中西文化中颜色词语的象征意义的差异

合集下载

试论中西文化中颜色词语的象征意义

试论中西文化中颜色词语的象征意义

试论中西文化中颜色词语的象征意义【摘要】本文探讨了中西文化中颜色词语的象征意义。

首先比较了中西文化中颜色词语的不同象征意义,指出中国传统颜色在文化中的重要性。

然后深入探讨了西方颜色在不同文化背景下的象征意义。

接着分析了颜色词语在文化沟通中的重要影响。

最后强调了中西文化中颜色词语的象征意义在现代社会中的重要性,认为了解和尊重不同文化中颜色的象征意义是跨文化交流的关键。

通过本文的研究,可以更深入地理解和尊重不同文化中颜色词语的象征意义,促进不同文化之间的沟通和理解。

【关键词】中西文化、颜色词语、象征意义、对比、中国传统颜色、西方颜色、文化沟通、现代社会、重要性1. 引言1.1 背景介绍在世界各国的文化中,颜色词语往往承载着丰富的象征意义,反映着人们对于生活、情感和价值的理解与表达。

中西方文化各自拥有独特的色彩文化传统,其中的颜色象征意义也有着明显的差异。

了解和探究中西文化中颜色词语的象征意义,不仅可以帮助我们更深入地理解不同文化背景下的人们的思维方式和情感表达方式,也有助于促进不同文化之间的交流与理解。

在当今全球化的背景下,中西文化中颜色词语的象征意义在文化交流、商业合作等各个领域中发挥着重要作用。

深入探讨中西文化中颜色词语的象征意义,对于加深文化交流、促进跨文化理解具有重要的意义。

2. 正文2.1 中西文化中颜色词语的象征意义对比颜色在中西文化中都扮演着重要的象征意义,但由于文化背景的不同,同一种颜色在中西文化中的象征意义可能存在差异。

在中西文化中,有一些颜色的象征意义是相似的,比如红色在中国和西方都象征着热情、喜庆和力量。

也有一些颜色的象征意义在中西文化中存在明显的差异。

黑色在西方文化中通常被认为是悲哀和死亡的象征,但在中国传统文化中,黑色却代表着神秘和权威。

白色在西方文化中代表纯洁和无辜,但在中国文化中却常常被用来表达哀悼和哀伤之情。

蓝色在西方文化中通常象征着宁静和冷静,而在中国文化中则代表着清澈和深邃。

浅谈颜色的象征意义在中西方文化中的不同

浅谈颜色的象征意义在中西方文化中的不同

思考与言说
� � � � � � 作家杂志 W i e M a g ai e 20 0 9 N . 3
见颜色的象征 意义在漫长 的历史进程 中是约定俗成 的, 体 们把宜于办大 事的日子称 为 " 黄道吉日" , 但 是它更代表 权 现出某种心理功能�下面我们就中西文化中颜色的不同象 势, 威严, 这是 因为在古代的 五方, 五行, 五色中, 中央为 土 征意义进行具体描述� 黄色�黄色象征中央政权, 国土之义, 所以黄色便为历代 封 �Th e e i ch ed - ae i ba i i ga i d e i cad . 建帝王所专有, 普通人是不能随便使用 "黄色" 的, 如 "黄袍" 领身份证的手续实在太繁琐了 (此处 ed - a e 指官样文章, 是天子的 "龙袍" "黄 钺" , 是天子的仪仗, "黄榜" 是天子 的诏 繁杂, 拖拉的公事程序 ) � 书, "黄马褂" 是清朝皇帝钦赐文武重臣的官服� �W e be f h e ed . 我们 很快 就会扭 亏为 盈 至于现在流 行的与 "性" 有关的 "黄色" 观念, 有一种 说 ( 此处 ed 指红色赤字 ) � 法是中西文化交流融合的一种现象� 据说美国纽约的 �世界 同样是这几种颜色,在中国文化里所代表的象征意义 报� 用黄色油墨印刷低级趣味的漫画以争取销路, 人们便称 则更加丰富,更加具有神秘色彩�那是因为中国经历了几 这一类不健康 的刊物为 "黄色刊 物" , 还有 �纽约新 闻� 以夸 千年的封建社会以及教育和科技的相对落后,所以颜色的 大, 渲染的手法报道色情, 仇杀, 犯罪等新闻, 人们也称 这一 发展受到中国社会文化发展的较大影响 � � � � � �颜色的文化内涵 类的新闻为 "黄色新闻" � 西方文化中的黄 (e ) 使人联想 意义更加深远 � � , 广泛�如: 到背叛耶稣的犹太 (J d a) 所穿衣服的 颜色, 所以黄色带 有 1, 红色 不好的象征意义, 它除了表示低级趣味的报刊, 毫无文学价 � � � � 红色是我国文化中的基本崇尚色,它体现了中国人在 � � � � � � � � � � 值的书籍 (如 e e 黄色报刊,e ba ck 廉价轰 动一 精神和物质上的追求�它象征着吉祥 � � � � � � , 喜庆, 如把促成他人 时的小说 ) 外, 主要表 示卑鄙, 胆 怯, 如 (1 )e d g卑鄙 的 � � � � � 美好婚 � � � 姻的人 叫 "红 娘" , 喜 庆日子 要挂 大红灯 笼, 贴红 对 人, (2) e ea k 胆怯� 联, 红福字 ; 男娶女嫁 时贴大 红 "喜" 字, 把 热闹 , 兴旺叫 做 在中国传统文化中,绿色有两重性,它除了表示侠 义 "红火 " ; 它又象征革 命和进步, 如中共 最初的政权 叫 " 红色 外,还表示恶野�这是因为在人类初始时代以及其以后的 政权" , 最早 的武装叫 "红军" , 把政治上要求 进步并有一 定 漫长生活过程 中, 人 类借助绿色 保护自己, 赖以生存 下来; 专业技能的人称 为 "又红又专" 等; 它也象征 顺利, 成功, 如 但同时, 绿色也保护着人类的天敌及其它猛残的食人动物� 人的境遇很好被称为 "走红" "红极一时" , , 得到上司宠信的 这样一来, 侠义是正 义的, 如人们泛指 聚集山林, 劫富济 贫 叫 "红 人" , 分到合 伙经营利润 叫 "分 红" , 给人发奖 金叫 "送 的人为 "绿林好汉" ; 恶野是邪恶的, 所以旧时也指 "绿林" 为 红包" 等; 它还 象征美 丽, 漂亮 , 如指女 子盛妆 为 "红 妆" 或 占山为王, 拦路抢劫, 骚扰百姓的盗匪; 绿色还象征低贱, 如 "红装" , 指女子美艳的容颜为 "红颜" 等� 汉朝时的仆役着绿帻, 元朝以后凡娼妓都得着绿头巾, 以示 2, ��

中西方颜色词语象征意义之差异

中西方颜色词语象征意义之差异
中 西 方 颜 色 词 语 象 征 意 义 之 差 异
刘 然
( 江 大学 文 理学 院 外语 学 部 , 长 湖北 荆 州
摘 要 :颜 色 与 人 们 的 实 际 生 活 密切 相 关 , 论 是 英 语 不 还 是 汉语 , 中的 颜 色词 语 都是 丰 富 多彩 的 。由于 不 同历 史文 其 化 的 沉积 , 些相 同的 颜 色却 产 生 了不 同的 象征 意义 。 中 西 这 从 方 文化 对 比分 析 中 ,可 以 看 到 中西 不 同 民族 文化 的 发 展 对 颜 色词语 象征 意 义 的 形 成所 产 生 的 影 响 关 键 词 : 西 文化 颜 色 象征 意 义 差异 中
又 有着 不 同的 联 想 意 义 , 具有 不 同 的文 化 内 涵 。 二 、 种颜 色词 语 意 义 的 比较 各
I红 色一 Id . e
在 中 国文 化 中 , 白色 是 一 个 基本 禁 忌 颜 色 。 国古 代 白色 中 是枯 竭 而 无 血 色 、 生 命 的 表 现 , 征 死 亡 、 兆 。旧时 把 白 虎 无 象 凶 视 为 凶神 , 以现 在 称 带 给 男人 厄运 的女 人 为 “ 所 白虎 星 ” 亲人 。 死 后 家 属 也 要 披 麻 戴 孝 ( 白色 孝 服 ) “ 事 ” 要 设 白色 灵 穿 办 白 , 堂, 出殡 时 要 打 白幡 。 国现 代 历 史 上 由 于受 到 政 治 功 能 的影 中 响, 白色 又象 征腐 朽 、 动 、 后 , “ 色 政 权 ” “ 区 ” “ 反 落 如 白 、白 、白 匪”“ 、 白色据 点 ” “ 色恐 怖 ” 、白 。白色也 象 征 失 败 、 蠢 、 利 可 愚 无 得 。此外 , 色还象征知识浅薄 、 有功名 , 白 没 如称 平 民 百 姓 为 “ 白丁 ” “ 、 白衣 ” “ 、 白身 ”又 把 缺 乏 锻 炼 、 , 阅历 不深 的文 人 称 作 “ 白面 书 生 ” “ 字 的派 生词 也 能 表 达 纯 洁 、 辜 的 意思 , 。 白” 无 如 “ 白” “ 白无 瑕 ” “ 清 、洁 、 白璧 无 瑕 ” 。 在 西 方 文化 中 , 白色 象 征 意 义 主 要 着 眼 于 其本 身 色彩 , 如 新 下 的 雪 、 鲜 牛 奶 及 百合 花 的颜 色 。 方 人 认 为 白色 高 雅 纯 新 西 洁, 它象 征 纯 真 无 邪 。 1 ht su( 洁 的心 灵 )w i w dig  ̄ w i l纯 eo , ht edn e ( 娘 穿 白礼 服 的婚 礼 ) 它 又 象 征 正 直 、 实 , w i pr 新 ; 诚 如 ht sit e i ( 直 的 精 神 )它 也 象 征 幸 运 、 利 ,t n tew i as f 正 ; 吉  ̄ oeoh ht dy l f e o s ’ le 某 人 生 活 中 的 吉 日之 一 ) 它 还 有 合 法 、 恶 意 的 意 b Si ( f ; 无 思 , 1ht akt合 法 市 场 )w i l ( 意 的谎 言 )  ̄w i em re( , ht i 善 ee 。

从红白二色对比看中西方文化差异

从红白二色对比看中西方文化差异

从红白二色对比看中西方文化差异在汉英语言中,表示各种不同颜色或色彩的词都很丰富,但是这类词汇的形成发展都受到了特定的民族文化的影响,成为其特定的文化标志。

尽管人们对颜色的认识大体一致,但由于受到各民族之间地理条件、历史及宗教等方面的影响,人们对颜色的认识也不尽相同。

从某种意义上可以说,颜色词的不同运用反映了中西方文化的差异。

本文以“红”“白”二种颜色为例,从历史背景,时代传承等方面探析中西方对这两种颜色不同看法的原因,帮助读者们对此有个更清楚的认识。

一、“红”“白”二色的象征意义(一)红色在中国文化中,对红色的感知最早来源于对太阳颜色的认识,因为人们认为烈日如火。

我们的祖先在祭祀的时候,对太阳有种本能的崇拜,就这样红色的喜庆和吉祥之意就自然而然地产生了。

古人认为:“日至而万物生”,感到在阳光的照耀下,万物散发着生机,令人振奋,因而对太阳的红色产生了特别的依恋,红色自然也就成了中国人最喜欢的颜色之一,体现着人们在精神和物质上的追求。

它象征着吉祥、喜庆,如中国人在过年时挂的红灯笼,贴的红对联儿,在婚庆时候惯用大红的颜色;把热闹兴旺称为“红红火火”。

当然红色也与革命进步的时代联系一起,如“红色政权”“又红又专”;象征着顺利、成功,如“走红一时”“红人”等;美丽的女子也被称为“红袖”“红颜”等。

2010年上海世博会上,中国馆的红色,让我们更清楚地认识到红色在国人心目中所代表的喜庆祥和。

而在西方国家,红色似乎成了贬义词,成了火、血的象征,指示着激进、暴力、危险和紧张。

比如:red battle指的是血战,red flag则表示令人生气的东西,like a red rag toa bull意为惹人生气,这是转义于在斗牛场上,斗牛士挥舞红布激怒公牛,公牛见到红色就怒不可遏,不顾一切向前冲。

在西方国家红色也有褒义的意思,如red-letter day表示喜庆的日子;red carpet是对人的隆重的欢迎,等等。

浅议颜色词在中西文化中的不同象征意义

浅议颜色词在中西文化中的不同象征意义

布朗先生是一位忠实可靠的人。那天他脸色 不 好,近来感到闷闷不乐。我见到他的时候,他显
[收稿日期]!))CA##A#C
[作者简介]师锐敏(#NB)A),女,山西和顺人,晋中学院英语系,助教。
万方数据 CB
师锐敏
浅议颜色词在中西文化中的不同象征意义
得心事重重。我希望他早点振作起来。 下面我们就中西文化中颜色的不同象征意义
事实上,物 体 本 身 并 没 有 固 定 的 颜 色,每 一 种 颜色都由光的反射程度和吸收的类型决定,人借助 物体表面所反射的光的程度和自身感觉器官而获
F-’?-%G.18/67-:G3197H/.’=7G/8&%%IJ
1.4-/937-4-77.937%937-D/:’=73/8<77.077&1.4 <&,7&/97&:’K37.L8/G 31H,37G/81./<-%G. 89,D:’L3%M737’&&8%%.<71.937M1.I/4/1.’
境、风土人情、政治经济文化的发展以及人们的心 理状态、喜怒哀乐等密切相关的,而颜色的使用可
汉学家霍克斯在翻译“红楼梦”时,由于意识到-7D 可能使现代英语读者联想到“暴力”、“流血”,所以
以使语言更形象生动、异彩纷呈。 在汉语、英 语 中,表 示 各 种 不 同 颜 色 或 色 彩 的
词都很丰富。我们不仅要注意观察它们本身的基
化中,粉红色又叫桃花色。唐代诗人崔护写下“人 面桃花相映红”的诗句,以桃花与女人相比,究其根 由,是由于女子为修饰自己而施用粉红色胭脂,脸 色白中透红,可与美丽的桃花相比。粉红色(桃色) 可以象征女性,青年男子把心爱的女子称为“红颜 知己”。在西 方 文 化 中,粉 红 色 象 征 精 华、极 致,如 /)#&.$;*:&#":#(/.*$十全十美的东西或人;它又象 征上流 社 会,如 ’&.$;<(*00’"7*";#"高 层 次 女 秘 书。

中英文化中的颜色差异

中英文化中的颜色差异

浅谈中英文化中的颜色差异在人类语言中,颜色词语表现出的独特魅力令人惊讶。

在汉英词汇中,表示各种不同颜色或色彩的词很丰富。

在学习的过程中我们不仅要注意观察它们本身的基本意义,更要留心它们含义深广的象征意义。

因为颜色的象征意义在不同民族语言中往往有不同的特点,有些特点甚至构成了人们对颜色的崇尚和禁忌。

由于我国与绝大部分英语国家相隔万里,地理位置、历史背景、审美心理等千差万别,人们对于颜色的感受和表达也不尽相同。

这样,颜色的象征意义在中西文化之间自然又会产生很大的差异。

本文拟就中西文化中词语的颜色、词语的象征意义作一些对比和探讨,以求教于同行和读者。

一、颜色词与情感情绪大自然的各种色彩能使人产生各种感觉,并可陶冶人的情操。

不同的颜色使人产生不同的情绪,从而引起人的心境发生变化。

颜色词作为颜色的记录符号,同样可以使人们产生许多联想意义,也对人的情绪产生很大的影响。

无论汉语还是英语都有一些颜色词与心境的变化相匹配。

绿色象征和平、生机、青春与希望。

绿色使人联想到大自然的生机盎然和恬静和谐,因此,现代汉语中大量关于绿的派生词与此有关。

如“绿油油”“绿荫”“绿意”“绿洲”“绿色食品”等等。

古人也用绿色来比喻青春韶光,如“红男绿女”,用绿字来形容年轻美貌的女子;“绿窗”来指代年轻女子的闺房。

在英语词汇中,绿色(green)也与大自然紧密联系,象征着生机与活力,如green fingers(园艺才能),green house(暖房),live to a green old age(老当益壮),green power(强大的力量),green revolution (农业改革),keep a person’s memory green(使记忆不忘),in a green(血气方刚)。

在中国传统文化中,黑色象征沮丧、悲哀。

今天,在中国人的葬礼上,死者的亲朋好友通常还臂挽黑纱,胸襟上别着白色的小花,以此来表达对死去亲人的哀悼和敬意。

中西方文化中颜色象征意义的异同

中西方文化中颜色象征意义的异同

中西方文化中颜色象征意义的异同作者:张华伟来源:《陕西教育·高教版》2008年第09期[摘要]学习并掌握颜色的象征意义不仅能更好地探索在不同文化背景下人们对颜色认知的演变和差异,还能更好地提高跨文化交际中语言表达能力,加强文化理解,避免文化偏见。

[关键词]文化颜色象征意义相近性差异性中西方文化中颜色象征意义的相近性及其使用1.红色。

红色,在气象地图(weather map)上指示温暖的区域。

红色也常用来暗示危险或紧急情况。

因此,禁行标志、交通信号或刹车灯也常以红色作为警示。

在足球比赛中,红牌(red card)成为裁判员对违规运动员最严重的惩罚。

另一方面,在中西文化中,红色也是爱、幸福和喜庆的象征。

2.绿色。

绿色是植物的颜色。

随着人类日益加强了对环境和生态的保护,与绿色相关的词语层出不穷,无不体现了对绿色基本象征义的怀旧情怀。

如英语中的“the Greens”(保护环境的政治团体),汉语中的“绿色蔬菜”。

同时,绿色也是通行的象征,广泛用于交通、铁路和航运中。

3.蓝色。

蓝色是天空和海洋的颜色,象征着宁静、放松和平和。

基于对蓝色能缓和情绪这一共同认知,它被用于许多公共场所。

同时,蓝色也是许多国家海军制服的共同颜色。

4.黑色。

黑色通常被认为是一种冷色。

从象征意义来说,黑色在中西方文化中都蕴涵着否定消极的含义。

在西方文化中,魔鬼撒旦被称为“黑暗之王”(the prince of darkness)等。

中国文化中,黑色是鬼魂和地狱的颜色。

因此,与黑色相关的词语多带贬义,如黑心、黑社会、黑不溜秋等。

中西方文化中颜色象征意义的差异性及其内涵1.红色。

在西方国家,红色被赋予了债务,亏损的含义。

因此,当人们帐务上亏空或出现赤字,常用“in the red”表示。

在北美股票市场上,红色代表着股价的下跌,相反,在东亚股票市场上,红色代表的却是股价上涨。

与西方国家不同,中国文化中,红色不仅是一个国家的颜色,也是革命的象征。

从颜色词语看中西文化差异

从颜色词语看中西文化差异
二、 白色

红 色
白 色在 中 国 文化 里 象 征 着 死 亡 、 兆 。 葬礼 叫 “ 凶 白事 ”设 , 白色 灵 堂 , 出殡 时 打 白幡 。它 也象 征失 败 , 在 战 争 中失 败 的 如 方总是打 着“ 白旗 ” 它 还 象 征 愚 蠢 、 利 可 得 , 智 力 低 下 ; 无 称 的人为 “ 白痴 ” 不 识 字 的人 为 “ 丁 ” 把 出力 而 不 得 好 叫 “ , 白 , 白 忙 ” 。在 西 方 文 化 中 , 等 白色 象 征 高 雅 、 洁 , 是 西 方 文 化 的 纯 它 崇 尚色 . : ht su ( 洁 的 心 灵 )w i w d ig 娘 穿着 白 如 w i l纯 eo , ht e d 新 e n 色 婚 纱 的婚 礼 ; 又 象 征 正 直 、 实 和 公 正 。 ht m n 高 尚 的 它 诚 wi a( e 人 )w i e 无 恶 意 的谎 言 ) 白 色 还 表 示 吉 利 与 和 平 , : ,ht l ( ei 。 如 w i a ( 日 )w i a( 有硝 烟 的 “ 济 竞 争 ” 等 。 ht dy 吉 e , htw r没 e 经 )
三 蓝 色
在 汉 语 中蓝 色 的 含 义 较单 纯 , 为 本 义 。 “ 天 ” “ 蓝 多 如 蓝 ,蔚 的 大 海 ” 给 人 冷 静 和 悠 远 、 慧 和 理 智 、 望 和 庄 重 的感 受 。 . 智 希 而 英 语 中bu 多 为 转 义 或 引 申 义 , 心 情 、 会 地 位 和 色情 有 le 与 社 关 。 ̄ h v g le( 高 兴 )bu t o ( 观 的 见 解 ) 。而 H ai bus不 n ,le u ok 悲 ol 等 bu l d 示 出身 名 门 ,le o k 蓝 皮 书 ) 是 刊 载 知 名 人 le o 表 bo bu o ( b 这 士 , 其 是 政 府 官员 的 手 册 。 在 汉 语 中表 示 低 级 下 流 的 用 “ 尤 黄
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中西文化中颜色词语的象征意义的差异————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:浅谈中西文化中颜色词语的象征意义的差异关键词:汉英语言中表示各种不同颜色或色彩的词语都很丰富。

我们不仅要注意观察它们本身的基本意义,更要留心它们含义深广的象征意义,因为它们的象征意义在不同民族语言中往往有不同的特点,有些特点甚至构成了人们对经过引伸、转义以后颜色的崇尚和禁忌。

这种不同文化之间颜色象征意义的差异是由于各自民族的文化历史背景、审美心理的不同而产生的,是在社会的发展、历史的沉淀中约定俗成的,是一种永久性的文化现象。

本文试图从中西文化对比的角度,去分析、探究各民族文化发展对颜色词的象征意义的影响。

众所周知,颜色是物体给人视觉上的一种基本特征。

中西文化中对于颜色赋予不同的象征意义与各自民族的不同的文化历史背景、审美心理的不同而产生的。

西方从文明一开始,就比较注重科学理性的教育和科学方法的发现,对客观世界和客观认识采取现实的科学态度。

因此,西方文化中颜色的象征意义往往比较直接,一般是用客观事物的具体颜色来象征某些抽象的文化含义。

例如:西方文化中的红色(red)主要指鲜血(blood)颜色,而blood在西方人心目中是奔腾在人体内的"生命之液"。

一旦鲜血流淌下来,生命之花也就凋谢。

所以red使西方人联想到"暴力"和"危险"。

但是由于中国经历了几千年的封建社会以及教育和科技的相对落后,颜色的生成具有强烈的神秘色彩,甚至与政治挂钩。

所以中国文化中的颜色内涵和象征意义十分丰富,而且颜色词的象征意义是多元的。

例如,中国文化中的红色源于太阳,因为烈日如火,其色赤红。

我们的祖宗对太阳有一种本能的依恋和崇拜,红色代表喜庆和吉祥之意自然而然地产生了。

下面我就中西文化中颜色的不同象征意义发表一点自己的粗浅看法。

1、红色(red)红色是我国文化中的崇尚色(中国红),它体现了中国人在精神和物质上的追求。

它象征着吉祥、喜庆,所有的好事可统称为“红事”。

如把促成他人美好婚姻的人叫“红娘”,喜庆日子要挂大红灯笼、贴红对联、红福字;男娶女嫁时贴大红“喜”字,把热闹、兴旺叫做“红红火火”,父母喜欢给孩子取名叫“红红”等等;它又象征革命和进步,如中共最初的政权叫“红色政权”,最早的军队叫“红军”,中国的国旗叫“五星红旗”,把政治上进步、业务上精干的人称为“又红又专”等;它也象征顺利、成功,如胜利了要打“红旗”,人的境遇很好被称为“走红”、“红极一时”、“红得发紫”,得到上司宠信的叫“红人”,分到合伙经营利润叫“分红”、“红利”,给人发奖金叫“发红包”等;它还象征美丽、漂亮,如指女子盛妆为“红妆”或“红装”,把艳妆女子称为“红袖”,指女子美艳的容颜为“红颜”,交道了美艳知己的女性朋友叫“红颜知己”等。

西方文化中的红色(red)则是一个极具贬意的词,是“火”与“血”的联想,它象征着暴力、流血、死亡。

例如(1)The red rules of tooth and claw残暴统治,(2)red revenge血腥复仇,(3)a red battle 血战;它又象征激进、暴力革命,如(1)red hot political campaign激烈的政治运动,(2)red activities左派激进活动;它也象征危险、紧张,如(1)red alert空袭报警,(2)a red adventure story一个令人紧张的冒险故事,(3)a red flag危险信号旗;它还象征着放荡、淫秽,如(1)a red waste of his youth他那因放荡而浪费的青春,(2)a red light district红灯区,(3)Is she really so red as she is painted?难到她真的像人们所描绘的那样放荡吗?至于红色的褒义,如red—letter day喜庆的日子,the red carpet(红地毯)隆重的接待等,则得益于不同文化之间的交流和融合。

据考证,red该词在西方的褒义是从远东经波斯传到西方的。

2、白色(white)在中国文化中,白色与红色相反,是一个基本禁忌词,是枯竭而无血色、无生命的表现,象征死亡、凶兆,体现了中国人在物质和精神上的摈弃和厌恶。

例如,自古以来亲人死后家属要穿白色孝服,办“白事”,要设“白色灵堂”,出殡时要“打白幡”;古时还把白虎视为凶神,所以现在称带给男人厄运的女人为“白虎星”;白色也赋予有政治意义,又象征腐朽、反动、落后,如视为"白专道路";它也象征失败、愚蠢、无利可得,如在战争中失败的一方总是打着“白旗”表示投降,称智力低下的人为"白痴",把出力而得不到好处或没有效果叫做“白忙”、“白费力”、“白干”等,它还象征奸邪、阴险,如"唱白脸"、"白脸奸臣,心术不正的女人叫“白骨精”;最后,它还象征知识浅薄、没有功名,如称平民百姓为“白丁”、“白衣”、“白身”,把缺乏锻炼、阅历不深的文人称作“白面书生”等。

西方文化中的白色象征意义主要着眼于其本身色彩,如新下的雪、新鲜牛奶及百合花的颜色。

西方人认为白色高雅纯洁,所以它是西方文化中的崇尚色。

它象征纯真无邪,如(1)a white soul纯洁的心灵,(2)white wedding新娘穿白礼服的婚礼;它又象征正直、诚实,如(1)a white spirit正直的精神,(2)white men高尚、有教养的人,white collar白领人士,(3)white hand廉洁、诚实;它也象征幸运、吉利,如(1)one of the white days o f sb’s life某人生活中的吉日之一,(2)white magic有天使相助的法术;它还有合法、无恶意的意思,如(1)white market合法市场,(2)a white lie 善意的谎言。

3、黑色(black)古代黑色在中国文化里只有沉重的神秘之感,是一种庄重而严肃的色调,它的象征意义由于受西方文化的影响而显得较为复杂。

一方面它象征严肃、正义,如民间传说中的“黑脸”包公,传统京剧中的黑色脸谱;另一方面它又由于其本身的黑暗无光给人以阴险、毒辣和恐怖的感觉。

它象征邪恶、反动,如指阴险狠毒的人是“黑心肠”,不可告人的丑恶内情是“黑幕”,反动集团的成员是“黑帮”、“黑手”、“黑道”,把统治者为进行政治迫害而开列的持不同政见者的名单称为“黑名单”,它又表示犯罪、违法,如称干盗匪行径叫“走黑道”,称杀人劫货、干不法勾当的客店叫做“黑店”,违禁的货物交易叫“黑货”、“黑市”,用贪赃受贿等非法手段得来的钱叫“黑钱”,逆境时期叫“黑色时期”,残暴的统治叫“黑色统治”,被某人暗算叫“被黑了”等。

黑色(black)是西方文化中的基本禁忌色,体现了西方人精神上的摈弃和厌恶。

它象征死亡、凶兆、灾难,如(1)to wear black for her father为她父亲戴孝,(2)black words不吉利的话,(3)a black letter day凶日;它象征邪恶、犯罪,如(1)Black Man邪恶的恶魔,(2)a black deed极其恶劣的行为,(3)black guard恶棍、流氓,(4)blackmail 敲榨、勒索;它也象征耻辱、不光彩,如(1)a black mark污点,(2)black sheep败家子,(3)a black eye丢脸、坏名声,它还象征沮丧、愤怒,如(1)black dog沮丧情绪,(2)The future looks black前途暗淡,(3)He gave me a black look。

他怒气冲冲地看着我。

4、黄色(yellow)黄色在中国文化中是红色的一种发展变异,如旧时人们把宜于办大事的日子称为“黄道吉日”,但是它更代表权势、威严,黄色象征中央政权、国土之义,所以黄色便为历代封建帝王所专有,普通人是不能随便使用黄色的,如“黄袍”是天子的龙袍,“黄榜”是天子的诏书,“黄马褂”是清朝皇帝钦赐文武重臣的官服。

至于现在流行的与“性”有关的“黄色”观念,是中西文化交流融合的一种现象。

不健康的刊物为“黄色刊物”,以夸大、渲染的手法报道色情、仇杀、犯罪等新闻为“黄色新闻”。

5.绿色(green)在中国传统文化中,绿色有两重性,它除了表示侠义外,还表示邪恶。

侠义为褒义,如人们泛指聚集山林、劫富济贫的人为“绿林好汉”;旧时也指"绿林"为占山为王、拦路抢劫、骚扰百姓的盗匪,为邪恶之义;绿色还象征低贱,如因妻子有外遇而使丈夫脸上无光,低人一等,叫给丈夫戴“绿帽子”。

西方文化中的绿色象征意义跟青绿的草木颜色有很大的联系,是植物的生命色,代表着青春、活力和生命。

如(1)in the green wood在青春旺盛的时代,(2)in the green血气方刚,(3)a green old age老当益壮;而且表示新鲜,如(1)green recollection记忆犹新,(2)keep the memory green永远不忘,(3)a green wound新伤口;但是它也表示幼稚、没有经验,如(1)a green hand生手,(2)as green as grass幼稚,(3)a green horn容易上当的糊涂虫;它也象征妒忌,如(1)the green-eyed monster妒忌,(2)green with envy充满妒嫉,(3)a green eye妒嫉的眼睛。

6.紫色(purple)在中国民间传说中,天帝居于天上的"紫微宫"(星座)。

紫色作为祥瑞、高贵的象征,更多地被封建帝王和道教所采用,如称吉瑞之气为“紫气”、“紫气东升”,皇宫叫做“紫禁宫”、“紫禁城”等。

无独有偶,英语中的紫色象征意义也跟帝王将相和宗教有关,这是一个有趣的文化巧合,如(1)the purple帝位、王权,(2)be born in the purple生在王侯贵族之家,(3)marry in the purple嫁到显贵人家,(4)be raised to the purple升为红衣主教。

7.蓝色(blue)蓝色在中国文化中几乎没有什么象征意义,相对而言,它在西方文化中的象征意义稍多一些。

它可以是阴性或消极的颜色,如“蓝色像水那样清凉”;它能象征高贵、高远、深沉、严厉,如(1)blue blood名门望族,(2)blue ribbon最高荣誉的标志,(3)blue nose 严守教规的卫道士;(4)blue laws严格的法规;它又象征忧郁、沮丧,如(1)feel blue不高兴,(2)a blue outlook悲观的人生观。

相关文档
最新文档