诗词赏析:曲终人不见,江上数峰青什么意思

合集下载

曲终人不见,江上数峰青。钱起《省试湘灵鼓瑟》

曲终人不见,江上数峰青。钱起《省试湘灵鼓瑟》

曲终⼈不见,江上数峰青。

钱起《省试湘灵⿎瑟》曲终⼈不见,江上数峰青。

[译⽂] ⿎瑟之⼈⼀曲演罢,听客纷纷离去,江⽔依旧东流,峰峦叠起青⼭依旧。

[出典] 钱起《省试湘灵⿎瑟》注:1、《省试湘灵⿎瑟》钱起善⿎云和瑟,常闻帝⼦灵。

冯夷空⾃舞,楚客不堪听。

苦调凄⾦⽯,清⾳⼊杳冥。

苍梧来怨慕,⽩芷动芳馨。

流⽔传湘浦,悲风过洞庭。

曲终⼈不见,江上数峰青。

2、注释:省试:唐时由尚书省举⾏的选拔进⼠的考试,⼜称会试。

《湘灵⿎瑟》:省试所出的试题。

湘灵:湘⽔之神。

瑟:乐器名。

云和瑟:云和,⼭名,以产琴瑟著称。

帝⼦:娥皇、⼥英为舜之妻,舜南巡卒于苍梧,⼆⼥随之,没于湘⽔。

冯夷:河伯,⽔神也。

苦调:谓瑟哀苦之调。

杳冥:天也。

苍梧:⼭名,传为舜葬之处,其地在今湖南宁远县境。

⽩芷:⾹草名。

3、译⽂:湘灵擅长⿎瑟,优美的歌声萦绕在⽿边。

⽔神听了情不⾃禁跳起舞,被贬之⼈听了⼼情哀怨。

凄凉的曲调让⾦⽯悲哀,⾼亢的乐声传到天地之间。

舜帝之灵也来侧⽿倾听,⾹草被感动⾹味更浓。

⽔⾯的乐声飘扬湘江两岸,汇成⼀股悲风飞过洞庭。

乐曲声停看不见⿎瑟的⼈,只有青⼭绿⽔在眼中。

4、钱起(722—780),字仲⽂,吴兴(今浙江省湖州⼀带)⼈。

⽞宗天宝⼗年(751)进⼠,历任校书郎、考功郎中、翰林学⼠。

有《钱考功集》。

钱起是“⼤历⼗才⼦”之⼀。

诗与刘长卿齐名,称“钱刘”;⼜与郎⼠元齐名,称“钱郎”。

他长于应酬之作,当时赴外地的官员以得到他的送⾏诗为荣。

⼤概他得“才⼦”的桂冠,也就是这个原因。

他的诗技巧熟练,风格清奇,理致清淡。

近体诗中,多写景佳句,深为评论家所称道。

5、从诗题“省试”可以看出,这是⼀⾸试帖诗。

“湘灵⿎瑟”这个题⽬,是从《楚辞·远游》“使湘灵⿎瑟兮,令海若舞冯夷”句中摘出来的。

诗的开头两句点题,赞扬湘灵善于⿎瑟,那优美动听的乐声常常萦绕⽿边。

在试帖诗⾥,这叫做概括题旨。

湘⽔⼥神⿎瑟,曲声袅袅,于是诗⼈展开想象的⽻翼,伴随着仙乐,往返盘旋。

曲终人不见,江上数峰青——由《归园田居》的“归”说开去

曲终人不见,江上数峰青——由《归园田居》的“归”说开去

面对这样 的提 问 , 那 些 年在 教学 中唯教 参 是 瞻 、 空 谈理论 的我 竟 然无 法 给 出一个 令他 满 意 的答 案 。直到 当我再次 翻开那篇《 归园 田居 》 , 低 吟“ 久在 樊笼里 , 复得 返 自然” 之时, 我想, 应 当放下 手 中那些 无用 的杂务 , 来 为这个尘封 已久 的问题找找答案 了。 中国的读 书人 自古 以来都 很难走 出“ 仕” 这座 围城 。 “ 以天下为 己任 ” 这 个道 理 , 作为 家境 “ 先 前 也 曾经 阔绰 过” 的陶渊 明不会不 清楚 。其 曾祖 陶侃 , 官 至大 司马 , 八 州都 督 , “ 媵妾数 十 , 家童千余 , 珍 奇宝 货 , 富 于天府 ” , 可 谓 昌极 一 时 。其 祖 父 陶茂 , 官 至 武 昌太 守 。其 父 虽 不 济, 也 做过安城太守 , 其母孟 氏, 是 曾做 过大将 军桓 温参 军 的东晋大文人孟嘉之 女 。只是这样显赫 的家世也有月 亏之 时, 陶渊 明在《 祭从弟 敬远 文》 中说 自己和从弟 敬远 同在 8 岁时遭 丧父 之难 , “ 相 及龆齿 , 并罹偏 咎” , 幼年 即 家道 中落 。在封建 时代 , 知 识分 子摆脱 生存 困境 的出路 无一例外都在仕宦 之途 , 与统治 阶级合作 , 转而实 现 自己 的个人价值 。只是 中国历史上很难找 出一个和东晋 一样 的时代 。一方 面, 门 阀观 念重 , 士族 当道 , “ 上 品无寒 门, 下品无士族 ” 。陶渊 明身处其 时 , 怎能不耳濡 目染?更 何 况彼时他已是士族 和寒族 之 间的一个 边缘人 , 强烈 的归 属感不允许 他弃家族振兴 于不顾 而与官场决裂 。另一 方
更是在《 读 山海 经 》 中吟 出“ 刑 天舞 干戚 , 猛 志 固常在 ” , 这里的“ 猛志” , 应 当是他年轻 时“ 大济 苍生 ” 的 目标 与诉 求 。不然 , 一个 内心恬淡寡欲 的人 , 何来“ 猛志” 一说 ? 此外 , 挣几 口养家糊 口的柴米钱也 是他 出仕 的另 一

古典诗词鉴赏:曲终人不见,江上数峰青——《临江仙》

古典诗词鉴赏:曲终人不见,江上数峰青——《临江仙》

古典诗词鉴赏:曲终人不见,江上数峰青——《临江仙》临江仙·千里潇湘挼蓝浦秦观千里潇湘挼蓝浦,兰桡昔日曾经。

月高风定露华清。

微波澄不动,冷浸一天星。

独倚危樯情悄悄,遥闻妃瑟泠泠。

新声含尽古今情。

曲终人不见,江上数峰青。

【译文】千里潇湘之上,渡口水色青青,屈原的兰舟曾驶过。

明月高挂中天,清风渐渐停息,玉露清莹,微波不兴,漫天星斗映寒水。

独倚高高桅杆,心中无限忧思,远远传来凄清的瑟声,低低诉说着千古幽情。

一曲终罢人不见,江上青峰孤耸。

【注释】《临江仙》:词牌。

双调小令,唐教坊曲。

上下片各有三处平韵,五十八字。

柳永演为慢词,上片五处平韵,下片六处平韵,共九十三字。

挼(ru)蓝:形容江水的清澈。

挼蓝,古代按取蓝草汁以取青色,同“揉蓝”。

兰桡(ra):兰舟,船的美称。

桡,桨,借代为船。

危樯(qing):高高的桅杆。

危,高。

遥闻妃瑟泠泠:听到远处湘灵鼓瑟的声音。

【创作背景】此词乃绍圣三年(1096)秦观贬徙郴州途中夜泊湘江时作。

“千里潇湘”,是词人的泊舟之处,也是昔日屈原等迁客骚人乘舟经行的地方。

词人因被贬郴州而夜泊湘江,与当年屈原、贾谊等人因怀才不遇而行吟江畔,境遇何等相似。

引发了作者的深沉感慨。

【赏析一】起两句总叙,写词人泊舟之处,用的是倒装手法。

《楚辞·湘君》中有:“桂櫂兮兰枻”、“荪桡兮兰旌”句,即用桂木做的櫂,用兰木做的枻;或用荪草饰的桡,用兰草饰的旌旗,都是形容湘君所乘船的装饰。

这里用“兰桡”代指木兰舟,暗指这一带正是当年骚人屈原的兰舟所经过的地方。

这两句是写他从处州贬来郴州时,曾乘船经过清澈如蓝的千里湘江,犹如在步当年骚人屈原的足迹,在千里潇湘水上走着迁谪的苦难历程。

词人和骚人,通过“千里潇湘”这一今古长流的中介,白然联系起来。

从一开始,词中就引入了楚骚的意境与色调。

接着三句写泊舟湘江夜景。

写这时月升中天,风停息下来,因为夜深,看两岸花草上露水开始凝结,在月光照射下晶莹透亮。

朱光潜《说“曲终人不见,江上数峰青”》

朱光潜《说“曲终人不见,江上数峰青”》

朱光潜:说"曲终人不见,江上数峰青"--答夏丐尊先生记不清在哪一部书里见过一句关于英国诗人Keats 的话,大意是说谛视一个佳句像谛视一个爱人似的。

这句话很有意思,不过一个佳句往往比一个爱人更可以使人留恋。

一个爱人的好处总难免有一日使你感到"山穷水尽",一个佳句的意蕴却永远新鲜,永远带有几分不可捉摸的神秘性。

谁不懂得"采菊东篱下,悠然见南山"?但是谁能说,"我看透这两句诗的佳妙了,它在这一点,在那一点,此外便别无所有?"中国诗中的佳句有好些对于我是若即若离的。

风晨雨夕,热闹场,苦恼场,它们常是我的佳侣。

我常常嘴里在和人说应酬话,心里还在玩味陶渊明或是李长吉的诗句。

它们是那么亲切,但同时又那么辽远!钱起的"曲终人不见,江上数峰青"两句对我也是如此。

它在我心里往返起伏也足有廿多年了,许多迷梦都醒了过来,只有它还是那么清新可爱。

这两句诗的佳妙究竟何在呢?我在拙著《谈美》里曾这样说过:情感是综合的要素,许多本来不相关的意象如果在情感上能调协,便可形成完整的有机体。

比如李太白的《长相思》收尾两句"相思黄叶落,白露点青苔",钱起的《湘灵鼓瑟》收尾两句"曲终人不见,江上数峰青",温飞卿的《菩萨蛮》前阕"水晶帘里颇黎枕,暖香惹梦鸳鸯锦,江上柳如烟,雁飞残月天",秦少游的《踏莎行》前阕"雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处,可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮",这里加点的字句所传出的意象都是物景,而这些诗词全体原来都是着重人事。

我们仔细玩味这些诗词时,并不觉得人事之中猛然插入物景为不伦不类,反而觉得它们天生成地联络在一起,互相烘托,益见其美,这就由于它们在情感上是谐和的。

单拿"曲终人不见,江上数峰青"来说,曲终人杳虽然与江上峰青不相干,但是这两个意象都可以传出一种凄清冷静的情感,所以它们可以调和,如果只说"曲终人不见"而无"江上数峰青",或是说"江上数峰青"而无"曲终人不见",意味便索然了。

曲终人不见——钱起《省试湘灵鼓瑟》原文、译文与赏析

曲终人不见——钱起《省试湘灵鼓瑟》原文、译文与赏析

曲终人不见——钱起《省试湘灵鼓瑟》原文、译文与赏析省试湘灵鼓瑟钱起善鼓云和瑟,常闻帝子灵。

冯夷空自舞,楚客不堪听。

苦调凄金石,清音入杳冥。

苍梧来怨慕,白芷动芳馨。

流水传潇浦,悲风过洞庭。

曲终人不见,江上数峰青。

⑴省试:唐时各州县贡士到京师由尚书省的礼部主试,通称省试。

⑵鼓:一作拊”云和瑟:云和,古山名。

《周礼春官大司乐》:云和之琴瑟。

”⑶帝子:屈原《九歌》:帝子降兮北渚。

”注者多认为帝子是尧女,即舜妻。

⑷冯(PNG )夷:传说中的河神名。

见《后汉书张衡传》注。

空:一作“徒”。

⑸楚客:指屈原,一说指远游的旅人。

⑹金:指钟类乐器。

石:指磬类乐器。

⑺杳冥:遥远的地方。

⑻苍梧:山名,今湖南宁远县境,又称九嶷,传说舜帝南巡,崩于苍梧,此代指舜帝之灵。

来:一作“成”。

⑼白芷:伞形科草本植物,高四尺余,夏日幵小白花⑽潇浦:一作湘浦” 一作潇湘(11)人不见:点灵字。

(12)江上数峰青:点湘字。

湘灵擅长鼓瑟,优美的歌声萦绕在耳边。

水神听了情不自禁跳起舞,被贬之人听了心情哀怨。

凄凉的曲调让金石悲哀,高亢的乐声传到天地之间。

舜帝之灵也来侧耳倾听,香草被感动香味更浓。

水面的乐声飘扬湘江两岸,汇成一股悲风飞过洞庭。

乐曲声停看不见鼓瑟的人,只有青山绿水在眼中。

常常听说湘水的神灵,善于弹奏云和之瑟。

美妙的乐曲使得河神冯夷闻之起舞,而远游的旅人却不忍卒听。

那深沉哀怨的曲调,连坚硬的金石都为之感动、悲伤;那清亮高亢的乐音,穿透力是那样强劲,一直飞向那高远无垠的地方。

当如此美妙的乐曲传到苍梧之野时,连安息在九嶷山上的舜帝之灵也为之感动,生出抱怨思慕之情;而生长在苍梧一带的白芷,在乐曲的感召之下,也吐出了更多的芬芳。

乐声顺着流水传到湘江,化作悲风飞过了浩渺的洞庭湖。

曲终声寂,却没有看见鼓瑟的湘水女神,江上烟气消散,露出几座山峰,山色苍翠迷人。

《省试湘灵鼓瑟》是唐代诗人钱起进京参加省试时的试帖诗。

此诗既紧扣题旨,又能驰骋想象,天上人间,幻想现实,无形的乐声得到有形的表现。

对联赏析

对联赏析

对联赏析:25出句:江上峰青流不动[5分钟]对句:枝头柳翠坠还摇[过客]赏析:诗句有云“曲终人不见,江上数峰青”,这诗后句的倒影就成了此出幅的原形,展示了一副静态的写生画。

对幅很生动,形象逼俏,写出了江边岸柳的动态美,正有微风拂的感觉。

整联的视觉由平面的效果,转到立体的效果,上下景融为一体,给人的印象深刻。

026出句:我衣只许清泉浣[可儿]对句:侬影不随明月归[天涯]赏析:若见西施浣衣在若耶溪,见清澈纯洁的女儿心,更有让人一见就喜欢上的柔情。

整联自有“佳人相见一千年”的清新婉约美。

027出句:谁闻笔底香成阵[幕梅]对句:我忆春间蝶若衣[颦]赏析:出幅大有“笔底春风挥不尽,东涂西抹总开花。

”的意境,何况是香成阵,困诗兵,自有刚意。

对幅语云“当为情死,不当为情怨。

”,用一种疗伤的心态,写出了美好的回忆,“别有风流上眼波”,自有柔情。

整联归来情字是春。

82楼三少爷的微笑只看他028出句:一笑置身山水外[清雁]对句:多情放胆酒醪中[康弋戈]赏析:出幅大有“轻别风月一杯酒,大散湖山万贯财”的洒脱,立意超脱于山水,形骸已经脱离山水的束缚。

对幅自有“放胆文章拼命酒”的意味。

整联“企庄生之逍遥,慕李白之狂放。

”出句:笔咬馨香从墨砚[赛事出句]对句:文尝辛苦在心田[天外]赏析:“消融馨香后,淡墨染,浓墨描,含一半春意,露一半春意。

”一个“咬”字写出笔墨之间的传神,对幅淡淡的衬托出文学的辛苦创作。

030出句∶一朵桃花初试酒[阅微草堂]对句∶半墙竹影苦吟诗[274975048]赏析:“人间有味是清欢”,这句可以诠释上下幅的意境。

春天来了,选择一朵桃花,一杯清酒,作为试探春天的文学元素。

淡淡之中自有几分诗人的情愫,下幅“不能忘却心头事”,也把情怀寄托于竹影来表达。

整联是人性融合到物性中去031出句:若能心事随流水[孤城]对句:不让诗词挽落花[才高八筐]赏析:整联很适合纳兰容若的情怀描写,正如“几家争唱流水词,纳兰心事谁人知?”我知道,纳兰是寂寞的,他眼里的伤亦是不被了解的伤。

古诗江城子·湖上与张先同赋时闻弹筝翻译赏析

古诗江城子·湖上与张先同赋时闻弹筝翻译赏析《江城子·湖上与张先同赋时闻弹筝》作者为宋朝文学家苏轼。

其全文如下:凤凰山下雨初晴,水风清,晚霞明。

一朵芙蕖,开过尚盈盈。

何处飞来双白鹭,如有意,慕娉婷。

忽闻江上弄哀筝,苦含情,遣谁听!烟敛云收,依约是湘灵。

欲待曲终寻问取,人不见,数峰青。

【前言】《江城子·湖上与张先同赋时闻弹筝》此词为苏轼于公元1072年(熙宁五年)至公元1074年(熙宁七年)杭州通判任上与当时已八十余岁的著名词人张先同游西湖时所作。

【注释】⑴江城子:词牌名,又名“江神子”,原为单调,至苏轼始变为双调,共七十字,上下片都是七句五平韵。

张先:字子野,北宋词人,有《子野词》。

因有“云破月来花弄影”、“帘幕卷花影”、“堕轻絮无影”之句,世称诵之,故号张三影。

⑵同赋:用同一词牌,取同一题材填词。

⑶凤凰山:在杭州之南。

⑷芙蕖:即荷花。

⑸盈盈:轻盈美丽的样子,此处用来映衬弹筝姑娘的姿态。

⑹白鹭:鹭的一种,又称鹭鸶。

此处暗指爱慕弹筝人的男子。

⑺娉婷:形容女子美好的姿态。

汉辛延年《羽林郎》诗:“不意金吾子,娉婷过我庐。

”⑻弄:弹奏。

哀筝:悲凉的筝声。

⑼苦:甚、极的意思。

⑽遣:使,教。

⑾烟敛云收:仙人在天上驾云而行,所到之处烟云缭绕。

烟敛云收,是指仙人收起云雾,下凡到人间,此处是把弹筝姑娘比作下凡的仙人。

⑿湘灵:古代传说中的湘水之神。

《楚辞·远游》:“使湘灵鼓瑟兮,令海若舞冯夷。

”洪兴祖补注:“此湘灵乃湘水之神,非湘夫人也。

”此处暗指弹筝姑娘飘渺超绝。

⒀“欲待”三句:用钱起《省试湘灵鼓瑟》诗句:“曲终人不见,江上数峰青。

”【翻译】雨后初晴的凤凰山下,云淡风清,明丽的晚霞映衬着湖光山色。

湖面上的一朵荷花亭亭玉立,虽然开过了,但是仍然美丽、清净。

不知从什么地方飞来一对白鹭,它们就好像有意来倾慕弹筝人的美丽一样,特意停留在水面上。

忽然听见江上哀伤的调子,含着悲苦,又有谁忍心去听?烟霭为之敛容,云彩为之收色,这曲子就好像是湘Org 水女神奏瑟在倾诉自己的哀伤。

“凤凰山下雨初晴,水风清,晚霞明。”苏轼《江城子.凤凰山下雨初晴》原文翻译与赏析

精心整理“凤凰山下雨初晴,水风清,晚霞明。

”苏轼《江城子.凤凰山下雨初晴》原文翻译与赏析【原文】凤凰山下雨初晴,水风清,晚霞明。

一朵芙蕖,开过尚盈盈。

何处飞来双白鹭,这曲子,就好像是湘水女神奏瑟在倾诉自己的哀伤,一曲终了,她已经飘然远逝,只见青翠的山峰,仍然静静地立在湖边,仿佛那哀怨的乐曲仍然荡漾在山间水际。

【赏析一】词的上阙描画一幅雨后初晴的湖上景致:水净风清,晚霞明丽,湖面一朵芙蕖甫开,盈盈袅袅,随风轻摆。

一朵芙蕖,开过尚盈盈,盈盈二字,真亏得苏轼想得出,何等自然又何等贴切,音韵谐美,画面生动,色泽明艳,声、态、色皆照应周结合,也不是易事。

【赏析二】东坡居士有两首《江城子》最是出名,一首是着名的悼亡词十年生死两茫茫,还有一首便是慷慨豪迈的老夫聊发少年狂。

而我现在要写的,却是一首相对名气较小的《江城子》。

这首词的来历还有一个美丽的传说。

相传苏轼任杭州通判期间,一日游湖,有开头三句写山色湖光,只是作为人物的背景画面。

一朵芙蕖两句紧接其后,既实写水面荷花,又是以出水芙蓉比喻弹筝的美人,收到了双关的艺术效果。

从结构上看,这一表面写景,而实则转入对弹筝人的描写,真可说是天衣无缝。

据《墨庄漫录》,弹筝人三十余岁,风韵娴雅,绰有态度,此处用一朵芙蕖开过尚盈盈的比喻写她,不仅准确,而且极有情趣。

接着便从白鹭似也有意倾慕来烘托弹筝人的美丽。

词中之双白鹭实是喻指二客呆视不动的情状。

下片则重点写音乐。

从乐曲总的旋律来写,故曰哀筝,从乐曲传达的感情来写,故言苦含情;谓遣谁听,是说乐曲哀伤,谁能忍听,是从听者的角度来写;此下再灵,【赏析四】此词为苏轼于熙宁五年至七年在杭州通判任上与当时已八十余岁的有名词人张先同游西湖时所作。

作者富有情趣地紧扣闻弹筝这一词题,从多方面描写弹筝者的美丽与音乐的动人。

词中将弹筝人置于雨后初晴、晚霞明丽的湖光山色中,使人物与景色相映成趣,音乐与山水相得益彰,在对人物的描写上,作者运用了比喻和衬托的手法。

(诗词阅读题)苏轼《江城子凤凰山下雨初晴》阅读答案附翻译赏析

(2)比喻或双关(1分),一朵芙蕖,开过尚盈盈,写花的美丽轻盈,其实是借出水芙蓉比喻弹筝的美人,一语双关(1分);衬托(1分)何处飞来双白鹭,如有意,慕娉婷将白鹭人格化,以白鹭有意倾慕来衬托弹筝女的美丽(1分)。(共4分,若答出拟人也可得分)
(3)最后三小句采用欲擒故纵的手法,不仅没有写人,写音乐,反而写弹筝人已飘然远逝,(1分)只见青翠的山峰仍然静静地立在湖边,仿佛那哀怨的乐曲仍然荡漾在山间水际,萦绕在人的心头,言有尽而意无穷(1分)。(共2分,只要言之成理即可酌情得分)
下片则重点写音乐。从乐曲总的旋律来写,故曰哀筝,从乐曲传达的感情来写,故言苦(甚、极的意思)含情;谓遣谁听,是说乐曲哀伤,谁能忍听,是从听者的角度来写;此下再进一步渲染乐曲的哀伤,谓无知的大自然也为之感动:烟霭为之敛容,云彩为之收色;最后再总括一句,这哀伤的乐曲就好像是湘水女神奏瑟在倾诉自己的哀伤。湘灵,用娥皇、女英之典故。词写到这里,把乐曲的哀伤动人一步一步地推向最高峰,似乎这样哀怨动人的乐曲非人间所有,只能是出自像湘水女神那样的神灵之手。与此同时,依约是湘灵这总绾乐曲的一句,又隐喻弹筝人有如湘灵之美好。词的最后,承依约一句正待写人,却又采取欲擒故纵的手法,不仅没有正面去描写人物,反而写弹筝人已飘然远逝,只见青翠的山峰仍然静静地立在湖边,仿佛那哀怨的乐曲仍然荡漾在山间水际。人不见,数峰青两句,用唐代诗人钱起《省试湘灵鼓瑟》诗曲终人不见,江上数峰青,是那样的自然、贴切而又不露痕迹。它不仅意象动人,而且在结构上还暗承依约是湘灵一句,把上下用典结合起来。数峰青又回应词的开头凤凰山下雨初晴描写的雨过山青的景象,真可谓言尽而味永。
2.弹筝人已飘然远逝,只见青翠的山峰仍然静静地立在湖边,仿佛那哀怨的乐曲仍然荡漾在山间水际。以景结情,以宁静之美侧面烘托音乐的效果。(手法2分,效果1分,结合诗句分析2分)

一朵芙蕖,开过尚盈盈。全诗翻译赏析及作者出处

一朵芙蕖,开过尚盈盈。

全诗翻译赏析及作者出处
一朵芙蕖,开过尚盈盈。

这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?
下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同
学们。

希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1一朵芙蕖,开过尚盈盈。

出自宋代苏轼的《江神子·江景》
湖上与张先同赋,时闻弹筝
凤凰山下雨初晴,水风清,晚霞明。

一朵芙蕖,开过尚盈盈。

何处飞来双
白鹭,如有意,慕娉婷。

忽闻江上弄哀筝,苦含情,遣谁听!烟敛云收,依约是湘灵。

欲待曲终寻
问取,人不见,数峰青。

1一朵芙蕖,开过尚盈盈赏析此词为苏轼于熙宁五年(1072)至七年在杭
州通判任上与当时已八十余岁的有名词人张先(990-1078)同游西湖时所作。

作者富有情趣地紧扣“闻弹筝”这一词题,从多方面描写弹筝者的美丽与音
乐的动人。

词中将弹筝人置于雨后初晴、晚霞明丽的湖光山色中,使人物与
景色相映成趣,音乐与山水相得益彰,在对人物的描写上,作者运用了比喻
和衬托的手法。

开头三句写山色湖光,只是作为人物的背景画面。

“一朵芙蕖”两句紧接其后,既实写水面荷花,又是以出水芙蓉比喻弹筝的美人,收到了双关的艺术效果。

从结构上看,这一表面写景,而实则转入对弹筝人的描写,真可说是天衣无缝。

据《墨庄漫录》,弹筝人三十余岁,“风韵娴雅,绰有态度”,此处用“一朵
芙蕖开过尚盈盈”的比喻写她,不仅准确,而且极有情趣。

接着便从白鹭似也。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

诗词赏析:曲终人不见,江上数峰青什么意思曲终人不见,江上数峰青什么意思?
鼓瑟之人一曲演罢,听客纷纷离去,江水依旧东流,峰峦叠起青山依旧。

《省试湘灵鼓瑟》
钱起
省试湘灵鼓瑟⑴
善鼓云和瑟⑵,常闻帝子灵⑶。

冯夷空自舞⑷,楚客不堪听⑸。

苦调凄金石⑹,清音入杳冥⑺。

苍梧来怨慕⑻,白芷动芳馨⑼。

流水传潇浦⑽,悲风过洞庭。

曲终人不见⑾,江上数峰青⑿。

赏析钱起(722—780),字仲文,吴兴(今浙江省湖州一带)人。

玄宗天宝十年(751)进士,历任校书郎、考功郎中、翰林学士。

有《钱考功集》。

钱起是“大历十才子”之一。

诗与刘长卿齐名,称“钱刘”;又与郎士元齐名,称“钱郎”。

他长于应酬之作,当时赴外地的官员以得到他的送行诗为荣。

大概他得“才子”的桂冠,也就是这个原因。

他的诗技巧熟练,风格清奇,理致清淡。

近体诗中,多写景佳句,深为评论家所称道。

《省试湘灵鼓瑟》是唐代诗人钱起进京参加省试时的试帖诗。

此诗既紧扣题旨,又能驰骋想象,天上人间,幻想现实,无形的乐声得到有形的表现。

全诗通过曾听——客听——远近听——苍梧怨——水风悲等多层次多角度的描写,形象地再现了湘灵——娥皇和女英寻夫不遇鼓瑟所弹奏的苦调清音,生动地表现了二妃对爱情生死不渝的忠贞和对驾崩于苍梧的舜帝的哀怨和思慕之情,成为公认的试帖诗范本。

这首诗传诵一时,并奠定了钱起在诗坛的不朽声名。

诗题“湘灵鼓瑟”,《楚辞·远游》“使湘灵鼓瑟兮,令海若舞冯夷”诗句,其中包含着一个美丽的传说——舜帝死后葬在苍梧山,其妃子因哀伤而投湘水自尽,变成了湘水女神;她常常在江边鼓瑟,用
瑟音表达自己的哀思。

根据试帖诗紧扣题目,不得游离的要求,诗人在开头两句就概括题旨,点出曾听说湘水女神擅长鼓瑟的传说,并暗用《九歌·湘夫人》“帝子降兮北渚”的语意,描写女神翩然而降湘水之滨,她愁容满面、轻抚云和瑟,弹奏起如泣如诉哀伤乐曲。

中间四句,诗人张开想象的翅膀,任思绪在湘水两岸、苍梧之野、洞庭湖上往复盘旋,把读者带入一个神奇虚幻的世界。

动人的瑟声首先引来了水神冯夷,他激动地在湘灵面前伴乐狂舞,然而一个“空”字,说明冯夷并不理解湘灵的哀怨;倒是人间那些被
贬谪过湘水的“楚客”,领略了湘灵深藏在乐声里的哀怨心曲,禁不
住悲从衷来,不忍卒闻。

接下来,诗人着意渲染瑟声的感染力。

“苦调凄金石,清音入香
冥。

苍梧来怨慕,白芷动芳馨。

”瑟声哀婉悲苦,它能使坚硬的金石为之凄楚;瑟声清亢响亮,它可以响遏行云,传到那穷高极远的苍穹中去。

瑟声传到苍梧之野,感动了寄身山间的舜帝之灵,他让山上的白芷吐出芬芳,与瑟声交相应和,弥漫在广袤的空间,使天地为之悲苦,草木为之动情。

“流水传湘浦,悲风过洞庭”,这两句写湘灵弹奏的乐曲同舜帝策动的芳香在湘水之源交织汇合,形成一股强劲的悲风,顺着流水,刮过八百里洞庭湖。

至此,乐曲进入了最高潮,感情达到了白热化。

凭藉着诗人丰富的想象,湘灵的哀怨之情得到了酣畅淋漓的抒发和表现。

然而全诗最精采的还不在于此,令全篇为之生辉的是结尾两句:“曲终人不见,江上数峰青。

”《旧唐书·钱徵传》称这十个字得自“鬼谣”,其实无非说这两句诗是钱起的神来之笔。

此联的妙处有一是突然转折,出人意料。

在尽情地描写乐曲的表现力之后,使乐曲在高潮中嘎然而止,这是一重意外;诗境从虚幻世界猛然拉回到现实世界,这是又一重意外。

二是呼应开头,首尾圆合。

全诗从湘水女神出现开始,以湘水女神消失告终,形成一个有机的整体。

结尾两句如横空出世,堪称“绝唱”,但同时又是构成全篇整体的关键一环;所以虽然“不”字重出,也在所不惜。

作者敢于突破试帖诗不用重字的规范,确属难能可贵。

三是以景结情,余音袅袅。

诗的前面大部分篇幅都是运用想象的画面着力抒写湘水女神的哀怨之
情,结尾一笔跳开,描写曲终人散之后,画面上只有一川江水,几峰青山。

这极其省净明丽的画面,给读者留下了思索回味的广阔空间:或许湘灵的哀怨之情已融入了湘江绵绵不断的流水,或许湘灵美丽的倩影已化成了江上偶露峥嵘的数峰青山;莫非湘灵和大自然熔为一体,年年岁岁给后人讲述她那凄艳动人的故事?莫非湘灵的瑟声伴着湘江
流水歌吟,永远给人们留下神奇美妙的遐想?这一切的一切,都尽在
不言之中了。

宋代词论家有“以景结情最好”之说,恐怕是从这类诗作中得到的启迪。

译文湘灵擅长鼓瑟,优美的歌声萦绕在耳边。

水神听了情不自禁跳起舞,被贬之人听了心情哀怨。

凄凉的曲调让金石悲哀,高亢的乐声传到天地之间。

舜帝之灵也来侧耳倾听,香草被感动香味更浓。

水面的乐声飘扬湘江两岸,汇成一股悲风飞过洞庭。

乐曲声停看不见鼓瑟的人,只有青山绿水在眼中。

---来源网络整理,仅供参考。

相关文档
最新文档