2019年西安外国语大学英语语言文学考研备考经验分享
西外英语语言文学经验贴

西外英语语言文学经验贴摘要:I.引言- 简要介绍西外英语语言文学专业- 分享自己在该专业的经验和心得II.西外英语语言文学专业概述- 专业课程设置- 师资力量- 实践机会III.学术要求- 英语语言能力要求- 阅读和写作能力- 跨文化交际能力IV.专业优势- 国际化教学环境- 实践性强的课程- 优秀的就业前景V.学习建议- 时间管理- 积极参与课堂讨论- 开展课外阅读和研究VI.结语- 总结在西外英语语言文学专业的收获- 对未来发展的展望正文:【引言】作为一名曾在西外英语语言文学专业学习的学生,我非常荣幸能够分享自己在这个专业的学习经验和心得。
在这篇文章中,我将简要介绍西外英语语言文学专业,并重点分享我在该专业的学术要求和专业优势方面的经验。
【西外英语语言文学专业概述】西外英语语言文学专业旨在培养具备扎实的英语语言基础、较高的文学素养和跨文化交际能力的复合型人才。
专业课程设置涵盖了英语语言、英美文学、翻译与传播等多个方面。
专业的师资力量雄厚,既有具备丰富教学经验的教授,也有年轻有为、具有国际视野的青年教师。
此外,学校还为学生提供了丰富的实践机会,如模拟联合国、英语角、国际学术研讨会等,让学生能在实际应用中提高自己的英语水平和交际能力。
【学术要求】在西外英语语言文学专业学习,英语语言能力是基本要求。
我们需要通过大量的阅读、写作和口语练习来提高自己的英语水平。
此外,阅读和写作能力也是非常重要的。
我们需要阅读各种英文原著,分析文本的文学手法和主题思想,并学会用英语撰写学术论文。
跨文化交际能力则要求我们了解不同文化背景下的交际习惯,避免在实际应用中出现误解和冲突。
【专业优势】西外英语语言文学专业具有国际化教学环境,让学生能够接触到世界各地的先进教学理念和方法。
此外,专业课程注重实践性,鼓励学生参加各类实践活动,提高自己的交际能力。
在就业方面,英语语言文学专业的毕业生具有广泛的就业领域,如教育、翻译、文化传播、外企等。
外国语言文学考研备考秘籍与技巧分享

外国语言文学考研备考秘籍与技巧分享考研备战是每个外国语言文学专业考生都要面对的挑战,而如何高效备考、提升自己的综合能力则成为备考过程中最为关键的问题。
本文将分享一些备考秘籍和技巧,帮助考生更好地备战考研。
一、了解考试大纲与命题特点在备考之前,了解考试大纲和命题特点是非常重要的。
考试大纲是备考的依据,通过仔细研读考试大纲,可以明确考试的内容范围和重点,有利于合理安排备考时间和精力。
同时,了解考试命题特点可以帮助考生更好地预测可能的考题类型和命题思路,从而提前做好针对性的备考准备。
二、制定科学备考计划备考需要有一个合理的计划,才能高效有序地进行。
根据考试大纲和个人情况,制定科学的备考计划很重要。
可以根据每个阶段的时间、内容和难度,将备考任务划分为小目标,并设定明确的时间节点。
在备考过程中,要注意合理分配各科目的学习时间,保证每个科目的复习与训练兼顾,避免偏科。
三、查找并分析历年真题历年真题是备考的宝贵资源,通过分析历年真题,可以洞察考试的命题规律和趋势。
首先要仔细阅读、理解和总结历年真题,然后将真题进行分类,分析其出题思路、重点考点和难度分布。
可以针对历年真题中的经典题目,制定相应的解题策略,并结合新的考试动向进行备考调整。
四、注重基础知识复习与强化训练外国语言文学考研需要对语言学、文学理论等专业基础知识进行全面复习和掌握。
在复习过程中,重点关注大纲中要求的重点内容和考点,进行有针对性的学习和复习。
同时,通过大量的习题训练和模拟考试,检验自己对基础知识的掌握情况,并不断强化重点、难点知识的学习与训练。
五、多维度拓展阅读与积累词汇外语考试对于阅读理解和词汇量的要求较高,因此,在备考之前,要注重拓展阅读能力和积累词汇。
可以通过阅读报纸、杂志、学术论文等文献,拓宽自己的阅读领域,培养对不同文体和题材的理解能力。
同时,要利用各类学习资源,如词汇书籍、词根词缀表等,有针对性地扩大词汇量,记忆和应用各类常用单词和短语。
2019年西安外国语大学英语语言文学各科真题回忆

[2019初试真题回忆] 2019年西安外国语大学英语语言文学各科真题回忆英美文学综合一、填空题15个吧可能是(20分,研究真题,会复现)Wallace的作品莎士比亚一个作品中的两个主角(忘了是啥了,但是应该之前考过)UtopiaChristopher MarloweTony Morrison BelovedTo a NightingaleInvisible Man Ralph Ellison二、名词解释(30分)Byronic HeroIceberg PrincipleTragicomedyflat and round character(还有一个我怎么也想不起来了,我只记得是很简单的一个,欢迎研友补充)三、简答5个(50分)今年简答题考的挺意外的,就压中了一个盖茨比= =1.Jane Austen的写作风格(特点)2.Adgar Allan Poe的贡献3.Joseph Conrad黑暗之心题目的象征4.Fitzigerald的《了不起的盖茨比》中盖茨比为什么伟大5.西方和中国在Hospitality方面的不同四、文学评论(50分)The Man And The Bridge(Hemingway)(1)summary(2)comment日语一、单词:根据假名写汉字,根据汉字写假名,此处单词的意思(全是初级很基础的单词)天花板住所刺身加班毕业音乐会便利店足球小说字典台球(这种类型的,这是仅有的我还能记起来的考到的单词)二、选择今年考了比较多的使役和被动感觉,具体的有点忘了。
三、阅读没啥好说的。
总体不难四、翻译汉译日日译汉各5个(初级课本课后题)想要去东京塔,请问怎么走?(忘记去哪里的了)机票有时便宜有时贵。
提前预订酒店比较好。
五、总结大意今年是一小篇讲手机发展历程的文章基础英语一、选择二、阅读今年选择和阅读都不难三、翻译汉译英是《三代》考动词翻译比较多我觉得英译汉我忘记是啥了,不难四、写作小作文是投诉信,好像是投诉社区环境不好希望政府想办法改善一下,具体的有点忘了。
西外英语语言文学经验贴

西外英语语言文学经验贴摘要:一、引言1.简要介绍西外英语语言文学专业2.分享个人在西外英语语言文学专业的经验二、专业课程设置与特点1.课程体系2.专业特点三、学术氛围与师资力量1.学术氛围2.师资力量四、实践机会与学术交流1.实践机会2.学术交流五、个人成长与收获1.专业知识提升2.综合素质培养六、结语1.对专业的热爱与感激2.对未来发展的展望正文:一、引言作为一名曾在西安外国语大学英语语言文学专业深造的学生,我深感这个专业给我带来的不仅是知识的积累,更是眼界的拓宽和能力的提升。
在这篇文章中,我将详细地分享我在西外英语语言文学专业的所学所得,以期为对这个专业感兴趣的同学们提供一些参考。
二、专业课程设置与特点1.课程体系西外英语语言文学专业的课程体系十分完善,涵盖了英美文学、语言学、翻译理论与实践等多个领域。
课程设置既有理论性较强的学术课程,也有实践性较强的翻译、口译等课程,为学生提供了全面且深入的专业知识学习。
2.专业特点英语语言文学专业注重培养学生的英语基本功,如听说读写译等。
此外,专业还强调跨文化交际能力的培养,使学生能够在深入了解英美文化的基础上,更好地进行跨文化沟通。
三、学术氛围与师资力量1.学术氛围西外英语语言文学专业注重培养学生的学术素养,鼓励学生参加各类学术活动,如讲座、研讨会、学术论文比赛等。
在这样的学术氛围中,学生们能够不断提升自己的学术能力,拓展知识面。
2.师资力量西外英语语言文学专业的师资力量雄厚,既有具备丰富教学经验的老教授,也有从海外归来的年轻学者。
他们具备扎实的学术功底和丰富的实践经验,能够为学生提供高质量的教学。
四、实践机会与学术交流1.实践机会西外英语语言文学专业为学生提供了丰富的实践机会,如实习、实践课程等。
这些实践机会使学生能够在实际工作中运用所学知识,提升自己的实践能力。
2.学术交流专业经常邀请国内外知名学者进行学术交流,举办各类讲座和研讨会。
学生可以通过参与这些活动,与专家学者进行交流,拓宽自己的视野。
2019西外考研经验- 外应

019西外考研经验- 外应2019考研结束后,一直想找时间来分享一下自己的心路历程,帮助学弟学妹规避不必要的弯路,终于得空,坐在桌旁敲下这些日日月月的心路历程。
一、准备择校与选择专业首先说一下选学校,相对于理工科而言,我们英专学生可以选择的高校不算多,我们只能在这些有限的高校选择自己心仪的读研院校~总之~无外乎以下这几类:1. 综合类院校2. 师范类院校3. 外语类院校4. 理工类院校(以上排名不分先后)在以上这些院校中,又可以划分为34所自划线院校和国家线院校,其中学校包括985. 211. 双一流,普通(也就是双非),当然还可以根据地区划分为A区和B 区,注意[表情]一般来说,每年A区的分数线会比B区高,考研调剂时,报考A区的考生可以调剂到B区,反之则不可以!!!选择学校时,根据自身实际情况,学校综合实力,专业实力,博士点(如果有意愿在目标院校上博的话),就业机会,地区,考研难度,自身实力等等诸多因素来选择。
毕竟考研是个摸着石头过河的过程,不到最后,很难说选择的院校不高不低刚刚好,只能尽可能去选择一个努力奋斗的目标,一鼓作气,靠着坚定的毅力坚持到最后。
但是一旦选定,就要做好面对闲言碎语(善意提醒)的准备!参考点:从各学校官网,考研帮,论坛,目标院校学长学姐处了解历年招生简章,考研真题(查看题型及难度是否适合自己),参考书目(根据复习时间是否能看完),报考及录取状况专业~学硕专硕以及具体分支此处不再赘述,简单说主要有1. 学硕(如果有考博打算,不反感作论文,搞学术)文学语言学2. 专硕(MTI 口译笔译~注重实践)二、复习以下专说外应(外国语言学与应用语言学)考试分值分布政治100分二外100分611基础英语150分821外国语言学综合150分政治:书本紧跟肖大大,徐涛视频真的很有趣,肖秀荣提前一次性买好全套吧,这样淘宝可以定期发货。
我从8月份开始看特厚那本肖的书,看一课视频做一课的肖秀荣1000题,10月开始看知识点提要,薄的那本,接着做1000题第二遍,把有问题的知识点全部弄懂,11月开始看形势政策,时事政治,自己捋易混淆的知识点,总结历史时间线,12月份开始做肖八,认真卡着时间做,最后认真背肖四,肖四大题务必全背会,每年都押得很好,今年基本全覆盖,也有同学还另外背了徐涛的小黄书20题,总之,两位大神都很牛,紧跟不会错。
西外英语语言文学经验贴

西外英语语言文学经验贴摘要:一、引言1.个人背景介绍2.考研初衷及目标调整二、学习经验分享1.英语专业基本功培养2.英语文学学习方法3.克服学习困难与弯路三、备考策略1.时间规划2.择校经验3.备考资料选择四、心态调整与建议1.保持积极心态2.合理应对压力3.学弟学妹鼓励与建议正文:大家好,我是一名一战二本院校,一本专业(英语)的学生,在这里向大家分享我的西外英语语言文学备考经验。
一开始,我在河南大学英语语言文学专业课大综合方向努力备考,但在学习过程中发现自己对语言学兴趣不大,因此在五一假期果断将目标调整为西安外国语大学英语语言文学(专业课只考文学)。
希望通过我的经验贴,能够帮助大家在考研路上少走弯路,更高效率地学习专业课。
首先,简要介绍一下我的个人背景。
我是一名ISFP类型的人,热爱英语,大部分时间都在学习英语及相关知识。
在校期间,我曾获得专四证书,三级笔译证书,以及21世纪杯全国大学生演讲比赛河南赛区一等奖等荣誉。
接下来,我想分享一下我的学习经验。
在学习英语文学的过程中,我走过许多弯路,做过很多费力不讨好的事情。
因此,我希望我的经验能够帮助你高效地学习专业课。
1.英语专业基本功培养:扎实的英语基本功是学习英美文学的基础。
我建议大家在本科阶段就努力提高自己的英语水平,参加诸如专四、专八、CATTI 等考试,以提高自己的语言能力。
2.英语文学学习方法:在学习文学的过程中,我发现许多同学往往一味地追求阅读量,而忽视了对文学作品深层次的理解和分析。
因此,我建议大家通过阅读、讨论、写作等方式,深入挖掘文学作品的主题、风格、情节等方面的特点。
3.克服学习困难与弯路:在学习过程中,我们难免会遇到各种困难。
这时,我们要学会调整心态,寻求帮助。
我曾在学习文学时遇到过诸多困惑,但通过与老师、同学交流,逐步找到了自己的问题所在,从而避免了走弯路。
在备考策略方面,我有以下几点建议:1.时间规划:合理规划时间对于备考至关重要。
2019西安外国语大学英语语言文学考试范围

一、英语语言文学(考试科目611、811)
611英语专业基础内容范围:包括基础英语、英汉互译、英语写作三部分,主要考查考生的英语基本功。
基础英语部分旨在测试学生的英语综合运用能力;英汉互译部分旨在测试考生对来源语的理解能力与目的语的表达能力;写作部分旨在考查考生的书面英语表达能力。
811英美文学综合内容范围:包括英美文学和跨文化交际两部分。
英美文学部分旨在考查考生对有关英美文学的基本概念、主要流派、表现手法和文学现象的理解和掌握情况及运用所学的基础理论知识归纳、总结、评论文学文本的能力,内容包括英美文学各个历史时期的作家、作品、流派及文学理论;跨文化交际部分主要考查考生对跨文化交际的基本概念、基本理论的理解及对不同文化现象的分析能力。
复试笔试科目:专业文献翻译(笔试)
内容范围:旨在考查考生理解和翻译专业理论文献的能力。
翻译材料为考生所报考专业的论著节录。
同等学力人员加试科目:1、翻译2、写作
1、翻译:本科目旨在考查考生运用所学翻译知识和技巧进行翻译实践的能
力。
要求考生了解英汉语在词汇、句子、语篇、文类等各层面上的差异,灵活运用英汉互译理论和技巧翻译有关政治、历史、文化、经济等方面的文章或文学作品的节录。
2、写作:本科目旨在考查考生的综合表达和逻辑思维能力。
根据不同体裁、题材的写作要求,评估考生通过阅读分析、比较综合、逻辑思辨、批评鉴赏等方式完成英语书面表达任务的能力。
【考研经验】西外外应专业经验贴

西外外应专业经验贴1.先说一下我的情况,外应专业367,政治和二外都是60+,基英125,外应108。
对于专业课的准备我觉得自己可以写份经验贴了。
2.关于确定考研以及择校:我是从大三开始确定考研,但是并没有确定考哪个方向。
三四月份开始选学校,刚开始我是奔着翻硕去的,因为学习时长只有两年。
后来发现我其实不太喜欢翻译,东西很多很杂。
大三上学期的语言学课程让我对语言学也提不起兴趣。
后来语言学老师怕我们期末考都挂就找时间给我们补课,认认真真听了几节之后,就像打开新的一扇门,学好语言学一定要跳出自己的思维。
后来就咨询了同学校学长考上西外的,就立即确定了这个目标。
3.准备过程:真正准备阶段是从七月开始的。
暑假这段时间太重要,现在回想起来,那两个月真的很充实。
后来九月份大家都开学了,我们还安排的有课,这段时间真的很不稳定,但还是要坚持住,因为好多人都是在这段时间放弃了。
4.我的安排:每天早上预习和复习法语和语言学,下午看看语言学视频以及练习翻译,晚上就背背单词谢谢基英。
基英:华研专四专八英语(精炼的那种),武峰十二天(着重看翻译技巧),张培基英语散文(我只看了一),大作文(专八作文),小作文(雅思G类小作文),单词(百词斩以及A4纸每天复习)语言学:星火英语语言学(主要看这个),胡壮麟的语言学,戴炜栋的简明语言学(只看不重复的部分),Yale的语言学(我没有看)。
配合韦理的视频课足够了。
学姐的翻译理论,换言之。
一定要反复多看,至少五遍!法语:大学学的是马晓宏的法语,所以新大学法语我直接从2开始,看了2,3两本,教辅是考研法语必备黄皮书(题型很全,一本看透就行了)。
政治:我从八月底开始,就跟着徐涛老师的视频课,每天看一点。
还有结合肖老师的1000题(也很重要),后期就是肖四肖八(疯狂背)5.关于题型:基英:5道选择,4篇阅读理解,英汉互译共2段,大作文小作文语言学:10道填空,3道简答,2道论述(一道语言学,一道翻译理论)法语:50道选择,5道动词变位,5句汉译法,看图写话作文6.关于复试:是的,我进了初试,从没想到被复试刷掉,西安是我向往的城市,西外是我理想的学校,几天过去了,我几乎还带着伤心来写这份经验贴,也希望后来的学弟学妹能引以为戒。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2019年西安外国语大学英语语言文学考研备考经验分享
西外的英语语言文学的基英大概就是专八或低于专八水平。
文学专业课只考文学。
大家要注意的是有的学校文学是考试综合。
也就是文学,语言学,概况各占50%。
日语最坑,历年的日语真题难度都不小。
基础英语
词汇:
我买了刘毅10000,在跟着扩展单词之后,说实话如果扎扎实实背下来应付任何学校甚至北外上外的考试都绰绰有余。
其他词汇书推荐GRE词以类记和刘毅22000,同时可以在手机APP上背专八单词。
西外今年考的词基本上都是专八范围内的所以这块分数只要平时多下功夫就一定没问题的。
语法:
如果感觉自己语法基础不是很扎实,一定要加紧速度把语法补起来。
虽然咱们是英语专业,但英专考研语法大多并不涉及太专业的语法问题,所以不需要看张道真的那本厚厚的语法书,只要看看简明语法大致达到四六级就可以。
推荐大家新祥旭一对一辅导课程,有一个思路清晰,框架明确的老师指导效率会更高。
而且老师是对口院校的高分研究生学长学姐,很有用,比较有针对性!
翻译:
强烈推荐《武峰翻译十二天》和配套视频。
在一对一的课程下可以参考视频学习作为英语专业除了基础之外,我个人认为进阶时最重要的就是翻译,因为翻译不仅自身十分体现专业性,充满重要性,还连着阅读和写作两个同样重要的板块。
现在的阶段要抓紧时间打好基础,把武峰翻译的蓝皮书和紫皮书配合起来吃透,蓝皮书是配着视频把每一个例子都熟记于心,记住各个要点进行翻译和回译,最好做好笔记,不要光是看视频,一定要手过几遍。
紫皮书是配合蓝皮书的练习,帮助理解记忆,有更多的例子可供参考。
把这两本书学好之后基础就算是扎实啦,不建议大家在没有打好基础的时候就进行大量练习,那样一般发现不了自己的问题,很难有所提高。
平时除了武峰的技巧还是要注重多积累语料的,可以看看张培基的散文翻译选(共四本),优美散文翻译108篇之类的。
看文学翻译建议大家先看着中文脑补英文,把一篇散文这样过一遍之后再去看英文的翻译,看看和自己想的有哪些相同或不同。
虽然是研究生考试,但对于英专翻译来说基本还是初级阶段,建议大家关注中英文的句型结构转换,而不是纠结于细节性的字斟句酌,尤其是“用哪个词更好”这种问题,就考研应试而言意义并不是很大,文学翻译更是这样,所以大家不要在备考的有限时间内做无用功。
短一些的汉译英可以用专八练习,顺便复习专八。
长一些的可以自己找找各学校的真题或其他语料。
英译汉的专门练习册少一些,大家可以翻译专四专八的阅读,很有效果。
不管是英译汉还是汉译英都一定要有“标准答案”供参考,翻译之后自己进行批改,好好思考自己翻译的问题所在。
初期练习一定要精译甚至回译,后期可以加上速度,掐着表进行泛译,但依然要保持一定的精译,为做到又快又好而努力。
如果想翻译得更加地道,推荐大家一本书《中式英语之鉴》。
相信大家踏踏实实做了之后英语整个水平都会有很大的提高。
西外今年的题,汉译英是一篇散文《棋》,大致讲了一个小故事,里面有一对夫
妻的对话。
英译汉是马克吐温给一位作家的信,大致讲了他向这位作家澄清自己并没有抄袭他的作品,感谢这位作家没有误解他。
汉译英的散文还好,平时积累和练习都比较多。
英译汉由于是一封信件而且带有一些正式性文学性,其中还有个别单词并不认识,并不是很容易读懂,更别说翻译了。
尤其时间也比较仓促,当时也就硬着头皮上了。
阅读:
阅读的要点还是在词汇量有一定积累下,多加练习。
一定要根据自己的词汇量进行相应的难度适当的阅读,太难或者太易都不利于水平的提高。
大致可以拿自己的专四成绩衡量自己的英语在哪个水平。
如果基础不是很好,阅读速度不高的话建议不要随便看完直接蒙答案,初期可以进行一定的精读和仔细的思考。
一方面是要学会看懂文章,另一方面要学会怎么做题,有的时候文章看懂了,但题目挖的坑看不出来也会做错。
初期可以把精力多放在解题技巧上,因为文章经过词汇和长难句结构的积累慢慢总会看懂,但对于应试来说不知道怎样解题最终看懂文章之后还是做不对。
而且重要考点和挖坑类型就那么几种,掌握之后就轻车熟路了。
后期就可以大量阅读,大量做题,追求速度。
因为从考研和专八的试题来看,文章的难度并不大,基本没什么生词,大家全都能看懂,但就是篇幅长,除了基础知识考察更多的是大家的阅读速度。
除了专四专八的阅读练习建议大家有余力的可以看看外刊,感受更加地道更加贴近外国实际生活的说法。
但外刊最好有中文对照翻译或者讲解,因为说实话就普通水平而言外国人用的各种梗和地道短语我们自己根本看不懂。
西外的阅读并不难,基本在专四之上专八之下。
坑倒是不多,但篇幅比较长。
作文:
平时注意积累例子,尤其是西方的例子,中国的例子分数一般都不怎么高。
而西方的例子得分最高的就是文学类名句典故之类的,准备几句常用的,适当引用就可以。
但注意举例一定要适当适当适当!要不然还不如不用。
至于文章内部结构可以用反证法例证法递进法等等,英专考研的作文议论文居多,所以逻辑一定要清晰。
建议大家用托福或者雅思练习自己作文的逻辑,而托福雅思的表达并不是太高级,所以细节词句的积累要用专八作文。
总之,作文就是要多背多积累,自己写的句子一般都是没有范文好的……所以建议大家用别人优秀的句子写自己的文章,这样对于应试来说是最有效率的。
真题很重要,复现率较高。
专业课二
语言学
关于语言学,文学的话主要就是西外的参考书,首先应去研究真题,熟悉题型,还有能看出哪些是常考点和易考点,哪些是不容易出题的章节。
这样做到有针对的复习,但是对于真题所涉及到的知识点和所在章节是一定要好好看的。
刚开始准备的时候,要先过一遍书,对每一章的框架有一个了解,第一遍看完的时候,或许大家会有搞不懂的定义和难点,请不要焦急;第二遍,重点理解难点和重点。
第二遍看完的时候,最好能自己合上书画出每一章的框架,顺着框架,填补进去本章内容;第三遍,要锻炼用自己的语言,能讲出各种定义,理论,此时必须要看一下新祥旭学姐的语言学大本(我后期背诵,都是拿着这个),查漏补缺自己不知道的点,还有多看看大本上的习题,锻炼自己答简答题的思路。
把
所有知识都理解清楚之后,就要开始不断记忆,直到上考场。
还是要说真题很重要!。