1美军士兵手册(中英双语对照)
美国士兵守则给做公益的启发

美国士兵守则给做公益的启发(名下补充版)热8已有93 次阅读3小时前标签: 美国守则名下士兵公益早上通过订阅看到飞翔的五哥的博客上的这篇文章,感觉很不错,我就重新注释下,针对机构以及志愿者来说。
标明【未改动】的注释均为原作者的注释。
美国士兵守则1、Y ou are not a superman.你不是超人。
公益启发:在这个浮躁的社会,机会和诱惑很多,社会需求纷繁复杂,但是唯有专业专一深入,才能提供有效的服务。
你想什么都做,其实什么也不做了。
2. If it's stupid but works,it isn't stupid.如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
公益启发:尤其是与人的交往(服务对象),把你的技巧放到一边把,用心和真诚远比技巧重要。
3.Don't look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriersare called "Bomb Magnets".)不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。
(这就是航母被称为"炸弹磁铁"的原因。
)公益启发:国内做NGO,低调些为好.另外,踏实是跟低调同行的。
4. Never share a foxhole with anyone braver than you are.别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
(追击的时候,前方情况不明,没有必要和冲动的队友一起冲过去送死)公益启发:别和很愤青(太感性冲动)的同一个小组或团队。
5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。
(自己活着才能打败更多敌人!)公益启发:让别人快乐的前提是你要快乐!或者是要时刻保持清醒!6. If your attack is going really well,it's an ambush.如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。
美军军衔中英对照

美军军衔中英对照陆军:us ArmyPrivate E2(二等兵)Private First Class(一等兵)Specialist(技术兵)Corporal(下士)Sergeant(中士)Staff Sergeant(参谋中士)Master Sergeant(士官长)First Sergeant(上士)Sergeant Major (军士长)Command Sergeant Major (指挥军士长)Sergeant Major of the Army(陆军总军士长)Warrant Officer 1(1级准尉)Chief Warrant Officer 2(2级准尉)Chief Warrant Officer 3(3级准尉)Chief Warrant Officer 4(4级准尉)Chief Warrant Officer 5(5级准尉)Second Lieutenant(少尉)First Lieutenant(中尉)Captain(上尉)Major(少校)Lieutenant Colonel(中校)Colonel(上校)Brigadier General(准将)Major General(少将)Lieutenant General(中将)General(上将)General of the Army(五星上将)海军US NavySeaman Apprentice(三等水手)Seaman(水手)Petty Officer 3rd Class(三级下士)Petty Officer 2nd Class(二级下士)Petty Officer 1st Class(一级下士)Chief Petty Officer(士官长)Senior Chief Petty Officer(高级士官长)Master Chief Petty Officer(军士长)Command Master Chief Petty Officer(指挥军士长)Master Chief Petty Officer of the Navy(海军总军士长)Chief Warrant Officer 2(2级准尉)Chief Warrant Officer 3(3级准尉)Chief Warrant Officer 4(4级准尉)Chief Warrant Officer 5(5级准尉Ensign(少尉)Lieutenant (Junior Grade)也叫Second Lieutenant(中尉)Lieutenant(上尉)Lieutenant Commander(少校)Commander(中校)Captain(上校)Rear Admiral (Lower Half)(准将)Rear Admiral (Upper Half)(少将)Vice Admiral(中将)Admiral(上将)Fleet Admiral(五星上将)空军US Air ForceAirman(飞行员)Airman First Class(1级飞行员)Senior Airman(高级飞行员)Staff Sergeant(参谋军士)Technical Sergeant(技术军士)Master Sergeant(军士长)First Sergeant E-7(1级军士E-7)Senior Master Sergeant(高级军士长)First Sergeant E-8(1级军士E-8)Chief Master Sergeant(总军士长)First Sergeant E-9(1级军士E-9)Command Chief Master Sergeant(指挥总军士长)Chief Master Sergeant of the Air Force(空军总军士长)Second Lieutenant(少尉)First Lieutenant(中尉)Captain(上尉)Major(少校)Lieutenant Colonel(中校)Colonel(上校)Brigadier General(准将)Major General(少将)Lieutenant General(中将)General(上将)General of the Air Force(五星上将海军陆战队US MARINE CORPSPrivate First Class(1等兵)Lance Corporal(代理下士)Corporal(下士)Sergeant(中士)Staff Sergeant(参谋中士)Gunnery Sergeant(射击中士)Master Sergeant(士官长)First Sergeant(上士)Master Gunnery Sergeant(射击军士长)Sergeant Major(军士长)Sergeant Major of the Marine Corps(海军陆战队总军士长)Warrant Officer(1级准尉)Chief Warrant Officer 2(2级准尉)Chief Warrant Officer 3(3级准尉)Chief Warrant Officer 4(4级准尉)Chief Warrant Officer 5(5级准尉)Second Lieutenant(少尉)First Lieutenant(中尉)Captain(上尉)Major(少校)Lieutenant Colonel(中校)Colonel(上校)Brigadier General(准将)Major General(少将)Lieutenant General(中将)General(上将)欢迎您的下载,资料仅供参考!致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习资料等等打造全网一站式需求。
美国军队军衔中英对照

美国军队军衔中英对照美国军队军衔军衔分6等25级:将官5级(五星上将、上将、中将、少将、准将)校官3级(上校、中校、少校)尉官3级(上尉、中尉、少尉)军士6级(一级军士长、二级军士长、三级军士长、上士、中士、下士),准尉5级(一、二、三、四、五级准尉)士兵3级(一等兵、二等兵、三等兵)美国军衔列表军衔是军队中区分军阶高低的标志。
军衔在军服着装中有着不可替代的作用,美军军衔设计精美,制作精良,堪称军队军衔中的精品。
美军军衔分为3类11 级。
军官军衔有上将、中将、少将、准将;上校、中校、少校;上尉、中尉、少尉、准尉。
美军上将军衔一般授予军兵种最高军事长官。
因为美国国防部长由文职官员担任,所以国防部长是不授衔的。
美军中等级森严,下级必须服从上级,以此保证军队管理和作战的需求。
美国的军官职务编制军衔规定参谋长联席会议主席、军种参谋长、战区司令官为上将;军种副参谋长、军长、舰队司令为中将;师长、航空母舰特混部队司令为少将;副师长、独立旅旅长为准将;团长、空军联队长、舰长为上校;营长、舰艇中队长为中校;副营长、舰艇分队长为少校;连长为上尉;副连长为中尉;排长为少尉。
Major general ------少将美国陆军、空军或海军中在准将之上中将之下的军衔Brigadier General -----准将美国陆军、空军或海军陆战队军衔,级别高于上校,低于少将Captain ------------上校; 上尉上尉美军陆军、空军、或海军陆战队的经过委任授予的军衔,位居中尉之上少校之下美军海军或海岸警备队的经过委任授予的军衔,位居海军中校之上海军少将之下Lieutenant---------------海军上尉a first lieutenant-------------[美]陆军[空军, 海军陆战队]中尉a second lieutenant----------[美]陆军[空军、海军陆战队]少尉;a lieutenant (of) junior grade-----------[美]海军中尉lieutenant colonel------------陆军中校lieutenant commander--------海军少校lieutenant general----------------陆军中将, 海军陆战队中将军官军衔有上将、中将、少将、准将;上校、中校、少校;上尉、中尉、少尉、准尉上将――――― General中将―――――Lieutenant general少将―――――Major general上校―――――Captain一、U.S.ARMY(U.S.A)[美国陆军](一)、General Officer(GO)[将官]1、General of the Army(GENA)〈O—11〉[五星上将]2、General(GEN)〈O—10〉[上将]3、Lieutenant General(LGEN)〈O—9〉[中将]4、Major General(MGEN)〈O—8〉[少将]5、Brigade General(BGEN)〈O—7〉[准将](二)、Company Officer(CO)[校官]6、Colonel(COL)〈O—6〉[上校]7、Lieutenant Colonel(LTC)〈O—5〉[中校]8、Major(MAJ)〈O—4〉[少校](三)、Field Officer(FO)[尉官]9、Captain(CPT)〈O—3〉[上尉]10、First Lieutenant(1LT)〈O—2〉[中尉]11、Second Lieutenant(2LT)〈O—1〉[少尉] (四)、Warrant Officer(WO)[准尉]12、Chief Warrant Officer W-5(CWO5)〈W—5〉[五级准尉]13、Chief Warrant Officer W-4(CWO4)〈W—4〉[四级准尉]14、Chief Warrant Officer W-3(CWO3)〈W—3〉[三级准尉]15、Chief Warrant Officer W-2(CWO2)〈W—2〉[二级准尉]16、Warrant Officer W-2(WO1)〈W—1〉[一级准尉](五)、Sergeant Major(SM)[士官]17、Sergeant Major of the Army(SMA)〈E—10〉[总军士长]18、Command Sergeant Major(CSM)〈E—9〉[指挥军士长]19、Sergeant Major(SGM)〈E—9〉[一级军士长]20、{陆军无此等级}〈E—9〉21、First Sergeant(FSG)〈E—8〉[二级军士长]22、Master Sergeant(MSG)〈E—8〉[二级军士长](六)、Sergeant(SG)[军士]23、Sergeant First Class(SFC)〈E—7〉[三级军士长]24、{陆军无此等级}〈E—7〉25、Staff Sergeant(SSG)〈E—6〉[上士]26、Sergeant(SGT)〈E—5〉[中士] (七)、Private(PV)[兵]27、Corporal(CPL)〈E—4〉[下士]28、Specialist(SPT)〈E—4〉[专业下士]29、Private First Class(PFC)〈E—3〉[一等兵]30、Private E-2(PV2)〈E—2〉[二等兵]31、Private E-1(PV1)〈E—1〉[新兵]二、U.S.AIR FORCE(U.S.A.F)[美国空军](一)、General Officer(GO)[将官]1、General of the Air Force(GENAF)〈O—11〉[空军五星上将]2、General(Gen)〈O—10〉[空军上将]3、Lieutenant General(LGen)〈O—9〉[空军中将]4、Major General(MGen)〈O—8〉[空军少将]5、Brigade General(BGen)〈O—7〉[空军准将](二)、Company Officer(CO)[校官]6、Colonel(Col)〈O—6〉[空军上校]7、Lieutenant Colonel(Ltc)〈O—5〉[空军中校]8、Major(Maj)〈O—4〉[空军少校] (三)、Field Officer (FO)[尉官]9、Captain(Cpt)〈O—3〉[空军上尉]10、First Lieutenant(1lt)〈O—2〉[空军中尉]11、Second Lieutenant(2lt)〈O—1〉[空军少尉](四)、Warrant Officer(WO)[准尉] 12——16、{空军无此等级}〈W—5~ W—1〉(五)、Master Sergeant(MS)[士官]17、Chief Master Sergeant of the Air Force (CMSAF)〈E—10〉[空军总军士长]18、Command Chief Master Sergeant(CCMS)〈E—9〉[空军指挥军士长]19、Chief Master Sergeant(CMSgt)〈E—9〉[空军一级军士长]20、First Sergeant E-9(FSgt9)〈E—9〉[空军一级专业军士长]21、Senior Master Sergeant(SMSgt)〈E—8〉[空军二级军士长]22、First Sergeant E-8(FSgt8)〈E—8〉[空军二级专业军士长](六)、Sergeant(SG)[军士]23、Master Sergeant(MSgt)〈E—7〉[空军三级军士长]24、First Sergeant E-7(FSgt7)〈E—7〉[空军三级专业军士长]25、Technical Sergeant(TSgt)〈E—6〉[空军上士]26、Staff Sergeant(SSgt)〈E—5〉[空军中士](七)、Airman(AM)[兵]27、Senior Airman(SnA)〈E—4〉[空军下士]28、{空军无此等级}〈E—4〉29、Airman First Class(A1C)〈E—3〉[空军一等兵]30、Airman(Arm)〈E—2〉[空军二等兵]31、Airman Basic(AB)〈E—1〉[空军新兵]注:女兵用Airwoman一词,但简写不变。
美军士兵手册

那 支你 以为是敌 军疑 兵 而不加 注 意 的部 队J 就是 敌 晗恰 的攻击 主力 。
1. Thei o t n h ng r l y i l . 1 mp ra t i sa eawa ssmp e t
重要 的事 总是 简单 的 。
1 Thesmp et i g r wa sha d 2. i l h n sa ea y r . l
I ii c。dn 海传 。g hIi 口 外真 s rh 。 t e i nH S E。
1 .Yo r o u e ma ua en tas p r n.
你 不是超 人 。 ( 不要 无 谓 的 冒险 、 不要 做 傻事 )
2 I ’ su i u o k .t s ’su i . . f t t p d b t r s i in t t p d iS w
如 果你 除 了敌人 什 么都 没有 , 你往 往 就要 面临 作 战 了。 那
1 . nc mig f eh st erg to y 5 I o n r a h ih fwa . i
ห้องสมุดไป่ตู้
飞来 的子弹有优先通行权。( 挡它的道你就要倒大楣 !)
1 . ft ee e n r n e S ARE Y0U!! 6 I n my i i a g . O h s !
9 I y u a efr r f o rp sto t e atla ywi f l s o t .fo r o wad o y u o iin,h rilr l al h r. l
每当你要攻击前进时 , 炮兵往往也快要用完了炮弹。
1 . h n my dv r in y ua ein r gi t eman at c . 0 T ee e ie so o o i i t k r g n s h a
美军作战手册

美军作战⼿册美军作战⼿册1. Friendly fire - isn't.友军⽕⼒⼀点⼉都不友好。
(美军术语Friendly fire是指“被⾃⼰⼈误伤”)2. Recoilless rifles - aren't.⽆坐⼒炮的后坐⼒⼤着呢。
3. Suppressive fires - won't.压制⽕⼒啥也压制不了。
4. You are not Superman; Marines and fighter pilots take note.你不是超⼈,陆战队员和战⽃机飞⾏员尤为适⽤本条。
5. A sucking chest wound is Nature's way of telling you to slow down.在前胸开个洞是让你⾃然⽽然停下来的最好办法。
6. If it's stupid but it works,it isn't stupid.如果⼀个蠢⽅法有⽤,那它就不是⼀个蠢⽅法。
7. Try to look unimportant; the enemy may be low on ammo and not want to wa ste a bullet on you.装成⽆关紧要的⼈,敌⼈可能⼦弹不多,不想浪费在你⾝上。
8. If at first you don't succeed,call in an air strike.如果你的攻击没成功,马上呼叫空袭⽀援吧。
9. If you are forward of your position,your artillery will fall short.每当你展开进攻时,炮兵往往也⽤完了炮弹。
10. Never share a foxhole with anyone braver than yourself.永远别跟⽐你勇敢的战友呆在同⼀个散兵坑⾥。
11. Never go to bed with anyone crazier than yourself.永远别跟⽐你疯狂的⼈⼀起睡觉。
英语阅读:一名在伊拉克阵亡美军士兵的最后家书(双语)

美联英语提供:英语阅读:一名在伊拉克阵亡美军士兵的最后家书(双语)两分钟做个小测试,看看你的英语水平/test/kuaisu.aspx?tid=16-73675-0Last Letters Home from an American Soldier Who Died in Iraq一名在伊拉克阵亡美军士兵的最后家书To my son, Cecil,给儿子塞西尔:Just a quick note preface before I start in earnest. When I wrote this you were 8, still a little boy. In 2002, I was called to active duty in the Marine Corps in the War on Terrorism. On the 11th of September 2001 when America was attacked, I knew that I would eventually have to go and I was filled with a deep sense of sadness. That night as you and Keiko were asleep, I looked at your little faces and couldn't help but fight the tears. I knew it would be hard for you because I had a similar experience. When I was a little boy aged 6, my Dad, your Grandpa Cawley, was sent to Vietnam during the War there. I remember how much I missed him, too. But now unfortunately I have come to realise just how rough it must have been for Grandpa to be away from his children for a year. Thinking about this, I wanted to put my thoughts and feelings down for you and your sister. I am so sorry that I had to leave for such a long time. There is no place I would rather be than with you and Keiko. You two are the lights of my life. I have known no greater joy than in the few years since you two were born. I hope to have many more years with you. If this doesn'thappen, then know that I love you more than words can express. If for some reason I don't make it home, I will need you to take care of your little sister and your Mom. You will be the Man of the Cawley family. Be good my son and God will watch over you as he has me. I will be waiting impatiently for the time when we can all be together again.在正式开始之前我先简单说几句吧。
身体素质训练手册(美军战地训练手册)

FM 21-20 Physical Fitness Training 身体素质训练HEADQUARTERS DEPARTMENT OF THE ARMYWashington, DC, 1 October 1998美军陆军部司令部华盛顿哥伦比亚特区1998年10月1日DISTRIBUTION RESTRICTION: proved for public release; distribution is unlimited.原版权限制:批准可用于公开发行;没有任何权限限制。
翻译者注:如今,人们的健身热情日益高涨,但是不少锻炼者由于不知道怎样科学地健身,结果不但效果不好,有的甚至还给自己的身体带了伤害。
大多数人认为只要是运动了,而且强度大,对身体就一定有好处,其实这违背了健身的因人而异原则。
另外,象很多感冒患者都认为只要运动运动出身汗就好了,其实人感冒时身体的免疫机能处于剧变期,不适合运动,最好的恢复办法就是用药和休息;再比如减肥,很多人认为跳健美操是最好的办法,其实健美操的强度大,运动所能持续的时间短,所以消耗的热量反而不如低强度、长时间的慢跑,这样的例子有很多。
译者自幼爱好运动,小学时学过长拳,中学时师从太极明师习练太极拳,92年拜入门下,现获中国武术四段,中国武术国家一级裁判资格。
从自身习武经历来看,深感传统武术教学的方法和理论对现代人来说过于深奥,缺乏现代科学系统的解释,很难普及。
而现代关于锻炼方面的参考书过多,龙蛇混杂、良莠不齐,难以取舍。
由于译者也爱好军事,偶然发现美军战地手册-身体素质训练(Field Manual Physical Fitness Training FM 21-20 1998),内容权威,包括科学的身体素质训练体系和标准。
美军的体系对于耐力标准相对较低,而且适用于普通身体素质的人,也容易理解实行。
于是从2008年10月开始翻译,自己也在按以上内容身体力行。
4个月内成功减肥9公斤,并身体素质有得提高从跑800米到能坚持跑5000米。
美国军队结构及中英文翻译对照

美国军队结构及中英文翻译对照国防部各部门负责审计的副部长(审计长/首席财务官)审计长首席助理(Principal Deputy Under Secretary of Defense (Comptroller))项目分析评估主任(Director for Program Analysis and Evaluation)负责采办、技术与后勤的副部长(Under Secretary of Defense for Acquisition, Technology and Logistics)国防研究与工程局局长(Director of Defense Research and Engineering)负责采办与技术的副部长助理(Deputy Under Secretary of Defense (Acquisition and Technology))负责后勤与物资战备的副部长助理(Deputy Under Secretary of Defense (Logistics and Material Readiness))负责三防(核生化)项目的国防部长助手(Assistant to the Secretary of Defense (Nuclear and Chemical and Biological Defense Programs))弱小企业综合利用主任(Director of Small and Disadvantaged Business Utilization)负责采办改革的副部长助理(Deputy Under Secretary of Defense (Acquisition Reform))负责先进系统与概念的副部长助理(Deputy Under Secretary of Defense (Advanced Systems and Concepts))负责环境安全的副部长助理(Deputy Under Secretary of Defense (Environmental Security))负责工业事务的副部长助理(Deputy Under Secretary of Defense (Industrial Affairs))负责各种设施的副部长助理(Deputy Under Secretary of Defense (Installations))负责科学技术的副部长助理(Deputy Under Secretary of Defense (Science and Technology))负责人事与战备的副部长(Under Secretary of Defense for Personnel and Readiness)负责部队管理政策的助理部长(Assistant Secretary of Defense (Force Management Policy))负责卫生事务的助理部长(Assistant Secretary of Defense (Health Affairs))负责后备队的助理部长(Assistant Secretary of Defense (Reserve Affairs))负责战备的副部长助理(Deputy Under Secretary of Defense (Readiness))负责项目集成的副部长助理(Deputy Under Secretary of Defense (Program Integration))负责规划的副部长助理(Deputy Under Secretary of Defense (Planning))负责政策的副部长(Under Secretary of Defense for Policy)负责政策的副部长首席助理(Principal Deputy Under Secretary of Defense (Policy))负责国际安全事务的助理部长(Assistant Secretary of Defense (International Security Affairs))负责战略与缓解威慑的助理部长(Assistant Secretary of Defense (Strategy and Threat Reduction))负责特种作战与低强度冲突的助理部长(Assistant Secretary of Defense (Special Operations and Low-Intensity Conflict))负责政策支持的副部长助理(Deputy Under Secretary of Defense (Policy Support))负责科技安全政策的副部长助理(Deputy Under Secretary of Defense (Technology Security Policy))北约美国代表团防务顾问,Defense Advisor, U.S. Mission NATO负责情报的副部长(Under Secretary of Defense for Intelligence)负责指挥、控制、通讯与情报(C3I)的助理部长(Assistant Secretary of Defense (Command, Control, Communication s, and Intelligence))负责法律事务的助理部长(Assistant Secretary of Defense (Legislative Affairs))负责公共事务的助理部长(Assistant Secretary of Defense (Public Affairs))总法律顾问(General Counsel of the Department of Defense)作战试验与论证局局长(Director of Operational Test and Evaluation)负责情报监督的副部长助理(Assistant to the Secretary of Defense (Intelligence Oversight))行政管理局局长(Director of Administration and Management)基本评估办公室主任(Director of Net Assessment)总监察长办公室国防部总监察长(Inspector General of the Department of Defense): 汤马斯·金波第一副总检察长(Principal Deputy Inspector General)条令局局长(Dean of Instruction)就业机会平等委员对(EEO)高级军事官员(Senior Military Officer)负责行政管理的总监察长助理(Assistant Inspector General for Administration and Management)负责在国会等机构任联络官的总监察长助理(Assistant Inspector General, Congressional/Committee Liaison)总顾问(General Counsel)负责审计的副总监察长(Deputy Inspector General forAuditing)负责审计的总监察长第一助理(Principal Assistant Inspector General (Audit))负责审计的总监察长助理(Assistant Inspector General (Auditing))负责审计的总监察长副助理(Deputy Assistant Inspector General (Auditing))各军种各审计局(Service Audit Agencies)负责政策与监督的副总监察长(Deputy Inspector General for Policy and Oversight)负责审计政策监督的总监察长助理(Assistant Inspector General (Audit Policy Oversight))负责审查与评估的总监察长助理(Assistant Inspector General (Inspection & Evaluations))负责调查政策和监督的总监察长助理(Assistant Inspector General (Investigation Policy & Oversight))热线处处长(Director of Hotline})反诈骗处处长(Director of ADU)定量方法处处长(Director of QMD)反旅行诈骗处处长(TAD)?数据挖掘处处长(Director of Data Mining)各军种总监察长(Service Inspector Generals)负责调查的副总监察长(Deputy Inspector General for Investigations)高级官员调查处处长(Director for Investigations of Senior Officials)军人赔偿调查处处长(Director for Military Reprisal Investigation)平民赔偿调查处处长(Director for Civilian Reprisal Investigation)国防刑事调查处处长(Director for enefense CriminalInvestigative Service)国防刑事调查处副处长(Deputy Director for Defense Criminal Investigative Service)美国陆军犯罪调查司令部(en:U.S. Army Criminal Investigation Command)海军罪案调查处(en:Naval Criminal Investigative Service)空军特别调查处(en:Air Force Office of Special Investigations)负责情报的副总监察长(Deputy Inspector General for Intelligence)负责情报审查的总监察长副助理(Deputy Assistant Inspector General (Intelligence Audits))负责情报评估的总监察长副助理(Deputy Assistant Inspector General (Intelligence Evaluation))国家侦察局(en:National Reconnaissance Office)国防情报局(enefense Intelligence Agency)国家安全局(en:National Security Agency)国家地理空间情报局(en:National Geospatial-Intelligence Agency)参谋长联席会议及其成员参谋长联系会议以及成员组织结构图参谋长联席会议主席: 海军上将迈克尔·马伦参谋长联席会议副主席: 海军陆战队上将詹姆斯·卡特莱特海军作战部长: 海军上将加里·罗海德陆军总参谋长: 陆军上将乔治·凯西空军总参谋长: 空军上将诺顿·施瓦兹海军陆战队总司令: 海军陆战队上将詹姆斯·康威联合参谋部参谋长联席会议主席助理(Assistant to the Chairman)高级军事顾问(Senior Enlisted Advisor of the Chairman)联合参谋部主任(Director, the Joint Staff)人力与人事部(J-1)(Manpower and Personnel)情报部(J-2)(Joint Staff Intelligence)作战部(J-3)(Operations)后勤部(J-4)(Logistics)战略计划与政策部(J-5)(Strategic Planning and Policy)指挥、控制通信与计算机系统部(J-6)(Command, Control, Communication s and Computer Systems)作战计划与联合部队发展部(原为作战计划与协调部)(J-7)(Operational Plans and Interoperability)部队结构、资源与评估部(J-8)(Force Structure Resources and Assessment)管理部(J-9)(Directorate of Management)海军部(Department of the Navy)海军部长Department of the Navy海军部副部长海军作战部部长海军作战部副部长海军人事局军医局海军海上系统指挥部海军空中系统指挥部海军设施工程指挥部海军补给系统指挥部空间与海军武器系统指挥部战略系统指挥部美国海军军官学校教育与训练局局长气象与海洋科学指挥部法务司令部海军天文台海军打击与航空战术中心海军安全中心海军安全大队司令部海军后备队作战测试评估部队海军特种作战司令部美国海军中央司令部海军网络战司令部[5]美国驻欧海军军事海运司令部美国舰队司令部美国太平洋舰队海军设施司令部海军核动力计划局局长海军陆战队总司令海军陆战队总司令助理情报部长法务部长总审计长行政助理弱小企业综合利用主任负责研究、发展与采购的海军部长助理海军研究办公室负责人力与后备队事务的海军部长助理负责财务管理与审计的海军部长助理负责设施与环境的海军部长助理海军部总顾问首席信息官海军军法署署长海军总监察长项目评估处处长陆军部(Department of the Army)陆军部部长(Secretary of the Army)陆军部副部长(Under Secretary of the Army)陆军总监察长(Inspector General of the Army)陆军总审计长(Army Auditor General)副部长助理(Deputy Under Secretary of the Army)负责商业转型的陆军部副部长助理(Deputy Under Secretary of the Army for Business Transformation)立法联络局局长(Chief, Legislative Liaison)公共事务局局长(Chief, Public Affairs)弱小企业综合利用办公室(Small and Disadvantaged Business Utilization Office)陆军总顾问(General Counsel of the Army)陆军部长行政助理(Administrative Assistant to the Secretary of the Army)负责采办、后勤与技术的助理部长(Assistant Secretary of the Army (Acquisition, Logistics and Technology)负责民用工程的助理部长(Assistant Secretary of the Army (Civil Works))负责财务管理与审计的助理部长(Assistant Secretary of the Army (Financial Management and Comptroller))负责设施与环境的助理部长(Assistant Secretary of the Army (Installations and Environment))负责人力与后备役事务的助理部长(Assistant Secretary of the Army (Manpower and Reserve Affairs))首席情报官(Chief Information Officer)美国陆军网络事业技术司令部/第9通信司令部(United States Army Network Enterprise Technology Command/9th Signal Command)陆军参谋部主任(Director, Army Staff)美国陆军军官学校(The en:United States Military Academy)美国陆军情报与安全司令部(United States Army Intelligence and Security Command)美国陆军测试与评估司令部(United States Army Test and Evaluation Command)美国陆军刑事调查司令部(United States Army Criminal Investigation Command)美国陆军医务司令部(United States Army Medical Command)美国陆军华盛顿卫戍区(United States Army Military District of Washington)美国陆军工程兵部队(United States Army Corps of Engineers)美国陆军后备队司令部(United States Army Reserve Command)美国陆军采办支持中心(United States Army Acquisition Support Center)陆军参谋长(Chief of Staff of the Army)陆军第一副参谋长(Vice Chief of Staff of the Army)陆军医务部部长(Surgeon General of the Army)国民警卫队局局长(Chief, National Guard Bureau)陆军后备队局局长(Chief, Army Reserve)总法律顾问(Judge Advocate General)牧师长(Chief of Chaplains)陆军总军士长(en:Sergeant Major of the Army)负责后勤的副参谋长(Deputy Chief of Staff (Logistics))(G-4) 工程兵主任(Chief of Engineers)负责项目的副参谋长(Deputy Chief of Staff (Programs))(G-8) 负责设施管理的助理参谋长(Assistant Chief of Staff, Installation Management)美国陆军设施管理司令部(United States Army Installation Management Command)负责人事的副参谋长(Deputy Chief ofStaff (Manpower))(G-1)负责情报的副参谋长(Deputy Chief of Staff (Intelligence))(G-2)负责计划、作战与转型的副参谋长(Deputy Chief of Staff (Plans, Operations and Transformation))(G-3/5/7)美国陆军训练与条令司令部(en:United States Army Training and Doctrine Command)美国陆军装备司令部(en:United States Army Materiel Command)美国陆军司令部(en:United States Army Forces Command)美国陆军中央司令部(United States Army Central)美国陆军欧洲司令部(United States Army Europe)美国陆军北方司令部(United States Army North)美国陆军南方司令部(United States Army South)美国陆军太平洋司令部(United States Army Pacific)美国陆军特种作战司令部(United States Army Special Operations Command)军事地面部署与配给司令部(Military Surface Deployment and Distribution Command)美国陆军太空、火箭及防卫司令部/陆军战略司令部(United States Army Space and Missile and Defense Command/Army Strategic Command)第8军(Eighth Army)空军部(Department of the Air Force)空军部长(en:Secretary of the Air Force)空军部副部长(Under Secretary of the Air Force)行政助理(Administrative Assistant)审计长(Auditor General)负责采办的助理部长(Assistant Secretary of the Air Force (Acquisition))通信处处长(Director of Communication)负责财务管理与审计的助理部长(Assistant Secretary of the AirForce (Financial Management and Comptroller)}负责设施、环境与后勤的助理部长(Assistant Secretary of the Air Force (Installations, Environment and Logistics)负责国际事务的副部长助理(Deputy Under Secretary of the Air Force (International Affairs))负责人力与后备队事务的助理部长(Assistant Secretary of the Air Force (Manpower and Reserve Affairs))公共事务处处长(Director of Public Affairs)立法联络局局长(Director, Legislative Liaison)空军总监查长(Inspector General of the Air Force)空军总顾问(General Counsel of the Air Force)战斗集成局局长(Chief of Warfighting Integration)首席信息官(Chief Information Officer)空军军史局局长(Air Force Historian)测试与评估局局长(Director of Test and Evaluation)空军首席科学家(Chief Scientist of the Air Force)空军参谋部组织结构图空军参谋长(Chief of Staff)空军副参谋长Vice Chief of Staff)空军总军士长(Chief Master Sergeant of the Air Force)负责人事的副参谋长(Deputy Chief of Staff (Personnel))(A1) 负责情报、监视与侦查的副参谋长(Deputy Chief of Staff (Intelligence, Surveillance and Reconnaissance))(A2) 负责航空航天与信息作战、计划、需求的副参谋长(Deputy Chief of Staff (Air, Space and Information Operations, Plans and Requirements) (A3/5))负责后勤、设施以及任务支持的副参谋长(Deputy Chief of Staff (Logistics, Installations and Mission Support))(A4/7) 负责战略计划与项目的副参谋长(Deputy Chief of Staff (Strategic Plans and Programs))(A8)学术分析、评估与教程处处长(Director for Studies Analyses, Assessments and Lessons Learned)(A9)牧师长(Chief of Chaplains)总法律顾问(Judge Advocate General)空军后备队局局长(Chief, Air Force Reserve)安全局局长(Chief of Safety空军军医局局长(Surgeon General of the Air Force)空军国民警卫队局局长(Director, Air National Guard)空军战斗司令部(Air Combat Command)空军教育与训练司令部(Air Education and Training Command)空军装备司令部(Air Force Material Command)空军后备队司令部(Air Force Reserve Command)空军航天司令部(Air Force Space Command)空军特种作战司令部(Air Force Special Operations Command)空军信息司令部(Air Force Cyber Command)空军机动司令部(Air Mobility Command)空军太平洋司令部(Pacific Air Forces)空军欧洲司令部(U.S. Air Forces in Europe)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
美军士兵手册(中英双语对照)
1. You are not a superman.
你不是超人。
(不要无谓的冒险、不要做傻事)
2. If it's stupid but works,it isn't stupid.
假如一个蠢途径有效,那它就不是一个蠢途径。
3.Don''t look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.)
不要太显眼,由于那会引来对方火力攻击。
(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因)
4. Never share a foxhole with anyone braver than you are.
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.
别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。
6. If your attack is going really well,it's an ambush.
假如你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。
7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。
8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
尽量显得是一个无关紧要的人,由于敌人可能弹药不够了。
(他会先打最重要的人)
9. If you are forward of your position,the artillery will fall short. 每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。
10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
11. The important things are always simple.
重要的事总是简单的。
12. The simple things are always hard.
简单的事总是难作到。
13. The easy way is always mined.
好走的路总是已被敌军布上了地雷。
14. If you are short of everything except enemy. You are in combat. 假如你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
15. Incoming fire has the right of way.
飞来的子弹有优先通行权。
(挡它的道你就要倒大楣)
16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!!
假如敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
17. No combat ready unit has ever passed inspections.
从没有一支完成战备的单位能通过校阅。
18. Things that must be together to work usually can't be shipped together. 必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。
19. Radio's will fail as soon as you need fire support desperately. 无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。
20. Anything you do can get you shot - including doing nothing.
你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。
21. Tracers work both ways.
曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。
22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。
(误射)
23. Make it tough for the enemy to get in and you can't get out.
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
假如你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。
(自讨苦吃)
25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are both right.
当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。
26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.
专业士兵的行为是你能预测的,可惜战场上业余的士兵占多数,所以敌人的行为大部分是你所无法预测的。