新视野第三册课后翻译原题+答案
新视野大学英语(第三版)第三册翻译题答案

新视野英语(第三版)翻译题答案Unit 1 Translation世界公民是指一个人承认自己是新兴的全球社区的一分子,而且其行动对全球社区的价值打造和实践活动有所贡献。
世界公民相信人类从本质上来说是一个整体,任何个人都有改变事物的能力。
在我们这样一个相互依赖的世界中,世界公民意识鼓励我们认识到对彼此的责任,并从对方身上学习。
世界公民关心全球的教育、疾病、贫穷和环境问题。
在当今,全球合作的力量在使一些人萌发世界公民的意识,让他们拥有对全球社区的归属感。
这种不断发展的世界公民意识在很大程度上来讲,要归功于现代信息、通信和交通技术的力量世界公民意识致力于给予人们力量,让他们付诸行动,世界公民除了要从世界问题中学习知识和价值观,还要拥有必需的技能,使他们拥有能力和自信,积极推动世界的发展。
Nowadays, many young people no longer choose "stable" jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people's life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China's economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people's enthusiasm to start their own businesses.美国梦是美利坚合众国的民族精神。
新视野大学英语(第三版)读写教程第三册课后翻译答案

新视野Book3 汉译英翻译Unit 1 Translate the following paragraph into English如今,很多年轻人不再选择“稳定”的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。
青年创业(young entrepreneurship)是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活,从长远来看,对于国家更是一件好事,创业者正式让中国经济升级换代的力量。
尤其是在当前,国家鼓励大众创业、万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。
Nowadays, many young people no longer choose“stable” jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people’s life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China’s economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people’s enthusiasm to start their own businesses.Unit 2 Translate the following paragraph into English实现中华民族伟大复兴(rejuvenation)是近代以来中国人民最伟大的梦想,我称之为“中国梦”,其基本内涵是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。
新视野第三版第三册 课后翻译及答案

Unit1英译汉Global citizen is someone who identifies with being part of an emerging world community and whose actions contribute to building this community's values and practices. Global citizenship believes that humankind is essentially one and each individual has the power to change things. In our interdependent world, global citizenship encourages us to recognize our responsibilities toward each other and learn from each other. Global citizens care about education, disease, poverty, and environmental issues around the world. Today, the forces of global engagement are helping some people identify themselves as global citizens who have a sense of belonging to a world community. This growing global identity in large part is made possible by the forces of modern information, communications and transportation technologies. Global citizenship aims to empower people to lead their own action. Along with the knowledge and values that they have gained from learning about global issues, people need to be equipped with the necessary skills to give themselves the ability and confidence to be pro-active in making a positive difference in the world.世界公民是指一个人承认自己是新兴的全球社区的一分子,而且其行动对全球社区的价值打造和实践活动有所贡献。
新视野大学英语第三册课后英汉翻译(原题+答案)

5.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并立刻咨询医生。
If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible.
4.由于这所学校的办学宗旨是品德第一,所以道德观和学习成绩受到同样的重视。
As the school operates on the Character First principle, moral values and academic achievements are stressed equally.
英译汉:
1.as a way to remedy iron deficiency ,experts recommend meat, chicken and fish ,the best sources of iron ,and the only sources of the form of iron most readily absorbed by the body .
Unit1
汉译英:
1.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充足的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。(no matter how)
No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech ,you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.
新视野第三版第三册 课后翻译及答案

Unit1英译汉Global citizen is someone who identifies with being part of an emerging world community and whose actions contribute to building this community's values and practices. Global citizenship believes that humankind is essentially one and each individual has the power to change things. In our interdependent world, global citizenship encourages us to recognize our responsibilities toward each other and learn from each other. Global citizens care about education, disease, poverty, and environmental issues around the world. Today, the forces of global engagement are helping some people identify themselves as global citizens who have a sense of belonging to a world community. This growing global identity in large part is made possible by the forces of modern information, communications and transportation technologies. Global citizenship aims to empower people to lead their own action. Along with the knowledge and values that they have gained from learning about global issues, people need to be equipped with the necessary skills to give themselves the ability and confidence to be pro-active in making a positive difference in the world.世界公民是指一个人承认自己是新兴的全球社区的一分子,而且其行动对全球社区的价值打造和实践活动有所贡献。
新视野大学英语第三册课后答案及课文翻译

新新新第第第课课Unit 1Section A. The Expensive Fantasy of Lord Williams《读读读读 III》: Ex. II, p. 91. Because this is a title bought with stolen money. The guy’s real name is Anthony Williams.2. It’s small, with a population of only 320.3. No. He looks like a Scottish noble, soft-spoken and wealthy.4. The truth is that the man with endless money and a friendly manner was not a lord at all but a government employee living out a fantasy that he was a Scottish noble and paying for it by stealing funds from Scottish Yard.5. He stole more than eight million pounds over eight years and poured about five million pounds into the village.6. Most of the stolen money was supposed to be used to pay spies and conduct secretactivities against the Irish Republican Army.7. He used the money to buy an estate, a beautiful home, and a dozen noble titles. But most of all, he sunk his dishonest gains into the village, buying multiple cottages, a pub and a run-down hotel and turning them into very good-looking places.8. His bank deposits were so large that they were noticed by the bank’s management. The bank then notified the police, who discovered that the criminal was one of their own.9. Because in the eyes of some villagers Williams is a helper, pouring most of his stolen money into the village and giving jobs to 43 people.10. He said in an interview after he was arrested: “I discovered this bloody huge amount of money. I went from the need to pay off a few debts to what can only be described as greed. There is no way to justify it.”《读读读读Ⅲ》: Ex. Ⅲ, p. 91. suspicion2. restored3. considerate4. inherited5. furnish6. justify7. substantial8. fantastic《读读读读Ⅲ》: Ex. Ⅳ, p. 101. To his embarrassment he discovered2. like that3. strike deals with4. live it out5. falls upon dark days6. nothing but7. captured the heart of the little boy with8. raise a glass to1. economy2. business3. campaign4. poll5. survey6. research7. lessons8. study《读读读读 III》: Ex. VI, p. 111. well-advised (明明明)2. narrow-minded (心心心心明)3. wide-eyed (眼眼眼新明)4. soft-spoken (说说说说明)5. big-headed (妄妄妄新明)6. single-minded (专心专专明)7. well-meant (用用用用明)8. quick-tempered (易易明)《读读读读 III》: Ex. VII, p. 111. air-conditioned2. handmade3. thunder-struck4. heart-felt5. data-based6. self-employed7. custom-built8. weather-beaten《读读读读Ⅲ》: Ex. VIII, p. 121. Well-meant as it was, the decision spoiled the peace talk in the Middle East.2. Hard as he tried, he failed to deceive the police commissioner in London in the end.3. Poor as he was, she gave up the idea to marry him.4. Friendly as he may seem, I won’t regard him as considerate.5. Suspicious as she was of him, she never came to the idea that the wealthy, soft-spoken, well-mannered man was a criminal.《读读读读Ⅲ》: Ex. Ⅸ., p. 121. Now (that) you have studied the above models and understood the meaning and usage of the3. Now that the hotel is beautifully restored, many travelers like to stay in it.4. Now that the criminal turned out to be one of their own, the London police commissioner publicly apologized for poorly supervising his department.5. Now that you have got an MA degree, you are qualified for a PhD program.《读读读读Ⅲ》: Ex. Ⅹ, p. 131. My thanks go to those who still stuck by me when I fell upon dark days.2. Now that he has published a popular novel which earns him a large amount of money, he is able to buy a new house and a car.3. The police said that their suspicions were aroused because the girl had other marks on her body.4. How can you talk to her like that? She is the one who brought you up and helped youfinish school.5. Hard as the road for these students after school will be, their prospects are bright.6. In order to have enough money to run the business, he sold his newly-bought house at auction even at a substantial loss.7. He is fully justified in criticizing the police commissioner for poorly supervising his department.8. These ancient buildings which are under protection have been restored beautifully to attract foreigners.《读读读读 III》: Ex. XI, p. 131. 周周周,在“牢牢牢牢”,村村村村村用村 “威威威威威”祝牢,尽尽尽尽尽尽尽在尽尽尽尽尽尽尽尽。
新视野大学英语读写教程第三册课后答案及翻译
新视野第三册答案第二版新视野大学英语读写教程第三册答案全Unit 1III1 beneath2 disguised3 whistles4 restrain5 grasp6 longing7 praying8 faithful 9 pledge 10 drainIV 1 tell … on you 2 track down 3 work it out 4 picking on me 5 reckoned with6 call on7 on his own8 get through9 in disguise 10 revolves aroundV G O D I K L B F A NVI1 advise2 level3 problems4 necessity5 skills6 experience7 solution8 value 9 tool 10 mannerVII1 air-conditioned( 装空调的;有冷气的 )2 handmade (手工制作的)3 thunderstruck (非常吃惊的) 4 heartfelt (衷心的;诚挚的) 5 data-based (基于数据的) 6 self-employe d(自主经营的) 7 custom-built (定制的;定做的) 8 weather-beaten (饱经风霜的)VIII1. well-informed (对…… 非常熟悉的) 2 new-found (新获得的) 3 hard-earned (辛苦挣得的) 4 soft-spoken (说话温柔的) 5 newly-married (新婚的) 6 widely-held (普遍认为的)7 well-meant (出于好意的) 8 well-educated (受过良好教育的)IX 1 no matter how different it may seem form any other substance2 no matter what a woman tries to do to improve her situation3 no matter what excuse he gives4 no matter what anyone else may think5 no matter how they rewrite historyX 1 just as we gained fame in victory, we lost nothingin defeat2 just as the head teacher plays a significant role in the school, Jane plays a significant role fleader in the classroom.3 whoever was out there obviously couldn ’t see him just as he couldn ’t see them.4 she has been searching all her life for the perfect chocolate just as I have been searching for theperfect beer.5 you can make those kinds of comparisons just as you were doing the analyses a minute ago.XI1. No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech,you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.2. Just as all his sister ’ s friends cared about him, Jimmy cared about them.3. Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars tohelp track down stolen vehicles.4. If you dare tell on me when the teacher gets back Iwon ’t say a word to you any more.5. Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live withtheir children.6. Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances toestablish the company.XII1. 每当有人帮了你,无论事情大小,无论他地位高低,你都应该对他说声“谢谢”。
新视野大学英语第三册课后翻译及十五选十(含翻译)答案
TranslationUnit 1:1.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。
(no matter how)No matter how experi enced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficultymaking a speech at such a noisyrecept ion.2.就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。
(just as)Just as all his sister's friend s caredabouthim, Jimmycaredabout them.3.汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。
(track down)Car manufacture rs stamp a vehicl e identi ficat ion number at severa l places on new cars to help track down stolen vehicl es.4.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。
(tell on)If you dare tell on me when the teacher gets back I won't say a word to you any more.5.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。
(on one’s own)Some elderly people prefer to live on theirown whilethe greatmajori ty choose to live with their childr en.6.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。
新视野大学英语第三版3课后翻译答案
新视野大学英语第三版3课后翻译答案在新视野大学英语第三版 3 的学习中,课后翻译练习对于提升我们的语言运用能力起着至关重要的作用。
下面为大家详细呈现这些课后翻译的答案以及相关的解析。
Unit 11、无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表一个令人满意的演讲。
No matter how experienced a speaker you are, and no matter how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a satisfactory speech at such a noisy reception解析:“无论……无论……都……”这个结构可以用“no matter how and no matter how,will”来表达;“富有经验的演说家”可译为“experienced speaker”;“充分的准备”是“wellprepared”或者“full preparation”,这里用“wellprepared”更符合句子结构;“令人满意的演讲”是“satisfactory speech”。
2、就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。
Just as all his sister's friends cared about Jimmy, so did Jimmy careabout them解析:“就像……一样,……也……”可以用“Just as,so did”这个结构来表达;“关心”用“care about”。
3、汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。
Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles解析:“汽车生产商”是“car manufacturers”;“汽车识别号码”是“vehicle identification number”;“找回”可以用“track down”或者“find back”,这里用“track down”更恰当;“被盗的车辆”是“stolen vehicles”。
新视野英语第三册答案和翻译
UNIT1:我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。
两年后,我出生了。
从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。
伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。
”不带上他,我是哪里也去不了的。
因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。
我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。
我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。
我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。
父亲和吉米形影不离。
他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。
晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。
他们甚至用口哨吹相同的曲调。
所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。
他就是不能相信父亲去世这一事实。
通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。
我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。
然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。
有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?”他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。
”接着,我俩都流下了眼泪。
六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。
吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。
我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。
但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。
我答应把他送回去。
此事最后做成了。
如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。
他已成了邻里间不可或缺的人物。
如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。
当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。
事实上,关照像吉米这样一个深爱又感激我的人,更加丰富了我的生活,其他任何东西都不能与之相比。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1. 无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。
(no matter how)No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.2、就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。
(just as)Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them.3、汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助我们找回被盗的车辆。
(track down)Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.4、老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。
(tell on)If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more.5、有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。
(on one’s own)Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.6、现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。
(reckon with)Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.1 。
被告是位年仅30的女子,她坚持称自己无罪。
The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence.2.总体说来,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。
All tings considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron.3.正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。
(interfere with)No beverages are served with meals because they interfere with digestion.4. 考虑到那个地区的受欢迎程度,提前订旅馆是明智的。
(advisable)Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance.5. 服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生。
(throw up)If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible.6.总结这次讨论时,他说双方多要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题。
(sum up)Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem.1.从各方面考虑,这座城市都是世界上最令人激动的城市。
Everything considered, this ci ty is the world’s most exciting city.2. 尽管没有得到父母的赞同,他还是继续他的计划出国学习。
(go ahead)Though with no approval from his parents, he went ahead with his plan to study abroad.3. 这座桥是以一位英雄的名字命名的,这位英雄为人民的事业献出了生命。
(name after)The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people.4. 据说,画家是以他母亲为模特的。
他母亲的面容沧桑却不失坚定。
(It is said…)It is said that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength.5. 这位作家于1950年因出版一本小说而一举成名,小说的灵感来自于他和一位姑娘在农场的经历。
(rise to fame)The writer instantly rose to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm.6. 有个故事说,US是“山姆大叔”的缩写,“山姆大叔”原名叫山姆.威尔逊,他曾和一名男子一起工作,这名男子和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食。
(short for)One story says that “US” was short for “Uncle Sam” whose real name was Sam Wilson, who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army.1.直到看到弥留之际躺在床上的母亲,他才意识到自己是多么地爱她。
(not until)Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her.2、考虑到他最近的身体状况,我认为他这次考试成绩还不错Taking into account of his recent physical condition, I think he has done quite well in the exam.3.克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否和活着。
(wonder if)Mrs. Clark lies in bed motionless, and I wondered briefly if she is still alive.4.整栋楼一片黑暗,只有三楼的某个窗户透出一丝光。
(except for)The building was darkened except for a single light burning in a third-storey window.5.这些士兵接受了严格的训练,并且对完成这项新任务有充分的准备。
(be equipped)These soldiers have received very strict training and are well equipped to fulfill the new task.6.他伸手拿起电话,拨通了宾馆的号码。
(reach for) He reached for the phone, picked it up, and dialed the hotel’s number.1.我们应该尽最大努力预测地震,这样地震造成的财产破坏才会被尽可能的避免。
(so that)We should try our best to forecast earthquakes so that destruction of property caused by them could be prevented as much as possible.2.一个农民注意到有很多鱼在水面上游动,他说这预示着可能有地震发生。
(which)A farmer noticed large schools of fish swimming near the surface of the water, which, he said, indicated the possible occurrence of an earthquake.3.要将英英词典放在手边,当你不能准确地理解单词时,你就能随时查阅。
(keep sth handy)Keep an English-English dictionary handy, and when you cannot understand a word with accuracy, you may refer to it any time.4.如有必要,生活在将要发生地震地区的人可以睡在帐篷里。
(if necessary)If necessary, people who live in the area where an earthquake is about to occur may sleep in tents.5.对一个想找工作的学生来说,有没有硕士学位的确有很大影响。
(make a difference)A master’s degree does make a great difference to a student who wants to get a job.6.这本书除了告诉我们地震方面的知识外,还告诉我们如何做好预防工作。
(in addition to)In addition to the knowledge about earthquakes, the book tells us how to prepare for them.1. 昨天传来消息说,他们在试图登上峰顶时遇难了。