全套外贸术语,贸易术语,中英文对照
国际贸易术语中英文

国际贸易术语中英文外销员辅导物流货运费英文术语大全海运费 ocean freight集卡运费、短驳费 Drayage订舱费 booking charge报关费 customs clearance fee操作劳务费 labour fee or handling charge 商检换单费 exchange fee for CIP换单费 D/O fee拆箱费 De-vanning charge港杂费 port sur-charge电放费 B/L surrender fee冲关费 emergent declearation change海关查验费 customs inspection fee待时费 waiting charge仓储费 storage fee改单费 amendment charge拼箱服务费 LCL service charge动、植检疫费 animal & plant quarantine fee 移动式其重机费 mobile crane charge进出库费 warehouse in/out charge提箱费 container stuffing charge滞期费 demurrage charge滞箱费 container detention charge卡车运费 cartage fee商检费 commodity inspection fee转运费 transportation charge污箱费 container dirtyness change坏箱费用 container damage charge清洁箱费 container clearance charge分拨费 dispatch charge车上交货 FOT ( free on track )电汇手续费 T/T fee转境费/过境费 I/E bonded charge空运方面的专用术语空运费 air freight机场费 air terminal charge空运提单费 airway bill feeFSC (燃油附加费) fuel surchargeSCC(安全附加费) security sur-charge抽单费 D/O fee上海港常用术语内装箱费 container loading charge(including inland drayage) 疏港费 port congestion charge他港常用术语场站费 CFS charge文件费 document chargeAMS Automated Manifest System 自运舱单系统ACS/ACC ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE 火车通道费(自洛杉矶转运)BAF BUNKER AJUSTMENT FACTOR 燃油附加费系数 BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。
外贸贸易术语40个

外贸贸易术语40个一、贸易术语1、FOB(Free On Board)中文:离岸价解释:卖方将货物交至指定港口,并支付上船费用。
2、CIF(Cost, Insurance and Freight)中文:成本加保险加运费价解释:卖方负责支付运费和保险费,直到货物到达指定港口。
3、EXW(Ex Works)中文:工厂交货价解释:卖方只需将货物交至指定地点,买方承担所有费用。
4、DAP(Delivered at Place)中文:指定地交货解释:卖方承担所有运费,将货物交至买方指定地点。
5、DDP(Delivered Duty Paid)中文:完税后交货解释:卖方负责支付所有费用,包括关税,将货物交至买方指定地点。
二、订单和支付1、MOQ(Minimum Order Quantity)中文:最低订购量解释:一次交易中买方需购买的最小数量。
2、LC(Letter of Credit)中文:信用证解释:买方银行向卖方银行开立的支付保障文件。
3、PO(Purchase Order)中文:采购订单解释:买方向卖方发送的明确购买意向的文件。
三、运输和物流1、ETA(Estimated Time of Arrival)中文:预计到达时间解释:货物预计到达目的地的时间。
2、B/L(Bill of Lading)中文:提单解释:货物所有权和运输合同的正式文件。
3、CBM(Cubic Meter)中文:立方米解释:货物体积的计量单位。
4、LCL(Less than Container Load)中文:拼箱解释:货物不足一整个集装箱,与其他货物混装。
四、证书和文件1、Certificate of Origin中文:原产地证书解释:证明货物产自特定国家或地区的文件2、Packing List中文:装箱单解释:详细列明每个包裹中的货物清单。
3、Commercial Invoice中文:商业发票解释:详细说明交易的货物和费用的账单。
外贸合同术语大全中英文

外贸合同术语大全中英文1. Party A: 甲方2. Party B: 乙方3. Seller: 卖方4. Buyer: 买方5. Goods: 商品6. Product Description: 商品描述7. Quantity: 数量8. Unit Price: 单价9. Total Amount: 总金额10. Payment Terms: 付款条件11. Delivery Terms: 交货条件12. Inspection: 检验13. Acceptance: 验收14. Warranty: 保修15. Force Majeure: 不可抗力16. Arbitration: 仲裁17. Governing Law: 管辖法律18. Confidentiality: 保密性19. Intellectual Property Rights: 知识产权20. Indemnity: 补偿中文翻译:1. Party A: 甲方2. Party B: 乙方3. Seller: 卖方4. Buyer: 买方5. Goods: 商品6. Product Description: 商品描述7. Quantity: 数量8. Unit Price: 单价9. Total Amount: 总金额10. Payment Terms: 付款条件11. Delivery Terms: 交货条件12. Inspection: 检验13. Acceptance: 验收14. Warranty: 保修15. Force Majeure: 不可抗力16. Arbitration: 仲裁17. Governing Law: 管辖法律18. Confidentiality: 保密性19. Intellectual Property Rights: 知识产权20. Indemnity: 补偿。
外贸术语大全中英文对照外贸常用术语及其含义

外贸术语大全中英文对照外贸常用术语及其含义查看全部外贸英语常见专业术语有哪些?外贸英语常见专业术语:包装用语用木箱包装 to be cased. to be encased用袋装 to be bagged用纸箱包装 to be bo某ed包装费另计 casing e某tra包装费不另计算 cased free装箱免费 bo某ed free出口用包装 packed for e某port箱外附铁箍 cases to be iron-hooped施以铁箍 iron-hooping施以铁条 iron-banding用绳捆 roping产品情况已有发霉现象 in musty condition已受潮 in wet condition呈干燥状况 in dry condition已有破损 in damaged condition情况不很完整, 有瑕疵 in defective condition搬运注意事项小心搬运 Handle with care. With care此端向上 This side up. This end up不可掉落Don’t drop. Not to be dropped保持干燥 Keep dry不可横置 Keep flat. Stow level外贸常用术语有那几个,各是什么意思啊外贸常用的术语有EXW工厂交货/简单的说,是客户上工厂来提货。
产品从离开工厂以后风险与产生的费用完全由买家承担FOB(Free on Board)离岸价格/简言之,就是厂家负责将客户的产品运送到船。
从货离开船舷的那一刻开始厂家不再对客户的货承担责任。
其过程中,供应商需要承担内陆运费,进仓费,报关费,操作费以及港建费和其他在本土产生的费用(产地证以及保险除外)CNF(CFR)Cost and Freight成本加运费。
即是在FOB上加上海运费以及其他在船公司方面产生的费用。
其间供应商需要提供采购方商业发票(CI),装箱单(PL),提单(BL)以及产地证(CO/FormA),熏蒸证(木箱包装)供客户在其港口清关用。
国际贸易术语大全

国际贸易术语大全一、出口术语1. EXW(Ex Works:卖方工厂交货)EXW是指卖方只需将货物准备妥当并提供给买方,不负责安排运输和报关手续等,买方需要自行承担这些费用和风险。
这种术语适用于买方具备自主进口能力和资源的情况。
2. FCA(Free Carrier:卖方交货)FCA是指卖方将货物交给指定的承运人或者由买方安排的承运人,卖方负责准备符合出口要求的货物,并将货物交承运人,买方需要承担货物的风险和费用,包括运输费用、保险费用和报关手续等。
3. FOB(Free On Board:船上交货)FOB是指卖方将货物交给指定的装运港口,并在货物装上船时,卖方完成交货。
买方需要负责运输和保险费用,以及从装运港口到目的港口的海上运费和相关费用。
4. CIF(Cost, Insurance and Freight:成本加保险加运费)CIF是指卖方在FOB的基础上,承担将货物运输到指定的目的港口并购买保险的责任。
卖方需支付货物的成本、保险费用和运费,但买方仍需承担货物抵达目的港口后的进口手续、清关费用和税务等。
5. DAP(Delivered at Place:目的地交货)DAP是指卖方承担将货物发送至买方指定的目的地的责任,并支付货物的成本、运费和相关费用。
买方需要负责报关手续、支付进口税款等。
二、进口术语1. CFR(Cost and Freight:成本加运费)CFR是指卖方负责将货物运输到指定的目的港口,并支付运费,但不包括购买保险的费用。
买方需要自行负责购买保险、支付进口税款以及清关手续等费用。
2. CPT(Carriage Paid To:运费付至)CPT是指卖方将货物交给指定的承运人,并支付货物运输至指定地点的费用,除此之外买方需要承担其他费用和风险。
3. CIP(Carriage and Insurance Paid To:运费加保险费付至)CIP是指卖方在CPT的基础上,购买保险并支付保险费用。
2023年全套外贸术语贸易术语中英文对照

1. Trade-related Terms贸易有关术语A.贸易Foreign Trade对外贸易Entrepot Trade F。
)转口贸易Home(Domestic)Trade内贸Coastal Trade沿海贸易Cross-border Trade边境贸易Barter Trade易货贸易Compensation Trade赔偿(互补)贸易Bilateral trade(between China and the US)(中美)双边贸易Multilateral Trade ( Multilaterism )多边贸易Trading House/Corporation/Firm/Company贸易企业Liner Trade集装箱班轮运送B.协议Contract协议Active service contracts on file在备有效服务协议Sales Contract销售协议Sales Confirmation销售确认书Agreement协议Vessel sharing Agreement共用舱位协议Slot-sharing Agreement共用箱位协议Slot Exchange Agreement箱位互换协议Amendment修正协议Appendix附录Quota配额C.服务协议Service Contract as provided in the Shipping Act of 1984, a contract between a shipper(or a shippers association)and an ocean carrier(or conference)in which the shipper makes a commitmentto provide a certain minimum quantity of cargo or freight revenueover a fixed time period,and the ocean common carrier orconference commits to a certain rate or rate schedules as welas a defined service level(such as assured space,transit time,port rotation or similar service features)。
常用外贸术语大全,外贸人的必备

ANER洲北美行运定AsiaNorthAmericaEastboundRate BBAF燃油附加 BunkerAdjustmentFactorBAF燃油附加,大多数航都有,但准不一。
B/L 海运提 BillofLadingB/R 价 BuyingRateC〔主要运已付〕CFR本钱加运〔⋯⋯指定目的港〕CFR(costandfreight)本钱加运价C&F〔本钱加运〕:COSTANDFREIGHTC&F本钱加海运 COSTANDFREIGHTCIF本钱、保加运付至〔⋯⋯指定目的港〕CIF本钱,保加海运COST,INSURANCE,FRIGHTCIF〔本钱运加保,俗称“到岸价〞〕:COSTINSURANCEANDFREIGHTFOB〔离岸价〕:FREEONBOARDCPT运付至〔⋯⋯指定目的港〕CPT运付至目的地CarriagePaidToCIP运、保付至〔⋯⋯指定目的地〕CIP运费、保险费付至目的地CarriageandInsurancePaidTo CY/CY整柜交货〔起点 / 终点〕C.Y.货柜场 ContainerYardCY〔码头〕:CONTAINERYARDCFS〔场〕:CARGOFREIGHTSTATIONC/D(customsdeclaration)报关单C.C.〔运费到付〕:COLLECT运费到付 CollectCNTRNO〔.柜号〕:CONTAINERNUMBERC.O(certificateoforigin)一般原产地证CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱货柜效劳费 ContainerServiceChargeC/(CNEE)收货人 ConsigneeC/O 产地证 CertificateofOriginCAF货币汇率附加费CurrencyAdjustmentFactorCFS散货仓库 ContainerFreightStationCFS/CFS散装交货〔起点 / 终点〕CHB关行 CustomsHouseBrokerCOMM 商品 CommodityCTNR柜子 ContainerD〔到达〕DAF境交〔⋯⋯指定地点〕DAF境交 DeliveredAtFrontierDES目的港船上交〔⋯⋯指定目的港〕DES目的港船上交DeliveredExShip DEQ目的港交〔⋯⋯指定目的港〕DEQ目的港交DeliveredExQuay DDU 未完税交〔⋯⋯指定目的地〕DDU 未完税交 DeliveredDutyUnpaid DDP完税后交〔⋯⋯指定目的地〕DDP完税后交 DeliveredDutyPaid DDC、IAC直航附加, xx 加航使用DDC目的港 DestinationDeliveryCharge DL/DLS(dollar/dollars)美元D/P(documentagainstpayment)付款交D/P 付款交 DocumentAgainstPayment DOC(document)文件、据DOC〔文件〕:DOCUMENTCHARGEDoc#文件号 DocumentNumberD/A(documentagainstacceptance)承交D/A 承交 DocumentAgainstAcceptanceDOZ/DZ(dozen)一打D/O 到港通知 DeliveryOrderE〔〕EXW 工厂交〔⋯⋯指定地点〕Ex 工厂交 Work/ExFactoryETA〔到港日〕:ESTIMATEDTIMEOFARRIVALETD〔开船日〕:ESTIMATEDTIMEOFDELIVERYETC〔截关日〕:ESTIMATEDTIMEOFCLOSINGEBS、EBA局部航燃油附加的表示方式, EBS一般是澳洲航使用, EBA 一般是非洲航、中南美航使用EXP〔export)出口EA(each)每个,各EPS位置附加EquipmentPositionSurchargesF〔主要运未付〕FCA交承运人〔⋯⋯指定地点〕FCA交承运人 FreeCarrierFAS船交〔⋯⋯指定装运港〕FOB船上交〔⋯⋯指定装运港〕FOB船上交 FreeOnBoardFOB〔离岸价〕:FREEONBOARDCIF〔本钱运加保,俗称“到岸价〞〕:COSTINSURANCEANDFREIGHTFCL〔整箱〕:FULLCONTAINERCARGOLOADFCL整柜 FullContainerLoadLCL〔拼箱〕:LESSTHANONECONTAINERCARGOLOAD FAF燃油价整附加〔 xx 航用〕FAF燃料附加 FuelAdjustmentFactorFAC(facsimile)真FormA---地〔易公司〕F/F 运代理 FreightForwarderFAK各种品 FreightAllKindFAS装运港船交FreeAlongsideShip FeederVessel/Lighter船航次FEU40,柜型 Forty-FootEquivalentUnit40?FMC 联邦海事委员会FederalMaritimeCommissionFIO是 FREEINANDOUT的意思,指船公司不付装船和卸船费用FIOST条款 ,指船公司不负责装 ,卸,平舱 ,理舱FI 是 FREEIN的意思,指船公司不付装FO是 FREEOUT的意思,同理指船公司不付卸G组GRI综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用GRI全面涨价 GeneralRateIncreaseG.W.(grossweight)毛重G.W.(grossweight)毛重G.S.P.(generalizedsystemofpreferences)普惠制H组HB/L〔货代提单〕:HOUSEBILLOFLADINGHBLxx提单 HouseB/LH/C 代理费 HandlingChargeI组IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用INT〔international) 国际的INV(invoice)发票IMP(import) 进口I/S 内销售 InsideSalesIA 各别调价 IndependentActionJ组JP---代表“日元〞L组FCL〔整箱货〕:FULLCONTAINERCARGOLOADLCL〔拼箱货〕:LESSTHANONECONTAINERCARGOLOADLCL拼柜 LessThanContainerLoadL/C〔letterofcredit) 信用证L/C 信用证 LetterofCreditLandBridgexxM组MB/L 主提单 MasterBillOfLoadingMIN(minimum) 最小的,最低限度M/V 〔 merchantvessel)商船MT 或 M/T(metricton) 公吨M/T 尺码吨〔即货物收费以尺码计费〕 MeasurementTon MAX(maximum)最大的、最大限度的M 或 MED(medium)中等,中级的MLB 小陆桥,自一港到另一港口MinniLandBridgeMotherVessel 主线船MTD 多式联运单据 MultimodalTransportDocumentN组NOVCC〔无船承运人〕:NONVESSELOPRERATINGCOMMONCARRIERNVOCC无船承运人 NonVesselOperatingCommonCarrierN/F 通知人 NotifyO组O/F 海运费 OceanFreightO/F〔海运费〕:OCEANFREIGHTORC〔xx 原产地收货费〕:ORIGINALRECEIVINGCHARGEOB/L〔海运提单〕:OCEANBILLOFLADINGOBL海运提单 Ocean(original)B/LORC本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用ORC本地收货费用〔广东省收取〕OrigenRecevieChargesOCP货主自行安排运到内陆点OverlandContinentalPointOP 操作 OperationP组POD目地港 PortOfDestinationPOL装运港 PortOfLoadingPSS旺季附加费 PeakSeasonSuchargesPSS〔旺季附加费〕:PEAKCEASONSURCHARGEPSS旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用REF〔reference)参考、查价RMB〔renminbi) 人民币PR或 PRC(price)价格P/P〔运费预付〕:FREIGHTPREPAIDP.P 预付 PrepaidPCS港口拥挤附加费,一般是xx、xx某些港口及 xx 航线使用PCS港口拥挤附加费 PortCongestionSurchargePTF巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 P/L(packinglist)装箱单、明细表PCT(percent)百分比PUR(purchase)购置、购货S组S/O〔订舱单〕:SHIPPINGORDERS/O 装货指示书 ShippingOrderSEALNO〔.铅封号〕S/C〔 salescontract)销售确认书S/C 售货合同 SalesContractSC效劳合同 ServiceContractSTL.(style)式样、款式、类型SPS上海港口附加费〔船挂上港九区、十区〕S.S(steamship)船运S/M〔shippingmarks)装船标记S/(Shpr)发货人 ShipperS/R 卖价 SellingRateS/SSpreadSheetSSL船公司 SteamShipLine SDRspecialdrawingrights特别提款权T组THC〔码头费〕:TERMINALHANDLINGCHARGETHC码头操作费〔香港收取)TerminalHandlingChargesT/T〔电汇〕:TELEGRAMTRANSITT/T 航程 TransitTimeT/T(telegraphictransfer)电汇码头操作费 TerminalOperationsOption码头收柜费 TerminalReceivingChargeT/S 转船,转运 Trans-ShipTVC/TVR定期定量合同 TimeVolumeContract/RateTEU20,柜型 Twenty-FootEquivalentUnit20?TTL总共 TotalT 或 LTX或 TX(telex)电传V组VESSEL/VOYAGE〔船名 / 航次〕VOCC船公司 VesselOperatingCommonCarrierW组W(with) 具有WT(weight)重量W/T 重量吨 (即货物收费以重量计费 )WeightTonw/o(without) 没有W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费WeightorMeasurementtonY 组YAS日元升值附加费〔 xx 航线专用〕YAS码头附加费 YardSurchargesHS-Code海关编码即 HS编码,为编码协调制度的简称 TheHarmonizationCode1、Performance(n.)人业绩、表现Hisperformancethismonthhasbeenlessthansatisfactory.他这个月的业绩不是很令人满意。
外贸用语大全

外贸用语大全1. FOB(Free On Board):离岸价2. CIF(Cost, Insurance and Freight):成本、保险和运费3. EXW(Ex Works):工厂交货价4. DDP(Delivered Duty Paid):完税价交货5. L/C(Letter of Credit):信用证6. T/T(Telegraphic Transfer):电汇7. MOQ(Minimum Order Quantity):最小起订量8. OEM(Original Equipment Manufacturer):原始设备制造商9. ODM(Original Design Manufacturer):原始设计制造商10. B/L(Bill of Lading):提货单11. DOC(Documents against payment):付款交单12. D/A(Documents against acceptance):承兑交单13. CBM(Cubic Meter):立方米14. ETA(Estimated Time of Arrival):预计到达时间15. FCL(Full Container Load):整柜货运16. LCL(Less than Container Load):拼柜货运17. HS Code(Harmonized System Code):商品编码18. Incoterms(International Commercial Terms):国际贸易术语条款19. NDA(Non-disclosure Agreement):保密协议20. PI(Proforma Invoice):形式发票21. POD(Proof of Delivery):交货证明22. SV(Shipping Volume):装运体积23. MOU(Memorandum of Understanding):谅解备忘录24. AQL(Acceptable Quality Level):可接受质量水平25. GSP(Generalized System of Preferences):普遍优惠制度。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1. Trade-related Terms贸易相关术语A.贸易Foreign Trade对外贸易Entrepot Trade F。
)转口贸易Home(Domestic)Trade内贸Coastal Trade沿海贸易Cross-border Trade边境贸易Barter Trade易货贸易Compensation Trade补偿(互补)贸易Bilateral trade(between China and the US)(中美)双边贸易Multilateral Trade ( Multilaterism )多边贸易Trading House/Corporation/Firm/Company贸易公司Liner Trade集装箱班轮运输B.合同Contract合同Active service contracts on file在备有效服务合同Sales Contract销售合同Sales Confirmation销售确认书Agreement协议Vessel sharing Agreement共用舱位协议Slot-sharing Agreement共用箱位协议Slot Exchange Agreement箱位互换协议Amendment修正合同Appendix附录Quota配额C.服务合同Service Contract as provided in the Shipping Act of 1984, a contract between a shipper(or a shippers association)and an ocean carrier(or conference)in which the shipper makes a commitmentto provide a certain minimum quantity of cargo or freight revenueover a fixed time period,and the ocean common carrier orconference commits to a certain rate or rate schedules as welas a defined service level(such as assured space,transit time,port rotation or similar service features)。
The contract mayalso specify provisions in the event of non-performance on thepart of either party服务合同A service contract is a confidential contract between a VOCC and1 or more shippers in which the shipper(s) make a cargo commitment,and the carrier makes a rate and service commitment.服务合同是一家有船承运人与一个和多个托运人签订的保密合同,在合同中托运人对货量作出承诺,承运人对运价和服务作出承诺。
Only a VOCC (or agreement of VOCCs) may enter into a servicecontract as carrier.只有有船承运人(有船承运人协议)可以作为承运人签订服务合同。
NVOCCs may enter into service contracts as shippers, but not as carrier.无船承运人可以作为托运人来签订服务合同,但不可以作为承运人签订服务合同。
Allows a carrier to lawfully charge a negotiated, non-tariff rate.允许承运人合法地收取已达成协议的,非运价本运价。
Allows parties to keep the negotiated rate confidential.允许签约方对已达成协议的运价保密。
Today, the vast majority of liner cargo in the U.S. trade moves underconfidential service contracts.目前,绝大多数美国航线的班轮货物通过保密的服务合同运输。
Must be with qualified shipper(s).必须与合格的托运人签订服务合同。
Must include shipper cargo commitment and carrier rate and service commitments. 必须包括托运人货量承诺,承运人运价和服务承诺。
Must include shipper certification.必须有托运人的身份证明。
Must be signed by the carrier and the shipper.必须由承运人和托运人签署。
Must be filed with the FMC.必须向FMC 登记Electronic filing is permitted.允许电子登记Rates kept confidential - certain “essential terms” published.运价保密-一些“基本条款”公布Service Contract Form服务合同的格式Term 1 = origin.条款1=启运地Term 2 = destination.条款2=目的地Term 3 = a list of commodities.条款3=商品类别Term 4 – MQC条款4=最低箱量Term 5 = Service Commitments条款5=服务承诺Term 6 = Rate Schedule条款5=费率表Term 7 - Liquidated Damages Clause条款7 =清算损失条款Term 8 – Contract Term条款8=合同期限Term 9A = Legal names of contract parties.条款9A =合同方的法定名称Term 9B = Identity of contract signatories.条款9B=签字人的身份Term 9C = Date the contract was signed.条款9C=合同签字日Other Provisions其它条款Term 10 = shipper certification.条款10=托运人的身份Term 11 = contract records.条款11=合同记录Term 12 = other provisions (including force majeure, cancel ation, arbitration, andassignment clauses) 条款12=其它条款(包括不可抗拒力,终止,仲裁和转让条款)Signature Block签字栏The Shipper Party托运方Is the Shipper Party qualified?托运方是否合格?Must be cargo owner, NVOCC, or shipper ‘s association.必须是货主,无船承运人和托运人协会Cannot be freight forwarder.不可以是货运代理人Is the shipper party the party that wil use the contract?托运方是否为合同的使用方?Cannot be agent or affiliate of shipper party.不可以是托运方的代理和附属公司Exception: Affiliate of BCO may be shipper特殊情况:如果直接货主的附属party if it wil be responsible for the freight.公司负责运费,其可以是托运方。
Must Use Full Legal Name必须使用法定的全称The full legal name and business address服务合同中必须显示of the shipper party must appear on the service contract.托运方的法定全称和营业地址。
Should usually include a corporate identifier (Inc., Ltd., Co.).(Inc., Ltd., Co.)通常必须包括公司的标志符Contract heading, Term 9, and signature合同的标题,第9 条款block should match.和签字栏必须一致。
Affiliates附属公司Shipper party may list affiliates entitled to use the service contract in Section 9. 托运方可以在合同第9 条款中列入有权使用服务合同的附属公司。
An affiliate is a person that controls, is controlled by, or is under common control with, the shipper party. 附属公司是指拥有托运方,被托运方拥有或被同一公司拥有的实体。
The full legal name and business address of each affiliate must be included. 必须包括每一个附属公司的法定全称和营业地址。
Trade names may also be indicated in addition to the full legal name.除法定全称外,也可列入商号。
NVOCCs may not list affiliates.无船承运人不可列入附属公司。
When the Service Contract May be Used何时可以使用服务合同?A service contract may not be used until the只有在SECAUCUS 办公室Secaucus office notifies the agent that the通知代理服务合同已经向FMC service contract has been filed with the FMC.登记后,服务合同才可以使用。