2019考研英语长难句每日一句解析(41)_毙考题

合集下载

2019考研英语 长难句六月份每日一句解析(43)

2019考研英语 长难句六月份每日一句解析(43)

2019考研英语:长难句六月份每日一句解析(43)
2019考研英语:长难句六月份每日一句解析(43),更多2019考研复习指导等信息,请及时关注点击查看:2019考研英语:长难句六月份每日一句解析汇总
2019考研英语:长难句六月份每日一句解析(43)
(真题Section ⅠUse of English 第3段第1句)
 But the pandemic is “moderate”in severity, according to Margaret Chan, the organization’s director general, with the overwhelming majority of patients experiencing only mild symptoms and a full recovery, often in the absence of any medical treatment.
 译文:但是根据该组织的总干事陈冯富珍的看法,疫情的严重程度是“中等的”,因为绝大多数的患者只出现了轻微的症状,并且常常在没有治疗的情况下也能完全康复。

考研英语长难句每日一句2019考研《英语》长难句每日一句解析【五篇】

考研英语长难句每日一句2019考研《英语》长难句每日一句解析【五篇】

考研英语长难句每日一句2019考研《英语》长难句每日一句解析【五篇】【导语】芬芳袭人花枝俏,喜气盈门捷报到。

心花怒放看通知,梦想实现今日事。

喜笑颜开忆往昔,勤学苦读最美丽。

继续扬鞭再向前,前途无量正灿烂。

努力备考,愿你前途无量,考入理想院校。

以下是大为大家的《2019考研《英语》长难句每日一句解析【五篇】》供您查阅。

Sensible ideas have been around for a long time, but the state-level bodies that govern the profession have been too conservative to implement them.译文:尽管合理的建议提出已有很长时间了,但是监管此行业的州级部门过于保守,不愿实施。

分析:该句是个复合句,由转折连词but衔接的两个分句都是主系表结构。

第一个分句的主干为Sensible ideas have been around…,for a long time是时间状语,说明合理改革建议早就有了。

第二个分句的主干为the state-level bodies…havebeen too conservative to implement them,关系代词that引导的定语从句修饰主语2,表语是个too…to…结构,表示“太……而不能……”。

词汇指南govern ["ɡ?v?n](vt.)统治,管理;支配(高考词汇)(有学者认为,ɡover=cover-遮盖、覆盖,n=nation-国家→一手“遮”天、权“盖”朝野——即“统治,管理;支配”。

)2个派生词:●ɡovernor ["ɡ?v?n?](n.)【美】州长;(英属殖民地)总督;(医院、学校)主管人员(CET-4)(xx年-阅读4)(or-表人)●ɡovernance [?ɡ?v?n?ns](n.)统治,管理;支配(xx年-阅读4)(ance-名词后缀)profession [pr?"fe??n](n.)表白;宣布;职业(尤指须受高深教育及专业训练者职业)(高考词汇)(xx年-阅读1、xx年-阅读2)(profess-公开宣称;教,教授,ion-名词后缀→表白;宣布;职业)3个派生词:●profess[pr?"fes](v.)公开宣称,表示;(以教授身份)教,教授(CET-6、考研词汇)(pro-向前,在前,fess-词根,说,讲→站在众人面前“说”话、讲话——即“公开宣称,表示”,引申为“(以教授身份)教,教授”。

2019考研英语:长难句解析(31)_毙考题

2019考研英语:长难句解析(31)_毙考题

2019考研英语:长难句解析(31)( 2014年真题Section ⅡReading Comprehension Part A Text 2 第4段第2句)Sensible ideas have been around for a long time, but the state-level bodies that govern the profession have been too conservative to implement them.译文:尽管合理的建议提出已有很长时间了,但是监管此行业的州级部门过于保守,不愿实施。

分析:该句是个复合句,由转折连词but衔接的两个分句都是主系表结构。

第一个分句的主干为Sensible ideas have been around ,for a long time是时间状语,说明合理改革建议早就有了。

第二个分句的主干为the state-level bodies havebeen too conservative to implement them,关系代词that引导的定语从句修饰主语2,表语是个too to 结构,表示太而不能。

词汇指南govern [ ɡʌvən](vt.)统治,管理;支配(高考词汇)(有学者认为,ɡover=cover-遮盖、覆盖,n=nation-国家一手遮天、权盖朝野即统治,管理;支配。

)2个派生词:●ɡovernor [ ɡʌvənə](n.)【美】州长;(英属殖民地)总督;(医院、学校)主管人员(CET-4)(2003年-阅读4)(or-表人)●ɡovernance [ˈɡʌvənəns](n.)统治,管理;支配(2007年-阅读4)(ance-名词后缀)profession [prəfeʃən](n.)表白;宣布;职业(尤指须受高深教育及专业训练者职业)(高考词汇)(2003年-阅读1、2014年-阅读2)(profess-公开宣称;教,教授,ion-名词后缀表白;宣布;职业)3个派生词:●profess[prə fes](v.)公开宣称,表示;(以教授身份)教,教授(CET-6、考研词汇)(pro-向前,在前,fess-词根,说,讲站在众人面前说话、讲话即公开宣称,表示,引申为(以教授身份)教,教授。

2019考研《英语》长难句解析【五篇】

2019考研《英语》长难句解析【五篇】

2019考研《英语》长难句解析【五篇】导读:本文2019考研《英语》长难句解析【五篇】,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

As James Fowler, professor of medical genetics at UC San Diego, says, “Most people do not even know their fourth cousins but somehow manage to select as friends the people who resemble our kin.”译文:正如加州大学圣迭戈分校的医学遗传学教授詹姆斯·福勒所说的那样:“大多数人甚至根本不知道自己隔了好几重的远亲,但却总是莫名其妙地选择那些与自己亲戚相似的人做朋友。

”分析:本句是一个主从复合句。

句首是As 引导的方式状语从句;从句中,主语是James Fowler, 谓语是says,中间的professor…Diego是James Fowler的同位语,补充说明其身份。

之后的直接引语部分是主句。

其中,主语是Most people,转折连词but连接了两个并列谓语do not even know和manage,宾语分别是their fourth cousins 和不定式结构to select…kin。

这个不定式结构的自然语序实际上是to selectthe people who resemble ourkinas friends,因为select的宾语较长,所以把as friends移到前面了;关系代词who引导的定语从句修饰先行词the people 。

词汇指南select [sə'lekt](v.)挑选,选拔(adj.)挑选的,精选的(n.)被挑选出来的人(或物)(高考词汇)(2008年-阅读3、2012年-阅读1、2013年-完型、2015年-完型)(s-加强语气,elect-选举,推选→ 强调与“选举”如出一辙的表达——即“挑选,选拔”,引申为“挑选的,精选的”和“被挑选出来的人(或物)”。

2019年考研《英语》长难句解析【五篇】

2019年考研《英语》长难句解析【五篇】

【导语】成功根本没有秘诀可⾔,如果有的话,就有两个:第⼀个就是坚持到底,永不⾔弃;第⼆个就是当你想放弃的时候,回过头来看看第⼀个秘诀,坚持到底,永不⾔弃,祝⼤家跟着成功的步伐,努⼒备考,考⼊理想院校。

以下是为⼤家整理的《2019年考研《英语》长难句解析【五篇】》供您查阅。

篇⼀ ( 2013年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text 4 第5段第2句) The only major objection came from Justice Antonin Scalia, who offered an even more robust defense of state privileges going back to the Alien and Sedition Acts. 译⽂:⼀个主要反对意见来⾃安托南·斯卡利亚⼤法官,他甚⾄为可追溯到《外国⼈法和煽动叛乱法》的州特权提供了更加强有⼒的辩护。

分析:本句的主⼲是…objection came from Justice Antonin Scalia…,后⾯接了⼀个由关系代词who引导的⾮限定性定语从句对宾语进⾏解释说明。

在该定语从句中,who是主语,指代Justice Antonin Scalia,谓语是offered,宾语是 an even more robust defense…。

of state privileges是defense的后置定语,⽽现在分词短语going back to the Alien and Sedition Acts 是state privileges的后置定语,相当于定语从句which go back to the Alien and Sedition Acts。

词汇指南 objection [əb'dʒekʃən](n.)反对,异议;不喜欢(CET-4)(2013年-阅读4)(ion-名词后缀) 2个派⽣词: ●objectivity ['ɔbdʒek'tivəti](n.)客观,客观性(超纲词汇)(2012年-阅读3)(ity-名词后缀) ●objectiveness(n.)客观性(超纲词汇)(2010年-阅读4)(ness-名词后缀) robust [rəu'bʌst](adj.)强健的,强有⼒的;精⼒充沛的;结实的(超纲词汇)(2013年-阅读4)(ro=stronɡ-强壮的,bust=best-, →壮的——即“强健的,强有⼒的”,引申为“精⼒充沛的;结实的”。

2019考研英语:长难句解析【41-45】

2019考研英语:长难句解析【41-45】

【导语】不要说⼀天的时间⽆⾜轻重,⼈⽣的漫长岁⽉就由这⼀天⼀天连接⽽成;愿你珍惜⽣命征途上的每⼀个⼀天,让每天都朝⽓蓬勃地向前进。

以下是为⼤家整理的《2019考研英语:长难句解析【41-45】》供您查阅。

【篇⼀】( 2015年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text4 第3段第3句) This is hacking on an industrial scale, as was acknowledged by Glenn Mulcaire, the man hired by the News of the World in 2001 to be the point person for phone hacking. 译⽂:2001年供职于《世界新闻报》专门负责窃听的格伦·穆尔凯尔承认,此次窃听涉及全⾏业范围。

分析:本句是个主从复合句。

句⼦的主⼲为This is hacking…,其后的介词短语on an industrial scale做修饰hacking的后置定语,后接as引导的⾮限定性定语从句,修饰前⾯的主句。

Glenn Mulcaire后的the man…phone hacking是其同位语,说明其⾝份。

词汇指南 scale [skeil](n.)刻度;天平;⽐例尺;等级,规模;鳞⽚(vt.)攀登,逐步升⾼(CET-4)(2013年-完型、2010年-阅读2)(s-加强语⽓,cale=carve-雕刻,凿刻[r-l辅⾳变化、v-简化掉] → “雕刻、镌刻”出来的东西——即“刻度”,引申为“天平”、“⽐例尺”、“等级,规模”、“鳞⽚”等含义。

因为⼀层⼀层的“鳞⽚”看起来就像“刻度”⼀样。

) 考点搭配: on a scale of… 以…为等级(2013年-完型) scale back 按⽐例缩减,相应缩减(2010年-阅读2) 1个扩展词: ●timescale [taimskeil](n.)时间规模,时长(超纲词汇)(2013年-阅读3)(time-时间,scale-等级,规模→时间规模,时长) man[mæn](n.)男⼈;⼈;⼈类(中考词汇)(有学者认为,“man-男⼈”具有象形⾊彩,是由“mountain-⼭”简写⽽来→“男⼈”像⼭。

2019考研《英语》长难句每日一句解析【81-85】

2019考研《英语》长难句每日一句解析【81-85】

2019考研《英语》长难句每日一句解析【81-85】【第一篇】( 2010年真题Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text2 第3段第2句)Sociologist Catherine Kohler Riessman reports in her new book "Divorce Talk" that most of the women she interviewed -- but only a few of the men -- gave lack of communication asthe reason for their divorces.谈话》中说,她采访的多数女性把缺乏沟通视为她们离婚的原因,但是男性很少这样想。

分析:本句主干部分的主语为Sociologist,其后的人名为同位语。

谓语是reports,后面跟着方面状语,书名Divorce Talk是修饰状语中的book的同位语。

本句的主干的宾语是一个宾语从句,由that引导。

在宾语从句中,有两个并列的主语most of the women和only a few of the men,谓语是gave,宾语是lack of communication,最后由as引出的是宾语的补足语。

该宾语从句中还包含一个定语从句修饰主语women。

本句的难点在于理清楚主干和从句的结构,以及主干结构中同位语解释的成分,而且从句中的并列主语也很重要。

词汇指南sociologist[,səʊsɪ'ɒlədʒɪst](n.)社会学家,社会研究者(超纲词汇)(sociologi=sociology-社会学,ist-人→社会学家,社会研究者)1个扩展词:●sociology [səusi'ɔlədʒi](n.)社会学(CET-6、考研词汇)(2003年-翻译)(soci=society-社会,oloɡy-学说→ 社会学)interview ['intəvju:](n.)会面,面谈;面试;采访(中考词汇)(2013年-完型)(inter-在两者之间,view-词根,看→ 在两人之间“对视”交谈——即“会面,面谈”,引申为“面试”和“采访”。

40个典型例句分析,长难句攻克不再难_毙考题

40个典型例句分析,长难句攻克不再难_毙考题

40个典型例句分析,长难句攻克不再难摘要:七月过半,考研宝宝们,你们开始看英语长难句了没?无论开始还是没开始,帮帮为大家整理了40个典型长难句的句子结构分析,收藏下来,据说看完之后再学长难句可以提高学习效率哦!1. After six months of arguing and final 16 hours of hot parliamentary debates,Australia s Northern Territory became the first legal authority in the world to allow doctors to take the lives of incurably ill patients who wish to die. (1996.阅读.Text A)【译文】经过六个月的争论和议会最后十六小时激烈的辩论,澳大利亚北部行政区成为全球第一个允许医生为寻求解脱的绝症患者实行安乐死的法定权威。

【析句】这是一个比较简单的复合长句,句子的主干是Australia s Northern Territory became the first legal authority。

句中,after引导时间状语从句,表明发生的时间;who wish to die 是patients的定语从句,将patients的范围限定在寻求解脱的患者中;两个不定式结构to allow 和to take分别是the first/序数词+to do sth和allow sb to do sth两个固定搭配的应用。

2. The full import may take a while to sink in... (1996.阅读.Text A)【译文】这份法案的深刻意义或许需要一段时间才能被充分理解。

【析句】句子很简单,但不容易理解,有两个难点:(1)import 进口的基本含义更为考生熟知,但在此句中语义不通。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

毙考题APP
2019考研英语长难句每日一句解析(41)
( 2013年真题Section ⅡReading Comprehension Part A Text 4 第1段第2句)
But on the more important matter of the Constitution,the decision was an 8-0 defeat for the Administration s effort to upset the balance of power between the federal government and the states.
译文:但在宪法这一重要的问题上,最高法院以8:0的结果挫败了奥巴马政府试图打败联邦政府与各州间权力平衡的努力。

分析:本句的主干是the decisionwasan 8-0 defeat 。

表语后面跟了一个目的状语for the Administration s effort 。

在该状语中,动词不定式to upset the balance the states是effort的后置定语,解释了effort的内容。

词汇指南
defeat [di fi:t](n./v.)战胜,击败;失败,受挫(高考词汇)(2013年-阅读4)(defe=defend-防御,at=fault-缺点,缺陷找到了防御中的缺陷、一举拿下即战胜,击败,引申为失败,受挫,反向同源。

)
balance [ b l ns](n.)平衡(基础词汇)(2006年-阅读4、2013年-阅读4)(bal-由be-使和equal-平衡的组合而来,ance-名词后缀平衡) 
考试使用毙考题,不用再报培训班
邀请码:8806。

相关文档
最新文档