Autotrol产品手册(总-简单)

合集下载

罗克韦尔自动化 194 型控制和负载开关 技术数据 产品手册说明书

罗克韦尔自动化 194 型控制和负载开关 技术数据 产品手册说明书

22
30

400V
[kW]
7.5
11
15
22
30
37
55

690V
[kW]
7.5
11
15
18.5
22
37
45

AC-3
Squirrel-cage motors; starting and stopping of running motors
230V
[kW]
4
5.5
7.5
11
15
18.5
22

400V
Electrical Ratings
Performance Data
16 A IEC Applications
25 A
32 A
40 A
63 A
80 A
100 A
Aux.
Contacts
Rated operational voltage (Ue): IEC
[V]
690
690
690
690
690
690
690
Switch bodies: IP2
IP66 handles Multi-length shafts and shaft extension kits Terminal covers UL 508 CSA C22.2, No. 14 IEC 60947-3 Low Voltage Switchgear and Controlgear part 3 CE
Front/door or base/DIN Rail mounting
Uniformly styled handles: selector knob, disk style, rectangular style, and key-operated versions (Type 1/12, IP66) Handle colors in grey/black and red/yellow and padlockable versions Legend plates available in 0-I international markings and text styles

奥里安特电机产品操作手册说明书

奥里安特电机产品操作手册说明书

HM-9264-2AC Standard Motors Conduit Box TypeInduction MotorThank you for purchasing an Oriental Motor product.This Operating Manual describes product handling procedures and safety precautions.• Please read it thoroughly to ensure safe operation. • Always keep the manual where it is readily available.Before useOnly qualified personnel should work with the product.Use the product correctly after thoroughly reading the section “Safety precautions”.Should you require the inspection or repair of internal parts, contact the Oriental Motor office where you purchased the product. The product described in this manual has been designed andmanufactured for use as an internal component for general industrial equipment, and must not be used for any other purpose. Oriental Motor Co., Ltd. is not responsible for any damage caused through failure to observe this warning.Standard and CE MarkingMotors are recognized by UL. Recognized name are motor model name. Voluntary display of the CE mark conforming to the Low Voltage Directives. StandardsUL 1004, UL 2111, CSA C22.2 No.100, CSA C22.2 No.77 Standards File No. UL File No.E64197 Applications for standardEN 60034-1, EN 60034-5, EN 60664-1A Running Heating Test and a Locked-Rotor Test has beenconducted with a aluminum radiation plate of size indicated below. For the motor with a gearhead, tests has been conducted with a gearhead instead of the radiation plate.First number in motor nameSize [mm (in.)] Thickness [mm (in.)]Material4 135 × 135 (5.31 × 5.31) 5 (40 W) 165 × 165 (6.50 × 6.50) 5 (60 W, 90 W)200 × 200 (7.87 × 7.87)5 (0.20)AluminiumInstallation conditionsOvervoltage category II, Pollution degree 3 (except for the motor mounting surfase and conduit opening), Class I equipment (For EN/IEC standards)When the machinery to which the motor is mounted requiresovervoltage category III specifications, connect to power supply via an isolation transformer.Hazardous substancesRoHS (Directive 2002/95/EC 27Jan.2003) compliant∗ 5IK60GU-FCH , 5IK60GU-ECH , 5IK60GU-SH , 5IK90GU-FCH , 5IK90GU-ECH and 5IK90GU-SH do not comply with the hazardous substances.The precautions described below are intended to prevent danger or injury to the user and other personnel through safe, correct use of the product. Use the product only after carefully reading and fully understanding these instructions.WarningHandling the product without observing theinstructions that accompany a “Warning” symbol may result in serious injury or death.CautionHandling the product without observing theinstructions that accompany a “Caution” symbol may result in injury or property damage.NoteThe items under this heading contain importanthandling instructions that the user should observe to ensure safe use of the product.Warning• Do not use the product in explosive or corrosive environments, in the presence of flammable gases, locations subjected to splashing water, or near combustibles. Doing so may result in fire, electric shock or injury.• Assign qualified personnel the task of installing, wiring,operating/controlling, inspecting and troubleshooting the product. Failure to do so may result in fire, electric shock or injury. • Do not transport, install the product, perform connections or inspections when the power is on. Always turn the power offbefore carrying out these operations. Failure to do so may result in electric shock.• Turn off the power in the event the overheat protection device (thermal protector) is triggered. Failure to do so may result in injury or damage to equipment, since the motor will start abruptly when the overheat protection device (thermal protector) is automatically reset.• To prevent the risk of electric shock, use the motor for class I equipment only.Motore zur Verwendung in Geräten der Schutzklasse I.• Install the motor in an enclosure in order to prevent electric shock or injury.• Install the motor so as to avoid contact with hands, or ground it to prevent the risk of electric shock.Die Gehäuse der Motore sind mit einer Schraube undZahnscheibe sicher mit dem geerdeten Gehäuse des Gerätes zu verbinden.• Keep the input power voltage within the specification to avoid fire and electric shock.• Connect the cables securely according to the wiring diagram in order to prevent fire and electric shock.• Do not forcibly bend, pull or pinch the lead wires. Doing so may result in fire and electric shock.• Turn off the power in the event of a power failure, or the motor will suddenly start when the power is restored and may cause injury or damage to equipment.• Do not touch the connection terminal of the capacitor immediately after the power is turned off (for a period of 30 seconds). Theresidual voltage may cause electric shock.• Do not disassemble or modify the motor. This may cause electric shock or injury.Caution• Do not use the motor beyond its specifications, or electric shock, injury or damage to equipment may result.• Do not touch the motor during operation or immediately after stopping. The surface is hot and may cause a burn.• Do not hold the motor output shaft or motor lead wires. This may cause injury.• Keep the area around the motor free of combustible materials in order to prevent fire or a burn.• To prevent the risk of damage to equipment, leave nothing around the motor that would obstruct ventilation.• To prevent bodily injury, do not touch the rotating parts (output shaft, cooling fan) of the motor during operation.• When an abnormality is noted, turn off the power immediately, or fire, electric shock or injury may occur.• The motor’s surface temperature may exceed70 °C, even under normal operating conditions. Ifa motor is accessible during operation, post thewarning label shown in the figure in aconspicuous position to prevent the risk of skinburn(s).Warning label• To dispose of the motor, disassemble it into parts and components as much as possible and dispose of individual parts/components as industrial waste.Checking the productVerify that the items listed below are included. Report any missing or damaged items to the branch or sales office from which you purchased the product.• Motor...............................................1 unit• OPERATING MANUAL................1 copyChecking the model nameCheck the model number against the number indicated on the product.Model Model Model4IK25GN-FCH 4IK25GN-ECH 4IK25GN-SH4IK25AA-FCH 4IK25AA-ECH 4IK25AA-SH5IK40GN-FCH 5IK40GN-ECH 5IK40GN-SH5IK40AA-FCH 5IK40AA-ECH 5IK40AA-SH5IK60GE-FCH 5IK60GE-ECH 5IK60GE-SH5IK60A-FCH 5IK60A-ECH 5IK60A-SH5IK60GU-FCH 5IK60GU-ECH 5IK60GU-SH5IK90GE-FCH 5IK90GE-ECH 5IK90GE-SH5IK90A-FCH 5IK90A-ECH 5IK90A-SH5IK90GU-FCH 5IK90GU-ECH 5IK90GU-SH Location for installationThe motor is designed and manufactured for installation in equipment.Install it in a well-ventilated location that provides easy access for inspection. The location must also satisfy the following conditions: • Inside an enclosure that is installed indoors (provide vent holes) • Operating ambient temperature−10 to +40 °C (+14 to +104 °F) (non-freezing)−10 to +50 °C (+14 to +122 °F) for three-phase 200 V• Operating ambient humidity 85%, maximum (non-condensing) • Area that is free from an explosive atmosphere or toxic gas (such as sulfuric gas) or liquid• Area not exposed to direct sun• Area free of excessive amount dust, iron particles or the like• Area not subject to splashing water (storms, water droplets), oil (oil droplets) or other liquids• Area free of excessive salt• Area not subject to continuous vibration or excessive shocks• Area free of excessive electromagnetic noise (from welders,power machinery, etc.)• Area free of radioactive materials, magnetic fields or vacuum• 1000 m (3300 ft.) or less above sea levelHow to install the motor• Round shaft typeDrill holes on the mounting plate and fix the motor on the plateusing screws, nuts, and washers (not supplied). Be careful there is nogap between the motor installation surface and the bracket.First number inmotor modelScrew size Tightening torque [N·m (lb-in)]4 M5 2.5(22)5 M6 3.0(26)Do not insert the motor into the mounting hole at anangle or force it in, as this may scratch the flange pilotsection and damage the motor.• Pinion shaft typeDrill holes on the mounting plate and fix the motor and gearhead on the plate using screws supplied with the gearhead. Be careful there is no gap between the motor flange and the gearhead.For details of installation, see the operating manual provided with the gearhead, which is sold separately.Use the gearhead with pinion shaft which is identicalwith one of motor.• Motor with cooling fanWhen installing a motor with cooling fan onto a device, leave10 mm (0.39 in.) or more behind the fan cover or open a ventilation hole so that the cooling inlet on the back of the motor cover is not blocked.Insulate all the wire connections, such as the connection between the motor and the capacitor connection.When the single-phase motor is run in only one direction, unused lead wires should be insulated.Ground the motor using a Protective Earth lead wire (green/yellow). The direction of motor rotation is as viewed from the side of the motor’s output shaft. The motor rotates in a clockwise (CW) and counterclockwise (CCW) direction.• Insulation class of this motor is B. Make sure that themotor case temperature does not exceed 90 °C(194 °F) during operation of the motor. Operationexceeding case temperature 90 °C (194 °F) maysignificantly deteriorate the coils and ball bearings ofthe motor and shorten the motor’s life span. Motorcase temperature can be measured by fixing athermometer on the motor surface. It can also bemeasured using thermo tape or a thermocouple.• To change rotation direction of the single-phasemotor, wait until the motor completely stops.Otherwise its direction may not change or may takemuch time to change.Rotating direction of the gearhead output shaftThe rotating direction of the gearhead output shaft may be opposite that of the motor shaft, depending on the gear ratio. For the rotating direction of the output shaft of a specific gearhead used, refer to the operating manual for the gearhead. Connection method to a terminal box• Open the terminal box and connect wires.• Use applicable cable ground and conduit for conduit opening. • After connecting, close the terminal box with the terminal cover. • Terminal cover screws tightening torqueSingle-phase 25 W, 40 W/Three-phase: 0.3 N·m (2.6 lb-in) Single-phase 60 W, 90 W: 1 N·m (8.8 lb-in)• Single-phase 25 W, 40 W/Three-phase••Connect the motor according to the figure.The connection method will vary, depending on the directionClockwiseLNCounterclockwiseLN∗ NC: Not connect. Three-phase motorsConnect the motor according to the figure.When connected according to the connection diagram, the motor will operate in the clockwise direction (CW) as viewed from the motor’s output shaft. To change the direction of rotation, change any two connections between U, V and W.ClockwiseL2 (S)L1 (R)L3 (T)Motors have a continuous rating.This motor is equipped with the feature listed below to prevent the motor from burning out as a result of abnormal heating which maybe caused by misapplication.• Thermal protection“TP” is stamped on the motor nameplate. The motor has an “auto reset” type thermal protector built into its motor coil. When themotor reaches a predetermined temperature, the internal thermal protector is activated and the motor is stopped.Always turn the power off before performing inspections.Thermal protector activation rangePower is turned off at 130±5 °C (266±9 °F)Power is turned back on at 82±15 °C (180±27 °F)When the motor cannot be operated correctly, refer to the contents provided in this section and take appropriate action. If the problem persists, contact your nearest office.Phenomena CheckitemsMotor does not rotate or rotates slowly. • Check the power supply voltage.• Connect the power supply and the motor correctly.• If terminal blocks or crimp terminals are used, check them for poor connection. • Keep the load at or below the allowable value.Motor sometimes rotates and stops. • Connect the power supply and the motor correctly.• If terminal blocks or crimp terminals are used, check them for poor connection.The motor rotates in the direction opposite to the specified direction. • Connect correctly by referring to “Wiring diagram.”• The rotating direction of the motor output shaft may be different from that of the gearhead output shaft depending on the gear ratio of the gearhead. See the operating manual for the gearhead.• The rotating direction is indicated as viewed from the motor output shaft. Check the reference direction.Motor temperature abnormally high [Motor case temperature exceeds 90 °C (194 °F)] • Check the power supply voltage. • Review the ventilation condition.Noisy operation • Assemble the motor and gearheadcorrectly by referring to the operatingmanual for the gearhead.• Assemble a gearhead of the same piniontype as the motor.• Unauthorized reproduction or copying of all or part of thismanual is prohibited.• Oriental Motor shall not be liable whatsoever for any problems relating to industrial property rights arising from use of anyinformation, circuit, equipment or device provided orreferenced in this manual.• Characteristics, specifications and dimensions are subject tochange without notice.• While we make every effort to offer accurate information in the manual, we welcome your input. Should you find uncleardescriptions, errors or omissions, please contact the nearestoffice.• is a registered trademark or trademark ofOriental Motor Co., Ltd., in Japan and other countries.© Copyright ORIENTAL MOTOR CO., LTD. 2008Printed on Recycled Paper • Please contact your nearest Oriental Motor office for further information.Headquarters Tokyo, JapanTel:(03)3835-0684 Fax:(03)3835-1890Tel:01 47 86 97 50 Fax:01 47 82 45 16Tel:(02)8228-0707 Fax:(02)8228-0708 Technical Support Tel:(800)468-39828:30 A.M. to 5:00 P.M., P.S.T. (M-F)7:30 A.M. to 5:00 P.M., C.S.T. (M-F)E-mail:*****************************Headquarters and Düsseldorf Office Tel:0211-52067-00 Fax:0211-52067-099 Munich Office Tel:089-3181225-00 Fax:089-3181225-25 Hamburg Office Tel:040-76910443 Fax:040-76910445Tel:01256-347090 Fax:01256-347099Tel:02-93906346 Fax:02-93906348Tel:(6745)7344 Fax:(6745)9405KOREATel:(032)822-2042~3 Fax:(032)819-8745Tel:(03)22875778 Fax:(03)22875528Tel:66-2-254-6113 Fax:66-2-254-6114。

海洛斯操作手册(说明书)

海洛斯操作手册(说明书)

HIROSS恒温恒湿机房精密空调操作手册HIMOD系列北京****科技有限公司技术部2009年01月01日目录第一章HIMOD系列海洛斯空调概述 (2)型号多 (3)控制技术先进 (3)制冷系统 (3)送风系统 (3)加湿系统 (3)加热系统 (4)1.7其它 (4)第二章HIMOD系列海洛斯空调型号含义 (4)第三章有关空调的一些资料 (5)气流组织方式(详见下图) (5)盖板纽开启方式(详见下图) (5)空调重量(单位:Kg) (5)机组尺寸及维护空间 (6)第四章制冷循环管路示意图 (7)风冷却(A型) (7)水冷却(W型) (8)双冷源(D型) (9)单系统(C型) (10)双系统(C型) (10)第五章调速风机调速接线示意图 (11)第六章MICROF ACE概述 (12)概述 (12)面板简介液晶显示屏 (13)液晶显示屏介绍 (13)第七章MICROF ACE面板的操作 (13)第八章控制器的使用 (14)控制器(HIROMATIC)概述 (14)控制器的操作 (15)菜单结构 (17)第九章日常维护及特殊维护 (18)日常维护 (18)特殊维护 (19)第十章常见报警及处理 (20)低压报警 (20)高压报警 (21)加湿报警 (21)失风报警 (21)电加热过热报警 (22)显示器发黑 (22)空调不制冷 (22)附录1:参数列表 (22)附录2:报警内容列表 (26)附录3:各菜单项含义: (28)第一章HIMOD系列海洛斯空调概述HIMOD系列海洛斯空调(HIMOD空调)是当今世界上最先进的机房专用恒温恒湿机房专用精密空调。

随着IT业的突飞猛进的发展,各种布局、面积差别很大的机房如雨后春笋般纷纷出现了,使用环境也不一而同。

为适应各种不同要求的机房,新开发的海洛斯HIMOD系列空调应运而生。

她是在保留她的前一代产品HIRANGE系列机房空调的优点,又应用了当今世界上提高了的制冷技术及制冷部件制造工艺,使用当今最先进的模块化设计理念生产出来的高科技机房空调产品。

罗克韦尔自动化 FLEX 5000 数字量 16 点 120V AC 输入模块 安装指南说明书

罗克韦尔自动化 FLEX 5000 数字量 16 点 120V AC 输入模块 安装指南说明书

安装指南FLEX 5000 数字量 16 点 120V AC 输入模块产品目录号 5094-IA16、5094-IA16XT产品概述5094-IA16 和 5094-IA16XT 数字量 16 点 120V AC 输入模块用于检测现场设备中的输入转换。

即,这类模块用于检测输入状态何时从 OFF 变为 ON 或何时从 ON 变为 OFF 。

输入模块将输入状态转换信号转换为在控制器中使用的相应逻辑电平。

FLEX 5000™ I/O 模块采用生产者 - 消费者通信模式。

生产者-消费者通信模式是模块与其他系统设备之间的一种智能数据交换,在通信过程中,每个模块都会生成数据,而不是先被轮询。

FLEX 5000 I/O 模块与一些 Logix 5000™ 控制器配合使用,并通过 Studio 5000 Logix Designer® 应用程序进行配置。

有关Logix 5000 控制器和 Logix Designer 应用程序版本与 FLEX 5000 I/O 模块兼容的更多信息,请参见第12页的“其他资源”中列出的出版物。

主题页码关于模块5准备事宜5所需组件5安装模块7安装终端盖7给端子座接线8断开与端子座的连线9接线图10为系统供电10拆卸模块11更换模块11模块技术参数11其他资源122罗克韦尔自动化出版物 5094-IN025A-ZH-P - 2019 年 12 月FLEX 5000 数字量 16 点 120V AC 输入模块 安装指南ATTENTION:Read this document and the documents listed in the Additional Resources section about installation, configuration and operation of this equipment before you install, configure, operate or maintain this product. Users are required to familiarize themselves with installation and wiring instructions in addition to requirements of all applicable codes, laws, and standards.Activities including installation, adjustments, putting into service, use, assembly, disassembly, and maintenance are required to be carried out by suitably trained personnel in accordance with applicable code of practice. If this equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired.注意:在安装、配置、操作和维护本产品前,请阅读本文档以及“其他资源”部分列出的有关设备安装、配置和操作的相应文档。

Autotrol控制器总览

Autotrol控制器总览

Autotrol控制器总览:控制器是用来根据设定好的流程控制阀门的动作的器件,Autotrol的控制器是可以与阀门完全分离开的,这样更便于维护和调整。

Autotrol的控制器主要有:400系列:440、450、460、480、480QC900系列:940、942、950、960、964、966、962、962M+S700(Logix)系列:740、742、760、762按功能特征主要可分为时间型、脉冲型和流量型三大类,一般情况下,三位数中间为4的为时间型,中间一位为5的为脉冲型,其他的为流量型。

时间型:440、440i、940和942型控制器是操作简便的机械式程序控制器,其再生步骤是固定不变的。

用户可以选择哪一个或多个星期天进行再生程序,一旦选择了某天,当控制器到了预先指定的时间(440、440i型为2:30am;940和942型为2:00am),再生程序便自动启动。

控制器本身也备有再生旋钮,用户可以选择随时启动再生程序。

电子流量型控制器460i、960、962备有自动统计水量的功能,用户只需要输入进水总硬度、软水器总交换能力等资料后,控制器在每天的凌晨2:00计算过去7天的用水量而得到一个平均值作为接下来一天的用水量,然后比较剩余的产水能力是不是足够供应一天的需求,如果设备剩余的产水容量不够,便自动引发一次再生;控制器也可以提供“处理水量达到某个预先输入的参数时,立即启动再生程序”的模式,以便软化器随时进行再生程序。

460i型控制器的再生步骤是固定不变的,可以配合255和268系列多路阀使用,960型控制器只适用于255和268系列多路阀,962型适用于273、278、180和Magnum系列多路阀,其每个再生步骤都是可调的。

964型控制器是一用一备型的,其特点是在运行时可以看到瞬间的产水流量和剩余的产水能力,当再生时可以看到剩余的再生时间。

另外,964型控制器可以看到过去7天的用水量等参数。

AutoPlant使用手册

AutoPlant使用手册

目录1 AutoPlant软件简介 (2)2 AutoPlant软件二次开发成果 (3)2.1 元件库 (3)2.2 等级库 (4)2.3 单管图配置 (4)2.4 报表格式RPT文件 (4)2.5 非标设备及管件的定制成果 (4)3 AutoPlant软件二次开发成果的使用 (4)3.1 元件库的使用 (4)3.2 等级库的使用 (5)3.3 单管图配置的修改 (6)3.4 报表格式RPT文件的配置 (7)3.5 非标设备及管件的使用 (10)4 问题及建议 (13)AutoPlant数据库使用简明手册1A UTO P LANT软件简介AutoPlant产品由美国BENTLEY公司(原属美国REBIS公司,为AUTOCAD 平台全球第一大开发商)出品,运行在AutoCAD2000-2008平台上的工厂设计软件。

该软件可在真实的三维环境下进行设计,模型建立过程智能性强,符合设计人员思维习惯。

建模完成后,可对模型进行碰撞检查和实时漫游,最大程度地减少设计中的错、漏、碰、缺现象,并可迅速地生成平、立、剖面图,全自动地生成单管图和精确的材料统计表等设计资料。

AutoPlant工厂设计软件的产品,主要包括以下程序模块:序号名称描述1 Bentley Plant P&ID 智能工艺流程设计系统2 Data Manager 工艺数据管理器3 AutoPLANT Piping 三维管道设计系统4 AutoPLANT Equipment 三维设备建模系统5 AutoPLANT Structural 三维钢结构建模系统6 ProjectWise Navigator 实时漫游浏览7 AutoPIPE 管道应力分析1)P&ID智能工艺流程设计系统工艺软件包为用户制作智能工艺图表提供了一套独特的工具。

工艺软件包中的模块均应用工业的标准技术,比如:AutoCAD、 MS Office以及ODBC的数据库驱动。

欧德穿梭车使用手册-中文

欧德穿梭车使用手册-中文

日期 28.10.2010
版本 02 ED.1 REV.0

原始意 意大利语版本 本由 AUTOMHA 公司制作 作
AUTOMHA
®
Srl Via Emilia, 6 – 24052 Azzano San P Paolo (BG) Ita aly / Tel. +39 – 035.4526001 r.a. / Fax +39 9– C Codice Fiscale/Partita IVA 0 02572720163 / R. I. 114537 REA N. E mail m :
目录 录
欧德穿 穿梭车使用手册 册 .................................................................... ........................ ............................................................................................................. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 重要信息 .............................................................................. ........................ ............................................................................................................. 4 设备大致描述 述 ..............................................

罗克韦尔 Compact 5000 I O 数字量模块 说明书

罗克韦尔 Compact 5000 I O 数字量模块 说明书
模块类型 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 模块概述 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 本地 I/O 模块或远程 I/O 模块 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
基于 EtherNet/IP 的连接 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 使用 External Means 时连接的其他注意事项 . . . . . . . . . . . . . . . . 57 受限操作 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 安全模块特定注意事项 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 整体系统安全功能 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 单通道或双通道模式 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 与安全控制器结合使用 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 确定符合性 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

盐水口尺寸
¼”

3/8”

3/8”
中心管尺寸
外径 1.05”
外径 1.05”
外径 1.05”
外径 1.05”
外径 1.05”
反冲洗控制
内置式
内置式或外置式 内置式或外置式 内置式或外置式 内置式或外置式
再生程序控制 固定式/可编程式 固定式/可编程式 固定式/可编程式 固定式/可编程式 可编程式
射流器
3
GE Osmonics
Autotrol 多路阀调试手册
二、 Autotrol 多路阀:
1. 结构介绍--活塞式及阀板式 目前 AUTOTROL 产品有数十个不同的规格型号,其产水能力自 0.5t/h 到 150t/h(以下未
声明之处均以软化水设备为例)。多路阀的主要结构形式有阀板式和活塞式,,活塞式结构简 单,在同等口径下水通量较大;但是 Autotrol 专门设计的阀板式结构的多路阀对含泥砂较高 的水有更好的适应性能、耐受性,工作位置状态也更加明了。
2002 年,OSMOMICS 与美国通用电气的合并使其成为技术和财力上最有实力的水处理元 件制造商。融入 GE 后,水处理产品目前已经完全整合到 GE 基础设施集团中(GE Infrastructure),除了生产多路阀元件外,也设计、生产、销售其他水处理元件、设备和药 剂等,如 Aquamatic 隔膜阀、全球领先的 EDI 高纯水模块、Desal 反渗透膜元件、 Purtrex/Hytrex/Selex 聚丙烯热熔喷及 Memtrex 微滤芯、Tonkaflo 高压泵、Membrana 压力 容器、Lakewood 多功能控制器等。
GE Infrastructure Water & Process Technologies Autotrol 产品说明
(本文以简体中文排版,主要面向大陆地区用户。未特殊说明之处主要单位均按公制标准)
Index
INDEX ............................................................................................................................................. 2 第一章、 总述 ....................................................................................................................... 3
1. 结构介绍--活塞式及阀板式....................................................................................4 2. 阀体规格一览............................................................................................................4
Autotrol 公司于 1993 年与美国 OSMONICS 合并,OSMONICS 公司自 1969 处全球始创了第 一套反渗透设备起,一直致力于膜分离的高新技术的发展,努力使自己成为世界首选的水处 理产品供应商,采取稳步发展的战略并开拓标准化产品,以供各大工商企业及教育机构应 用,并把先进的技术融入于液体净化、传送、过滤和分离的应用。
阀板式(255/268/278或172)
活塞式 (180/182)
2. 阀体规格一览
型号
255
阀体材料 工程塑料 Noryl
263 工程塑料 Noryl
268 工程塑料 Noryl
273 工程塑料 Noryl
278 工程塑料 Noryl
4
GE Osmonics
Autotrol 多路阀调试手册
安装方式
最高树脂量
100L

120L

200L
工作 Cv
4.0
6.5
6.5
6.5
6.5
反洗 Cv
1.2
2.68
4.0
4.0
4.0
*需配置外置反冲洗辅助器
型号
顶装
顶装
顶装
顶装
顶装
进出口尺寸 ¾”或 1“内丝 ¾”或 1“外丝 ¾”或 1“外丝 ¾”或 1“外丝 ¾”或 1“外丝
排污口尺寸 3/8”或½”“
¾”M
¾”M
¾”M
¾”M
阀座接口 2-1/2" - 8M 2-1/2" - 8M 2-1/2" - 8M 2-1/2" - 8M 2-1/2" - 8M
GE Osmonics
Autotrol 多路阀调试手册
第一章、 总述
一、 公司介绍
Autotrol 公司目前是通用电气基础设施集团(GE Infrastructure)下属专门从事水处理 用多路阀研发、设计、生产、销售的专业厂家,已有 40 年左右的专业经验。所提供的 AUTOTROL 多路阀在全球拥有相当大的市场占有率。Autotrol 多路阀应用非常广泛,适用范围 包括软化水、除盐、微粒过滤、锰砂过滤、吸收有机物、脱除余氯等设备,可为各类工业和 住宅居室的各种水处理设备提供最理想的自动化装置。
一、 公司介绍....................................................................................................................3 二、 Autotrol 多路阀:...................................................................................................4
A/B/C
A/B/C/D
L/M/N/Q/R
微动开关
可选择附加 可选择附加 可选择附加 可选择附加 可选择附加
用途
顺流再生软化
过滤
பைடு நூலகம்
顺流再生软化
过滤
顺流再生软化
最高工作流量
3m3/h
3m3/h
4m3/h
5.7m3/h
5.7m3/h
最高反洗流量
1.3m3/h
3.4m3/h
3m3/h
5.7m3/h(*)
4.5m3/h(*)
小型阀 ............................................................................................................................ 6 Magnum(麦能) ................................................................................................................6 172.................................................................................................................................. 7 180 和 182 .....................................................................................................................7 3. 反冲洗流量控制、盐量和喷射器的选择 ................................................................ 8 4. 阀门选择....................................................................................................................9 三、 控制器总览:..........................................................................................................11 时间型: ........................................................................................................................... 11 流量型: ........................................................................................................................... 11 480QC 型............................................................................................................................12 LOGIX 系列控制器:........................................................................................................13 程序控制器一览表 ........................................................................................................... 13 一. 阀体介绍及主要指标: ..................................................... 错误!未定义书签。 二. 工作流程示意图: ............................................................. 错误!未定义书签。 三. 维护(255 阀体拆卸方法): .............................................. 错误!未定义书签。 四. 零配件示意图: ................................................................. 错误!未定义书签。 第二章 Performa 263 过滤多路阀 ..................................................... 错误!未定义书签。 Autotrol 273 过滤器 .......................................................................... 错误!未定义书签。 维修指南 ...................................................................................... 错误!未定义书签。 278/964 278/966 软化器操作/安装说明...................................... 错误!未定义书签。 964/966 型控制器操作说明............................................................ 错误!未定义书签。 180/440、450、480、962 型 .............................................................. 错误!未定义书签。 MAGNUM 控制阀操作/安装说明 ......................................................... 错误!未定义书签。 172/440、450、480QC 型 .................................................................... 错误!未定义书签。
相关文档
最新文档