英语网络流行语构词特点浅析
浅析中国网络英语新词构词法及特点

- 212-校园英语 / 语言文化浅析中国网络英语新词构词法及特点宁夏大学外国语学院/陈雪洁【摘要】网络的发展促使了网络语言的产生和发展,其中大量中国英语的产生和应用使得网络语言充满了趣味性和流行性,本文主要分析了中国网络英语新词的构词法,并结合实际,对这些新词的特点进行了总结。
【关键词】网络新词 中国英语语言作为一种社会交际工具,不是独立存在的,而是在长期的历史发展过程中逐渐形成的,是与社会文化的发展紧密相连的。
语言是文化的重要组成部分,是文化传播的重要工具,而文化又是语言赖以存在和发展的基础,它制约和影响语言的发展。
随着互联网的高速发展,反映网民新的思维方式和美学观念的网络文化也逐步形成并飞速发展。
作为网络文化的载体,网络语言正悄然兴起,每天都有大量千奇百怪的网络词语涌现出来,成为互联网上一道独特的风景。
英语作为互联网的主要语言,发展非常迅猛,许多新词和词汇的新用法正源源不断地进入英语词汇系统。
一、网络英语新词的本质:中国英语国内学者李文忠认为“中国英语是指以规范英语为核心,表达中国社会文化诸领域特有事物,不受母语干扰和影响,通过音译、译借及语义再生诸手段进人英语交际,具有中国特点的词汇、句式和语篇。
”在中国文化的大背景下,网络英语在中国互联网中蓬勃发展。
网络中流行的中国英语既兼具了汉语和英语的某些特点,结构比较特殊,同时也充分体现了中国特色,反映当代中国社会、生活、文化现象,因此网络英语新词均可称为中国英语。
二、网络英语新词的构词形式1.按照英语的构词框架和规则造英语新词。
这种词的一般形式为汉语拼音加英语词缀或英语单词,例如给力(geilivable),不给力(ungeilivable),这两个词都是音译加英语常见词缀形式,前缀“un-”在英语中表示否定,可以翻译为“不”,形容词后缀“-able”在英语中表示“令人……的”,而中间的“geili”却是直接音译汉语词“给力”,将他们连起来,两个词的字面意思为“真给劲”或“很酷”和“不给劲的”。
网络英语新词的构词特点及其发展趋势

摘要本文首先概述了新词的发展并给出了其定义,然后探索了网络英语新词出现的背景及原因,接着文章又从语义特征和构词两方面概括网络英语新词的特点。
本文的第五部分结合实例列举了网络英语新词的七种常见构词形式,即合成法、派生法、截短法、首字母拼音法、拼缀法、旧词新义、创新法。
第六部分提出了一种特殊的新词——表情符号,并从定义、分类、构词形式三方面对其进行讨论。
最后,本文还预测了网络英语新词的三种发展趋势。
关键词:网络英语新词;特点;构词;发展趋势ABSTRACTThis paper first describes the development of neologism and gives a definition to it. Then, it explores the background and the reasons of the appearance of Internet English neologisms. Next, it genelizes the characteristics of the Internet English neologisms from two perspectives of meaning and formation. In the fifth part of this paper, it illustrates seven common ways of formation of these neologisms combined with examples, i.e., compounding, affixation, clipping, acronymy, blending, by adding new meanings to existing words, coinage. The sixth part introduces a new special form of neologism: emoticon, which are discussed from three aspects, i.e., definition, classification and formation. Finally, it anticipates three development tendency of the Internet English neologisms.Keywords:Internet English neologisms; characteristic; formation;development tendencyContents1. Introduction (1)2. The development of neologism and its definition (2)3. The reasons for the appearance of the Internet English neologism (4)4. The characteristics of Internet English neologisms (5)4.1 Semantic features (5)4.1.1 Terse and Clear (5)4.1.2 Vivid and proper (6)4.1.3 Popular (6)4.2 Formation features (7)4.2.1 Easy to remember and type (7)4.2.2 Utilizing the symbols on the keyboard (7)5. Ways of the formation of Internet English neologisms (8)5.1 Compounding (8)5.2 Affixation (9)5.2.1 Prefixation (9)5.2.2 Suffixation (9)5.3 Clipping (9)5.4 Acronymy (10)5.4.1 Initialism (10)5.4.2 Acronymy (11)5.5 Blending (11)5.6 Adding new meanings to existing words (12)5.7 Coinage (12)6. Emoticon—a special Internet English neologism (14)6.1 The definition of emoticon (14)6.2 Classification of Emoticon (14)6.3 The formation of emoticon (16)7. The development tendency of the Internet English Neologisms (17)7.1 Internet English neologisms coming into daily usage (17)7.2 Irregular usage in the passage written by Internet English neologisms (18)7.3 A large number of neologisms springing up at a rapid speed (18)8. Conclusion (20)Acknowledgement .............................................................................. 错误!未定义书签。
中英网络新词的隐喻构词研究

中英网络新词的隐喻构词研究随着互联网的快速发展和普及,网络语言已经成为了人们日常生活中不可或缺的一部分。
在网络上出现了大量的新词汇,并且这些新词汇不断地在演化和发展。
一种非常有趣的新词汇构词方式就是隐喻构词。
隐喻构词是指将一个事物或概念的名称用在另一个事物或概念上,从而形成新的词汇。
本文将通过中英网络新词的隐喻构词研究,探讨网络语言中的创造性和表达方式。
一、隐喻构词的定义和特点隐喻构词是一种比喻的构词方式,通过将某一事物的名称用在另一事物上,形成新的词汇。
隐喻构词的特点在于,它利用了语言中的隐喻手段,将两个不同的事物联系在一起,从而产生出新的词汇。
这种构词方式通常具有创造性、形象化和生动的特点,能够丰富语言表达,增加语言的趣味性和多样性。
二、中英网络新词的隐喻构词案例在中文网络语言中,隐喻构词方式被广泛运用,形成了大量富有创意和幽默感的新词汇。
“老铁”一词就是通过将“铁”这一坚固耐用的物质名称用在朋友之间,表示友谊牢固、互相信任的意思。
这种隐喻构词方式将“铁”这一物质的特性转化为人际关系中的友情,形成了具有独特含义的网络新词。
另外一个例子是“躺赢”,这个词是将“躺着赢”的意义转化为一种网络用语,表示通过轻松、懒惰甚至不劳而获的方式取得成功。
这种隐喻构词方式将生活中的一种态度转化为网络新词,形象化地表达了现实生活中的一种现象。
在英文网络语言中,隐喻构词方式也被广泛应用,产生了许多生动有趣的新词汇。
“mic drop”一词就是将“麦克风放下”的意义转化为一种表达自信、成功或者挑战的方式。
这种隐喻构词方式将表演中的一种动作转化为了一种网络新词,形象地表达了一种自我肯定和成功的状态。
1. 创意性:隐喻构词方式充分发挥了创造性,通过将不同的事物联系在一起,形成了具有新意义的词汇。
这种构词方式能够丰富语言表达,表现出了网络语言的创意特点。
2. 形象化:隐喻构词方式通常具有高度的形象化特点,将生活中的一些具体事物转化为抽象概念或者特定情境,形成了富有图像感和生动性的新词汇。
中西方网络英语典型构词与语用考析

中西方网络英语典型构词与语用考析一、网络英语的定义对于网络英语的定义至今尚无公认的定论。
但值得一提的是,雅虎网站Net Dictionary栏目中对网络英语的定义:“Standard Internet English are commonly used words in E-mail, Discussion Group, Chat-rooms, WWW Pages and everywhere on the net, including those of technical terms, hacker slang and acronyms related with Internet.”简单来说,网络英语就是常用于电子邮件,聊天室,网页以及网络上的语言,广义的网络词语主要有三个语言成分组成:网络技术用语、网络文化词语以及聊天用语,狭义的网络英语则仅指第三类。
二、英美国家网络英语经典构词及语用1.Selfie:例,A: What are you doing?B: Taking selfies with my phoneA: We are at the movie theater. Will you ever put that thing away?翻译,A: 你在做什么?B:我在用手机自拍。
A:我们现在在电影院呢,你就不能把手机拿开吗?Oxford Dictionaries对“selfie”一词的定义为:“A photograph that one has taken of oneself, typically one taken with a smartphone or webcam and uploaded to a social media website.”简单来说,“selfie”一词的含义为自拍照,尤指那些自拍后上传到朋友圈或是微博等社交网络上的照片,“selfie”成为社交媒体用户普遍使用的一种自我表达方式。
网络英语新词产生原因及构词特点探析

网络英语新词产生原因及构词特点探析网络英语新词产生原因及构词特点探析如下:
网络英语是指在网络环境和以英语为主要使用语言的交流情景中
产生的新词。
相对于传统的英语,新的网络英语词汇在社会和文化实践中被越来越多的人所接受和使用,有自己较强的语言特征和文化特色,并在英语语言的学习、使用和推广中发挥着重要的作用。
一方面,互联网的发展,是网络英语新词的重要产生原因。
由于网络正在快速发展,很多新技术和新术语正在不断涌现,旧有的英语表达方式不够直观,满足不了网络现象的快速发展,因此就产生了许多新的、能更好的描述网络现象的词语。
同时,网络提供了一个人与人之间进行快速、有效交流的新渠道,因此新的表达方式在不断传播形成,网络英语新词产生了广泛的可能。
另一方面,社会心理和文化实践也是网络英语新词的重要影响因素。
随着社会文化和网络环境的发展,很多新的社会现象和文化现象被引入,为社会和文化实践注入了新的活力,这就需要一些新的表达方式来表达,产生了一些新的词语。
此外,网络英语新词的构词特点也是不可忽视的。
新词一般包含混合构成,构成方式包括拼写改变、复合词、复制重复、英文词素拼接等。
这些方式使得网络英语新词拥有自己较强的文化特色。
总之,网络英语新词的产生是由多种原因共同作用的结果,从技术发展、社会心理和文化实践的角度出发,结合了不同的构词方式,构建出一种具有文化特色的新文化语言体系。
浅议网络英语新词的构成方式及语义特征

浅议网络英语新词的构成方式及语义特征网络英语新词的构成方式及语义特征是随着网络的发展和普及而产生的,具有以下几个特点:1. 转写:网络英语新词最常见的构成方式是通过转写或变形来表达新的含义。
例如,将英文单词或短语的发音转写成中文音译,如“bilibili”、“douyin”等。
2. 混合:网络英语新词还经常采用混合的方式,将英语、中文、数字、符号等不同的语言元素进行结合,形成新的词汇。
例如,“666”表示赞扬或支持,结合了数字“6”的发音“liu”和西方文化中“6是好运”的概念。
3. 创造:网络英语新词也可以通过创造全新的词汇来表达特定的概念或情感。
这些新词通常是由网络用户自己创造或演变而来,如“躺平”、“佛系”、“doge”等。
网络英语新词的语义特征主要有以下几个方面:1.幽默诙谐:网络英语新词往往以幽默、诙谐的方式表达,使得人们在交流中更加轻松愉快。
这些词汇通常带有一定的讽刺、调侃或夸张的成分。
2.多样化:由于网络英语的发展速度快,新词的产生也非常多样化,涵盖了各个领域和方面。
这些新词可以是表达网络文化、情感、社交互动等方面的,也可以是表达时事、娱乐、科技等领域的。
3.短语化:网络英语新词通常是以短语的形式存在,便于快速传播和理解。
这些短语往往具有简洁明了的特点,可以在简短的语境中传递出具体的意义。
4.趋势性:网络英语新词的使用往往具有时效性和趋势性,随着网络社交的更新换代,一些新词可能会逐渐淡出人们的使用,而新的词汇会不断涌现。
总之,网络英语新词的构成方式和语义特征都是与网络社交互动的发展密切相关的,它们直接反映了人们在网络交流中的创造力、幽默感和时代关注点等。
网络英语新词的构词特征探析

网络英语新词的构词特征探析
随着可移动的科技的发展,越来越多的英语新词出现在网络上,它们有着独特的构词特征。
首先,无论是网络英语新词的拼写还是读音,多数都很固定。
网络新词一般来说比较简短,通常是英文词语的缩写,即“缩它” 或“聚合词”,比如“BFF”(Best Friend Forever)、IRL(in real life)、LOL(laugh out loud)等。
另一方面,网络上也流行使用混合字母和数字的
新词,比如“DIY”(do it yourself)、“Emoji”(emotion picture)、“AWOL”(absent without leave)等,多数字母的结合会带来更有趣的听法效果。
此外,网络英语新词的构词方式也有一定的特点。
相比于正规英语,网络新词相对来说更加贴近和促进日常生活中人际关系的交流,词汇比较简洁,让微信、微博等社交网络上提
供便捷的沟通方式。
而且大多网络新词都有一定的双关含义,比如“hater”(音译为“憎恨”)代表着那些厌恶一切的人或事物。
总而言之,网络英语新词虽然非传统的英语词语,但其有效的表达了年轻一代日常生活中的种种情感,为社会的交流提供了新的方式和思路。
未来相信网络英语新词带来更多的社
会生活乐趣!。
网络英语新词的构成特点及其现实意义

网络英语新词的构成特点及其现实意义网络英语新词构成特点及其现实意义
网络英语新词是一种特殊的词汇,它们可以表达一种快捷而准确的表述。
随着科技的发展,诸如“失神”、“嗅出”、“中招”等词语都在网络英语中有所见解。
本文将讨论网络英语新词的构成特点及其现实意义。
网络英语新词的构成特点有很多。
一方面,它们以字母与音素的组合命名,诸如“WTF”,其含义原文是“what the f**k”,用于表达对一件事情的惊讶和质疑。
这类网络新词以字母与音素的组合的特征居多,大多数词语的读法都容易理解。
另一方面,网络英语新词还通过缩写来表达,诸如“diaf”,其原文是“die in a fire”,用于表达希望某人早日过世的情绪。
网络英语新词也有以拼音和汉语拼音撰写的,大多数拼音词语表达了一种快捷而有趣的方式,诸如“jiong”,源于汉语“囧”,表达尴尬、不安或担心等情绪。
网络英语新词通过其特定的构词方式,形成一种“新说法”,为网络语言的发展提供了很大的便利。
网络英语新词的出现,代表了英
语发展的一个重要方向,同时也丰富了网络新话语的内涵。
网络英语新词在现实中具有很强的实用价值,有助于英语学习者更有效地进行文字和口语理解。
网络英语新词的准确表达和节省时间的特性决定了它的成功,使网络英语新词在英语学习者、教师以及翻译从业者中都受到欢迎。
总而言之,网络英语新词构成特点是由字母与音素的组合、以及缩写、拼音和汉语拼音撰写等构成的,它们有助于英语学习者实现快捷准确地表达、准确理解和发音正确,并且节省时间,因此在现实应用中得到了广泛的认可。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语网络流行语构词特点浅析
摘要:随着電脑和智能手机的普及,人们能够便利地浏览网络,在网络上进行交流,2018年全球互联网用户数已经突破了40亿大关。
当人们习惯了利用互联网进行各种交流之后,网络语言作为一种新的社会方言诞生了。
学习好英语网络流行语也成为我们英语学习不可分割的一部分。
本文以英文网络流行语为研究对象,运用词汇形态学理论对其构词方法进行分析,找出英语网络流行语的构词方式,从而使得我们能更加了解英语网络流行语的构词特点,提高学习效率。
关键词:英语;网络流行语;构词方式
1.研究背景
随着计算机的日益普及和智能手机的迅猛发展,无论是在工作,学习,还是生活中,人们越来越依赖互联网带来的便捷服务,它给人们带来了前所未有的变化,也影响着人们的语言生活。
作为一个新兴的领域,网络语言的研究受到了人们的广泛关注。
网络语言是计算机在网络通信领域中使用的一种语言形式,从广义上讲是指网络环境中所使用的所有语言。
从狭义上讲网络语言是指网民在聊天室和BBS中使用的语言。
网络语言是一种虚拟空间的社会方言(刘丽,2004)网络语言的发展在很大程度上也促进了英汉两种语言的发展和交流,对其具有现实意义也成为了我们学习英语不可或缺的一部分,因而对其构词方法进行分析,找出其构词规律,可以使我们更加了解英语网络词汇构词的特点,从而更快速有效地进行学习与吸收。
1.1研究方法
本研究首先收集互联网上生成的英语高频新词然后再运用词汇形态学理论,对英语网络词汇的形态进行分类对其构词方法进行分析。
1.2文献综述
随着计算机的普及和网络的发展,出现了大量的网络流行语。
因为网络对人们的日常生活有着深远的影响,所以网络语言对人们使用的传统语言也产生了很大的影响。
网络流行语的频繁使用使其成为新单词涌现的重要组成部分。
国内外学者对网络流行语进行了大量的研究。
国外对网络流行语的研究早于中国。
这是因为计算机网络以英语为主要语言,1997年,在哈特福德大学举办了一次关于语言和网络的会议,这是第一次对网络语言进行全面讨论,他们的议题主要针对网络语言问题。
六年后,第一次语言和因特网正式会议在西班牙举行。
这两个会议是学术界公认的网络流行语研究的里程碑。
在David Crystal(2001)的著作“语言与互联网”中,它首先描述了网络术语的定义和分类,讨论了网络术语及其共同特征,并对网络术语进行了比较。
他认为网络术语可以丰富我们的语言。
在1995年语言学家Kevin Hunt 和Mick Doherty讨论了网络隐喻,从心理学、计算机技术、历史演变、修辞学等角度分析了网络隐喻的基础和传播效果等等。
在
Marketa Johnova(2003)的论文《聊天的语言》中,简单地介绍了互联网上英语新词的形成,她认为互联网新词具有广泛性的特点,缩略语的使用其原因是为了加快交流。
2000年,记者吴娟撰写了一篇题为“关注非标准的网络语言”的报道,从此,网络语言成为一个新的研究课题,引起了专家和学者的关注。
学术界开始收集网络语言的材料,并表示我国形成了网络语言的理论。
最早对网络语言的研究主要集中在词汇层面。
中国网络语言研究的代表是于根元(2001),他写了一篇关于网络语言的介绍。
在这本书中,他系统地分析了中国网络语言的概念和特点,并对网络语言和传统媒体的语言进行了比较。
在构词方面,张静(2009)从网络词的概念和分类入手,研究了英汉网络词语形成的特点。
并对差异进行了比较和分析。
作者认为英语网络词的构词包括词的截取、词的组合和缩略语的缩略,汉语是一词。
通过分析英汉网络词汇形成的差异,对网络文字、数字、外来词等进行分析。
刘斯咪(2012)分析了英语词汇在汉语网络词汇中的大量涌入这个现象,他对外来词的构成、传播特点、外来词产生的原因及其影响进行了思考,以及对此我们应该持什么态度。
2.英语网络流行语的构词特点
网络词汇的一部分来源于传统词汇,但由于网络交际的特殊语境特征,其构词方式也有其独特的地方。
例如表情符号,超常使用标点符号,字母和单词拼写。
在传统构词方法的基础上,英语网络语言构词方法主要包括复合构词法、缩短词和借词。
2.1复合词构词法
复合词是英语网络新词的一种重要构词方法。
网络英语中存在着大量的复合词,其构成形式也更加灵活。
英语复合词的两个部分通常都是单词,再写成一个或多个单词,或者用连字符连接。
由于其组合方式灵活,复合词在网络流行语中拥有较大比例。
然而,当我们研究它时,我们需要追溯到古英语时代。
例如,现代英语中的“window”是从“wind-auga”演变而来的,意思是“win’s eyes”(胜利的眼睛)。
在语法方面,英语网络流行语主要有三种复合形式:复合名词、复合动词和复合形容词。
2.1.1复合名词
研究发现,复合名词包括以下两种形式,首先最常见的就是名词+名词,例如名词“firewall”由名词“fire”+名词“wall”构成,它是指由计算机硬件和软件组成的安全系统,保护计算机或计算机网络受到黑客的攻击;动词+名词,例如名词“chatroom”,由动词“chat”+“room”组合而成,指因特网上的一些网站,许多用户可以在那里进行实时通信聊天。
这些词借助词汇的比喻意义,创作出形象生动寓意丰富的描写新事物新观念的词汇(李宁,2011)
2.1.2复合动词
复合动词一般由三种方式构成,即名词+动词、副词+动词以及名词+形容词。
①名词+动词
netsplit=net(n)+split(v)从网络断开
netspeak=net(n)+speak(v)互联网上常用的词语、术语、俚语等
②副词+动词
download=down(adv)+load(v)将文件或程序从中央计算机传输到较小的计算机或远程位置的计算机upload=up(adv)+load(v)已上载的信息、计算机程序等,或上载这些程序的过程
③名词+形容词
user-friendly= user(n)+friendly(adj)(方便用户使用)
2.1.3复合形容词
复合形容词一般是由形容词+名词构成,例如单词“下线(offline)”即为形容词“off”+名词“line”组合而成。
相对于前面两种复合词的形式,复合形容词的组成方式较为单一,也方便记忆。
复合法作为构词的一种基本方法,具有很强的生成能力,由于构成新词的语素都已经存在,所以在一定程度上方便读者的理解,只要认识其中的一个词或者两个简单词,依靠上下文的理解,容易记忆。
2.2缩短词
从维基百科我们可以知道缩短词是一个词或短语的缩写形式。
例如单词“abbreviation”本身可以用缩写“abbr.、abbrv.”来表示。
在网络英语中,人们为了追求效率、快速打字,缩短词逐渐成为人们关注的焦点。
剪裁和混合是缩短词的两种主要形式。
2.2.1剪裁
在网络用语中尝试删除部分原始字母,并使用其余的字母形成新单词。
人们用快节奏的速度和效率来传达他们的信息,例如:
ppl = people
pls = please
APP = application
NOYB= none of your business
2.2.2混合
混合是通过将两个词素连接成为一个新单词来形成新词。
与复合词不同的是,这种构成的特点是两个词中有一个词素不完整,甚至两个词素都不完整。
例如:emoticon=emotion + icon,其中单词“icon”保留了其完整形式,而单词“emotion”则删除了“ion”,用来表示在电子邮件和互联网上显示的一种情感。
与传统的构词法相比,缩短词的优点是可以使网民的表达更加简洁,减少打字所花费的时间。
2.3借词
英语作为一种全球性的语言,具有不可思议的力量,互联网也是从英语国家涌现出来的,因此,英语在网络语言中具有很强的生命力。
但也有还有一些词是直接或间接地从其他语言或文化借用到英语网络语言中的。
例如单词”cybernoir” 来自于法语单词“cyber” and “noir”,单词“Otaku”则来自于日语“お宅”指对电脑或流行文化的某些方面上瘾而不愿走出家门的年轻人。
3.总结
从以上分析可以看出,英语网络流行语的基本要求是简单、易懂、省时。
究其根源,既有语言本身的因素,也受网络文化以及社会发展的影响。
网络语言是社会因素和语言因素相互作用的结果(杨钦翔,2009)总之在未来,越来越多的网络流行语将从网络中涌现,并在实际中得到应用。
掌握好以上网络流行语的构词方法,对我们快速的学好英语,更充分的与英语母语者进行交流具有重要的意义。
参考文献
[1]李宁.(2011).淺议网络英语新词的构成方式及语义特征.潍坊教育学院学报.
[2]刘丽.(2004).网络语言中隐喻现象的研究[J].长春师范大学学报.
[3]刘斯咪.(2012).面向对外汉语教学旳汉英网络新词语构词法对比研究[D].湖南:湖南师范大学.
[4]杨钦翔.(2009).英汉网络语言构词法对比[J].湖南人文科技学院学报.
[5]于根元.(2001).中国网络语言词典[M].中国经济社.
[6]张静.(2009).汉英网络语言构词法对比研究[J].湖北师范学院学报.。