诉讼法律英语词汇大全

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

诉讼法律英语词汇大全

案件case

案件发回remand/rimit a case (to a low court)

案件名称title of a case

案卷材料materials in the case

案情陈述书statement of case

案外人person other than involved i n the case

案值total value involved in the cas e

败诉方losing party

办案人员personnel handling a case

保全措施申请书application for protec tive measures

报案report a case (to security aut horities)

被告defendant;the accused

被告人最后陈述final statement of th e accused

被告向原告第二次答辩rejoinder

被害人victim

被害人的诉讼代理人victim's agent ad litem

被上诉人respondent;the appellee

被申请人respondent

被申请执行人party against whom ex ecution is filed

被执行人person subject to enforce ment

本诉principal action

必要共同诉讼人party in necessary c o-litigation

变通管辖jurisdiction by accord

辩护defense

辩护律师defense attorney/lawyer

辩护人defender

辩护证据exculpatory evidence;def ense evidence

辩论阶段stage of court debate

驳回反诉dismiss a counterclaim;re ject a counterclaim

驳回请求deny/dismiss a motion

驳回上诉、维持原判reject/dismiss the appeal and sustain the original judge ment/ruling

驳回诉讼dismiss an action/suit

驳回通知书notice of dismissal

驳回自诉dismiss/reject a private pr osecution

驳回自诉裁定书ruling of dismissing private-prosecuting case

补充答辩supplementary answer

补充判决supplementary judgement

补充侦查supplementary investigatio n

不公开审理trial in camera

不立案决定书written decision of no case-filing

不批准逮捕决定书written decision of disapproving an arrest

不起诉nol pros

不予受理起诉通知书notice of dismiss al of accusation by the court

财产保全申请书application for attach ment;application for property preserv ation

裁定order;determination (指最终裁定)

裁定管辖jurisdiction by order

裁定书order;ruling

裁决书award

采信的证据admitted evidence

查封seal up

撤回上诉withdraw appeal

撤诉withdraw a lawsuit

撤销立案revoke a case placed on fi le

撤销原判,发回重审rescind the origin al judgement and remand the case ro the original court for retrial

出示的证据exhibit

除权判决invalidating judgement (fo r negotiable instruments)

传唤summon;call

传闻证据hearsay

答辩answer;reply

答辩陈述书statement of defence

答辩状answer;reply

大法官associate justices;justice

大检察官deputy chief procurator

代理控告agency for accusation

代理申诉agency for appeal

代理审判员acting judge

代为申请取保候审agency for applicat ion of the bail pending trial with restri cted liberty of moving

弹劾式诉讼accusatory procedure

当事人陈述statement of the parties

当庭宣判pronouncement of judgem ent or sentence in court

地区管辖territorial jurisdiction

地区检察分院inter-mediate People's Procuratorate

第三人third party

调查笔录record of investigation

定期宣判pronouncement of judgem ent or sentence later on a fixed date

相关文档
最新文档