亚马逊日本站邮件回复

合集下载

亚马逊客服问题回邮模板

亚马逊客服问题回邮模板

sorry to hear of that ,but we have already
原单退回
s你hi好pp,edy our items out Dear
感谢你的来信
We are so sorry for
退款协议 Thank you for your kind email.
假重发还没收到 Dear We truly resend the item
TDheaanrkfyroiuenfdo,r
We are 发贝邮宝
Dear friend, Dear
货损 3个选择
LED灯受损
Really sorry to bring Thank you for your
We are so
friend,
troubles to you.
email.Sorry to hear that. 没用要求退回 24小时发货
退货未收到
1) Please return the Thank you for your
product to us firstly, note.
已重发物品
We have sent you the replacement.
退款
购物体验而退款
Really sorry for the defective item(It's Not what you
订单处理
成功取消交易
Dear friend, Thank you for your
提供订单号 Dear friend, Thank you for your
完成退款
订单已经修改
Thank you for your fast reply.
Dear friend, We have already revised as

亚马逊日常邮件回复模板038日

亚马逊日常邮件回复模板038日

No need wanted
一、No need wanted 的return request, 已发货但要求退款
We want to know the reason why you do not want this item. We provide 3 option s for return request
第三方发货要求好评
Hi friend, In order to provide premium services, the items has been shipped fro m local for you and you will received it quickly, but not so long as it dis play on Amazon. Being a seller on Amazon, feedback from customers are vital importa nce to us. 5star appraisal and positive feedback will help us improve our products and services. If you are satisfied with our product and services, please give us a 5star feedback. attached is a picture about how to write a 5star feedback for your reference. Our motivation comes from your satisfaction. Many thanks for your time on this. Have a nice day! Mia

亚马逊日本站邮件回复

亚马逊日本站邮件回复

尊敬的亚马逊:您好!非常感谢您的回复,并向我们的店铺提出真诚的建议。

针对您提出的问题,我们将从以下几个方面来改善:关于招聘:1.我们已经在国内各大招聘网站上发布了招聘信息2.安排专职人员进行电话预约,面试3.在7.15之前确保日语运营人员可以到位关于公司培训:1、培训员工熟悉产品,更好的了解客户的需求,解决客户的疑问2、培训员工熟悉亚马逊后台基本操作按钮,及时处理店铺订单3、培训员工了解亚马逊平台政策,不违规操作平台4、培训员工售后服务,提高对客户的保障5、培训员工外语,找专业老师进行授课关于外语培训:1.培训员工学习日本的社交礼仪、传统文化、敬语以及禁忌的语言等书写及表达2.培训员工学习产品相关语言的书写及表达通过已上几个方面的改善,我们相信这次我们一定可以经营好我们的店铺,并保证不会再有类似的问题出现。

尊敬的亚马逊,请相信我们的诚意,我们期待您的回复。

最好的祝福。

アマゾンアカウントスペシャリスト様いつもお世话になっております。

ご返事とご助言、诚にありがとうございます。

ご指摘された问题に関しては、次のように改善させていただきます。

1、人材募集ア、地元の大学の日本语科の卒业生を募集しているほか、中国の各求人サイトを利用して、日本语人材の募集をしています。

イ、弊社の人事担当者は现在は一生悬命応募者の予约と面接を行っています。

ウ、7月15日に募集が完了し、7月15日までに日本语の対応が良く出来るスタッフが着任する予定です。

2、社内教育の内容「弊社のオーナーが自ら新人の教育をします。

」ア、アマゾンの政策とルールを真面目に勉强と理解をし、ルール违反を防ぐこと。

イ、アマゾンアカウントの操作画面とボタンを知り、速やかで、満足度が高い顾客対応を行うこと。

ウ、弊社の商品を知り、顾客のニーズと要求を十分に理解の上、质のいいアフターサービスを提供すること。

3、日本向きの関系者の日本语讲座地元の南阳理工学院の日本语科の教师を顾问として招き、日本向きの関系者たちに一周间の日本语讲座を行う予定です。

跨境电商客服回复邮件常用话术

跨境电商客服回复邮件常用话术

跨境电商客服回复邮件常用话术1. 感谢您的来信/留言。

Thank you for reaching out to us.2. 我们深表歉意对您的不便,并会尽力解决您的问题。

We sincerely apologize for any inconvenience caused and will do our best to address your concern.3. 非常抱歉,给您带来了困扰。

我们将立即处理您的请求。

We apologize for the inconvenience caused and will process your request promptly.4. 我们已经收到了您的信息,我们将尽快对您的问题进行调查。

We have received your message and will investigate your issue as soon as possible.5. 很抱歉,由于一些原因,我们无法处理您的请求。

We apologize, but due to some reasons, we are unable to process your request.6. 请您提供更多详细信息,以便我们能够更好地帮助您。

Please provide more detailed information so that we can assist you better.7. 非常感谢您的建议/建议。

我们将会将其上报给相关部门进行改进。

Thank you very much for your suggestion/feedback. We will forward it to the relevant department for improvement.8. 我们已经向物流公司查询了您的订单状态,一旦收到回复,我们将尽快通知您。

We have contacted the shipping company to inquire about the status of your order. Once we receive a response, we will notify you as soon as possible.9. 对于您的退款请求,请您提供相关的订单和付款信息,以便我们能够为您处理退款。

亚马逊邮件回复模板跨境电商回复邮件模版

亚马逊邮件回复模板跨境电商回复邮件模版

要求退款的解决方案
2.根据退款原因,解决方案如下: A. 买了自发货了,可以跟客人说明大概多久能到FBA,多少时间产品会送达他家,如果客人可 以接受,就可以继续等几天看看;如果客人坚持退款,就给客人退款,后期FBA 到了,可以 再次尝试联系一下客人,问客人是否需要再次下单。 B. FBA 订单显示pending,给客人路径,联系亚马逊,说明情况货物是亚马逊负责派送的,联 系亚马逊可以快的解决问题。 C. 下错订单了(若亚马逊配送),可以让客人自己联系亚马逊取消订单,亚马逊那边会及时 给客人退款;如果是自发货订单,我们就直接给客人取消订单,告诉客人已经退款,钱会在 2-3个工作日内到达他们银行卡账户。 D. 如果产品没有达到客人的期望,如果店里还有其他不错的产品可以满足客人这一需求的, 可以推荐给客人,让他重新下单 E. 刚开始使用有问题,可以问一下客人意见,是否愿意换个新的重新尝试;使用了半年或者 一年,给客人退一半的钱,看客人愿不愿意接受
退款--FBA订单一直显示pending
Dear XX, Thank you for your purchase with us. We sincerely apologize for the inconvenience. The item will be shipped by Amazon, who will take all responsible for all delivery issue. Could you please contact Amazon for help in time? It will help you solve the probem soonest. Please follow these steps to contact Amazon buyser service: Open Amazon website--sign in your account--click help--find your order If the problem cannot be solve in time, please contact us again, and we will take the further step. Thank you and your understanding will be highly appreciated. Best regards, XXX, Highway Techbuy

亚马逊邮件调查回复模板

亚马逊邮件调查回复模板

亚马逊邮件调查回复模板1.谢谢您参与我们的调查,您的反馈对我们来说非常重要。

2.感谢您将时间花在填写调查问卷上。

3.我们感谢您对我们产品和服务的评价。

4.非常感谢您提供宝贵的意见和建议。

5.您的反馈对我们改进产品质量至关重要。

6.我们真诚地感谢您对我们公司的信任和支持。

7.您的意见将帮助我们更好地了解客户需求。

8.我们非常感激您抽出时间参与这次调查。

9.感谢您对我们网站的评价和建议。

10.我们将认真研究您的反馈,并采取相应的措施。

11.您的建议将帮助我们提升用户体验。

12.非常感谢您对我们产品的评价和反馈。

13.谢谢您对我们售后服务的评价和建议。

14.感谢您对我们客服团队的表扬。

15.我们会认真考虑您的建议,并做出改进。

16.您的反馈将帮助我们改进产品功能。

17.非常感谢您对我们物流服务的评价。

18.谢谢您对我们配送速度的反馈。

19.我们将认真处理您的建议,使服务更好。

20.感谢您对我们价格的评价和建议。

21.我们会努力提供更好的优惠和折扣。

22.谢谢您对我们广告宣传的评价和反馈。

23.我们会根据您的意见进行改进和调整。

24.非常感谢您对我们客户保障计划的评价。

25.谢谢您对我们产品包装的反馈。

26.我们会采取措施提升包装质量。

27.感谢您对我们购物体验的评价和建议。

28.我们将尽力改善用户在我们网站上的购物体验。

29.非常感谢您对我们退换货政策的评价。

30.谢谢您对我们产品质量的反馈。

31.我们会与供应商合作,提升产品质量标准。

32.感谢您对我们品牌形象的评价和建议。

33.我们将努力提升品牌形象和声誉。

34.非常感谢您对我们售后支持的评价。

35.谢谢您对我们电子产品的反馈。

36.我们会持续改进产品的功能和性能。

37.感谢您对我们在线支付的评价和建议。

38.我们会采取措施提升支付安全性和便捷性。

39.非常感谢您对我们物流跟踪的评价。

40.谢谢您对我们手机App的反馈。

41.我们会修复并改进App的问题和功能。

(完整版)亚马逊常见问题邮件回复

(完整版)亚马逊常见问题邮件回复

1、客户订购多种产品,卖家发邮件确认产品订单Dear buyer,Thank you so much for your great support on us.We have received your order of “XXXXXX”.We will work on your order asap, we just want to confirm the amount of the compass, did you order 10 pcs?If nothing is wrong, we will ship them asap.Best RegardsSeller’s name译文:亲爱的顾客,非常感谢您对我们的大力支持!我们已经收到您的订单“XXXXXX”。

我们会尽快跟进您的订单,现在我们先帮您确认指南针的数量,您是否订购10个指南针?如果没什么问题,我们会尽快发货。

2、客户因订购的商品大小不合适导致退货Dear buyer,Thank you so much for your great support on us.So sorry for the inconvenience that the swimming suit did not fit you.Will it be possible to give others as a gift? Or how about we make you a partial refund as a way to make up for this?Just suggestion, if you insist on returning it back, we will go to the further step.Waiting for your reply.Best RegardsSeller’s name译文:亲爱的顾客,非常感谢您对我们的大力支持!很抱歉,因为这件泳衣不适合您,给您带来不便。

亚马逊邮件回复模板1

亚马逊邮件回复模板1

亚马逊邮件回复模板1亚马逊邮件回复模板1Dear [Customer Name],I’m sorry to hear that you’ve been having difficulty with the product you ordered. I understand how frustrating this can be.At Amazon, we take customers' satisfaction very seriously. We strive to sell only the highest quality products and we want to ensure that all of our customers are happy with their purchases.That’s why we offer our A-to-z Guarantee. This means that you can buy from us with the confidence that you will receive the product you want, or your money back.To help you with the issue you are facing, I can offer you several options.You can return the product for a full refund. To do this, please pack the product in its original packaging and ship it back to us. You are responsible for the return shipping fees. Once we receive your package, we will process your refund in full.If you don’t want to return the product, you can also exchange it for a new one. We will cover the cost of shipping the new item to you.Or, if you prefer to keep the item, we can provide you with a partial refund.I hope that one of these options is acceptable for you. Please get back to me and let me know how you would like to proceed.Thank you again for your patience and for contacting Amazon.Sincerely,[Your Name]Customer Service Representative。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

尊敬的亚马逊:
您好!
非常感谢您的回复,并向我们的店铺提出真诚的建议。

针对您提出的问题,我们将从以下几个方面来改善:
关于招聘:
1.我们已经在国内各大招聘网站上发布了招聘信息
2.安排专职人员进行电话预约,面试
3.在之前确保日语运营人员可以到位
关于公司培训:
1、培训员工熟悉产品,更好的了解客户的需求,解决客户的疑问
2、培训员工熟悉亚马逊后台基本操作按钮,及时处理店铺订单
3、培训员工了解亚马逊平台政策,不违规操作平台
4、培训员工售后服务,提高对客户的保障
5、培训员工外语,找专业老师进行授课
关于外语培训:
1.培训员工学习日本的社交礼仪、传统文化、敬语以及禁忌的语言等书写及表达
2.培训员工学习产品相关语言的书写及表达
通过已上几个方面的改善,我们相信这次我们一定可以经营好我们的店铺,并保证不会再有类似的问题出现。

尊敬的亚马逊,请相信我们的诚意,我们期待您的回复。

最好的祝福。

アマゾンアカウントスペシャリスト様
いつもお世话になっております。

ご返事とご助言、诚にありがとうございます。

ご指摘された问题に関しては、次のように改善させていただきます。

1、人材募集
ア、地元の大学の日本语科の卒业生を募集しているほか、中国の各求人サイトを利用して、日本语人材の募集をしています。

イ、弊社の人事担当者は现在は一生悬命応募者の予约と面接を行っています。

ウ、7月15日に募集が完了し、7月15日までに日本语の対応が良く出来るスタッフが着任する予定です。

2、社内教育の内容「弊社のオーナーが自ら新人の教育をします。


ア、アマゾンの政策とルールを真面目に勉强と理解をし、ルール违反を防ぐこと。

イ、アマゾンアカウントの操作画面とボタンを知り、速やかで、満足度が高い顾客対応を行うこと。

ウ、弊社の商品を知り、顾客のニーズと要求を十分に理解の上、质のいいアフターサービスを提供すること。

3、日本向きの関系者の日本语讲座
地元の南阳理工学院の日本语科の教师を顾问として招き、日本向きの関系者たちに一周间の日本语讲座を行う予定です。

、具体的な期间と内容次のように:
ア、7月17日日本の概况
イ、7月18日现代日本の社会と文化
ウ、7月19日日本の小売业と商取引习惯
エ、7月20日日本语の尊敬语とタブー言叶
オ、7月21日日本语のビジネス文书とメールの书き方
今回のような问题が二度と起こらないようと覚悟して、弊社は上记の改善策を実施し、今後お客様に质の良いサービスと商品が提供できると信じてております。

ご返事を期待しております。

どうぞよろしくお愿い致します。

相关文档
最新文档