网络语言词汇的语义特点

合集下载

词汇学论文-网络英语新词的特征和语义探究

词汇学论文-网络英语新词的特征和语义探究

网络英语新词的特征和语义探究[摘要]:随着网络的普及,出现了大量的网络新词,这极大地丰富了英语词汇。

网络语言是人们在互联网上进行信息交流和信息处理的交际符号,它伴随信息时代的到来而产生。

在网络语言交际工具中,英语一直是主导语言。

在互联网上,任何一种语言都无法与英语抗争。

时尚网络英语词汇是社会进步的产物,它不仅丰富了英语词汇,充实了词汇的语义,而且为人们提供了许多新概念,拓宽了人们的知识结构,影响着人们的生活。

因此,对网络英语新词进行研究,有利于我们得心应手地畅游网络,本文就网络英语新词的构成及语义进行了探究。

[关键词]:网络英语;英语新词;英语词汇;构成特点;语义分析随着计算机技术的发展网络走进了千家万户。

越来越多的人开始利用网络进行实时交流。

网络使得人们突破了地域、国家、民族、语言、传统、信仰的界限和障碍使得人类进入了快速发展的信息化时代。

人们在这个网络世界里可以随意地阅读网络杂志(webzine),看网络电视(web TV),进行网上商务(e-business),在线购物(online shopping),在线交易(online transaction), 在天室中可以自由地交网络朋友(net partner), 甚至寻找网络情人(cyber lover),发邮件(e-mail)。

以上这些诸如we2bzine,e-business,cyber-lover等新词的出现是由于网络所带来的。

所以在这信息化的时代网络创造了自己的语言,形成了独具特色的新语体产生了许多新的语言现象。

网络英语以其独特的语言魅力吸引无数网民使我们的语言交流更具有时代特色。

网络语言是人们在英特网上进行信息交流和信息处理的交际符号,它随着信息时代的到来而产生。

我们知道语言最为敏感的部分是它的词汇。

美国语言学家马利奥・佩MarioPei在《2061年的英语预测》Englishin2061AForecast一文中写到“真正会使2061年的英语与今天不同的因素是大量涌现的新词。

网络流行语语义分析与文化研究

网络流行语语义分析与文化研究

网络流行语语义分析与文化研究网络流行语是近年来网络文化的一大特色。

从最初的“见光死”、“神回复”等词汇演化到现在的“996”、“蓝瘦香菇”等词汇,网络语言已经成为了人们用来交流和表达的一种重要方式。

但是,一个流行语的兴起过程却不是简单的搞笑、卖萌或者反讽,它背后深层次的文化因素也决定了这些网络语言的命运。

因此,对网络流行语进行语义分析和文化研究是一项非常重要的任务。

首先,从语义角度来看,网络流行语一般都是由一个或多个词汇组成的单独的片段。

这些单独的片段常常呈现出一种独特的语法结构和词汇组合方式,使得它们成为了一种独特的语言形态。

例如,“666”这个网络流行语就是一个典型的例子。

在语法上,它是由三个相同的数字构成的,没有任何语法连接词或符号来联系它们。

而在词汇上,它的意思指的是表示赞叹和认可的词语,这种意思和传统汉语的语法特点有很大的不同。

因此,理解网络流行语的语义和意义是非常关键的。

其次,从文化角度来看,网络流行语的兴起和发展也和社会、文化、历史等因素密切相关。

在现代社会中,网络已经成为人们日常生活中不可或缺的一部分。

不同的网络社区、平台以及在线游戏,都会促进流行语的产生和传播。

而其中很多网络语言的来源和内涵都具有特定的社会和文化背景。

例如,“蓝瘦香菇”这个流行语的来源可以追溯到浙江的一位中年汉子,他在拍视频时不慎被石板砸中。

这个短视频出现后,很快在网络上流传开来,并以很快地速度形成了“蓝瘦香菇”的语言形式。

这个流行语的传播,一方面体现了人们喜欢“恶搞”的文化情节,另一方面则反映了中年男性在现代社会中非常受到关注这一社会心理现象。

再次,要理解好网络流行语的语义和文化内涵,就必须关注它们所处的社会历史背景。

随着现代化和信息化进程的不断发展,社会文化在向多元化和个性化方向发展,人们对于时间、空间、物品、人际关系等各个方面的需求也越来越多元化。

而网络流行语的兴起和传播则是这一时代变革的一个缩影。

它们的形象既反映了人们对于现实和虚拟空间的不断交织和边界模糊,又展现了人们对于多元文化和个性化表达的渴望,更呈现出一种富有人性、亲切、幽默、反常的叙事姿态,构成了网民对于网络世界的独特表达方式。

网络语言的语境及话语特点诠释

网络语言的语境及话语特点诠释

网络语言的语境及话语特点诠释摘要:面对网络语言对书面语言的挑战,我们应当采取积极的态度,去伪存真,去粗取精,在口语化、简洁化,时代性上不断调整书面语言的应用原则,兼容并蓄,发展规范化的书面语言。

关键词:因特网语言传播规范随着因特网的日益普及,越来越多的人走进了网络,网络实际已成为人们日常生活的一项重要内容。

在网络交际的过程中,由于其语境的独特性,它所建立起来的一整套网络语言符号,也呈现出显著的特点,对书面语言造成了巨大的冲击和影响。

一、网络语言语境的独特性(1)虚拟性网络语言语境最突出的特点,是其语境的虚拟性。

在虚拟的语言环境里,相识的或熟不相识的人们,就某一话题,在网上展开交流。

论文百事通可以选择适当的聊天“场景”,在虚拟的场景中,谈一些虚拟的语题。

虚拟“场景”中虚拟的话题,给了交际者一个更大的自由空间。

(2)语言传播方向的多样性一般地来说,话语传播者与受传者之间的关系,是“以传播者为中心”的传播模式。

而网络语言则是对这一传播模式的解体和颠覆。

一个话题一但展开,则难以分“传播中心”了,可以两个人之间的互相交流,可以是多个人共同交流,就好象一群朋友在闲聊一样,只是这些“闲聊”的朋友可以是互相见面(视频),但实际是天各一方。

这种“闲聊”可以是点对点,面对面,多点对多点的传播。

(3)语言传播者的角色特别在网络这个全人类共同拥有的信息平台上,语言传播者和受传者处于完全平等的地位,其角色可以互换,互为传播的主体,共同享有根据自己的需要选择信息的自由和发表意见和观点的权利,具有个人化和隐蔽性的特点。

二、网络语言的话语特点及对书面语言的影响从文化学的角度看,每一种文化的兴起,都会带来一些新的词汇,这些新词汇具有促进书面语言多样化的作用,从传媒学的观点来看,网络语言中言简意赅的缩略语、含蓄美妙的数字谐音、形象生动的表情符号,中英夹杂和拼音化与数字化的倾向等,都为信息传播提供了便捷的途径;从文字学的角度来看,网络语言丰富了汉语的词汇,促进了汉语语言的发展,极大地影响了汉语书面语言的规范化使用。

英语网络流行语构词特点浅析

英语网络流行语构词特点浅析

英语网络流行语构词特点浅析摘要:随着電脑和智能手机的普及,人们能够便利地浏览网络,在网络上进行交流,2018年全球互联网用户数已经突破了40亿大关。

当人们习惯了利用互联网进行各种交流之后,网络语言作为一种新的社会方言诞生了。

学习好英语网络流行语也成为我们英语学习不可分割的一部分。

本文以英文网络流行语为研究对象,运用词汇形态学理论对其构词方法进行分析,找出英语网络流行语的构词方式,从而使得我们能更加了解英语网络流行语的构词特点,提高学习效率。

关键词:英语;网络流行语;构词方式1.研究背景随着计算机的日益普及和智能手机的迅猛发展,无论是在工作,学习,还是生活中,人们越来越依赖互联网带来的便捷服务,它给人们带来了前所未有的变化,也影响着人们的语言生活。

作为一个新兴的领域,网络语言的研究受到了人们的广泛关注。

网络语言是计算机在网络通信领域中使用的一种语言形式,从广义上讲是指网络环境中所使用的所有语言。

从狭义上讲网络语言是指网民在聊天室和BBS中使用的语言。

网络语言是一种虚拟空间的社会方言(刘丽,2004)网络语言的发展在很大程度上也促进了英汉两种语言的发展和交流,对其具有现实意义也成为了我们学习英语不可或缺的一部分,因而对其构词方法进行分析,找出其构词规律,可以使我们更加了解英语网络词汇构词的特点,从而更快速有效地进行学习与吸收。

1.1研究方法本研究首先收集互联网上生成的英语高频新词然后再运用词汇形态学理论,对英语网络词汇的形态进行分类对其构词方法进行分析。

1.2文献综述随着计算机的普及和网络的发展,出现了大量的网络流行语。

因为网络对人们的日常生活有着深远的影响,所以网络语言对人们使用的传统语言也产生了很大的影响。

网络流行语的频繁使用使其成为新单词涌现的重要组成部分。

国内外学者对网络流行语进行了大量的研究。

国外对网络流行语的研究早于中国。

这是因为计算机网络以英语为主要语言,1997年,在哈特福德大学举办了一次关于语言和网络的会议,这是第一次对网络语言进行全面讨论,他们的议题主要针对网络语言问题。

对外汉语词汇语义网络研究综述

对外汉语词汇语义网络研究综述

对外汉语词汇语义网络研究综述引言随着中国的崛起和国际地位的提升,学习和教授中文作为第二语言的需求不断增加。

对外汉语教学的发展也变得越来越重要。

而对外汉语词汇的学习和教学则是其中至关重要的一部分。

词汇是语言的基本组成部分,而词汇的语义理解直接影响着语言学习者的表达能力和沟通能力。

本文旨在对外汉语词汇语义网络的研究进行综述,探讨其在对外汉语词汇教学中的意义和应用。

一、对外汉语词汇语义网络的概念和特点对外汉语词汇语义网络是指描述汉语词汇之间语义关系的网络结构。

在这个网络中,词汇之间通过不同类型的语义关系相互连接,构成一个复杂的、动态的网络系统。

这种网络系统的建立可以帮助学习者更好地理解和掌握汉语词汇之间的语义关系,提高词汇的学习效率和应用能力。

1. 多样性:汉语词汇之间的语义关系多种多样,如同义关系、反义关系、属于关系、部分-整体关系等等。

这种多样性使得词汇的语义网络非常丰富多彩。

2. 动态性:随着语言和文化的发展,词汇的语义也会发生变化,因此词汇的语义网络也是一个动态的系统,需要不断地更新和调整。

3. 跨文化性:对外汉语教学涉及到不同背景的学习者,因此词汇的语义网络需要考虑到不同文化背景和语境的影响,以便更好地适应学习者的需求。

近年来,对外汉语词汇语义网络的研究逐渐受到了重视,相关学者在这一领域进行了大量的研究和实践。

他们致力于构建更加完善的对外汉语词汇语义网络,以提高对外汉语词汇教学的效果。

1. 语义关系的研究:对外汉语词汇的语义网络研究涉及到多种语义关系的探讨。

学者们通过对词义、搭配、义项、句法等多个方面的分析,研究同义词、反义词、上下位词、关联词等不同类型的语义关系,形成了较为完整的语义网络体系。

2. 语义标注与语义推理:随着人工智能和语言技术的发展,语义标注和语义推理成为了对外汉语词汇语义网络研究的热点。

研究者们通过大数据分析和计算机模型技术,不断完善和优化对外汉语词汇的语义推理和语义标注系统,以提高语义网络的准确性和丰富性。

现代词汇学角度下的网络英语新词汇特点分析

现代词汇学角度下的网络英语新词汇特点分析

第28卷㊀第12期Vol.28㊀No.12北京印刷学院学报Journal of Beijing Institute of Graphic Communication 2020年12月Dec.2020现代词汇学角度下的网络英语新词汇特点分析林晓玲(汕尾职业技术学院外语外贸系,汕尾516600)摘㊀要:随着计算机网络快速发展,人们之间的互联网沟通越来越频繁㊂在互联网的语言交流中,也越来越普遍地使用网络英语词汇㊂所出现的网络英语的语句与词汇在使用和表达上也有了一些新的含义,这种新的英语语言现象不但在网络上被默认使用,而且也正在影响着现实生活中的语言交流㊂针对这一新的语言现象,笔者从词汇学和翻译的角度对网络新词汇的特点进行论述和归纳分析,并认为这既是英语语言的新发展,也是丰富英语语言表达内涵的体现㊂关键词:网络;英语;新词汇;特点中图分类号:H315.9文献标志码:A文章编号:1004-8626(2020)12-0087-03一㊁网络英语新词汇的出现英语作为一门国际上通用的语言,一直不停地在发展变化着,就像一棵长在森林中的大树,不断地生长发育着,增加了许多新词汇和新用法㊂今天,新词汇的流行速度比其他任何历史时期都要快得多,特别是互联网英语新词汇和新用法㊂每天都有新的词汇和表达方式涌现出来表达社会的新事物和新变化㊂同时,它们被创造出来,并被用来引起公众的关注和兴趣㊂当人们通过电子邮件㊁键盘聊天,甚至通过智能手机来讨论平常的事情时,出于方便的原因,往往倾向于使用较少的标点符号,或者使用字母表来表示单词㊂这种变化也可以在句子结构上找到,即增加短句和非正式的表达方式㊂二㊁简述互联网英语新词和表达的构词特征(一)创造新词(Creation)生活在这个信息时代,创造是最重要的构词方式之一㊂究其原因,互联网是一个极其追求个性的世界,它可以为网民提供最自由的空间,充分利用他们的想象力㊂与传统的书面语言相比,互联网英语新词汇总是非常 聪明 和 自由 的㊂例如,mouse potato(someone addicted to using computer, formed by analogy with couch potato) 一词,这个词的意思是那些花费大量时间使用电脑网络的人,简称 电脑迷/网虫 ,被收入最新版畅销词典‘韦氏大词典“中㊂(二)语义拓宽(Semantic broadening)语义拓宽是针对词语的新需要而对旧词汇增加新意义的一种形式㊂这不会增加单词的形式,而是创造了更多的新用法,从而丰富了英语词汇㊂互联网上有很多典型的新词汇,如 hacker(黑客) 一词,是现在我们非常熟悉的词语,意味着在没有所有者的许可情况下,获得访问另一台计算机或计算机网络的人,往往是为了破坏性目的㊂最初的hacker(黑客) 是指擅长计算机的人,是一个计算机爱好者㊂从以上描述,我们可以看到 黑客 一词的语义变化㊂另一个词 bug ,它是一个名词,从口语中使用 bug 来描述昆虫㊂现在在互联网上,它意味着计算机软件程序中的错误,导致了它的故障㊂而另一个新词 site ,在过去,它的意思是发生了什么事情的地方,而现在的 site 这个词是指互联网上的网络工作㊁用户或组织的计算机地址,是一个万维网页面㊂(三)缩写(Acronym)缩写词在现代网络英语词汇中,用得非常普遍㊂比如:㊀BBS=Bulletin Board System公告栏㊀PC=Personal Computer个人电脑㊀NC=Network computer网络计算机㊀㊀收稿日期:2020-04-12㊀VR=Virtual Reality虚拟现实㊀ASAP=As Soon As Possible尽快㊀CAD=Computer-Aided Design计算机辅助设计㊀GIF=Graphic Image Format(popular format for image files,with built-in data compression)图形图像格式(四)复合词(Compounding)复合词指的是两个或者两个以上的词干连接起来而构成的新词㊂在现代计算机词汇中,有许多复合词的例子,如 wallpaper(壁纸) website(网站) chitchat(网络聊天) ㊂而且复合词还有以下4种基本构成形式:1.名词+名词:如 computer conference(计算机会议) domain name(域名) ;2.形容词+名词:如 broad band(宽带) hard disk(硬盘) ;3.介词+名词:如 internet(这个词来自前缀inter+net(网络) ;4.动词+介词:如 add-in(增容附件) ㊂(五)派生词(Derivation)派生词指的是通过在一个词根加上前缀或者后缀的方法构成新词的一种构词法㊂下面将分为前缀和后缀两部分来进行阐述㊂1.前缀(Prefix):e-:e-text(电子文本),e-shopping(电子购物); hyper-:这个词来源于Steersman的希腊语单词 Kubernetes ,原是舵手的意思,现在的意思为 o-ver,above(超过) ,如 hypertext(超文本) hyper-link(超链接) ㊂2.后缀(Suffix):-ware:certain kind of software某种软件,如 shareware(共享软件) ㊂3.混合(Blend):net+citizen=netizen(网民) Internet+magazine=netzine(互联网杂志或杂志的电子版,可在互联网上访问㊂)(六)专有名词演化而成的词汇(Words from Proper names)1.Java:Java语言(一种用以设计网络应用程序的语言,尤指万维网页上的交互单元编程语言)㊂2.MailMerge:函件合并(一种计算机程序,利用含有姓名和一份文本文件制成多份相同内容的信件,分送给各收件人)㊂3.Michelangelo:米开朗琪罗病毒(指的是每年3月6日,能破坏硬盘中的所有数据的著名计算机病毒,这天是米开朗琪罗的生日)㊂(七)转换(Conversion)转换法是由一种词类转化为一种或几种词类的一种常用构词法,是普遍的新词转换形式,如 digiteer(计算机能手) digerati(计算机或网络行家) ㊂(八)谐音(Euphony)ICQ:用于通过互联网下载的计算机软件,使账户用户能够相互寻求并在屏幕上即时聊天,以及发送消息㊁网站等㊂这个词是 I seek you 的谐音表示,在辅音 k 和 you 之间有一个连接音㊂(九)半数字半字母(Half number half alphabet) U2=you too㊀ME2=me too㊀3KU=thank you F2F=Face-to-face(十)单字母(Alphabet)U=you㊀C=see㊀A=are(十一)类比(Analogy)新的互联网词汇 netiquette ,意味着一套计算机用户链接到互联网规则有序的行为㊂这个词是用 etiquette 来比喻的,意思是 rules for social behavior(社会行为规则) ㊂另一个例子是 In-fobahn ,意思是 信息高速公路 ,与德国的高速公路(高速公路)相类似㊂(十二)比喻意义(Figurative meaning)1. surfing the Net(上网冲浪) 这个词是一个 隐喻 ,形象地把浏览网页上网比喻成 冲浪 ,非常地生动传神㊂2. menu(菜单) 突出显示计算机屏幕上的命令或选项列表,这也是一个 隐喻 ,来自餐厅菜单单词 menu ㊂3. Virus:Set of unauthorized instructions which disrupt or destroy a computer program or files.(病毒:一组未经授权的指令,破坏或破坏计算机程序或文件) ㊂从医学上说,计算机中的病毒就像人体中的病毒一样 它们 感染 程序和计算机,破坏健康的文件㊂三㊁互联网英语新单词和新表达的特殊句子特征首先来看看以下例子:例子1:U1may have noticed some odd phrases88北京印刷学院学报2020年slipping into ur2kids e-mails lately.Like when they mention that ur life suffers and theirs doesn t,then quickly add JK3㊂1.U=you㊀2.ur=your㊀3.JK=just kidding 例子2:CU=see you later㊀FE=for example㊀IC=I see㊀IOW=in other word㊀BF=boy friend㊀FTF=face to face以上两个例子用了很多网络英语的简略方式,句子比较简单,句法也比较单一,主要是使用简单句㊂在平常交流的互联网英语聊天中,许多人会使用许多缩短的句子,非常口语化和随意㊂四㊁互联网英语语言的翻译当我们中国人面对许多新的网络英语单词和表达时,主要有三种翻译:(一)音译音译是直接根据英语单词的读音或者谐音来翻译这个词的方式,有些是非常有趣的,如 粉丝(fans) 猫(modem,调制解调器) 等㊂(二)意译意译是根据单词的意思翻译单词的方式㊂有许多新的互联网词汇,使用这种翻译㊂与其他翻译方式相比,这是非常常见的翻译方式㊂来看以下一些例子:bandwidth带宽(网络的容量) computer conference计算机会议live commerce/sell products through live-stream-ing platforms直播带货sec-killing/time-limited sec-killing秒杀tipping打赏live-streaming host主播live-streaming economy直播经济live-streaming quiz直播答题online celebrity网红fan economy粉丝经济illegal pop-up ads非法弹窗广告(三)半意译和音译这种翻译可以分为两种情况:一种情况是一个词是 词根 的音译,另一个词是 词根 的意译㊂例如,现代人在智能手机里用的最多的微信(Wechat)APP, we 译成 微 ,而 chat 就则根据意思译成 信 ;还有另一大众所熟知的 Internet 一词, Internet 是由前缀 inter (意思是彼此)和 net 组成的, inter 的音译为 因特 ,而 net 意译为 网 ,所以很多人把这词译成 因特网 ,其意味着数以万计的计算机网络相互连接而成的全球化网络㊂另一种情况是考虑中英双语英语的密切相关意义及翻译㊂例如, Hacker(黑客) Cracker(骇客) ㊂还有许多新单词将英文缩写或互联网的一些符号与汉字结合起来,它们不是很受欢迎,还非常特殊和富有成效㊂如 .com时代 e时代 @时代 I时代 ,均指互联网信息时代,其中, . com 是网站的流行后缀, e 来自 E-Mail , @ 是键盘中的特殊符号, I 是 Information 一词的大写词㊂五㊁结语随着互联网的迅速发展,英语网络新词汇正在无形中影响着我们当代人的生活㊂英语对于新词汇的接受性和灵活性将导致英语新词汇的急剧增加,既增加了英语词汇的丰富性及实用性,为词汇的发展注入新的活力,也增添了英语这门语言的魅力㊂参考文献:[1]㊀胡敏.试析网络中英语新词的构词法及翻译技巧[J].英场,2019(12):66-67.[2]㊀张云飞.现代英语词汇学导论[M].北京师范大学出版社,2018.[3]㊀张维友.英语词汇学[M].外语教学与研究出版社,2016.(责任编辑:谢蓓)98第12期林晓玲:现代词汇学角度下的网络英语新词汇特点分析。

网络词语的特点研究

网络词语的特点研究

文化与艺术241作者简介:刘骁(1999— ),男,汉族,辽宁沈阳人。

主要研究方向:汉语国际教育。

在信息技术高速发展的今天,网络语言也随之发展,网络词语也成为了语言学家们关注的内容。

作为信息技术发展、为人使用的产物,网络词语的优势尤其表现在幽默性、强大表现力等方面,取得了网民们的欢心。

一、网络词语的结构特点谈及网络词语的构词特点,首先将网络词语大致分为两类:汉字词与字母词。

(一)网络汉字词的结构特点网络汉字词语的形成基于现代汉语,因此大部分都遵循现代汉语的构词特点,本文涉及到的网络汉字词语主要包含在以下几类:首先是单纯词一类中作为叠音词产生的“宝宝”,用以表示自己年轻可爱的自称。

单纯词形式的网络词语在网络语言中占比较少。

多数网络词语是以合成词形式出现在人们的视野中。

合成词形式的网络词语首先是复合词,其中联合结构的有:安排(安置办理)、蓝瘦香菇(“难受、想哭”的谐音),两个词根意义并列,相互补充说明。

偏正结构的有:颜值(靓丽的数值)、网红(网络的红人)、剁手党(购物到剁手程度的群体)、套路(成套的计划)、佛系(像佛一般的生活方式)、锦鲤(鳞光闪烁的鲤鱼)、真香(非常香)、柠檬精(柠檬成的精)。

此外,洪荒之力和吃瓜群众是偏正关系的词组。

动宾结构的词有:辣眼睛、吃鸡、扎心、盘他。

在本文涉及到的网络词语中没有主谓结构和中补结构的词语出现。

除此之外,还有一类缩略语的出现:然并卵(然而并没有什么卵用的缩略形式),但因其用语较为低俗,只是昙花一现,不可能融入到现代汉语体系中。

(二)网络字母词的结构特点Duɑng,作为一个拟声词,在2015年火爆一时,但现已逐渐退出人们的视野,究其原因,合口呼uɑng和舌尖中音d在现代汉语音节中未曾出现过,Duɑng不符合汉语的发音习惯,因而被淘汰。

打call,某种程度上算是动宾结构,“打电话”。

C位,某种程度上算是偏正结构,“核心位置”。

996ICU,某种程度上的缩略词。

二、网络词语的语义特点网络词语本身或者只有一个义项或者有多个义项,以下针对网络词语为大家最常使用的不同的义项种类,对其进行分析:(1)以基本义为大家所熟知的网络词语。

网络流行语“摆烂”的多角度分析

网络流行语“摆烂”的多角度分析

网络流行语“摆烂”的多角度分析一、本文概述随着互联网的快速发展和普及,网络流行语已经成为了现代社会中不可或缺的一部分。

这些网络流行语以其独特的表达方式和丰富的文化内涵,深受年轻人的喜爱和追捧。

其中,“摆烂”一词凭借其独特的语义和广泛的传播力,成为了近年来备受关注的网络热词。

本文将从多个角度对“摆烂”这一网络流行语进行深入分析,旨在揭示其背后的文化现象和社会心理,并探讨其对个体和社会可能产生的影响。

我们将从语义和起源的角度对“摆烂”进行解读,探究其背后的语言特点和文化背景。

我们将从社会心理学的角度分析“摆烂”现象所反映的社会心态和价值观,探讨其为何能在短时间内迅速传播并得到广泛共鸣。

我们还将从社会影响的角度探讨“摆烂”现象对个体行为和社会风气可能产生的影响,包括其可能带来的负面影响和积极作用。

我们将对“摆烂”现象进行反思,思考如何在保持网络流行语活力和创新性的避免其带来的负面影响,引导年轻人树立正确的价值观和生活态度。

通过本文的分析,我们希望能够更深入地理解“摆烂”这一网络流行语所蕴含的文化内涵和社会意义,为正确理解和应对网络流行语提供有益的参考。

二、网络流行语“摆烂”的语义分析“摆烂”这一网络流行语,从语义层面看,其内涵丰富,外延广泛。

从字面意义来看,“摆烂”似乎直接描述了某种行为——将事物置于烂掉、废弃的状态。

然而,在网络语境中,这一词汇的语义已经发生了显著的偏移和扩展。

在语义的深化与拓展方面,“摆烂”更多地被用来描述一种生活态度或工作策略。

这种态度在年轻人中尤为流行,它表达了一种放弃追求完美、接受现状甚至主动选择低努力水平的心态。

这种心态的背后,可能包含着对高强度竞争环境的不满,对过高社会期待的反抗,以及对于个人幸福重新定义的思考。

“摆烂”语义的多元化还体现在其情感色彩上。

一方面,它可能被理解为一种消极的、逃避现实的行为,暗示着对生活的放弃和责任的逃避。

但另一方面,它也可能被看作是对过度竞争社会的一种反叛,一种追求内心平和与自我解放的表达。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

网络语言词汇的语义特点
一、谐音类
所谓“谐音词”就是不用原有的词语,而是将它们的读音略加改变而使用另一个词形所产生出来的词语,这种“新词”一旦得到千万网民的认可,就可能借助网络传播的巨大法力,具有了极强的生命力。

这主要是因为它们比谐音的原词更为形象生动、更俏皮亲切、更有生活气息。

(一)同音汉字替代类
美眉:妹妹,也指漂亮的姑娘。

这个词在网络上使用频率极高,并且已经蔓延到了日常生活用语中,甚至传统媒介,如报刊、杂志等等也开始用它,它比原词“妹妹”更有传神效果;格格:哥哥。

与“美眉”相对,这个叫法也俏皮生动;斑竹:即“版主”,BBS管理员。

(二)方言谐音类
“酱紫(这样子)””,北京话中力很差)”掂(办妥)“晕菜(晕了,昏了头)”“速哦(是哦)以及广东话中的“搞笑(逗笑)“菜(能“搞”等都被吸收进网络语言中成为新词语。

例如:就是灌水啦,有些人就是喜欢扮窜。

(很嚣张的样子,广东话),我不够你强啦,呵呵。

(厉害,广东话) (三)数字谐音类
在网络上,网民们喜欢用与中文读音谐音的阿拉伯数字符串成的符号来表示词语甚至句子,这类符号词因其简洁方便而深受网民喜爱,在网络中使用频率极高。

抽象的数字经过想象力的排列组合,产生的效果出乎人们的意料,这种数字化语言往往意蕴无穷而表意诙谐活泼,充满生活情趣。

1314表示一生一世;8147意思是不要生气;9494代表就是就是,表示同意对方说的话。

二、符号类
将标点、数字和字母等符号组合在一起,模拟人的表情,象征一个意达一种感情与语气,是网络传播所独创使用的。

(一)标点符号组形
:一)最普通、最基本的一张笑脸,通常加在句尾或文章结束处,玩笑的意思或表示微笑;:一(最简单的不高兴。

(二)标点数字组形
8一)表示睁大眼睛,可能是惊讶,也可能是生气;:一9表示舔着嘴唇,不好意思或者别的原因的笑。

(三)标点字母组形
:一P表示吐舌头,很调皮,很可爱的样子;:一S舌头开始打转,表示语无伦次。

三、词义变化类
(一)旧词新意
在网络中,一些我们原有的词语通过比喻、借代等修辞手法改变了原有的意义,或转移,或引申,或词义范围的扩大,使原本单调的词义变得形象生动,丰富多彩。

防火墙:原是消
防专用语,指防火隔离带。

作为网络词语的“防火墙”指对病毒、黑客进行防范的安全措施。

现在,“防火墙”已经开始用于非网络的场合,意义泛化,指对某种事物、某种现象、某种行为进行防范的措施;踢:原是“用脚触击”的动作,在网络BBS、聊天室中意义有所转移。

形容在聊天室的某一房间,由于粗俗表现而被“房间管理员”请出房间的动作。

有时也指被挤掉线或者挤出聊天室;口水:网上经常称能说能发表议论的人“口水多”,或者称质量不高的文字。

(二)旧词别解
别解是一种故意将原有词语的意义进行错误解释,这一点在网络语言中也早有表现,网民们以此种形式将一些常见的词语别解,使其成为别具新意的网络词语。

情圣:不是传统意义的情场高手,而是情场上剩下来的;白骨精:也不是《西游记》里面的妖怪,而是指白领、骨干、精英;MBA:不再指工商管理硕士,而是MarrybutAme:ican,只嫁美国人;UFO:不再指天外飞物“飞碟,而是ugly,foolish,old,又丑又蠢又笨。

二、四、外来词
由于网络是从西方“舶来”的新鲜事物,在汉语语境下的网络交际中自然会出现与网络有关的一些新事物、新现象的名称“缺位现象”。

为了弥补这种不足,网络词语中就借用了大量外来词语并加以汉化改造,使之具有新意。

大概可以分为三类:(一)音译词。

音译词指用汉语的同音词(或近音词)直接从外语对译过来的词。

伊妹儿:E一ma11(e1ectronicmail),电子邮件。

用户或者用户组织间通过计算机网络收发信息的服务。

显然,“伊妹儿”比“电子邮件”更亲切一些;分特:faint,晕倒的意思。

(二)意译词。

意译词是指根据英文单词的意思直接翻译而来的新词。

这类词的特点是直白而又形象,借这种方式产生的词语数量不少,并且相对于其他几种词语而言,显得比较正规。

带宽:band wudth,网络的容量、通常以每秒多少比特来衡量;线上:0n11ne,一种既受计算机控制,也和它通信的状态,也叫联机。

(三)半音半意词。

这类词可以分为两类。

一类是把一个英语合成词中的一个词根音译,另一个词根意译。

最有代表性的就是“网际网络”一词。

internet是由构词成分inter(表示相互的意思)和net(网络)合并而组成的词.“因特”是inter的音译,“网”是net的意译,它实际的意思是“网络的网络”,由世界上成千上万个计算机网络和千万台商用、教育、政府和个人计算机组成,彼此都相互连接在一起,全意译为“国际互联网”。

另外一类半音半意外来词则是既考虑读音翻译得接近,又考虑使用的汉字跟这个词的意思也尽量地接近。

如:黑客:hacker,指沉迷于计算机,精通计算机或者网络的各个部分如何运作的计算机用户或编程高手,可能会在未经允许的情况下擅自进入别人的网络,有的只是为了显示一下自己的能力,有的则盗取别人的信息,搞一些破坏活动。

英语中的原词并无贬义;骇客:cracker,由“黑客”一词延伸而来,相对黑客而言,是一个地地道道的贬义词,直译为“破坏者”。

指具备一定网络编程知识,行为具有破坏性的计算机玩家;博客:本来的意思是web log,网络日志,后来变成一个词,blog,汉语翻译的时候采取了跟“黑客”、“骇客”相同的翻译方法。

五、缩略类词语
(一)英文缩略语
(1)英语单词或短语首字母或关键字母缩写
CU:See You的缩写带音译,再见;IT:information technology信息技术;BB:baby 宝贝或者bye一bye再见;IOW:in other words换句话说。

(2)英语单词谐音缩略
U:you,你;Y:why,为什么;Q:cute,可爱,漂亮;CU:see you,再见。

(二)汉语拼音缩略语
Gg:哥哥;JJ:姐姐;TMD:他妈的;TNND:他奶奶的。

(三)英、汉、数字混合缩略语
(1)英文字母、数字混合型
4U:for u,给你,为你;FZF:face to face,面对面;3KU:thank you,谢谢;B4:before,以前。

(2)英文字母、汉字混合型
Ip地址:互联网上计算机主机的地址;TCP/IP协议:传输控制协议和互联网协议。

(3)其他混合型
3232:我也是。

模仿英文“me too,,的发音创造而成。

“3”在这里的发音用了音阶中的“3”(发mi音),而“2”借用的是英语中“2”的发音“/u:/”。

六、外语词
网络语言中的外语词直接借用现象可谓蔚为壮观,而且大部分都来自英语。

例如“Internet Explore ,Outlook、MSN”等等,这主要是因为互联网上新的英语出现的速度非常快,数量特别多,再加上我们的语言工作者介入得不够,使得许多英语词至今也没找到适当的汉语表达方法,我们不得不沿用英语词。

相关文档
最新文档