIBILITIES:The parties hereto agree that Employee shall be employed only in the job category of C and shall perform the following duties and responsibilities:
义务和责任:合同双方同意雇员将受聘从事C 工作,并履行以下职责。
B:TERM:The term of this contract shall be for the period of commencing upon 2021/1/1 and ending on 2022/12/31 .
期限:本合同有效期从2021年1月1日起至2022年12月31日止。
C.WORK DAYS AND HOURS:Employee'S work days,hours and workweek shall be from_Monday_____to _Friday_____,from 9 AM to 3 PM per day, for a total 30 hours per week.
工作日和工时:雇员每周工作从星期一至星期五,每天从9点至15点,一周共工作30 小时。
D.COMPENSATION:In consideration of the services to be performed by Employee,Employer agrees to pay Employee compensation in the amount of:
报酬:雇主同意就雇员的服务提供以下报酬:
1.US $__15____per hour.每(小时)15美金;
2.US $__5____per hour for overtime compensation. 每加班(一小时)5美金。
3.Other compensation(bonuses,commissions,etc.),will be evaluated by annual work performance:3.其他报酬(红利、佣金等),将根据年度工作表现进行评估:
4. Payment method: By bank wire transfer every month.
4. 支付方式:每月通过银行电汇转账支付
E.PRINCIPAL PLACE 0F WORK:Employee's principal place of work shall be on Shanghai,China.
主要工作地:雇员主要工作地为上海,中国。
This is to certify that A and B signed the above employment contract on January 1, 2021. 兹证明A 和B 于2021年1月1日,签订了以上雇用合同.
DATE(日期):2021/1/1
Employer(雇主):A Signature/Stamp:
Employee(雇员):B Signature:。