研究生英语课后翻译

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

上册

1.1大家用各种各样的理由来解释他手头宽裕的原因。

All sorts of theories were put forward to account for his apparent affluence.

1.2法律的不健全往往助长了商业上的不正之风。

The ineffective law generally puts a premium on business dishonesty.

1.3他们基本上同意了那项提议,但我们仍需商定条件。

They have agreed to the proposed in principle but we still have to negotiate the terms.

1.4实际上,大多数飞机不是晚点,就是比时间表稍稍提前到达。

In practice, most planes either are delayed or arrive slightly ahead of schedule.

1.5进出境物品的所有人应当向海关如实汇报,并就受海关查验。

All inbound and outbound articles shall be accurately declared with the Customs by the owner and be subjected to Customs examination.(subject sb./sth. to sth.使遭受)

1.6如果你听不到相反消息的话,我们将在7点钟在电影院外面见面。

If you don’t hear something to the contrary, I’ll meet you at 7:00 O’clock outside the cinema.

1.7他在执行职务中遇到了许多阻力。

In the prosecution of his duties he had met with a good deal of resistance.

1.8无知是怎样与恐惧、贪婪相联系的?

What does ignorance have to do with greed and fear?

2.1工作几天后,你就会对你的工作内容有所了解了。

After a few days on the job, you will catch on to what you are doing.(在工作)

2.2我以为那可怜的人终将恸哭一场,因为他是那样焦虑。

I thought the poor man would break down into tears at last, as he was so worried about.(分解)

2.3人们根据对各种发展目标的偏好,评价每一种政策的选择。

Each policy alternative is evaluated in light of a variety of priority development objectives.

2.4与此同时,规范虚拟空间的问题仍需在公众之间讨论着。

The subject of regulating the virtual space meanwhile was still under discussion among the public.

2.5如果你不反对的话,我想把与我们的实验有关的资料复制一份。

If you have no objection, I’d like to duplicate a copy of the data are relevant to our experiment. 2.6我们不能再接受更多的工作了,目前已经全力以赴了。

We can’t take on any more work, We’re totally stretched at the moment.

2.7先写这篇文章的草稿,给我检查后,再拟最后的定稿。

Do a draft of the article and I’ll check it before you write up the final copy.

2.8别再为程序(问题)争辩了,咱们着手议正事吧。

Stop arguing about (problems of) procedure and let’s get down to business.

5.1政治家不应该参与那些可能会影响其政治判断力的商业事务。

Politicians should not engage in business affairs that might affect their political judgment.

5.2事实上,我认为始终围绕着酗酒问题盯住不放,是没有抓住问题的要害。

Indeed, always to focus on alcohol in the content of alcoholism, I think, is to miss the point.

5.3百事可乐相信,作为一个企业公民,它有责任在改善社会生活品质方面做出贡献。这一理念通过对社会机构、工程和项目提供大力支持得以贯彻。

PepsiCo believes that as a corporate citizen, it has a responsibility to contribute to the quality of life in our communities. This philosophy is put into action through support of social agencies projects and programs.

5.4他承认需要政府的干涉,以处理外部因素。

相关文档
最新文档