中国文化翻译——中国茶文化1
浅析中国茶文化及茶产品的英文翻译

分析 , 解决 了 中国茶 文化 与茶 产 品在 翻 译过 程 中的难 题 。 1 中国茶 文化 的英 文翻译 1 . 1 中国茶文 化专 业术语 的翻译 根据 考察 , 茶字 最 早 出现 在 唐朝 中期 。在西 汉时 期 , 茶叶 已经 成 为 一种 商 品, 到 了唐代 , 茶作 为一 种饮 品 己非常 普及 了。宋朝 诗 人 苏
4 4
【 3 】冯炜权 . 运动 生物化 学原理【 M】 , 北京: 北京体育 大学 出版 社, 2 0 1 3 :
3 4 8- 3 6 9
茶 叶 贸 易
东坡在诗 中将茶 比作美女, 形容茶为“ 戏作小诗君勿笑, 从来佳茗似
佳人” , 对于 茶 的诗歌 在 翻译 的过 程 中, 要注 意把 握 其基本 含 义 , 并且 在 其 基本 含 义 的基 础 上 ,挖掘 其 深层 的含 义 ,例 如 该句 的 翻译 为 ,
异。 且两 组在 实验 中有 着相 同 的状 态 。 跆拳 道运 动员 在服 用绿 茶提 取
物 之后 测 得 后 横踢 次 数 要优 于 服 用安 慰 剂 , 且 差 异具 有 显 著 性 ( P <
0 . 0 1 ) 。在 服用 绿茶提 取物 之后 测得 3 0 s 快 速过 肩摔 也 比服 用 安慰 剂 的实验值 要 好 , 其 差异 显著 ( P < 0 . 0 5 ) 。 3 讨 论
对M D A的清 除 。
0 . 0 5 ) 。 而 在进 行血 清 C K活 性及 B U浓 度测 量时 , 可 以发现 服用 绿茶
提 取 物要优 于 安慰剂 , 且 具有 显著 差异 ( P < 0 . 0 1 ) 。 2 - 2 运 动员无 氧运 动 能力变 化
用英文介绍中国茶文化 中国茶文化英文句子

用英文介绍中国茶文化中国茶文化英文句子Yes, I prefer tea.是的,我爱喝茶。
Most Chinese people like tea and Chinese people are the first people in the world who have tea.大多数中国人都喜欢喝茶,中国人是世界上最早饮用茶的人。
And we have a recorded history of tea of three thousand years.茶在中国有记载的历史已经有三千多年了。
And one thousand and two hundred years ago, a man named Lu Yu wrote a book which is called “Cha Jing”, means “the Bible of Tea”.大约一千两百年以前,有一个叫陆羽的人,专门写了一本《茶经》。
And this is the very first book on tea in the world.这是世界上第一本关于茶的书。
The book offers a detailed explanation of the original tea, tools for picking and manufacturing tea, types and verification of tea, tea wares for brewing and drinking, history and method of tea drinking, as well as tea producing districts and their rankings. 这本书详细介绍了茶的起源,采茶、制茶的工具,茶的种类和鉴定,煮茶、饮茶的器皿,饮茶风俗的历史演变,茶叶的产地和品质等等。
China now boasts a sophisticated tea culture, which goes far beyond tea itself.中国的茶文化非常复杂,比茶本身还要复杂。
中国茶文化中英文对照翻译

(翻译:多喝绿茶好处多多:治疗头疼、缓解抑郁、预防癌症,还能保持我们叫它“红茶”而不是“黑茶”?)
Are you ready for a science lesson - after the leaves are picked they are heat treated (殺青) to prevent oxidation. I’m sorry, I know you came here to learn English, not science, so I’ll make it easy for you – oxidation is the same process that causes metal to rust.
中国茶文化中英文对照翻译(图)
作者:佚名 稿件来源:国际在线 上传日期:2011-07-12 21:38:33
西湖龙井资讯平台7月12日讯:中国茶文化很深厚,怎么向外国人介绍呢?且看下面的双语对照翻译。
In the west there is a popular saying, “I wouldn’t give it up for all the tea in China.” For example: I love my new sports car so much, I wouldn’t give it up for all the tea in China; or, These sunglasses are soo cool, I wouldn’t trade them for all the tea in China.
(翻译:看来本人还是很喜欢绿茶的,多喝有抗癌功效哦)
There are so many varieties of green tea, though, some of the more common ones include:
中国茶文化英文介绍

中国茶文化英文介绍The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring." "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, butalso how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schedule, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm. You may also imbibe it slowly in smallsips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elementsthat form the ambience for savoring tea. A tranquil, refreshing, comfortable and neatlocale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves.China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragranceof the tea and to allay one’s hunger.参考译文:中国人饮茶,注重一个"品"字。
中国文化双语版

中国传统文化Section 1:tea culture中国茶文化Tea serving performances 茶艺表演Welcome ceremony 迎客上座W orshiping the God of tea 敬茶神Tea ceremony 茶道Morning tea 早茶Afternoon tea 午茶Evening tea 晚茶Tea table 茶几Tea break 喝茶休息Tea and pastries茶点Tea aroma茶香Tea tasting品茶Infusion of tea 泡茶Tea serving 上茶Straining tea 绿茶Sipping tea 呷茶First infusion of tea 头道茶Tea set 茶具Tea tray 茶盘Tea saucer茶碟Ceramic tea pot 紫砂壶Tea container 茶缸Tea caddy 茶叶罐Coaster 茶叶垫Tea strainer 滤茶器Tea spoon 茶匙Section 2:Chinese traditional festival中国传统节日Folkway 社会习俗Firecracker 鞭炮Red couplets 红对联Latern displays 灯盏Dumplings made of sweat rice 汤圆Eight treasure made of sweat rice 八宝饭Sweeping the grave 扫墓Lunar January 正月A portable light 灯笼Lion dance 舞狮Riddle written on latterns 灯谜Give new year’s greatings and visits 拜年Offer sacrifice to ancestors 祭祖Bid farewell to the old year 辞旧岁Family reunion dinner 团圆饭Dinner on New Year’s Eve 午夜饭W orship the moon god 祭月神Bless 祝福Demon 恶魔Lunar calendar农历Section 3 :Chinese ways of preserving health强身健体Barehanded boxing 徒手长拳The wielding of weapons 器械Kicking 踢Hitting 打Throwing 摔Controlling 拿Punching 击Thrusting 刺Fisting 拳打Twisting 扭身Horse stance 马步Bow stance 弓步Self defence 自我防卫External and internal work 内功和外功Self adjustment自我调整Self treatment自我治疗Palm pushing 推掌Requiredt toutine 规定的套路Sword play 剑术Spear play 枪术Reliving rigidity of muscle and joints活动筋骨Promoting the channel 舒经活络Regulating the flow of qi and blood 疏通气血Section 4:Chinese legacies 中国文化遗产Longmen grottoes 河南洛阳龙门石窟Imperial Palace of the Ming and Qing Dynasties 明清皇陵The Mogao carves 敦煌莫高窟Mausoleum of the First Qin Emperor 秦始皇陵Terracotta Warriors and Horses 兵马俑Beijing Forbidden City 北京紫禁城The temple of heaven in beijing 北京天坛Zhoukoudian site of peking man 周口店北京人遗址Dujiang weirs and qingchengshan mountain in sichuan province 四川都江堰和青城山Jiuzhaigou senic spot in sichuan province 四川九寨沟风景名胜区Wulingyuan tourist site in hunan 湖南武陵源风景名胜区Chengde summer resort and temples 承德避暑山庄Potala palace 西藏布达拉宫。
中国茶文化英文文章

中国茶文化英文文章唐代是茶文化的形成时期,茶饮之风极盛,遍及社会的各个阶层,与此同时,茶叶贸易和茶器手工艺制作也兴旺起来了。
下面是店铺为你整理的中国茶文化英文文章,希望对您有用。
中国茶文化英文文章1Chinese Tea Culture 中国茶文化he Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring." "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how peopletake delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busyschedule, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking teaby yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspireyou with enthusiasm. You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtleallure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm.Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience forsavoring tea. A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable fordrinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes aretoo numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the naturalbeauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreatethemselves.China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum.Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, youmay ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea inthe most appropriate teacups. In the courseof serving tea, the host should take careful noteof how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in ateacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus thecup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warmthroughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be servedat tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one's hunger.中国人饮茶,注重一个“品”字。
中国茶文化英文介绍(1)

中国茶文化英文介绍The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring." "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schedule, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm. You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea. A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves.China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one’s hunger.参考译文:中国人饮茶,注重一个"品"字。
2023届高考英语备考热点话题语法填空专练:中国茶文化- “中国茶”,申遗成功了

高考英语备考热点话题语法填空专练话题:中国茶文化“中国茶”,申遗成功了!(最新素材题目原创中国文化话题参考答案答案解析全文翻译词块归纳重点解析典型例句)China's traditional tea-making wasadded on Tuesday (November 29, 2022)to the intangible cultural heritage list ofthe United Nations Educational,Scientific, and Cultural Organization(UNESCO).China now has 43 items on the intangible cultural heritage list, ___1___ (continue) to be ____2_____most enlisted country in the world.The traditional tea processing techniques and associated social practices in China consist ___3___ knowledge, skills, and practices concerning the management of tea plantations, picking of tea leaves, manual processing, drinking, and sharing of tea.Since ancient times, Chinese people ___4___ (plant) , picking, making and drinking tea. ___5__ (base) on natural conditions and local customs, Chinese tea producers have developed six categories of tea -green, yellow, dark, white, oolong and black - and there are other __6___ (various) like flower-scented teas, and more than 2,000 tea products.The traditional tea making techniques are __7___ (main) concentrated in the four tea regions in China. Associated ___8___ (society) practices,however, are spread throughout the country ___9__ shared by multiple ethnic groups.Tea is found everywhere in Chinese people's daily life, as dipped or boiled tea __10___ (serve) in families, workplaces, tea houses, restaurants and temples, to name a few. It is also an important part of socialization and ceremonies such as weddings and sacrifices.【参考答案】1.continuing2.the3.of4.have been planting5.Based6.varieties7.mainly8.social9.and 10.is served【答案解析】1.continuing 考查非谓语动词的现在分词。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国的茶叶艺术博大精神,并且渊源流长。
很早以前人们就发
现饮茶可以说是是人们每日必不可少的饮品,它可以使人神清
气爽,精神百倍。
茶共有六种:绿茶,黑茶,黄茶,白茶,乌
龙茶,花茶和普洱茶。
由于中国地势广阔,所以每个地域都可
以说有特殊的茶种。
中国不愧是茶叶的发源地。
现在世界的茶
叶起初都是由中国传入。
中国的茶文化同她的历史一样悠久。
The Chinese tea is broad and profound ,and it has a long history. Long time ago, people found tea can make people spirited and think clearly, so it became one of seven daily necessities. There are six kinds of tea, namely Green tea, Black tea, Yellow tea, White tea, Oolong tea, Flower tea and Puer tea. Each part of China has its own special type of tea. China is truly the hometown of tea. All tea used in the world now are from China originally. Chinese tea culture has the same long history as Chinese culture. In this paper, I will summarize something about the tea history and the use for people's health, and point out why Chinese look tea as one of the three famous drink in the world. Key words: Tea; history; health ;Culture ; Chinese。