听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事原文-翻译及赏析

合集下载

音乐与读书结合的诗句

音乐与读书结合的诗句

音乐与读书结合的诗句陈季、王邕、庄若讷、魏璀四人所作《湘灵鼓瑟》神女泛瑶瑟,古祠严野亭。

楚云来泱漭,湘水助清泠。

妙指徵幽契,繁声入杳冥。

一弹新月白,数曲暮山青。

调苦荆人怨,时遥帝子灵。

遗音如可赏,试奏为君听。

钱起《湘灵鼓瑟》善鼓云和瑟,常闻帝子灵。

冯夷徒自舞,楚客不堪听。

苦调凄金石,清音入杳冥。

苍梧来怨慕,白芷动芳馨。

流水传湘浦,悲风过洞庭。

曲终人不见,江上数峰青。

临江仙秦观千里潇湘挼蓝浦,兰桡昔日曾经。

月亮风定露华清。

微波澄不动,冷浸一天星。

独倚危樯情悄,遥闻妃瑟泠泠。

新声含尽古今情。

曲终人不见,江上数峰青。

李凭箜篌引李贺吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。

江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。

昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。

十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。

女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。

梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。

吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。

〖法曲-美列圣,正华声也〗唐.白居易法曲法曲歌大定,积德重熙有馀庆。

永徽之人舞而咏,法曲法曲舞霓裳。

政和世理音洋洋,开元之人乐且康。

法曲法曲歌堂堂,堂堂之庆垂无疆。

中宗肃宗复鸿业,唐祚中兴万万叶。

法曲法曲合夷歌,夷声邪乱华声和。

以乱干和天宝末,明年胡尘犯宫阙。

乃知法曲本华风,苟能审音与政通。

一从胡曲相参错,不辨兴衰与哀乐。

愿求牙旷正华音,不令夷夏相交侵。

〖玉声如乐〗唐.刘轲玉叩能旋止,人言与乐并。

繁音忽已阕,雅韵诎然清。

佩想停仙步,泉疑咽夜声。

曲终无异听,响极有馀情。

特达知难拟,玲珑岂易名。

昆山如可得,一片伫为荣。

〖杨柳枝词〗唐.刘禹锡塞上梅花羌笛吹,淮南桂树小山词。

请君莫奏前朝曲,听唱新翻杨柳枝。

〖嵩岳闻笙〗唐.刘希夷月出嵩山东,月明山益空。

山人爱清景,散发卧秋风。

风止夜何清,独夜草虫鸣。

仙人不可见,乘月近吹笙。

绛唇吸灵气,玉指调真声。

真声是何曲,三山鸾鹤情。

昔去落尘俗,愿言闻此曲。

今来卧嵩岑,何幸承幽音。

神仙乐吾事,笙歌铭夙心。

〖春夜洛城闻笛〗唐.李白谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。

董大:绿琴胡笳谁妙弹

董大:绿琴胡笳谁妙弹

董大:绿琴胡笳谁妙弹作者:月满天心来源:《百家讲坛》2019年第03期《听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事》李颀(唐)蔡女昔造胡笳声,一弹一十有八拍……空山百鸟散还合,万里浮云阴且晴。

嘶酸雏雁失群夜,断绝胡儿恋母声。

姓氏后面加一個大字,是唐代人对朋友或同事的特定书面称呼,比如孟浩然笔下的辛大,此诗中的董大,都不是真名。

董大原名董庭兰,是盛唐著名琴师,他擅长的并不是胡笳,而是古乐器筚篥和七弦琴。

董大最开始擅长古琴,但古琴雅意清韵,大多数人听不懂,于是都散了,独留他对着山林弹琴抒怀。

这样的事未免太孤清,毕竟得到承认是每个人心底最柔软的渴望,谁也不能免俗。

经过一段郁闷期,董大终于明白,艺术应该和生活相融合。

所以,他开始学习当时比较流行的乐器:筚篥。

唐代宫廷里很流行这个乐器,所以百姓也附庸风雅。

董大将筚篥学好了,总算开始有听众,名声越来越大。

许多名流争相和他做朋友,赞美其琴艺,和他交谈提高修养。

李颀诗中描绘的那句“嘶酸雏雁失群夜,断绝胡儿恋母声”就是在赞美董大的精湛技艺,意思是他的琴声悲咽凄凉,如哭如诉,让听的人如乌云摧城般心慌、心痛。

当然,琴棋书画都要求知音,而李颀对董大弹<胡笳弄》的描述和赞扬,自然也是知音。

而李颀之外,唐代诗人戎昱也写过一首《听杜山人弹胡笳》。

杜山人是董大的弟子,得其真传,自然琴艺流畅,一曲《胡笳弄》,一拍一拍都是恨。

高适也写过《别董大》:“莫愁前路无知己,天下谁人不识君。

”说明董大的名声已经轰动整个中原大地,再不愁知音。

许多年过去了,元稹长大成材时,董大已经成了一堆荒冢,他还给董大作诗赞美:“哀笳慢指董家本,姜生得之妙思忖。

”可见董大的影响之深。

正所谓,真正书写历史的往往不是史官,而是诗人,李颀的《听董大弹胡笳弄兼寄语房给事》、戎昱的《听杜山人弹胡笳》就是证明。

李颀、戎昱的文字飘逸恣意,浑然天成,使得琴与诗,琴与情,琴与历史,浑然一体。

奇怪的是,董大的琴艺这样好,生活过得却不怎么样。

高适《别董大》原文、注释、译文及赏析

高适《别董大》原文、注释、译文及赏析

高適《别董大》原文、注释、译文及赏析原文:《别董大》高適千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。

莫愁前路无知己,天下谁人不识君!注释:董大:指董庭兰,是当时有名的音乐家,在其兄弟中排名第一,故称“董大”。

黄云:天上的乌云,在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。

白日曛(xūn):太阳黯淡无光。

曛,即曛黄,指夕阳西沉时的昏黄景色。

谁人:哪个人。

君:你,这里指董大。

译文:黄云蔽天,绵延千里,太阳黯淡无光,呼啸的北风刚刚送走了雁群,又带来了纷纷扬扬的大雪。

不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识你呢?赏析:李颀有《听董大弹胡笳兼寄语弄房给事》诗,则董大可能是指唐玄宗时著名琴客董庭兰,曾因琴艺受知于宰相房琯,大是他的排行。

诗人崔珏有诗:“七条弦上五音寒,此艺知音自古难。

惟有河南房次律,始终怜得董庭兰。

”即咏此事。

本篇原作二首,其一云:“六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。

丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。

”可知此诗创作于诗人高適“贫贱”之时,乃不得意时的赠别之作。

但“丈夫不作儿女别”,诗人满怀信心,出语豪壮,从而使此诗成为离别诗中情调豪迈不可多得的佳作。

首二句“千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷”,直状眼前之景,点出送别时令及天气。

曛,昏黄色,指夕阳西沉。

后半句化用《诗经·邶风·北风》:“北风其凉,雨雪其雱。

”黄沙漫天,白云也染成黄色,再加暮日昏曛,遥空断雁,雨雪纷纷,纯是塞外荒原天寒地冻的暮天景色。

这一系列意象以及由此而造成的气氛,很容易使人产生日暮天寒、游子何之的苍茫寥落之感。

这二句纯用白描,寓情于景,虽不涉人事,但已可看出别者内心的积郁。

诗人高適早年壮志凌云:“二十解书剑,西游长安城。

举头望君门,屈指取公卿。

”(《别韦参军》)但生活困顿,落魄失意,因此在这荒寒壮阔的环境中送一位身怀绝艺、却无人赏识、沦落世间的音乐圣手,难免不“借他人之酒杯,浇自己之块垒”。

后二句“莫愁前路无知己,天下谁人不识君”,表面看来是对友人的劝慰之辞,同时也是诗人自我宽解。

【描写冬天的古诗句】原文注释、翻译赏析

【描写冬天的古诗句】原文注释、翻译赏析

【描写冬天的古诗句】原文注释、翻译赏析过去我们话别时,正是黄莺鸟开始鸣叫的春天;如今相遇时,已是雪花飘飞的冬天了。

诗句描写与故友庞参军分手与相遇时的不同景色。

诗人不是抽象地陈说时序的变化,而是通过描绘当时的`季节特征来表现分手与相遇的时间概念。

诗句形象含蓄,感情真挚。

雪暗天山道,冰塞交河源。

雾烽黯无色,霜旗冻不翻。

——隋·虞世基《出塞二首》大雪纷飞使天山的道路昏暗不明,千里寒冰堵塞了交河的源头。

笼罩在浓雾中的烽火暗然无色,结满霜花的大旗冻僵不能翻飞。

这是描写塞外寒冬的景象。

诗人择取了最能表现冬季特征的雪、冰、雾、霜四物,并将它们放在与周围环境的关系中来描写,真切传神地突现出塞外冬天的寒冷、寂寥和戍边生活的艰苦。

风衔松竹怒咆哮,鸟泣冰霜裂冻巢。

——清·陈璧《言怀》狂风摇撼着松枝竹干愤怒地咆哮着,小鸟在伤心地啼泣,它那本来就很寒冷的窝巢已被冰霜冻裂了。

诗句写冬景。

狂风、冰霜使得松竹失去抵挡的能力,使得孤苦伶仃的小鸟无家可归。

诗中的“衔”字与“泣”字非常形象,把冬季里寒风和啼鸟的独特状态传神地表现出来。

昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。

——《诗经·小雅·采薇》当年我去戍边时,杨柳枝嫩随风摇曳;如今我回家乡来,大雪纷纷漫天飘飞。

诗句描写了戍卒出征与凯旋时的情景。

诗人融多种表现手法为一炉。

对偶的运用造成错落有致、整齐中富有变化的结构。

时间、行动、景物以及哀情乐景的对比,突出了境象的立体感。

叠字的运用增强音乐节奏感。

这不仅创造了诗句的形式美、韵律美,而且更重要的是创造了一种凄苦的意境,增强了细微曲折之情的传达。

阴雪兴岩侧,悲风鸣树端。

——晋·陆机《苦寒行》山岩背阴处的积雪尚未融化,被风一吹,纷纷向上飞扬。

寒风掠过树梢,发出凄厉的鸣声。

诗句描写冬季朔风呼啸、积雪纷飞的景象。

作者观察事物细致入微,风声生于树梢,甚合事理,但又为一般人所疏忽。

两句诗还运用了互文手法。

《唐诗鉴赏大辞典1020卷》全文阅读(66——127卷)

《唐诗鉴赏大辞典1020卷》全文阅读(66——127卷)

《唐诗鉴赏大辞典1020卷》全文阅读(66——127卷)简介:《唐诗鉴赏大辞典》收录唐代188位诗人921首诗作,明确以初唐、盛唐、中唐、晚唐为界分四编;正文1460页,2800千字。

目录:早寒有怀留别王维与诸子登岘首晚泊浔阳望庐山题义公禅房过故人庄舟中晓望岁暮归南山春晓洛中访袁拾遗不遇宿建德江送杜十四之江南渡浙江问舟中人李颀-古从军行送陈章甫听安万善吹觱篥歌古意送刘昱听董大弹胡笳弄兼寄语房给事送魏万之京綦毋潜-春泛若耶溪王昌龄-送魏二从军行七首(其一)芙蓉楼送辛渐送柴侍御从军行七首(其二)从军行七首(其四)从军行七首(其五)出塞二首(其一)采莲曲二首(其二)春宫曲西宫春怨长信秋词五首(其一)长信秋词五首(其三)长信秋词五首(其四)青楼曲二首闺怨听流人水调子唐温如-题龙阳县青草湖湘驿女子-题玉泉溪安邑坊女-幽恨诗太上隐者-答人无名氏-初渡汉江金缕衣杂诗杂诗水调歌祖咏-望蓟门终南望馀雪王维-陇西行①送别青溪渭川田家春中田园作新晴野望夷门歌陇头吟老将行桃源行辋川闲居赠裴秀才迪酬张少府送梓州李使君早寒有怀孟浩然木落雁南度,北风江上寒。

我家襄水曲,遥隔楚云端。

乡泪客中尽,归帆天际看。

迷津欲有问,平海夕漫漫。

这是一首抒情诗。

根据诗的内容看,大约是作者漫游长江下游时的作品。

当时正是秋季,天却相当寒冷。

睹物伤情,不免想到故乡,引起了思乡之泪。

再加以当时作者奔走于长江下游各地,既为隐士,而又想求官;既羡慕田园生活,而又想在政治上有所作为。

因而此诗流露的感情是相当复杂的。

留别王维孟浩然寂寂竟何待,朝朝空自归。

欲寻芳草去,惜与故人违。

当路谁相假?知音世所稀。

只应守寂寞,还掩故园扉。

据《旧唐书。

文苑传》载,孟浩然“年四十,来游京师,应进士不第,还襄阳”。

这首诗便是临行前留给王维的,怨怼之中,又带有辛酸意味,感情真挚动人。

与诸子登岘首人事有代谢,往来成古今。

江山留胜迹,我辈复登临。

水落鱼梁浅,天寒梦泽深。

羊公碑尚在,读罢泪沾襟。

关于音乐的古诗句

关于音乐的古诗句

关于音乐的古诗句钱起《湘灵鼓瑟》善鼓云和瑟,常闻帝子灵。

冯夷徒自舞,楚客不堪听。

苦调凄金石,清音入杳冥。

苍梧来怨慕,白芷动芳馨。

流水传湘浦,悲风过洞庭。

曲终人不见,江上数峰青。

陈季、王邕、庄若讷、魏璀四人所作《湘灵鼓瑟》神女泛瑶瑟,古祠严野亭。

楚云来泱漭,湘水助清泠。

妙指徵幽契,繁声入杳冥。

一弹新月白,数曲暮山青。

调苦荆人怨,时遥帝子灵。

遗音如可赏,试奏为君听。

临江仙秦观千里潇湘挼蓝浦,兰桡昔日曾经。

月亮风定钟欣凌明。

微波澄不动,冷浸一天星。

独倚危樯情悄,遥闻妃瑟泠泠。

新声含尽古今情。

曲终人不见踪影,江上数峰青。

李凭箜篌引李贺吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不上涌。

江娥落花竹素女恨,李凭中国弹头箜篌。

昆山玉碎凤凰叫做,芙蓉泣露香兰苦笑。

十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。

女娲炼石补天处,石破天惊耍秋雨。

梦入神山教神妪,老鱼冲波胖蛟舞。

吴质长夜自得桂树,茜脚横飘湿毒兔。

〖法曲-美列圣,正华声也〗唐.白居易法曲法曲歌大定,积德重熙存有馀庆。

永徽之人歌舞而赋,法曲法曲舞霓裳。

政和世理音洋洋,开元之人乐且康。

法曲法曲歌堂堂,堂堂之庆雕无疆。

中宗肃宗为丛藓科扭口藓鸿业,唐祚中兴万万叶。

法曲法曲合夷歌,夷声邪乱华声和。

以乱干和天宝末,明年胡尘犯下宫阙。

实乃知法曲本华风,苟能审音与政通。

一从胡曲相参错,不辨兴衰与哀乐。

愿求牙旷正华音,不而令夷夏平行强奸。

〖玉声如乐〗唐.刘轲玉叩能旋止,人言与趣并。

繁音忽已阕,雅韵诎然明。

佩想停仙步,泉疑咽夜声。

曲终无异听,响极有馀情。

特达僧宝拟将,妩媚岂更名。

昆山例如可以得,一片伫为荣。

〖杨柳枝词〗唐.刘禹锡塞上梅花羌笛吹起,淮南桂树小山词。

请君莫奏前朝曲,听唱新翻杨柳枝。

〖嵩岳闻笙〗唐.刘希夷月出嵩山东,月明山益空。

山人爱清景,散发卧秋风。

风止夜何清,富豪之家夜草虫鸣。

仙人不可知,乘坐月将近吹笙。

绛唇吸灵气,玉指调真声。

真声是何曲,三山鸾鹤情。

昔去落下尘俗,愿言闻本曲。

今来斜嵩岑,何幸承幽音。

《别董大》古诗原文及赏析

《别董大》古诗原文及赏析

《别董大》古诗原文及赏析《别董大》古诗原文及赏析《别董大》是唐代诗人高适的组诗作品。

这首诗是高适与董大久别重逢,经过短暂的聚会以后,又各奔他方的赠别之作。

下面是小编为大家收集的《别董大》古诗原文及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。

别董大作者:高适千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。

莫愁前路无知己,天下谁人不识君。

赏析一高适一生交游甚众,极重友谊。

民间不但传颂着他与李白、杜甫等一代大诗人在汴州聚首同游的佳话,而且他与当时弹琴名手董庭兰之间的友谊也被视为美谈。

《别董大》这首诗就是诗人给董庭兰送行时的赠言。

全诗四句,可分两层。

诗的前两句着重写送别时的景色。

首句“千里黄云白日曛”视野开阔,充分展现了西北黄土高原上风卷尘沙入云端的独特地域风光。

“白日曛”三字给辽阔的黄土高原增添了迷茫暗淡的色彩。

第二句“北风吹雁雪纷纷”,写出了送别的时令和气候。

作者写天气骤变,也象征董大处境的恶劣。

朔风劲吹,大雪纷飞,本来已经够凄凉的了,耳边又传来鸿雁的阵阵悲鸣,则更令远行人大有孤雁离群之孤寂无依感。

雁总是群飞的,它使整个画面都沉浸在依依惜别的感情氛围中,令人在鸿雁的悲鸣声中联想到友谊。

第一层这两句诗景中寓情,以情写景,场景空旷,笔力粗犷,但在粗犷中却又透出缕缕缠绵的情思,使送别的情调益发浓重。

诗的第二层感情基调和深沉抑郁转向放达高远。

第二层的两句诗主要是对董庭兰辞友远行的安慰与鼓励。

“莫愁前路无知己”安慰董大在前进的道路上处处都会遇到知心朋友;“天下谁人不识君”既是对第三句的补充,又是对董庭兰盖世美誉的赞扬,也是对友人光明前途的预言。

诗的三、四句互为因果关系,第三句是果,第四句为因。

倒置的句式,进一步表现董庭兰广交良友,珍重友谊。

落日黄云,大野苍茫,唯北方冬日有此景象。

此情此景,若稍加雕琢,即不免斫伤气势。

高适于此自是高手。

日暮黄昏,且又大雪纷飞,于北风狂吹中,唯见遥空断雁,出没寒云,使人难禁日暮天寒、游子何之之感。

以才人而沦落至此,几使人无泪可下,亦唯如此,故知己不能为之甘心。

古诗词诵读《无衣》《春江花月夜》同步练习(含答案)

古诗词诵读《无衣》《春江花月夜》同步练习(含答案)

《无衣》《春江花月夜》同步练习(含答案)一、文言文阅读阅读下面的文言文,完成各题。

襄公二十九年,子展卒,子皮①即位。

于是郑饥而未及麦,民病。

子皮以子展之命,饩国人粟,户一钟,是以得郑国之民。

宋司城子罕闻之,曰:“邻于善,民之望也。

”宋亦饥,请于平公,出公粟以贷。

使大夫皆贷。

宋无饥人。

叔向闻之,曰:“二者其皆得国乎!民之归也。

”伯有耆酒为窟室而夜饮酒击钟焉朝至未已朝者曰公焉在其人曰吾公在壑谷皆罢庚子,子皙以驷氏之甲伐而焚之。

伯有奔许。

子皮曰,“推亡固存,国之利也。

罕、驷、丰同生。

伯有汰侈,故不免。

”驷带伐之。

皆召子产②。

子产曰:“兄弟而及此,吾从天所与。

”伯有死于羊肆,子产枕之股而哭之,敛而殡。

子驷氏欲攻子产,子皮怒之曰:“礼,国之干也,杀有礼,祸莫大焉。

”乃止。

三十年,子皮授子产政,辞曰:“国小而逼,族大宠多,不可为也。

”子皮曰:“子善相之,国无小,小能事大,国乃宽。

”三十一年,子皮欲使尹何为邑。

子产曰:“少,未知可否?”子皮曰:“愿,吾爱之,不吾叛也。

使夫往而学焉,夫亦愈知治矣。

”子产曰:“不可。

人之爱人,求利之也。

今吾子爱人则以政,犹未能操刀而使割也,其伤实多。

侨闻学而后入政,未闻以政学者也;若果行此,必有所害。

”子皮曰:“善哉!微子之言,吾不知也。

今而后知不足。

自今,听子而行。

”子产曰:“抑心所谓危,亦以告也。

”子皮以为忠,故委政焉。

子产是以能为郑国。

昭公十三年,子产闻子皮卒,哭,且曰:“吾已,无为为善矣,唯夫子知我。

”(节选自《左传》)注:①子皮:罕氏,郑国执政的卿大夫;他与文中的子皙(驷)和伯有(丰)是兄弟关系。

②子产:复姓公孙,名侨,郑国大夫。

1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A.伯有耆酒/为窟室/而夜饮酒/击钟焉/朝至未已/朝者曰/公焉在/其人曰/吾公在/壑谷皆罢B.伯有耆酒/为窟室/而夜饮酒/击钟焉/朝至/未已朝者曰/公焉在/其人曰/吾公在/壑谷皆罢C.伯有耆酒/为窟室/而夜饮酒/击钟焉/朝至未已/朝者曰/公焉在/其人曰/吾公在壑谷/皆罢D.伯有耆酒/为窟室/而夜饮酒/击钟焉/朝至/未已朝者曰/公焉在/其人曰/吾公在壑谷/皆罢2.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是()A.襄公,指鲁襄公,《左传》以《春秋》为本,按照鲁国十二公的顺序记述历史。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事原文|翻译
及赏析
注释
1、董大:盛唐开元、天宝时期的著名琴师,因善弹琴而深受房琯赏识。

弄:乐曲。

房给事:指给事中房琯。

2、蔡女:指蔡文姬。

传说她在匈奴时,感胡笳之音,作琴曲《胡笳十八拍》,音乐委婉哀伤,撕裂肝肠。

3、有:通又。

4、拍:乐曲的段落。

5、归客:指蔡文姬。

蔡文姬在匈奴十二年,汉末,被曹操赎回。

6、戍(sh ):边戍哨所。

7、苍苍:衰老、残破的样子。

8、烽火:借代烽火台。

9、大荒:指旷远荒凉的塞外之地。

荒:边陲、边疆。

10、沉沉:低沉、阴沉的样子。

11、商、角(ju )、羽:各是五音之一。

古代以宫商角徵羽为五音。

12、摵(sh )摵:落叶之声。

13、言:语助词。

14、更(g ng):连词,与、和。

15、将:语助词,表示动作、行为的趋向或进行。

16、且:表选择关系的连词,抑或、或者。

17、酸:悲痛、悲伤。

18、断绝:不连贯,时断时续。

19、乌孙:汉代西域国名。

汉武帝钦命刘细君为公主和亲乌孙昆莫。

20、逻(lu )娑(suō):唐时吐蕃首府,即今西藏拉萨。

唐文成公主、金城公主皆远嫁吐蕃。

21、迸泉:喷涌出的泉水。

22、飒(s )飒:飞舞的样子。

23、木末:树梢。

24、呦(yōu)呦:鹿鸣声。

25、东掖:指门下省。

门下省为左掖,在东。

26、凤凰池:指中书省。

27、青琐门:汉时宫门,这里指唐宫门。

28、高才:指房琯。

29、脱略:轻慢,不在意。

30、日夕:朝夕;日夜。

白话
当年蔡琰曾作胡笳琴曲,弹奏此曲总共有十八节。

胡人听了泪落沾湿边草,汉使对着归客肝肠欲绝。

苍苍茫茫烽火无烟,草原阴阴沉沉白飘落。

先弹轻快曲后奏低沉调,四周秋叶受惊瑟瑟凋零。

董先生通神明琴技高妙,深林鬼神也都出来偷听。

慢揉快拨十分得心应手,往复回旋仿佛声中寓情。

声如中百鸟散了又集,曲似万里浮云暗了又明。

像失群的雏雁夜里嘶叫,像胡儿恋母痛绝的哭声。

江河听曲而平息了波澜,百鸟闻声也停止了啼鸣。

仿佛乌孙公主远怀故乡,宛如文成公主之怨吐蕃。

幽咽琴声忽转轻松潇洒,象大吹林如大落瓦。

有如迸泉飒飒射向树梢,有如野鹿呦呦鸣叫堂下。

长安城比邻给事中庭院,皇宫门正对中书省第宅。

房琯才高不为名利约束,昼夜盼望董大抱琴来奏。

相关文档
最新文档