如何利用牛津词典高效学英语.doc
如何利用牛津教材进行中学生英语口语表达教学

一、引言在日常教学中,我们发现部分学生面对老师非常害羞,不愿积极参与课堂口语活动;而另一部分学生在口语活动中有很高的积极性,却不知怎么表达或表达时出现许多语言错误。
我国基础教育阶段英语课程标准就初中毕业时“说”的要求作了以下明确地描述:①能就简单的话题提供信息,表达简单的观点和意见,参与讨论;②能与他人沟通信息,合作完成任务;③能在口头表达中进行适当的自我修正④能有效地询问信息和请求帮助;⑤能根据话题进行情景对话;⑥能用英语表演短剧;⑦能在以上口语活动中语音、语调自然,语气恰当。
现行的初中英语教材每单元很多内容都以对话形式出现,口语教学在初中英语教学中占有相当重要的位置。
然而,在实践中,很多学生感到掌握口语有困难,表现得非常被动和无奈,实际交际能力和课程标准中的要求相差甚远。
我就学生口语表达困难入手,共同讨论改进口语教学的策略与方法。
二、中学生英语口语表达困难的原因。
1.学生的心理障碍学生是学习的主体,学生参与度的高低与教学效果成正比。
学生的参与度高,教学活动就会充满活力,反之,教学活动就会显得死气沉沉。
而学生因个性差异在课堂上的表现各不相同。
有些学生性格开朗,善于表达自己;有些学生性格内向,或基础较差,或有先天的发音缺陷而产生不同程度的自卑心理,不敢开口说英语,怕暴露自己的缺陷与不足,怕其他的同学讥笑,也怕受到老师的批评。
这种心理导致学生严重的焦虑感,而焦虑感与学生的口语水平通常呈负相关,焦虑感越强,口语水平就越低。
2.词汇的贫乏词汇是语言的重要组成部分。
如果语言没有语法,很多东西不能表达,但是语言离开了词汇,就不能表达任何东西。
正像建筑大厦,没有建筑材料,即使有再好的地基和图纸也无能为力。
对英语学习者来说,扩大词汇量是十分必要的。
然而许多学习者在学习英语的过程中感到词汇数量大,没有系统的规律性,在词汇学习上遇到了很大的困难。
结果,不少学生语法学的不错,但由于词汇量不足或对词汇用法掌握不够全面,不能用英语和别人交流,给交际带来障碍。
《牛津高阶英汉双解词典》中的词汇学习与应用

牛津高阶英汉双解词典中的词汇学习与应用介绍牛津高阶英汉双解词典是一本权威的英语学习工具书,广泛被学习者和教师所使用。
本文将探讨如何有效地利用这本词典进行词汇学习和应用。
1. 牛津高阶英汉双解词典的结构和特点牛津高阶英汉双解词典是以字母顺序排列的,每个单词都有详细的释义、示例句和相关搭配。
它还提供了音标、变形形式以及其他注释,方便读者准确理解单词的含义和用法。
2. 如何使用牛津高阶英汉双解词典进行词汇学习### a. 确定目标单词并查找在学习新单词时,首先要明确自己想要学习的目标单词。
然后,在牛津高阶英汉双解词典中根据字母顺序查找该单词。
### b.理解释义和例句阅读该单词的释义和示例句,确保准确理解单词的含义和用法。
可以结合各种上下文,进一步理解单词的具体意义。
### c. 查看搭配和用法备注牛津高阶英汉双解词典提供了丰富的搭配和用法备注。
通过查看这些信息,能够更好地掌握单词在不同语境中的应用方式。
### d. 注意音标和变形形式牛津高阶英汉双解词典提供了准确的音标和变形形式,对于学习发音和灵活运用这些单词至关重要。
3. 如何应用牛津高阶英汉双解词典扩展词汇使用能力### a. 阅读、写作与口语练习将学习到的新词汇运用到日常的阅读、写作和口语练习中。
通过不断实践,将这些新单词转化为长期记忆,并提高自己的语言表达能力。
### b. 关注同义词、反义词及相关系列单词牛津高阶英汉双解词典还会给出该单词的同义词、反义词以及相关系列单词。
通过学习这些有关联的词汇,能够更好地理解和运用目标单词。
### c. 刻意扩展使用范围在日常生活中,努力想方设法将学到的新词汇应用到各种不同的情境和语境中。
扩展使用范围会让你更熟练掌握这些单词,并提高语言水平。
结论牛津高阶英汉双解词典是一本全面且实用的英语学习工具,通过正确使用它可以有效地学习和应用词汇。
将这些学到的知识运用于日常生活中,并结合其他学习资源,可以使自己取得长远的英语学习进步。
如何利用词典有效学习六级词汇

如何利用词典有效学习六级词汇在大学英语六级的备考过程中,词汇的学习是至关重要的一环。
而词典作为学习词汇的重要工具,如果能够被有效地利用,将对我们的学习起到极大的帮助。
那么,如何才能利用词典来有效学习六级词汇呢?首先,选择合适的词典是关键。
对于六级词汇的学习,建议选择权威、全面且有详细释义和例句的词典。
比如《牛津高阶英汉双解词典》《朗文当代高级英语辞典》等。
这些词典不仅对词汇的释义准确清晰,而且例句丰富,能够帮助我们更好地理解词汇的用法。
拿到词典后,我们不能只是简单地翻阅,而是要有方法、有计划地去使用。
可以制定一个学习计划,比如每天安排一定的时间专门用于词典学习。
比如,每天早上花半个小时,集中精力学习一定数量的词汇。
在学习词汇时,不要只关注单词的拼写和基本释义,更要深入了解其词性、用法、搭配以及常见的短语。
以单词“accommodate”为例,它是动词,有“容纳;为提供住宿;适应”等意思。
我们要了解它在不同语境中的用法,比如“The hotel can accommodate up to 500 guests”(这家旅馆可供 500 位客人住宿。
)“He accommodated himself to the new circumstances”(他使自己适应新环境。
)同时,注意词典中给出的例句。
例句能够让我们直观地感受到单词的用法和语境。
通过反复阅读和理解例句,我们能够更好地掌握单词的用法和搭配。
比如对于单词“abide”,词典中的例句“I can't abide that man”(我无法忍受那个人。
)“You'll have to abide by the rules of the club”(你必须遵守俱乐部的规定。
)让我们清楚地看到“abide”与不同介词的搭配以及在句子中的具体运用。
除了学习新单词,词典也是复习和巩固已学单词的好帮手。
定期回顾之前学习过的单词,通过词典再次温习其释义、用法和例句,加深记忆。
如何高效使用《牛津高中英语》教材.doc

如何高效使用《牛津高中英语》教材根据国家普通高中《应用课程标准》的要求,高中阶段要完成五个必修模块和六个选修模块共十一个模块的教学。
各地根据学生情况和教学条件的不同,对于本教材的使用情况有较大差异,特别是部分教师在使用本教材的过程中有较大的随意性。
虽然我们提出根据学生的实际情况“创造性地”使用教材,但是,我们发现有些教师过于急功近利,过多地删去了教材的内容,只保留一些个人认为“重要的”内容,使教材体系、能力培养的整体性方面受到破坏;而且,在实际教学中发现他们在课堂上并没有体现出多少“创造性的”东西来,只是舍弃了培养运用能力的一些活动和一些处理起来比较费神的东西。
这肯定背离了教材编者的设计意图。
据了解,这种情况并不是个例。
可以想见,如果更多的教师在背离教材编者意图的情况下实施教学,那么这套教材的效用就会大打折扣,教学质量得不到保证,甚至会走上老路。
在这里谈一谈本人粗浅的认识。
一、教材模块的构建和编者意图每个必修模块各含三个单元,选修模块各含四个单元。
每个单元由Welcome to the unit, Reading, Word power, Grammar and usage, Tas k, Project 和Self-assessment共七个版块构成。
Welcome to the unit的作用是利用图画、文字以及问题激发学生兴趣,并引出单元话题;Reading版块承载语言信息,教授阅读策略,培养学生阅读能力,并为后面的版块提供语言信息和进行活动的基础支持;Word power主要目的是扩充词汇,让学生识记一些与本单元话题相关的、单元词汇表上没有罗列的、而且话题表达中常用的词汇,并演示各种词汇识记技巧(如构词法等);Grammar and usage 讲练结合,传输相应的语法知识,并提供在语境中使用语法的机会;Task主要是对所学的语言知识和语言技能训练,培养学生“用”的能力;Project是本单元教学的延伸和拓展,是探究性学习;Self-assessment的目的是让学生进行学习效果的自我评价。
浅议牛津高中英语词汇教学方法

浅议牛津高中英语词汇教学方法随着21世纪全球化的不断深入,英语作为一门通用语言的地位日益显著。
牛津高中英语教材是一套比较优秀的英语教材,其词汇教学更是值得我们学习和借鉴的地方。
本文将从牛津高中英语词汇教学方法方面进行浅议。
一、牛津高中英语词汇教学目标牛津高中英语教材中的词汇教学是根据相应的单元主题、话题和语言知识点的需要来设计的。
其重点在于培养学生的词汇量和语言应用能力,要求学生能够准确理解单词的含义、熟练读、写和运用。
二、牛津高中英语词汇教学方法1、浸润法牛津高中英语教材词汇教学强调语境和实际运用,而非简单的单词背诵。
教材中出现的单词多通过带有语境的对话、文章进行学习,帮助学生更好地理解单词的含义和用法。
而浸润法则是通过阅读、听说、写作等各个方面的实际运用来加深学生对单词的记忆和理解。
在复习过程中,也需要全面地加强单词的讲解和实际操作,逐渐培养学生的单词运用能力。
2、多角度学习牛津高中英语教材中的词汇教学贯彻了多角度学习的原则,通过图片、音频、视频等多种形式的展示,在视觉、听觉、触觉和语言交流等多方面对学生进行词汇的教学。
多角度学习可以满足不同的学习方式和学生的感官需求,从而达到更好的学习效果。
3、词汇拓展牛津高中英语教材中的词汇教学注重词汇拓展的内容,以提高学生的词汇量和运用能力。
在教学过程中,将词汇从最基本概念的单词延伸到更抽象、更高精度的用法和扩展,以帮助学生更好地运用语言。
4、灵活性和多样性牛津高中英语教材的词汇教学注重灵活性和多样性,进一步鼓励学生的积极性和创造力。
在教学过程中,学生可以根据设定的主题进行自由写作和表达,以提高他们运用词汇的能力。
三、结语总体来说,牛津高中英语教材的词汇教学注重实际运用和语境分析,多角度学习,注重词汇拓展,灵活多样等特点,培养学生熟练阅读、写作、听说、翻译及理解的能力,从而更好地掌握英语语言。
牛津高阶英汉双解词典使用方法

牛津高阶英汉双解词典使用方法全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:牛津高阶英汉双解词典(Oxford Advanced Learner'sEnglish-Chinese Dictionary)是一本备受推崇的权威英汉双解词典,广泛应用于英语学习者和教师之间。
本文将为读者介绍如何有效地使用这本词典,以便更好地提高英语水平。
打开牛津高阶英汉双解词典,你会发现它的排版清晰,内容详实。
每个单词都有清晰的音标、词性和中文翻译,让你一目了然。
在查找单词时,可以直接翻到目标单词,也可以通过索引找到单词所在的字母位置,节省时间。
在词典中,每个单词都有详细的解释和用法示例,帮助读者更好地理解单词的意义和用法。
词典还包括常见短语、搭配和例句,让读者能够更全面地掌握单词的用法,提高语言表达的准确性和流畅性。
除了单词的解释和用法示例,牛津高阶英汉双解词典还包括了许多额外的内容,如语法指南、拼写规则、习惯用语、词根词缀等,帮助读者了解更多关于英语语言的知识,并拓展语言应用能力。
使用牛津高阶英汉双解词典时,除了查找单词的意思和用法外,还可以参考词典的语音指南和其他参考资料,提高发音和语音理解能力。
词典还提供了许多实用的学习建议和技巧,帮助读者更高效地学习和掌握英语。
牛津高阶英汉双解词典是一本非常实用的英语学习工具,它不仅可以帮助读者有效地查找单词的意思和用法,还可以提供丰富的语言知识和学习技巧,帮助读者更全面地提高英语水平。
希望读者在使用这本词典时能够充分利用它的功能和资源,积极学习,不断提升自己的语言能力。
第二篇示例:《牛津高阶英汉双解词典使用方法》牛津高阶英汉双解词典是一本备受英语学习者青睐的权威词典,其详尽的释义、丰富的例句以及准确的发音指导,为学习者提供了强大的语言学习工具。
使用这本词典,可以帮助我们更准确地理解英语单词的意思,提高我们的英语水平。
下面将介绍一些关于牛津高阶英汉双解词典的使用方法,希望对大家有所帮助。
《牛津高阶英语词典》使用心得

《牛津高阶英语词典》使用心得
作为一名英语学习者,我经常使用《牛津高阶英语词典》(第8版)作为参考工具。
首先,这本词典的内容非常广泛和全面。
它包括的词汇量非常大,涵盖各个领域,从常用词汇到专业术语,涉及的范围非常广泛。
这对于我来说非常有用,因为我可以在这本词典中找到几乎所有我想要查找的词汇。
其次,这本词典的解释非常清晰和详细。
每个词汇都有简洁明了的定义,同时还有一些例句来帮助我更好地理解词汇的用法和上下文。
此外,这本词典还提供了一些常见的搭配短语和习惯用语,这对于我来说非常实用,可以帮助我更加自然地运用词汇。
除了解释和例句外,这本词典还提供了其他一些有用的信息。
例如,词汇的发音标记、单词的语法信息、词汇的词源和衍生词等等。
这些额外的信息对于我来说非常有价值,可以帮助我更深入地了解词汇的背景和用法。
此外,这本词典还具有良好的排版和易用性。
它使用清晰的字体和布局,使得查找和阅读变得非常方便。
词典还有一些附加功能,例如词典应用程序中的功能和书签功能,使得使用起来更加便捷和高效。
总的来说,《牛津高阶英语词典》(第8版)是一本非常强大和实用的工具,对于帮助我提高英语水平和扩大词汇量非常有帮助。
它的广泛内容、清晰解释、附加信息和良好的排版使得它成为我在日常英语学习中的重要参考资料。
我强烈推荐这本词典给其他英语学习者。
有效利用电子词典提高英语学习效果六个技巧

有效利用电子词典提高英语学习效果六个技巧随着科技的发展,电子词典已经成为现代人学习英语的重要工具。
然而,很多人并不知道如何有效地利用电子词典来提高自己的英语学习效果。
在本文中,将会介绍六个技巧,帮助你有效利用电子词典提高英语学习效果。
首先,要学会善于使用词典的搜索功能。
电子词典通常具有强大的搜索功能,能够迅速找到你需要的单词或短语。
当你遇到不认识的单词时,可以直接在电子词典中输入该单词并进行搜索。
电子词典会立即显示该单词的意思、例句以及其他相关信息。
通过善于使用词典的搜索功能,你可以快速了解和掌握更多的英语词汇。
其次,要重视学习词汇的发音。
电子词典一般都具有发音功能,可以帮助你正确地学习和掌握单词的发音。
在查找单词的同时,你可以点击电子词典上的发音按钮,来听取单词的真实发音。
通过听取标准的发音,你可以提高自己的听力和口语能力,并且能够更好地与其他英语使用者进行交流。
第三,要注重学习单词的拼写和用法。
电子词典通常提供词汇的拼写和用法说明,而且还可以展示单词的变形和相关例句。
在学习新单词时,你可以仔细观察和学习电子词典中提供的拼写和用法信息。
通过不断地练习和运用,你能够更好地掌握单词的正确拼写和用法,提高自己的英语写作和阅读能力。
第四,要善于利用电子词典的记忆功能。
很多电子词典都具有单词记忆和复习功能,可以帮助你更好地记忆所学的词汇。
当你查询到一个新单词时,你可以将其添加到电子词典的记忆列表中。
词典会定期提醒你进行复习,以巩固记忆效果。
通过善于利用电子词典的记忆功能,你能够更加高效地记忆和掌握大量的英语单词。
第五,要学习利用电子词典的例句和短语部分。
很多电子词典都提供丰富的例句和常用短语,可以帮助你更好地理解和运用单词。
在查找单词时,你可以特别关注电子词典中的例句和短语部分。
通过仔细阅读和理解例句和短语的用法,你能够更加灵活地运用所学的词汇,提高自己的英语表达能力。
最后,要善于利用电子词典的书签功能。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
如何利用牛津词典高效学英语1.利用词典学单词学习单词,不仅仅是我们为了应试而使用的背单词,学单词首先要知道单词的读音、词性、主要中文意思,更深层次的还要去了解单词的用法(包括单复数、分词是否是特殊形式、通常如何用在句子中、是否是旧式用法(即现代英语不常用)、是否是书面语或者口语用法等等)。
这里就不得不提到《牛津高阶英汉双解词典(第六版)》(以下简称牛津高阶)了。
牛津高阶的优点在于它是一部英汉双解词典,而且具有较高的权威性。
学习一个单词,首先我们可以通过牛津高阶给出的音标而掌握这个单词的美式发音或者英式发音;其次可大致了解这个词可做哪些词性用,如:about这个词,就有副词、介词和形容词三种词性,而通过了解词性,就有利于我们掌握这个词在句子中的具体用法;第三,了解在不同的词性下,这个单词的具体的中英文的解释及用法,还是以about为例,当它做副词使用时,通常有大约、凌乱地、闲着、无所事事、附近等7种具体的用法,作为介词时也有关于、目的是、为了、从事于等9种用法,而about作为形容词时,一般只出现在习语be about to do sth(即将、将要做某事)和not be about to do sth(不愿做某事)中。
这样一来,我们对于about这个小词的掌握才算得上是比较全面了;当然,最后通过词典我们还要对这个词的使用做一个升华,那就是通过词典给出的例句,达到对词的用法的完全掌握,以达到将来举一反三的目的。
在这里,我还想给大家举另外两个例子,是我在教学过程中碰到的。
记得在教新概念第二册第一课的时候,碰到一道题目:The writer looked at the man and the woman angrily. He was very .(a) sad (b) unhappy (c) cross (d) pleased。
这道题很显然是考察同义转换,有绝大多数学生选择的是(b)选项,他们认为和angrily 生气地近义词应该只有unhappy 不高兴了,殊不知cross这个词也可作为形容词用,意思就是恼怒的。
这就是大家在学单词的时候经常容易忽视的一点:意思学不全。
可能这也是一些应试词汇书存在的一个很大的缺点:释意不全。
还有一次,在备课过程中,我看到一本自己使用的参考书籍上面写了最in版,这引起了我的兴趣,因为在大多数人看来,in作为介词和副词出现的频率最高,而用在此处显然应该是形容词的词性,而且我猜测意思应该近似于latest、popular。
翻开牛津高阶888页,看到了in作为形容词的用法:意思是popular and fashionable,证实了我的想法。
后来在电视和广播中经常听到这样的介绍:时下最in的组合,也就不足为奇了。
类似于这样的例子还有很多,在这里就不赘述了。
其实英语中的小词是可以大用的,一个人英语水平的高低并不完全取决于词汇量的大小,,而在于一个人是否能灵活使用自己认识的单词。
在我看来,一个词汇量只有4500,但能很好、很灵活使用它们的人的水平是绝对在一个仅仅通过机械记忆而达到8000词汇量的人的英语水平之上的。
而要想做到灵活使用单词,词典将是你不可缺少的工具之一。
2 .利用词典学词义辨析上面所说的利用词典学单词,其目的是让大家如果更有效地学活一个单词,但是学过英语的人都知道,在英语用词中还有一个难点,就是同义词、近义词的用法。
在英语中有很多意思相近的单词,但是细细比较起来,这些词用法上或者感情色彩上等方面还是有差别的,所以我们在造句的时候如何挑选词语就是一个难点。
要想词用得好、用得准,首先必须了解这些近义词之间到底有哪些细微的不同。
目前市场上也有很多关于同义词辨析的书籍,但大多是依靠中文来做解释的。
而实际上,很多英文单词在翻译成中文之后意思是一样的,所以仅仅依靠中文的解释还是很难做到辨析的精准的,所以最佳方案还是回到英文解释本身。
牛津高阶和The Merriam-Webster Dictionary of Synonyms and Antonyms(韦氏的同义词、反义词词典)就为我们英语学习者提供了最好的参考资料。
比如在牛津高阶第950页就对journey/travel/trip这三个词做了中英文的辨析,并且还给出了例句,相信大家看完之后对这三个词的用法一定会有清楚的认识了。
The Merriam-Webster Dictionary of Synonyms and Antonyms(韦氏的同义词、反义词词典)就更是一本专业的同义词辨析词典了,只不过由于是进口的,所以只有英文解释。
这本词典在编排上,首先是给出了具有相近意思的一组单词,然后就是这一组单词共同具有的英文释义。
当然最重要的,是后面会对每个词的用法进行解释和说明,还给出了例句,真正做到了词义辨析。
比如该词典对于abandon/desert/forsake这三个词做了以下的解释和辨析,首先给出了这三个词的共同意思:mean to give up completely,然后是分别对这三个词的用法进行介绍,包括给出了例句及对应的反义词:①Abandon can suggest complete disinterest in the future of what is given up. Ant reclaim ②Desert implies a relationship (as of occupancy or guardianship); it can suggest desolationor culpability. Ant cleave to, stick to ③Forsake implies a breaking of a close association by repudiation or renunciation. Ant return to, revert to。
通过这本词典,我们不仅掌握了同义词的不同用法,还学到了单词的反义词,同时也扩充了我们的词汇量,可谓是一举多得。
翻译不是一朝一夕就能轻松学到的东西,它需要理论和实践的相结合。
仅仅学习翻译理论而没有翻译实践,翻译就变成了一个空架子;仅仅追求翻译的量(所谓的翻译实践)而不学习任何翻译理论,就会使翻译出来的文字毫无章法。
我在这里介绍的利用词典学翻译,并不是研究深层次的翻译,而是要通过词典来学习英语国家的人更地道、更标准的说话方式,这些是我们非英语国家的人学习英语时需要达到的一个较高境界。
在利用词典学单词中提到过一个小词大用,其实所谓的小词大用说白了就是学活单词,用看似没什么意思的单词去表达一个有意义的句子。
比如让大家来翻译这样一个句子,其实也是我们日常生活中经常使用的一句话:你的牛排要几成熟?估计大家看到这个句子,就会很自然地把几成熟作为一个翻译的突破点,在考虑到用how many还是how much的同时还有考虑熟度一词,实在伤脑筋。
但是转而一想,如果用这个句子如何:How would you like your steak done?一个小词do ,就把我们的大问题轻松解决掉了,实在很神奇。
这样翻译出来的句子不仅简单,而且地道。
再比如翻译这个句子:我的汽车每耗一加仑汽油可行驶40英里,大多数人会直接这样翻:My car uses one gallon of petrol to travel 40 miles. 这样翻显然是正确的,可是有没有更简单、更好的翻法呢?牛津高阶500页给出了这样的句子:My car does 40 miles to the gallon. do 又一次帮了我们的忙。
其实像do 这样的小词在英语中有很多,可是它们往往在翻译中可以派上大用场,所以我们自然不可小视它们。
牛津高阶中给出的例句多数都是比较地道、比较简单的英语表达,多看、多模仿有利于我们在翻译上再上一个台阶。
刚刚我说的是通过词典我们可以学习到英译汉,可是说到翻译,我们也不能忽视了汉译英,毕竟翻译是一个双向的过程。
我在这里推荐的词典也许不能帮大家学习汉译英的技巧和理论,但是它能帮我们搞定汉译英的基石词汇。
翻译的原则包括忠实原文和译语的地道,即信、达、雅,作为翻译的初学者,其实是很难翻译出更具高水平的译文的,所以学习和借鉴的过程就变得尤为重要。
由上海交通大学出版社出版、吴光华主编的《汉英大词典(第二版)》是一本收录词汇较全、翻译教精准的词典,我们平时想表达的一些中文词汇甚至是一些专业术语,在这本词典中基本都能找到。
我觉得使用这本词典应该是先做中文的分类,再去查找对应的英文译法。
比如我们要学习和恋爱有关的词汇和表达,就可以先把这类词汇列举出来,如:初恋、暗恋、一见钟情、狂恋、约会等等,然后再去查找英文译法,这样一类词一起记忆,不仅有趣,而且易记。
除此之外,这本词典还提供了成语和谚语的翻译,这些翻译有的是直译(Literal Translation)有的是意译(Free Translation),有的两种兼有。
成语和谚语的翻译一向是翻译中的一个难点,而实际上随着时代的发展,很多成语和谚语已经有了约定俗成的译法,所以只有多去积累,才能在翻译上有所突破。
4.利用词典学语法和惯用法我国著名语言学家王力先生曾经说过:就句子的结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的。
《牛津高阶英汉双解词典(第六版)》这样的权威性的字典对于英语的语法结构以及习语惯用法的学习还是非常有帮助的,尤其对于语法薄弱的读者。
我认为现在人们学语法,不要只把语法当成一个公式去记忆,而且要知道如何使用,但对于那些专业名称,如果不是专门研究语言学或者语法学的人也就不必弄得太清楚了。
说白了,我们就记一些固定搭配和固定用法好了,比如:由我们可以判断出这个表达,我们就记住是Judging from 就可以了,而不需要清楚地知道为什么要用judging而不用judged。
在牛津高阶中,就提供了很多的这样的搭配,而实际上就是在教给我们一些语法知识,而且大家通过第六版中所提供的语法说明、研习专页,也可以掌握一些语法知识(如454页对depend on的说明,1141页对must/have (got) to/must not/don t have to的说明等),在这里就不详细举例了。
除了语法之外,牛津高阶还比较详尽地收录了一些习语、俚语和惯用法,这些有助于大家学习到最地道的英语。
大家可能有这样的经历,看到一个词组或短语,里面的每个单词都认识,可是用其本来的意思来解释,又似乎解释不通,比如:clip sb s wings,字面意思是(用夹子)夹住某人的翅膀,可是在句子:His father clipped his wings and just asked him to stay at home中,如果这样翻译:他的父亲夹住他的翅膀,只允许他待在家里,显然是很奇怪的;不过从这个句子中我们也不难猜出,其实这个短语(习语)的意思是限制某人的自由(或权利) 。