白雪公主与7个小矮人台词

合集下载

白雪公主与七个小矮人SnowWhiteandtheSevenDwarfs英文

白雪公主与七个小矮人SnowWhiteandtheSevenDwarfs英文

白雪公主与七个小矮人Snow White and the Seven Dwarfs英文短剧本旁白:Once upon a time, there was a queen. She had a pretty daughternamed Snow White. Soon after the child was born, the queen died. The queen married another queen. The stepmother was very jealous. She dressed Snow White in rags and forced her to do the housework all day and all night, such as sweep and mop the floor, do some cleaning, carry water and so on.白雪:( Sweep and mop the floor, do some cleaning, carry water and so on.)皇后:I’m the new queen. I’m very beautiful. you see. If anyone is morebeautiful than me, I’ll kill her. I have a magic mirror. If I want to know something, It will tell me surely.Now, mirror, mirror, come here!魔镜:Yes, I’m coming. Your Majesty! What do you want to know?皇后:Mirror, mirror, on the wall.Who is the fairest of the all?魔镜:Yes. Your Majesty!You are the fairest of all, I think.But there is a young lady.She is as white as snow, as red as rose and as black as ebony.She is much more beautiful than you.皇后:She is much more beautiful than me?Who is she? Tell me quickly.魔镜:Yes. Your Majesty!She is Snow White.皇后:Snow White? No, I’m the most beautiful in the world. Oh, hunter,come here, come here!猎人:Yes. Your Majesty! I’m here now.皇后:Hunter! Take Snow White to the wild forest to pick some flowers.Find a lonely place and kill her.猎人:But she is the princess. …皇后:No, Kill her. Bring her heart to me. I don’t want to see her any longer.猎人:Yes. Your Majesty!皇后:Here is a box. You must put her heart in it and bring it to me.Otherwise, I will punish you.猎人:Yes. Your Majesty!白雪:( Pick some flowers. )Oh! How many flowers! How beautiful!猎人:( Draw his Knife slowly but hesitated )Oh! My God! She is so lovely and pretty! I can’t! I can’t kill her!白雪:( Cry exhaustedly)What are you doing? What’s the matter? Why do you kill me?猎人:Your Majesty! I’m very sorry. Someone wants me to kill you.白雪:But who?猎人:The queen.白雪:The queen! But why?猎人:You are more beautiful than her. So she wants to kill you.白雪:My dear hunter. Don’t kill me. I will run into the forest and never come back again.猎人:Ok. Run away, the poor child. The wild beasts will soon eat you.白雪:Thank you, my dear hunter.旁白:At this time, a young bear was running by. The hunter shot it and took the heart to the queen. Snow White began to run into the wild forest until it was almost evening. She saw a little cottage.白雪:Oh, my God! The queen can’t find me now, I think. How I am tired! How I want to have a rest! Ah, here is a cottage, there are seven small beds. They must be the beds of seven children. Here are their names: Doctor, Happy, Sneezy, Sleepy, Bashful, Grumpy, Dopey. Oh, how I want to sleep!旁白:When it was dark, the owners of the cottage came back. They were seven dwarfs. They were digging treasure in the mountain.老学究:I’m the Doctor. I know a lot of things.开心果:I’m the Happy. I’m the happiest person in the world.喷嚏精:I’m the Sneezy. If I sneeze, the earth will shake.害羞鬼:I’m the Bashful. I’m a shy man.老顽固:I’m the Grumpy. I’m not s o easy to believe a stranger. The next oneis Dopey. He can’t talk like us.老学究:Look, the lamp in our house is on!开心果:Who is it?喷嚏精:Perhaps it’s the ghost!瞌睡虫:Let’s go into our cottage silently.害羞鬼:Oh, someone has cleaned our house.老顽固:Perhaps it’s t he witch.旁白: When Dopey was holding the candle and let the light fall on little snow-white. They all cried out with astonishment.老学究:What a lovely child!开心果:How beautiful!喷嚏精:Who is she?瞌睡虫:Don’t wake her up.害羞鬼:Why is she coming here?老顽固:Kill her.白雪: ( Wake up )What a nice sleep! Oh, who are you? Oh, I know. You are Doctor, Happy, Sneezy, Sleepy, Bashful, Grumpy and Dopey.七矮人:But why are you in our house?白雪:The queen, my stepmother wants to kill me. So I ran to your house. Don’t drive me away. Let me stay with you.老学究:If you take care of our house.开心果:If you do some cooking for us.喷嚏精:If you make the beds for us.瞌睡虫:If you do some washing, you can stay with us.害羞鬼:But you must be careful.老顽固:Don’t go out. Don’t let anyone come in. Your stepmother will find you and kill you.白雪:I know. I know. Thank you.旁白:From then on, Snow White kept the house. When the seven dwarfs came back, she had everything prepared. On the other hand, when the wicked queen ate the heart, she took out the mirror and asked.皇后:Mirror, mirror on the wall, who is the fairest of all?魔镜:Your Majesty! You are the fairest of all. But Snow White is still alive and well. She lives with the seven dwarfs. No one is more beautiful than she.皇后:No! Snow White must die. I must finish her even if it costs my life.旁白:The queen made a poisonous apple and dressed herself like an old woman. She came to the cottage .皇后:Good things to sell. Pretty things to sell. Cheap. Very cheap.白雪:Hi, good day, my good lady. What do you sell?皇后:Apples. Very delicious apples! You can have a taste. This one, please!白雪:OK! Thank you!( Having a small piece, dead )皇后:Now I’m the most beautiful in the world.旁白:When the seven dwarfs came from work. They were greatly surprise to see Snow White dead七矮人:What’s the matter?老学究:Snow White is dead.七矮人:Oh, my God! Who did it? It must be the wicked queen. Now let’s pick some flowers and place around her旁白:Although Snow White had been dead a long, long time. She looked as if she was living. She looked as white as snow, as red as rose and as black as ebony. However, one day, it happened a prince came to the seven dwarfs’ house. When he saw Snow White, he fell in love with her.王子:Please, let me have Snow White. I love her. I want her to be my wife.七矮人:Ok! Carry Snow White with you to your palace. Be sure to be kind to her.王子:Yes, I will.I will love you forever, my dear! ( Kiss her.)旁白:As soon as the prince kissed Snow White, Snow White came to her life, as was written in the magic book of the wicked queen.白雪:Oh, my heaven! Where am I? What had happened?王子:You are with me, my dear. I love you. I love you more than everything in the world. Please be my wife, will you?白雪:Yes, I will, my dear!七矮人:Oh! Congratulations! Congratulations!旁白:The prince took Snow White to the palace. Their wedding was held with great show 白雪:Good Bye!七矮人:Bye-bye!May you Happy Forever!白雪、王子:Thank you.Good Bye. See you later.。

白雪公主和七个小矮人剧本

白雪公主和七个小矮人剧本

《白雪公主和七个小矮人剧本》角色介绍:王子开场旁白:在很久很久以前,有一位美丽的公主,她的皮肤像雪一样白,大家都叫她白雪公主。

她有一位继母皇后,虚荣又邪恶。

皇后十分嫉妒白雪的美丽。

第一场皇宫内(邪恶的音乐)皇后、魔镜、猎人皇后:(叉着腰,对着魔镜)魔镜,魔镜,快告诉我,谁是世界上最美丽的女人?魔镜:尊敬的皇后陛下,您是这个世界上最美丽的女人。

可是,白雪公主比你美一千倍。

皇后:(气得脸色铁青)可恶,我一定要消灭白雪公主。

来人!猎人:皇后陛下,有什么吩咐?皇后:你把白雪公主带到森林里杀掉,再把她的心带回来。

(皇后、猎人下)旁白:猎人把白雪公主带到了森林中,准备杀了她。

可是猎人下不了手。

猎人:白雪公主,皇后要杀了你,你快走,走的越远越好!第二场森林里(紧张的音乐)(白雪公主狂奔上,来到森林里的小木屋。

)白雪:咦?这里有个小木屋,咚咚咚,有人吗?(白雪公主推门而进)白雪:这里有七把凳子、七个小盘子、七块蛋糕。

旁白:白雪公主实在太累了,她吃完蛋糕就睡着了。

第三场:木屋内(欢快的音乐)白雪公主、七个小矮人(七个小矮人排队上,进家门。

)开心果:哇,一个女孩!万事通:天哪,她可真漂亮!害羞鬼:就好像天使一样!爱生气:哼,她是女人,女人都是祸水!瞌睡虫:嘘,小声一点,会吵醒她的。

喷嚏精:快看,她在动,快躲起来!(众躲在床后,慢慢露头。

)白雪:(睡醒状)你们是谁?万事通:我们是小矮人。

瞌睡虫:我们住在这里。

爱生气:你为什么会在这里?白雪:我的继母要杀我,好心的猎人放了我,让我永远也不要再回去了。

开心果糊涂蛋:真可怜,那你就住在这吧。

喷嚏精:但是,你要小心你的继母,我们不在的时候,不要给任何人开门。

(白雪和众矮人在快乐的舞蹈下)第四场皇宫内邪恶的音乐皇后:魔镜,魔镜,快告诉我,谁是世界上最美的女人?魔镜:尊敬的皇后陛下,您是这个世界上最美丽的女人。

可是,白雪公主比你美一千倍。

皇后:白雪公主已经死在森林里了,猎人把她的心带给了我。

白雪公主和七个小矮人中英对照剧本

白雪公主和七个小矮人中英对照剧本

xx公主和七个小矮人音乐起,旁白A long time ago, In a beautiful kingdom, 很久以前,在一个xx的xxthere lived a young king and queen, 有一位年轻的国xx和xxthe people loved them so much; 人们都喜爱他们the queen died while giving birth to a girl, 女xx去世时,生下一个女孩her name was Snow White, 她的名字是She was a beautiful princess. 她是一个xx的公主Year passed, 一年过去了the king got married again, 国xx再次结婚The people didn’t love the new queen, 人们不喜欢新的女xxbecause she was cruel. 因为她非常的残酷One day, In the king’s palace: 一天,国xx的xx:----xx出场xx公主: My name is Snow White 我叫xx公主I am a beautiful princess 我是一个xx的公主I miss my mother so much 我非常想念我的妈妈Where is my mother? Where is my mother? 我的妈妈在哪我的妈妈去哪了----音乐起,皇后、魔镜出场皇后:I am a queen 我是女xxI’m very beautiful 我很漂亮Where is Mirror? 魔镜你在哪?Mirror, Mirror on the wall,魔镜魔镜,墙上的魔镜who’s the most beautiful? 谁是这个世界上最美的女人魔镜: S.w is much more beautiful than you! xx 公主是这个世界上最美的女人女 xx:Hunter, go kill S.w. “猎人,去把xx公主杀掉!”----猎人出场猎人:Yes, my queen 是,我的女xx。

白雪公主和七个小矮人英文对白

白雪公主和七个小矮人英文对白

Once upon a time there lived a lovely little Princess named Snow White. Her vain and wicked stepmother the Queen feared that some day, Snow White’s beauty would surpass her own. So she dressed the little Princess in rags and forced her to work as a Sculler y Maid. Each day the vain Queen consulted her Magic Mirror, “Magic Mirror on the Wall, Who is the fairest one of all?” and as long as the Mirror answered, “You are the fairest one of all,” Snow Mirror was safe from the Queen’s cruel jealousy.Queen: Slave in the Magic Mirror,Come from the farthest space,Through wind and darkness,I summon thee speak. Let me see the face!Mirror: What wouldst thou know, my Queen?Queen: Magic Mirror on the wall,Who is the fairest one of all?Mirror: Famed is thy beauty, majesty. But hold, a lovely maid I see. Rags cannot hide her gentle grace. Alas, she is more fair than thee.Queen: Alas for her, reveal her name.Mirror: Lips red as the rose. Hair black as ebony. Skin white as snow.Queen: Snow White!(Snow White, dressed in rags, scrubs the steps next to the garden. At the water well, she hums a tune and asks the birds)Snow White: Wanna know a secret? Promise not to tell. We are standing by a wishing well.Make a wish into the well.That’s all you ha ve to do.And if you hear it echoing,Your wish will soon come true.I’m wishing,For the one I love,To find me,Today.I’m hoping.And I’m dreaming of.The nice things.He’ll say.Ah…I’m wishing,I’m wishing for the one I love to find me, to find me, to day.(A handsome Prince Charming happens to be riding by and he hears her singing.)Prince: Today.Snow White: Oh!Prince: Hello! Did I frighten you? Wait! Wait please! Don’t run away.Now that I’ve found you, hear what I have to say.One song, I have but one song,One song, only for you.One heart, tenderly beating,Ever entreating, constant and true.One love, that has possessed me.One love, really for you.One song, my heart keeps singing.Of one love, only for you. (接下页)Queen: Take her far into the forest. Find a secluded glade, where she can pick wild flowers.Huntsman: Yes, your Majesty.Queen: And there, my faithful huntsman, you will kill her.Huntsman: But, your Majesty, the little princess…Queen: Silence! You know the penalty if you fail?Huntsman: Yes, your Majesty.Queen: But to make doubly sure you do not fail, bring back her heart in this box.(Returning from the Underworld, Snow White is befriended by woodland animals and cute creatures of the forest.)Snow White: Please don’t run away. I won’t hurt you. I’m awfully sorry. I didn’tmean to frighten you. But you don’t know what I’ve been through. And all because I was afraid. I’m so ashamed of the fuss I^ve made. What do you do when things go wrong…Oh, you sing a song!With a smile and a song,Life is just like a bright sunny day.Your cares fade away, and your heart is young.With a smile and a song.All the world seems to waken anewRejoicing with youAs the song is sungThere^s no use in grumblingWhen raindrops come tumblingRemember you^re the oneWho can fill the world with sunshineWhen you smile and you singEverything is in tune and it^s springAnd life flows alongWith a smile and a songI really feel quite happy now. I’m sure I’ll get along somehow. Everything ‘s going to b e all right. But I do need a place to sleep at night. I can’t sleep in the ground like you. Or in a tree the way you do. And I’m sure no nest could possibly be big enough for me. Maybe you know where I can stay. In the woods somewhere…You do? Will you take me there?Oh,it^s adorableJust like a doll^s houseI like it hereOh it^s dark insideGuess there^s no one homeHello?May I come in?What a cute little chair!Why,there^s seven little chairs!Must be seven little childrenAnd from the look of this table,seven untidy little children.A pickaxe.A stocking, too!And a shoeAnd just look at that fireplaceIt^s covered with dust.And look,cobwebs everywhere!My,my,my!What a pile of diry dishes!And just look at that broom!Why,they^ve never swept this room.You^d think their mother wouldMaybe they have no motherThen they^re orphansThat^s too badI knowWe^ll clean the house and surprise themThen maybe they^ll let me stayNow,you wash the dishesYou tidy up the roomYou clean the fireplaceAnd I will use the broomJust whistle while you workAnd cheerfully together we can tidy up the placeSo hum a merry tuneIt won^t take long when there^s a song to help you set the pace And as you sweep the roomImagine that the broomIs someone that you love and soonYou^ll find you^re dancing to the tuneOh,no,no,no,no!Put them in the tubWhen hearts ate high the time will flySo whistle while you workUh,uh,uh,uh!Not under the rugSo whistle while you workWe dig, dig, dig,dig,dig,dig,dig,In our mine the whole day throughTo dig,dig,dig,dig,dig,dig,dig is what we like to doIt ain^t no trick to get rich quickIf ya dig,dig,dig with a shovel or a pickIn a mine In a mine In a mine In a mineWhere a million diamondsWe dig,dig,dig,dig,dig,dig,digFrom early morn^til nightWe dig.dig.dig,dig,dig,dig,dig up everything in sight We dig up diamonds by the scoreA thousand rubies Sometimes moreThough we don^t know what we dig^em forWe dig,dig,dig-a-dig,digHeigh-ho Heigh-ho Heigh-ho Heigh-ho Heigh-hoHeigh-ho Heigh-hoIt^s home from work we goHeigh-ho Heigh-ho Heigh-hoHeigh-ho Heigh-hoIt^s home from work we goHeigh-ho Heigh-hoHeigh-ho Heigh-ho Heigh-ho Heigh-hoHeigh-ho Heigh-ho Heigh-ho Heigh-ho……Let^s see what^s upstairsOh,what adorable little bedsAnd look,they have their names carved on themDoc,Happy,Sneezy,DopeyWhat funny names for childrenGrumpy,Bashful and SleepyI^m a little sleepy myselfHeigh-ho Heigh-ho Heigh-ho Heigh-hoIt^s home from work we go……Our house!The lit’s light-Uh,the light’s lit Jiminy Crickets!The door is openThe chimney’s smokin’Something’s in thereMaybe a ghostOr a goblinA demonOr a dragonMark my words,there’s trouble a-brewin’Felt it comin’all dayMy corns hurtGosh!That’s a bad signWhat’ll we do?Let’s sneak up on itYes.We’ll,uh, squeak upSneak upUh,come on,hen,uh,menFollow meCareful,menSearch every cook and nannyUn,hook and grannyUh,crooked fanUh,search everywhereShh.QuietLook! The floor,it’s been sweptHah!Chair’s been dusted!Our window’s been washedGosh,our cobwebs are missin’Why,why,why,why,the whole place is clean There’s dirty work afootSink’s emptyHey,someone stole our dishesThey ain’t stoleThey’re hid in the cupboardMy cup’s been washedSugar’s goneSomething’s cookin’Smells goodDon’t touch it,you fools Might be poison See?It’s witches’brewLook what’s happened to our stable,uh,table Flowers!Huh?Look,goldenrodDon’t do it.Take them awayMy nose!My hay feverYou know I can’t stand itI can’t I can’t I OhThanksYa crazy foolFine time you picked to sneezeI couldn’t help it.I can’t tellWhen you gotta,you gotta.I-I-I gottaI-I-It’s comin’Don’t let him Stop himOh No,tie it tightDon’t let goHold him tightI’ll tie itMake a hard knotThere,that will hold himThanks! Shh!Quiet,you fool!You want to get us all killed?Wh-wh-wha-what’s that?That’s itSounded closeIt’s in this room right nowI t’s up there Yeah In the bedroomUn,uh,one of us has gotta go down and chase it up Uh,uh,uh Up,DownHere,take itDon’t be nervousDon’t be afraid We’re right behind youYes! Right behind yaHere it comes!It’s after us Don’t let it out Hold it shut Here it comes Now’s our chance Get it nowQuick Give it to itDon’t let it get awayHold on there I It’s only DopeyDid you see it? How big is itW-Was it a dragon Has it got hornsWas it breathing fire?Was it droolin’What was it doin’He says it’s a, a monster asleep in our beds! Let’s attack While it’s sleepingYeah, while it’s sleepingHurry,men It’s now or never Off with its head Break its bones Chop it to piecesWe’ll kill it deadJiminy Crickets! Gosh!Gee,what a monster!It covers three bedsLet’s kill it b-before it wakes upWhich end do we kill? Shh! Shh!Well eh,ahWhat is it?Why,i-i-i—it’s a girlShe’s mighty purdyShe’s beautiful,just like a angelAngel,hah!She’s a femaleAnd all females is poison!They’re full of wicked wilesWhat are wicked wiles?I don’t know But I’m “agin” Shh!Not so loud You’ll wake her upAw,let her wake up!She don’t belong here nohowShh!Look out She’s movinShe’s wakin’up What’ll we do?Hide Oh,dear I wonder if the children are ……Oh!Why,why,you’re little men!How do you do?I said,how do you do?How do you do what?Oh, you can talk! I’m so gladNow,don’t tell me who you are.Let me guessI know, you’re DocWhy,why, why,yes Yes!That’s trueAnd you’re, you’re Bashful Oh.gosh!And you,you’re Sleepy.How’d you guess?And you?And you’re SneezyYes,and you must be- Happy,ma’am. That’s meAnd this is Dopey.He don’t talk noneYou mean he can’t talk?He don’t know.He never tried. Oh.that’s too bad .Oh, you must be Grumpy.Oh.yes!yes! Hah! We know who we are.Ask her who she is and what she’s a-do in hereYeah!Uh,what are you and who are you doin’?Uh,uh,what are you—Uh,who are you, uh,my dear?Oh,how silly of me. I’m Snow WhiteSnow White? The Princess?YesWell-well my,my dear Quincess—Un,uh,uh,PrincessWe’re,uh,we’re honored. Yes, we’re ,uh,we’re,uh-Mad as hornets Mad as hornets!No,no ,we’re notWe’re bad ad cornets No,no,as bad as,uhWhat was I sayin’?Nothin’!Just standin’ there sputterin’like a doodlebugWho,uh,who,who,who’s butterin’like a spoodledug?Who’s ru- Uh,gutter Aw, shut up and tell her to get out!Please don’t send me away!If you do, she’ll kill me.Kill you? Who will? Yes,who?My stepmother,the Queen.The Queen?She’s wicked!She’s bad! She’s mighty mean!She’s an old witch!I’m warnin’yaIf the Queen find her here,she will swoop down and wreak her vengeance on us! But she does n’t know where I am!She don’t,eh?She knows everything.She’s full of black magic.She can even make herself invisible.Might be in this room right now.Oh,she’ll never find me here.And if you let me stay,I’ll keep house for you.I’ll wash and sew and sweep and cook and- Cook?Can you make dapple lumpkins Uh,lumple dapplinsApple dumplings!Eh,yes!Crapple dumpkinsYes,and plum pudding and gooseberry pieGooseberry pie?Hooray! She stays!Ahh!Soup!Hooray!Uh,uh,uh.Just a minute.Supper’s not quite ready.You’ll just have time to wash. Wash?Wash?Wash? Wash? Wash?Hah!Knew there was a catch to it.Why wash? What for? We ain’t goin’nowhere.Tain’t New Years.Oh.perhaps you have washed.Perhaps we-Yes!Perhaps we have But when?When?Un,when,Uh,uh,you said whe-Uh,w-why,l-last week.Uh,mo-Ye-Uh,uh,why,uh,recently! Yes,recently!Let me see your hands. Let me see your hands.Why,Doc,I’m surprised!Come on,let’s see them.Oh.Bashful,my,my,my!And you?Worse than I thought!How shocking!Goodness me. This will never do.March straight outside and wash, or you’ll not get a bite to eat. Well,are n’t you going to wash!What’s the matter?Cat got your tongue?Aw,did you hurt yourself?Hmph!Hah,women!Courage,men,courage.Don’t be nervous.Gosh,it’s wet!It’s cold ,too!We ain’t gonna do it,are we?Well,i-i-i-it’ll please the Princess.I’ll take a chance for her!Me,too!Hah!Her wiles are beginnin’to work.But I’m warnin’ya, you give’em an inch,and they’ll walk all over ya! Don’t listen to that old e on now,men.How hard do ya scrub?Will our whiskers shirnk?Do ya get in the tub?Do ya have to wash where it doesn’t show?Now ,now,now,don’t get excited.Here we go.Step up to the tub.’Tain’t no disgrace.Just pull up your sleeves and get’em in placeThen scoop up the water and rub it on your face and goPick up the soap Now don’t try to bluffWork up a lather And when you got enoughGet your hands full of water and you snort and you snuff and goYou douse and you souse Rub and you scrubYou sputter and splash all over the tubYou may be cold and wet when you’re doneBut you gotta admit it’s good and clean funSo splash all you like ‘Tain’t any trickAs soon as you’re through Y ou’ll feel mighty slickBunch of old nanny goats Ya make me sick goingHah!Next thing ya know she’ll be tyin’ your beards up in pink ribbons and smellin’ya up with that stuff called, uh,”perfoom”Hah!A fine bunch of water lilies you turned out to beI’d like to see anybody make me wash if I didn’t wanna.Get him!Hey,let go of me! Get him over to the tub. Get him over to the tub.Let me loose,you fools!Let me loose!Get him up on the tub.Get him up!Hang on to him!Bang him!Pound him!Get him up on the tub!On the tub.That’s the tub. That’sthe tub.Don’t,don’t,don’t,don’t get excited!Don’t get-Don’t get up-Don’t get- Get the soap!Hey,steady,men.We’ll get him there.We’ll get him.Never say die.Never say die.You don’t-Now,scrub good and hard.It can’t be denied.That he’ll look mighty cute as soon as he’s dried.Well, it’s good for the soul.And it’s good for the hide to go.Ain’t he sweet?Smells like a petunia.He sure is cute!You’ll pay dearly for this!Supper!Supper! Food.Hooray!Hah!Magic Mirror on the wall who now is the fairest one of all?Over the seven jeweled hills beyond the seventh fall in the cottage of the seven dwarfs dwells Snow White,fairest one of all.Snow White lies dead in the forest.The huntsman has brought me proof.Behold her heart Snow White still lives the fairest in the land ‘Tis the heart of a pig you hold in your hand.The heart of a pig!Then I’ve been tricked! The heart of a pig!The blundering fool!I’ll go myself to the dwarfs’cottage in a disguise so complete no one wilol ever suspect Now, a formula to transform my beaty into ugliness change my queenly rainment to a peddler’s cloak.Mummy Dust to make me old.To shroud my clothes, the black of night.To age my voice,an old hag’s cackle.To whiten my hair,a scream of fright.A blast of wind to fan my hate! A thunderbolt to mix it well Now begin thy magic spell Look! My hands. My voice.A perfect disguise.And now a special sort of death for one so fair What shall it be?A poisoned apple!Sleeping Death.One taste of the Poisoned Apple and the victim’s eyes will close forever in the Sleeping Death.Happy: I’d like to dance and tap my feet, but the y won’t keep in rhythm. You see ,I washed’em bot h today, and I can’t do noth in’with’ em.The Dwarfs: Ho-hum the tune is dumb, the words don’t mean a thing. Isn’t this a silly song for anyone to sing?Bashful: I chased a polecat up a tree, way out upon a limb. And when he got the best of me, I got the worst of him.Ho hum the tune is dumb, the words don’t mean a thing. Isn’t this a silly song for anyone to sing?Snow White: Well, what shall I do?Sleepy: Tell us a story.The Others: Yes. Tell us a story.Happy: A true story.Bashful: A love story.Snow White: Well, once there was a Princess…Doc: Was the Princess you?Snow White: And she fell in love.Sleep: Was it hard to do?Snow White: Ah, it was very easy. Anyone could see that the Prince was charming, the only one for me.Doc: Was he,uh,uh, strong and handsome?Sleepy: Was he big and tall?Snow White: There’s nobody like him, any where at all.Bashful: Did he say “I love you”?Happy: Did he steal a kiss? (接下页)Snow White: He was so romantic I could not resist him.Some day my Prince will come,Some day we’ll meet again,And away to his castle we’ll go,To be happy forever I know.Hah!Mush!Some day when spring is here,We’ll find our love anew.And the birds will sing,And wedding bells will ring,Some day when my dreams come true.Snow White: Oh, my goodness. The past bed time. Go right upstairs to bed.Doc: Wait! Hold on there, men. The,uh, Princess will sleep in our beds upstairs.Snow White: But,where will you sleep?Doc: Oh, we’ll be quite comfortable down here in a…in a…Grumpy: In a pig’s eye.Doc: In a pig’s eye, a sty. No, no. I mean, we’ll be comfortable. Won’t we, men?Others: Oh, yes! Mighty comfortable.Doc: Now, don’t you worry about us. We’ll be all right Ma’am. Oh, go right on up now, my dear.Snow White: Well, if you insist, Good night.The Dwarfs: Good night, Princess.Snow White: You’re sure you’ll be comfortable.The Dwarfs: Oh, yes. Very comfortable.Snow White: Well, pleasant dreams.The Dwarfs: Pleasant dreams.Let go! I saw it fiirst! Now,men don’t get excited.Remember,share.It’s share and share alike.Look out,it’ll rip. It’ll rip!Snow White: Bless the seven little men who have been so kind to me. And, and may my dreams come true. Amen. Oh, yes, please make Grumpy like me.Grumpy: Heh, women! A fine kettle of fiish!Look, on the skin, the symbol of what lies within.Now, turn red to tempt Snow WhiteTo make her hunger for a bite... Have a bite?It’s not for you.It’s for Snow WhiteWhen she breaks the tender peelTo taste the apple from my handHer breath will still, her blood congealThen I’ll be fairest in the land. Ha,.ha…But wait! There may be an anitidote. Nothing must be overlooked. Oh, here it is. The Victim of the Sleeping Death can be revived only by Love’sFirs t Kiss. Lover’s First Kiss. Bah! no fear of that. The dwarfs will think she’s dead. She’ll be buried alive.Buried alive!Thirsty?Have a drink!Doc: Now, don’t forget, my dear, the old Queen’s a sly one, full of witchcraft. So beware of strangers.Snow White: Don’t worry. I’ll be all right. See you tonight.Doc: See you. Yes, well, er…Come on, men.Bashful: be awful careful, because if anything’d happen to you, I, I…Oh,gosh!Snow White: Goodbye.Grumpy: Hah!Disgustin’!Sneezy:And b e sure to watch out, to, to, to…watch out. Thanks. Ha…Snow White: Oh, all right. But that’s the last. Oh, go on, run along. Heigh-ho Heigh-hoIt^s home from work we goHeigh-ho Heigh-ho Heigh-hoSnow White: Goodbye. Goodbye.Grumpy: Now I’m warnin’ y a. Don’t let nobody or nothin’ in the house.Snow White: Why, Grumpy. You do care. GoodBye, Grumpy. (接下页)Queen: Ha…The little men will be away. And she will be alone, with a harmless old peddler woman. Ha…A harmless old peddler woman. Ha…Snow White: Some day my prince will come.Some day we’ll meet again.And away to his castle we’ll go,to be happy forever I know.Some day when spring is here,We’ll find our love anew.And the birds will sing,And the wedding bells will ring.Some day when my dream come true.Queen: All alone, my pet?Snow White: Why yes, yes I am, but…Queen: The, the little men are not here?Snow White: No, they’re not.Queen: Uh, Mmmm. Makin’ pies?Snow White: Yes, gooseberry pie.Queen: It’s apple pies that make the men folk’s mouths water. Pies made from apples like these.Snow White: Oh, they do look delicious.Queen: Yes. But wait ‘til you taste one, dearie. Like to try one, hmm? Go on. Go on. Have a bite.Queen: Oh! Oh!Snow White: Stop it! Stop it! Go away! Go away! Shame on you, frightening a poor old lady.Queen: Oh,I thought I’d lost it.Snow White: There, there, I’m sorry.Queen: Oh, my heart, Oh my, my poor heart . Take me into the house and let me rest.A drink of water, please.Doc: Hey! Look!The Dwarfs: Stop that! Get away,boy! Get away! Get away! Go on! Shoo! Go on. Get outta here! What ails these crazy birds? I think they’ve gone plumb daffy. Queen: And because you’ve been so good to poor old granny, I’ll share a secret with you. This is no ordinary app le. It’s a magic wishing apple.Snow White: A wishing apple?Queen: Yes! One bite and all your dreams will come true.Really?Yes,girlie.Now,make a wish and take a biteThe Dwarfs: Go on,get! These pesky critters won’t stop.’Tain’t natural.There’ssomething wrong.They ain’t actin’this way for nothin’Sleepy: Maybe the old Queen’s got Snow White.Others: The Queen! Snow White!Grumpy: The Queen’ll kill her. We gotta save her.Others: What’ll we do? What’ll we do?Doc: Yes. What, what will we do?Grumpy: Come on!Giddap!Doc: Wait for me! Wait! (接下页)Queen: There must be some thing your little heart desires. Perhaps there’s someone you love.Snow White: Well, there is someone.Queen: I thought so. I thought so. Old granny knows a young girl’s heart. Now take the apple, dearie, and make a wish.Snow White: I wish, I wish…Qu een: That’s it. Go on, go on…Snow White: …and that he will carry me away to his castle where we will live happily ever after.Queen: Fine! Fine! Now, take a bite! Don’t let the wish grow cold!Snow White: Oh, I feel strange, oh, oh…Queen: Her breath will still. Her blood congeal.Queen: Ha…Now I’ll be fairest in the land.The Dwarfs: Hurry, hurry! There she goes. That’s her! After her!Queen: Oh! I’m trapped. What will I do? The meddling little fools! I’ll fix ya.I’llfiix ya.I’ll crush your bones! Ahhhhh!…So beautiful, even in death, that the dwarfs could not find it in their hearts to bury her…they fashioned a coffin of glass and gold, and kept eternal vigil at her side…The Prince who had searched far and wide, heart of the maiden who slept in the glass coffin…and they lived happily ever after. (接下页)。

《白雪公主和七个小矮人》剧本台词汇编三篇

《白雪公主和七个小矮人》剧本台词汇编三篇

《白雪公主和七个小矮人》剧本台词汇编三篇白雪公主(Snow White)是广泛流行于欧洲的一个童话故事中的人物,其中最闻名的故事版本见于德国1812年的《格林童话》。

叙述了白雪公主受到继母皇后(格林兄弟最初手稿中为生母)的虐待,逃到森林里,遇到七个小矮人的故事。

以下是我整理的《白雪公主和七个小矮人》剧本台词,欢迎阅读与保藏。

《白雪公主和七个小矮人》剧本台词篇2第一幕旁白:白雪公主诞生的时候,她的王后妈妈就由于难产死去了,国王爸爸又娶了一个妻子。

这个新王后长得特别美丽,但她新心肠很坏,又傲慢又嫉妒别人、而且很BT、特别的自恋,只要听说有人比她美丽,她都不能忍受。

她有一块历史悠久、价值不菲的魔镜,她常常走到镜子面前自我观赏,并问道:王后:(转着圈摩挲着自己的脸走过来)小镜知儿,你告知额,现在,这锅世界上最俊巴滴女银儿是谁啊?镜:自恋的王后大人,反正不是你。

王后:(连连跺脚向前)那是谁、是谁、是谁、谁、谁?!镜:像什么贞子,爱因斯坦,赵本山,张飞特殊是那个白雪公主,她的网络人气也远远超过你了。

王后:那锅白雪公主是哪块地里滴葱啊?镜:说起来,她和你之间有一层剪不断理还乱的关系吖。

还记得你留在你前夫国家的孩子吗?他如今号称黑马王子,而这个白雪公主,既是你亲耐哒继女,又是你亲儿子的网络情侣。

王后:可那锅朝闺女不是叫锅黑炭吗?镜:您莫非不晓得吗,她刚去韩国整容医院植了张白皮耐!王后:这是真的嘛?这真的是真的嘛?莫非她真的真的去植了张白皮吗?镜:真的,这是真的,公主真的是植了张白皮。

(王后向前一步跳:韩国整容整形医院;镜向前一步跳:让您关公变貂蝉;齐声:上帝欠您的,我们还给您。

哦耶!)王后理理头发悄悄退回原来的位置。

镜下场。

王后:好啊,来人呐!猎人出场:五百年前,我乃江湖一枝草,人送外号“城市猎人”,现如今,我被王后的美貌所折服,隐居在深深后宫之中,今日我友爱的王后最终再次呼唤我出场了!王后和猎人深情地拥抱。

王后牵着猎人的手说:Darling,有人欺侮我。

白雪公主与七个小矮人-剧本

白雪公主与七个小矮人-剧本

白雪公主与七矮人旁白:很久以前,有一个皇后,她有一个美丽的女儿叫做白雪。

女孩出生不久之后,皇后就去世了。

国王又重新娶了一个新皇后。

这个继母非常讨厌白雪公主,她命令她完成所有的家事,完全不让她休息。

第一幕白雪:(扫地)。

我叫做白雪,我非常想念我的妈妈。

我的妈妈在哪里呢?她在哪里呢?(灯暗退场)皇后:我是皇后。

你认为我漂亮吗?如果有人比我漂亮,我就会杀了他。

我有一个魔镜,如果你想知道些什么,他会告诉你。

魔镜,过来!魔镜:来了。

您想知道些什么?七矮人:Do-Re-Mi-Fa-So-La-Si-Do-我们是七矮人!我是a、我是b、我是c、我是d、我是e、我是f、我是g。

A:去工作吧!六矮人:好!上班去!(退场)皇后:他们是谁?魔镜:他们是七矮人。

皇后:现在我要问你另一个问题。

魔镜,魔镜,谁是世界上最漂亮的人?魔镜:你很漂亮。

但有个年经的女孩,她像雪一样白,像玫瑰一样红。

她比你还漂亮。

皇后:她比我漂亮?她是谁?赶快告诉我。

魔镜:皇后,她是白雪公主。

皇后:白雪公主?不,我一定要成为全世界最漂亮的人。

猎人,过来。

猎人:我来了。

皇后:把白雪公主带走,杀了她!猎人:但是她是公主。

皇后:不,杀了她。

把她的心脏带回给我。

我不想再见到她。

猎人:是的,皇后。

皇后:这里有个盒子。

你必须把她的心脏放在里面,带回给我。

猎人:是。

(音乐起,灯暗。

)第二幕白雪:(摘花)一朵花、两朵花、三朵花。

好多花,好美的花。

猎人:(不情愿地拨刀)喔,我的天,她是如此地美丽与可爱,我无法、无法杀她。

白雪:(当看见刀时大叫)你在干嘛?你要杀我吗?猎人:我很抱歉。

有人要杀你。

白雪:谁?猎人:皇后。

白雪:为什么?猎人:你比她漂亮,所以她要杀你。

白雪:亲爱的猎人,请不要杀我。

我会逃得远远地,永远不回来。

猎人:好吧。

逃吧,可怜的孩子。

白雪:谢谢。

亲爱的猎人。

(退场)旁白:在这时候,有一只小熊经过。

猎人把它射杀了,把心脏拿出来给皇后。

第三幕:旁白:白雪公主跑进了森林里,一直跑到傍晚。

SnowWhiteandtheSevenDwarfs白雪公主和七个小矮人中英文对照台词..

SnowWhiteandtheSevenDwarfs白雪公主和七个小矮人中英文对照台词..

白雪公主和七个小矮人中英文对照台词字幕剧本1--My sincere appreciation to the members衷心感谢所有同仁2--of my staff whose loyalty and creative endeavor诚挚与创意上的努力付出3--made possible this production完成这部巨著4--Walt Disney华特·迪士尼5—Snow White and the Seven Dwarfs白雪公主和七个小矮人6--Once upon a time there lived a lovely从前有位可爱的7--little Princess named Snow White小公主名叫白雪8--Her vain and wicked Stepmother the Queen她的继母皇后虚荣又邪恶9--feared that someday Snow White's beauty would surpass her own.她担心有一天白雪会比她美丽10--So she dressed the little Princess in rags因此她让白雪公主穿着破旧的衣服11--and forced her to work as a Scullery Maid而且强迫她做打扫女工12--Each day the vain Queen consulted her Magic Mirror每天皇后都向着魔镜询问13--"Magic Mirror on the Wall,Who is the fairest one of all?""墙上的魔镜谁是世上最美的人" 14--...and as long as the Mirror answered,要魔镜回答15--"You are the fairest one of all.""你是世上最美的女人"16--Snow White was safe from the Queen's cruel jealousy.白雪公主才可以可免去皇后对她的嫉妒和怨恨17--Slave in the Magic Mirror,魔镜中的奴隶18--come from the farthest space.请由遥远的地方来19--Through wind and darkness,I summon thee.在狂风黑暗中我召你来20--Speak!说吧!21--Let me see thy face.立刻出现在我的眼前22--What wouldst thou know,my Queen?皇后,你想知道什么23--Magic Mirror on the wall,墙上的魔镜24--who is the fairest one of all?谁是世界上最美的女人?25--Famed isthy beauty,Majesty.陛下你的美貌是有名的26--But hold,a lovely maid I see.但是我另外见到一位少女27--Rags cannot hide her gentle grace.破衣遮掩不住她娴雅的仪表28--Alas,she is more fair than thee.所以她才是世上最美的女人29--Alas for her!Reveal her name.我要消灭她把她的名字告诉我30--Lips red as the rose.她唇红如玫瑰31--Hair black as ebony.发黑如乌木32--Skin white as snow.皮肤白嫩如雪33--Snow White!白雪公主34--Want to know a secret?想知道一个秘密吗35--Promise not to tell?答应我不告诉别人36--We are standing by a wishing well这是一个神奇许愿井37--Make a wish into the well只要你对着此井38--That's all you have to do诚心许个愿39--And if you hear it echoing要诚心诚意感动它40--Your wish will soon come true它会向你和应41---I'm wishing-I'm wishing-我希望-我希望42--For the one l love我所爱的人43---To find me-To find me-在今天-在今天44---Today-Today-出现-出现45---I'm hoping-I'm hoping-我渴望-我渴望46--And l'm dreaming of如果他出现47---The nice things-The nice things-对我说-对我说48---He'll say-He'II say-爱我-爱我49---l'm wishing-I'm wishing-我希望-我希望50--For the one l love我所爱的人51---To find me-To find me-在今天-在今天52---Today-Today-出现-出现53---Oh!-Hello.-哦-你好54---Oh.-Did I frighten you?-哦-我吓到你了吗55--Wait!Wait,please.等等等等拜托56--Don't run away.别走啊57--Now that l've found you终于遇上你58--Hear what l have to say留下来听我唱59--One song一首歌60--l have but one song就只有一首61--One song onIy for you一首给你的歌62--One heart tenderly beating一颗想你的真心63--Ever entreating永不曾间断64--Constant and true无尽真实的思念65--One love一份爱66--That has possessed me让我着魔67--One love一份爱68--Thrilling me through让我战栗69--One song一首歌70--My heart keeps singing我的心儿一直歌唱71--Of one love为爱唱歌72--Only for you只为你付出73--Take her far into the forest.把她带到森林里74--Find some secluded glade找个荒凉的地方75--where she can pick wildflowers.让她去采野花76--Yes,Your Majesty.好的陛下77--And there,my faithful Huntsman,然后我要你在那个地方78--you will kill her!把她给杀了79--But,Your Majesty,the little Princess!但是陛下她只是个小公主80--Silence!闭嘴81--You know the penalty if you fail.你知道失败的惩罚82--Yes,Your Majesty.是的陛下83--But to make doubly sure为了证明84--you do not fail,你没有失败85--bring back her heart in this.把她的心装在这个盒子里带回来86--One song,I have but one song一首歌献给你的歌87--Hello Bird嗨小鸟88--What's the matter?怎么了89--Where's your mama and papa?你的爸爸和妈妈呢90--Why,I believe you're lost.为什么我想你一定是迷路了91--Oh,please don't cry.哦请不要哭92--Come on,perk up.来开心一点嘛93--Won't you smile for me?为我笑一笑吧94--That's better.这才乖95--Your mama and papa can't be far.你的父母不会离这里太远的96--There they are!它们就在那里97--Can you fly?你能飞吗98--Good-bye.Good-bye!再见再见99--I can't,I can't do it.不我不忍心下手100--Forgive me.I beg of Your Highness,forgive me.原谅我我乞求公主您原谅我101--I don't understand!我不知道这是怎么回事102--She's mad,jealous of you!She'll stop at nothing!有个人嫉妒你的美丽她要除掉你103---But,but who?-The Queen.-是是谁-是皇后104---The Queen?-Now,quick,child,run.-皇后-快孩子快跑105--Run away,hide!快走啊躲起来106--In the woods!Anywhere!Never come back!躲到森林里去永远不要再回来了107--Now,go.Go!Go!快走啊走啊走啊108--Run!Run!Hide!快走啊快走躲起来109--Oh!哦110--Please don't run away.请不要走开111--I won't hurt you.我不会伤害你们的112--I'm awfully sorry.I didn't mean to frighten you.对不起我无意惊动你们113--But you don't know what I've been through.但是你们不知道我的经历114--And all because I was afraid.都是因为我自己的畏惧115--I'm so ashamed of the fuss I've made.我好惭愧我有这么多牢骚116--What do you do when things go wrong?当你们遇到困难怎么做呢117--Oh!You sing a song!哦你们唱歌118--With a smile and a song开开心心唱首歌119--Life is just like a bright,sunny day世界上一切多美好天气晴朗120--Your cares fade away你会没有惆怅121--And your heart is young心灵年轻又奔放122--With a smile and a song开开心心唱首歌123--All the world seems to waken anew世界也变得焕然一新124--Rejoicing with you只要你尽情唱125--As the song is sung欢乐就永随你左右126--There's no use in grumbling当事情不顺利时127--When raindrops come tumbling请不要发牢骚128--Remember you're the one记住是你129--Who can fill the world with sunshine让世界每一处都充满了阳光130--When you smile and you sing当你开开心心唱歌时131--Everything is in tune and it's spring每一件事都会变得和谐132--And life flows along只要你开开心心唱首歌133--With a smile and a song生命就会变和谐流畅134--I really feel quite happy now.我真的感觉开心多了135--I'm sure I'll get along somehow.我相信我已经能应付咯136--Everything's going to be all right.一切都会好起来的137--But I do need a place to sleep at night.但我晚上需要个住的地方138--I can't sleep in the ground like you我不能像你们一样睡在地上139--or in a tree the way you do.也不能像你们一样睡在树上140--And I'm sure no nest would possibly be big enough for me.更没有那么大的鸟巢容得下我141--Maybe you know where I can stay.也许你们知道我可以睡在哪儿142--In the woods somewhere?森林里有没有地方啊143--You do?你们知道144--Will you take me there?能不能带我去145--Oh,it's adorable!哦好可爱146--Just like a doll's house.好像是小娃娃的房子147--I like it here.我喜欢这里148--Ooh,it's dark inside.哦里面好黑哟149--Guess there's no one home.好像没有人在家150--Hello?请问151--May I come in?我能进来吗152--Shh!嘘153--Oh!哦154--What a cute little chair!好可爱的小椅子155--Why,there's seven little chairs!为什么有七张小椅子啊156--Must be seven little children.一定是有七个小孩子157--And from the look of this table,由这一张桌子看起来158--seven untidy little children.他们很不爱干净159--A pickaxe.A stocking,too!还有十字镐和一只破袜子160--And a shoe!一只鞋子161--And just look at that fireplace.你们看看这个壁炉162--It's covered with dust.上面都是灰尘163--And look,cobwebs everywhere!看到处都是蜘蛛网164--My,my,my!天天啊165--What a pile of dirty dishes!这么多脏碗盘166--And just look at that broom!看这扫帚167--Why,they've never swept this room.他们从来都不打扫的吗168--You'd think their mother would...他们的母亲应该要169--Maybe they have no mother.也许他们没有母亲170--Then they're orphans.那他们是孤儿171--That's too bad.真可怜172--I know!我知道了173--We'll clean the house and surprise them.我们来打扫房子让他们大吃一惊174--Then maybe they'll let me stay.这样子也许他们会让我留下来175--Now,you wash the dishes.来你们洗碗碟176--You tidy up the room.你们打扫房间177--You clean the fireplace.你们清理壁炉178--And I will use the broom.我来用这扫帚179--Just whistle while you work吹口哨来做工180--And cheerfully together we can tidy up the place要开开心心一起努力收拾这地方181--So hum a merry tune来哼这首快乐的歌182--lt won't take long when there's a song to help you set the pace唱着歌儿一起工作一下就完成了183--And as you sweep the room来打扫这地方把灰尘扫一旁184--lmagine that the broom快拿起扫把185--ls someone that you love跟着音乐186--and soon you'll find you're dancing to the tune跟着节奏来打扫187--Oh,no,no,no,no!Put them in the tub.不不不不行要放在水池里188--When hearts are high the time will fly来吹着口哨一起做189--So whistle while you work让歌声伴着我190--Uh-uh,uh-uh!呃哦191--Not under the rug.不能扫到地毯下面192--So whistle while you work让歌声伴着我193--We dig,dig,dig,dig,dig,dig,dig来挖啊挖啊努力挖194--ln our mine the whole day through在我们矿里终日不停195--To dig,dig,dig,dig,dig,dig,dig is what we like to do来挖啊挖啊努力挖做我们喜爱的事196--lt ain't no trick to get rich quick只要继续铲呀只要努力挖197--lf ya dig,dig,dig with a shovel or a pick你会很快就脱离贫穷变富有198---ln a mine-ln a mine-在矿中-在矿中199---Where a million diamonds-Shine-里面美钻闪闪-闪闪200--We dig,dig,dig,dig,dig,dig,dig挖啊挖啊努力挖201--From early morn'til night从早上到夜晚202--We dig,dig,dig,dig,来挖啊挖啊203--dig,dig,dig up everything in sight努力挖一点都不嫌慢204--We dig up diamonds by the score我们有挖不完的钻石205--A thousand rubies Sometimes more还有数不尽的红宝石206--Though we don't know what we dig'em for不管到什么时候207--We dig,dig,dig-a-dig,dig我们挖啊挖啊努力挖208--Heigh-ho嗨唷209--Heigh-ho嗨唷210--Heigh-ho,heigh-ho嗨唷嗨唷211--Heigh-ho嗨唷212--Heigh-ho,heigh-ho lt's home from work we go嗨唷嗨唷一天工作结束213--Heigh-ho,heigh-ho!Heigh-ho嗨唷嗨唷嗨唷214--Heigh-ho,heigh-ho lt's home from work we go嗨唷嗨唷我们回家上路215--Heigh-ho,heigh-ho...嗨唷嗨唷216--Heigh-ho,heigh-ho Heigh-ho,heigh-ho嗨唷嗨唷嗨唷嗨唷217--Heigh-ho,heigh-ho Heigh-ho,hum嗨唷嗨唷嗨唷嗯218--Heigh-ho,heigh-ho lt's home from work we go嗨唷嗨唷我们回家上路219--Heigh-ho,heigh-ho!Heigh-ho嗨唷嗨唷嗨唷220--Heigh-ho,heigh-ho lt's home from work we go嗨唷嗨唷我们回家上路221--Heigh-ho,heigh-ho!Heigh-ho嗨唷嗨唷嗨唷222--Heigh-ho,heigh-ho lt's home from work we go嗨唷嗨唷我们回家上路223--Heigh-ho,heigh-ho,heigh-ho嗨唷嗨唷嗨唷224--Heigh-ho,heigh-ho,heigh-ho...嗨唷嗨唷嗨唷225--Let's see what's upstairs.我们上楼去看看吧226--Oh,what adorable little beds!哦好可爱的小床啊227--And look,they have their names carved on them.你们看床上还刻着他们的名字228--Doc,Happy,万事通开心果229--Sneezy,Dopey...喷嚏精糊涂蛋230--What funny names for children!多怪的名字啊231--Grumpy,Bashful and Sleepy.爱生气害羞鬼还有瞌睡虫232--I'm a little sleepy myself.我也有点想睡了233--Oh!Oh!哦哦234--Heigh-ho,heigh-ho嗨唷嗨唷235--Heigh-ho,heigh-ho嗨唷嗨唷236--Heigh-ho,heigh-ho lt's home from work we go嗨唷嗨唷我们回家上路237--Heigh-ho,heigh-ho!Heigh-ho嗨唷嗨唷嗨唷238--Heigh-ho,heigh-ho lt's home from work we go嗨唷嗨唷我们回家上路239--Heigh-ho,heigh-ho!Heigh-ho嗨唷嗨唷嗨唷240--Heigh-ho,heigh-ho lt's home from work we go嗨唷嗨唷我们回家上路241--Heigh-ho,heigh-ho嗨唷嗨唷242--Heigh-ho,heigh-ho lt's home from work we go嗨唷嗨唷我们回家上路243--Heigh-ho,heigh-ho,heigh-ho,heigh...嗨唷嗨唷嗨唷嗨244--Look!看245--Our house!The lit's light...Uh,the light's lit.我们的家灯光亮着不是灯亮着246--Jiminy Crickets!我的妈呀247--The door is open.The chimney's smoking.门是开着烟囱冒着烟248---Something's in there.-Maybe a ghost.-里面有东西-也许是鬼249---Or a goblin.-A demon.-或者是妖精-恶魔250--Or a dragon.是龙251--Mark my words,there's trouble a-brewin'.我跟你们保证大事不妙了252--Felt it coming all day.My corns hurt.我早有预感我鸡眼在痛253---Gosh!-That's a bad sign.-天啊-情况不妙254---What'll we do?-Let's sneak up on it.-我们怎么办-我们偷偷的进去255--Yes.We'll,uh,squeak up...Sneak up.对我们游进去潜进去256--Come on,hen...Uh,men.Follow me.来吧走伙计们跟我来257--Psst!注意258--Shh!嘘259--Shh!嘘260--Careful,men.Search every cook and nanny...小心各位到厨房找261--Hook and granny...Crooked fan...厕所和床下天花板262--Search everywhere.到处都找263--Shh!嘘264--Quiet.安静265--Look!The floor,it's been swept!你看这地板被拖过了266--Hah!哈267--Chair's been dusted!椅子也擦过268--Our window's been washed.窗户也洗过269--Gosh,our cobwebs are missing.天啊蜘蛛网不见了270--Why,why,why,为什么为什么271--why,the whole place is clean!为什么整个地方都干净了272--There's dirty work afoot.这一定是个诡计273--Sink's empty.洗碗盆空了274--Hey,someone stole our dishes!嘿有人偷走了我们的碗盘275--They ain't stole.They're hid in the cupboard.没有被偷都好好的在橱子里276--My cup's been washed.杯子被洗了277--Sugar's gone.糖渣都没了278--Something's cooking.有人在烧汤279--Smells good!真香啊280--Don't touch it,you fools!Might be poison.不能碰啊笨蛋这汤可能有毒281--See?It's witches'brew.看这一定是女巫的汤282--Look what's happened to our stable...Uh,table.快看我们的台子桌子283--Flowers!鲜花284---Huh?-Look,goldenrod.-啊-你看小黄花285--Don't do it.Take them away.My nose!My hay fever!不要给我闻快拿开我敏感我有花粉热286--You know I can't stand it.你直到我不能闻的287--I can't...I can't...I...Oh.我不能我不能我哦288--Ah...啊289--Ahhh...啊290--Thanks!谢啦291--Hey!嘿292--Shh!嘘293--Ya crazy fool!Fine time you picked to sneeze!你这个蠢材怎么能在这个时候打喷嚏294--I couldn't help it.I can't tell.我忍不住呀我也说不准295--When you gotta,you gotta.I...I...I gotta.这种事说来就来了我我我来了296--It's coming.又来了297---Don't let him.-Stop him.-不能让他打-阻止他298--Oh!Ah...Ah...Ah!哦啊啊啊299---No,tie it tight.-Don't let go.-不捏紧了-别送手300---Hold him tight.-I'll tie it.-捏紧呀-我会捏紧的301--Make a hard knot.打个结实的结302--There,that will hold him.好了应该可以了303---Thanks!-Shh!-谢了-嘘304--Quiet,you fool!You want to get us all killed?安静笨蛋你想害死大家啊305---What's that?-That's it.-那是什么-是鬼306---Sounded close.-It's in this room right now.-离我们很近-它就在这个屋子里307---It's up there.-Yeah.In the bedroom.-在楼上-对在卧房里308--One of us has gotta go down and chase it up.必须有个人下去把它抓上来309--Up.Down.上下310--Here,take it.来拿着311--Don't be nervous.不要紧张312--Don't be afraid.We're right behind you.别害怕我们都在你后面313--Yes!Right behind ya.对都在你后面314--Here it comes!来去啊315---It's after us.-Don't let it out.-它在我们后面-别让它出来316--Hold it shut.把门关紧317---Here it comes.-Now's our chance.-它来了-现在是好机会318--Get it now!打死它319---Quick!-Give it to it!-快-给它好看320--Don't let it get away!别让它跑了321--Hold on there.It's only Dopey.慢着他是糊涂蛋322---Did you see it?-How big is it?-你看到它了吗-它大不大323---Was it a dragon?-Has it got horns?-是不是一条龙-它有没有角324---Was it breathing fire?-Was it droolin'?-它会不会喷火-它会吃人吗325--What was it doin'?它到底在干什么326--He says it's a,a monster asleep in our beds!他说有一只妖怪在我们的床上睡觉327---Let's attack.-While it's sleeping.-宰了它-在它睡觉的时候328--Yeah,while it's sleeping.对趁它睡觉的时候宰了它329--Hurry,men.It's now or never!快呀各位此时不动更待何时330--Off with its head.把它头砍掉331---Break its bones.-Chop it to pieces.-打烂它的骨头-把它剁成碎片332--We'll kill it dead.好好修理它333---Jiminy Crickets!-Gosh!-我的妈呀-天啊334---Gee!-What a monster!-天呀-好大的怪物335--It covers three beds.它占了三张床336--Let's kill it before it wakes up.在它醒来之前杀掉它吧337---Which end do we kill?-Shh!-从哪边杀起-嘘338--Shh!嘘339--Well,eh,ah...呃啊340---What is it?-Why,it...It's a girl!-怎么回事-为什么是一个女孩341--She's mighty purdy.她真是漂亮342--She's beautiful,just like a angel.她好漂亮就好像天使一样343--Angel,hah!She's a female!天使啊她是女人344--And all females is poison!They're full of wicked wiles.所有的女人都是祸水她们充满邪恶诡计345--What are wicked wiles?什么是邪恶诡计346--I don't know.But I'm agin'em.我不知道但我讨厌她们347--Shh!嘘348--Not so loud.You'll wake her up.小声一点会吵醒她的349--Aw,let her wake up!She don't belong here nohow.就吵醒她吧这里又不是她家350---Look out.-She's movin'.-小心-她在动351---She's wakin'up.-What'll we do?-她要醒了-我们怎么办352--Hide.躲起来353--Oh,dear.好舒服354--I wonder if the children are...不知道那些小孩子355--Oh!哦356--Why,why,you're little men!原来你们是矮人357--How do you do?你们好吗358---I said,how do you do?-How do you do what?-我说你们好吗-好什么好359--Oh,you can talk!I'm so glad!哦你居然会讲话我真高兴360--Now,don't tell me who you are.Let me guess.别告诉我谁是谁让我来猜361--I know,you're Doc.我知道你一定是万事通362--Why,why,why,yes.Yes!That's true.对没错对你说得对363--And you're,you're Bashful.你是你是害羞鬼364--Oh,gosh!哦天噢365--And you,you're Sleepy.而你你是瞌睡虫366--How'd you guess?你怎么会猜到的367--And you?还有你368--And you're Sneezy.你是喷嚏精369--Yes,and you must be...对而你一定是370---Happy,ma'am.That's me.开心果女士就是我371--And this is Dopey.He don't talk none.这位是糊涂蛋他不说话啊372--You mean he can't talk?你是说他不能说话373--He don't know.He never tried.他不知道他从来没试过374--Oh,that's too bad.哦太不幸了375--Oh!哦376--You must be Grumpy.你一定是爱生气377--Oh,yes!Yes!哦对对378--Hah!We know who we are.哈我们知道我们是谁379--Ask her who she is and what she's a-doin'here.问问她是谁她在这里干嘛380--Hmph!Yeah!What are you and who are you doin'?哈对你是什么谁在干嘛381--What are you...Who are you,my dear?你是你是谁我亲爱的小姐382--Oh,how silly of me.I'm Snow White.我真糊涂我叫做白雪383--Snow White?The Princess?白雪公主384--Yes.对啊385--Well...Well,my,my dear Quincess...Uh,Princess.呃呃我亲爱的皇后呃公主386--We're,uh,we're honored.Yes,we're,uh,we're...我们我们很荣幸对我们我们387---Mad as hornets!-Mad as hornets!No,no,we're not.-疯狂-疯狂不不我们不疯狂388--We're bad as cornets...No,no,as bad as...我们很疯狂不不我们不疯狂389--What was I sayin'?我在说什么呀390--Nothing!没什么391--Just standin'there sputterin'like a doodlebug!你只是站在那里像疯狗一样乱叫392--Who,who,who,who's butterin'like a spoodledug?谁谁谁谁像疯狗一样乱叫呢393--Who's...Uh,gutter...谁谁敢394--Aw,shut up and tell her to get out!好了闭嘴叫她滚蛋395--Please don't send me away!请不要赶我走396---If you do,she'll kill me.-Kill you?-否则她会杀了我的-杀你397---Who will?-Yes,who?-谁杀你-对谁啊398---My stepmother,the Queen.-The Queen?-我的继母皇后-皇后399---She's wicked!-She's bad!-她很邪恶-她很坏400---She's mighty mean!-She's an old witch!-她没良心-她是个老女巫401--I'm warnin'ya.我警告你们402--If the Queen finds her here,皇后如果知道她在这儿403--she'll swoop down and wreak her vengeance on us!一定会赶来找我们算账的404--But she doesn't know where I am!但她并不知道我在哪里405--She don't,eh?She knows everything.不知道她什么事都知道406--She's full of black magic.她会施法术407--She can even make herself invisible.她还会让她自己隐形408--Pfft!噗409--Might be in this room right now.她可能现在就在这个屋子里410--Oh,she'll never find me here.她不会知道我在这里411--And if you let me stay,I'll keep house for you.你们如果肯收留我我就替你们收拾家412--I'll wash and sew and sweep and cook and...替你们洗衣打扫缝补煮饭413--Cook?煮饭414--Can you make dapple lumpkins...Uh,lumple dapplins?你会做派苹果呃派果苹吗415---Apple dumplings.-Eh,yes!-是苹果派-嗯对416--Crapple dumpkins.是苹果派417--Yes,and plum pudding and gooseberry pie...会我还会做布丁和草莓派418--Gooseberry pie?Hooray!She stays!草莓派太棒了留住她419--Ah!啊420--Soup!汤耶421--Hooray!好棒422--Uh-uh,uh-uh!啊呃呃423--Just a minute.等一会424--Supper's not quite ready.You'll just have time to wash.晚饭还没好呢你们最好先去洗手425--Wash?Wash?洗手洗手426--Wash?Wash?Wash?洗手洗手洗手427--Hah!Knew there was a catch toit.哈我就知道她有诡计428---Why wash?-What for?We ain't goin'nowhere.-为什么洗手-为什么我们又不出门429--'Tain't New Year's.过年啦430--Oh,perhaps you have washed.也许你们已经洗过了431--Perhaps we...也许我们432---Yes!Perhaps we have.-But when?-对呀也许洗过了-什么时候433--When?When.Uh,you said whe...什么时候你说什么时候434--Why,last week.Why,recently!上个礼拜最近435--Yes,recently!对最近436--Oh,recently!哦最近啊437--Let me see your hands.让我看看你们的手438--Let me see your hands!把手伸出来439--Why,Doc,I'm surprised!万事通真让我吃惊440--Come on,let's see them.快呀伸给我看441--Oh,Bashful,my,my,my!害羞鬼妈呀妈呀妈呀442--And you?还有你443--Worse than I thought!比我想象的更脏444--Oh!哦445--How shocking!太可怕了446--Goodness me,this will never do.我的天啊这怎么行呢447--March straight outside and wash,你们现在就去洗手448--or you'll not get a bite to eat.不然通通不准吃饭449--Hah!哈450--Well,aren't you going to wash?怎么了你不去洗手吗451--What's the matter?Cat got your tongue?怎么啦舌头找不到了452--Oh!Did you hurt yourself?哦有没有受伤453--Hah,women!哈女人454--Courage,men,courage.提起勇气各位勇敢点455--Don't be nervous.别紧张456--Gosh,it's wet!天啊好湿457--It's cold,too!而且好冷458--We ain't gonna do it,are we?我们不会洗对吗459--Well,it'll please the Princess.可是如果公主会开心460--I'll take a chance for her!为了她我愿意冒这个险461--Me,too!我也愿意462--Hah!Her wiles are beginnin'to work.哈她的诡计已经开始生效了463--But I'm warnin'ya,you give'em an inch,我警告你们我们只要让这么一点464--and they'll walk all over ya!她就会骑到我们头上465--Don't listen to that old e on now,men.别听他的老顽固快我们洗吧466---How hard do ya scrub?-Will our whiskers shrink?-要很用力的洗吗-胡子会缩水吗467--Do ya get in the tub?是不是要在里面泡468--Do ya have to wash where it doesn't show?看不到的地方也要洗吗469--Now,now,now,don't getexcited.Here we go.好了好了别太兴奋了我们开始吧470--Step up to the tub'Tain't no disgrace靠近洗脸盆不会丢脸的471--Just pull up your sleeves and get'em in place卷起你的袖子不要掉到水里472--Then scoop up the water and rub it on your face and go...沾点水把脸湿一湿然后473--Pick up the soap Now don't try to bluff把肥皂放手上然后揉一揉474--Work up a lather And when you got enough不要揉太久只要觉得刚好475--Get your hands full of water不多也不少476--and you snort and you snuff and go...就深呼吸闭住气477--You douse and you souse Rub and you scrub把肮脏油垢通通都擦掉478--You sputter and splash all over the tub然后全身轻松再用清水冲一冲479--You may be cold and wet when you're done做完之后可能有点冷有点湿480--But you gotta admit it's good and clean fun但把污垢都洗掉确实过瘾481--So splash all you like'Tain't any trick记住要常洗污垢就离开你482--As soon as you're through You'll feel mighty slick不必再怀疑记住要常洗483--Bunch of old nanny goats.Ya make me sick going...一票老不修真叫人感到恶心484--Hah!Next thing ya know哈我看下一件事就是485--she'll be tyin'your beards up in pink ribbons她要在你们胡子上打个蝴蝶结486--and smellin'ya up with that stuff called"perfoom."在你们胳肢窝底下洒上"花露水"487--Hah!哈488--A fine bunch of water lilies you turned out to be.瞧你们一个个洗的就像白斩鸡似的489--I'd like to see anybody make me wash if I didn't wanna.我就不相信你们谁有这个本事能叫我洗脸490--Get him!逮住他491--Hey,let go of me!嘿放开我492--Get him over to the tub.Get him over to the tub.快把他丢到盆子里去快丢他到盆子里去493--Let me loose,you fools!Let me loose!放我下来你们这些混蛋放开我494--Get him up on the tub.Get him up!快丢到盆子里举起来495--Hang on to him!Bang him!Pound him!抓好他扔出去丢出去496--Get him up on the tub!On the tub.把他举到盆子上盆子上497--That's the tub.That's the tub.盆子那儿盆子那儿498--Don't,don't,don't,don't get excited!不要不要不要太兴奋499--Don't get...Don't get up...Don't get...别抓别抓别抓500--Get the soap!拿肥皂来501--Hey,steady,men.嘿稳住伙计们502--We'll get him there.We'll get him.我们得把他弄过去抓住他503--Never say die.Never say die.不要说死不要说死504--You don't...你敢505--Now,scrub good and hard lt can't be denied洗啊洗啊洗干净不要再拒绝506--That he'll look mighty cute as soon as he's dried没骗你吧你好好擦一擦507--Well,it's good for the soul And it's good for the hide to go...就变得帅气潇洒又可爱508--Ain't he sweet?看他多可爱509--Smells like a petunia.闻起来像朵喇叭花510--He sure is cute!他还真可爱511--You'll pay dearly for this!我绝不会饶你们的512--Supper!开饭了513---Supper!-Food.Hooray!-开饭了-吃饭了好棒喔514--Hah!哈515--Magic Mirror on the wall,墙上的魔镜516--who now is the fairest one of all?现在谁是世界上最美的女人呢517--Over the seven jeweled hills爬过第七座宝石ft518--beyond the seventh fall,渡过第七个瀑布519--in the cottage of the seven dwarfs在七个小矮人的屋子里520--dwells Snow White,fairest one of all.住着最美丽的白雪公主521--Snow White lies dead in the forest.白雪公主已经死在森林里了522--The Huntsman has brought me proof.猎人也带回了证据523--Behold her heart.这是她的心524--Snow White still lives,白雪公主还活着525--the fairest in the land.她是最美的女人526--'Tis the heart of a pig you hold in your hand.你手上捧着的只不过是个猪心527--The heart of a pig!是猪的心528--Then I've been tricked!我上当了529--The heart of a pig!用猪的心骗我530--The blundering fool!简直混蛋531--I'll go myself to the dwarfs'cottage我要亲自到七个矮人的家里去532--in a disguise so complete等我化好装之后533--no one will ever suspect.就不会有人认得我了534--Now,a formula to transform my beauty into ugliness,现在先让我找个秘方把我自己变丑535--change my queenly raiment to a peddler's cloak.再把皇后的华服换成小贩的布衣536--Mummy Dust to make me old.木乃伊尘可以使我变老537--To shroud my clothes,the black of night.夜晚的黑粉可以使衣服染黑538--To age my voice,an old hag's cackle.把我美妙的声音变成沙哑的老妇539--To whiten my hair,a scream of fright.再加上一点让头发变白的恐怖霜540--A blast of wind阵阵的阴风541--to fan my hate!掀起我的仇恨542--A thunderbolt雷声闪电543--to mix it well.把一切混合544--Now,现在545--begin thy magic spell.开始我的易容术吧546--Look!看547--My hands!我的手548--My voice!我的声音549--My voice.我的声音550--A perfect disguise.完美的化装551--And now...现在552--A special sort of death为那个美人儿553--for one so fair.找一副剧毒的药554--What shall it be?什么好呢555--Ah!啊556--A poisoned apple!毒苹果557--Sleeping Death.睡着死亡558--One taste of the Poisoned Apple只要咬一口这种毒苹果559--and the tim's eyes will close forever眼睛就会永久合上560--in the Sleeping Death睡着死亡561--l'd like to dance and tap my feet我用我的脚来跳舞562--But they won't keep in rhythm但从来都不押韵563--You see,l washed'em both today你瞧今天还把两只脚都洗了564--and l can't do nothin'with'em还是真的丢人565--Ho-hum,the tune is dumb The words don't mean a thing噢呵调子很傻这实在是没什么意思566--lsn't this a silly song for anyone to sing?这不是一首谁都可以唱的无聊歌曲么567--I...我568--Oh,gosh!哦天569--I chased a polecat up a tree Way out upon a limb我追只肥猫到树上570--And when he got the best of me I got the worst of him它比我有优势我却没优势571--Ho-hum,the tune is dumb The words don't mean a thing噢呵调子很傻这实在是没什么意思572--Isn't this a silly song for anyone to sing?这不是一首谁都可以唱的无聊歌曲么573--Watch out.Be ca...Watch...Watch...小心小心小小心574--Watch...Watch...小心小心575--Thanks.谢了576--Hey!Hey!Hey!Hey!嘿嘿嘿嘿577--Hey!Hey!嘿嘿578--Hooray!好棒啊579--That was fun!好好玩580--Now you do something.现在该你表演了581--Well,what shall I do?我表演什么呢582---Tell us a story.-Yes,tell us a story.-说个故事吧-对说故事给我们听583---A true story.-A love story.-一个真实的故事-爱情故事584--Well,once there was a princess.好吧从前有一位公主585--Was the princess you?那位公主是你吗586---And she fell in love.-Was it hard to do?-她坠入了情网-这很难吗587--Oh,it was very easy.哦这很容易的588--Anyone could see that the Prince was charming.大家都看得出那位王子非常迷人589--The only one for me.他是我唯一的爱人590--Was he strong and handsome?他是不是很强壮英俊呢591--Was he big and tall?他是不是长得很高592--There's nobody like him anywhere at all.在这个世界上没有人能比得上他593--Did he say he loved ya?他有没有说过爱你594--Did he steal a kiss?他有没有偷亲你595--He was so romantic他是如此浪漫596--l could not resist叫我怎能忘597--Some day my prince will come王子终会来到598--Some day we'll meet again我们终会重逢599--And away to his castle we'll go我们将会去他的城堡600--To be happy forever永远快了美好601--l know我相信602--Hah!Mush!哈恶心603--Some day when spring is here春天终将会来临604--We'll find our love anew我们会重新找到我们的爱。

白雪公主和七个小矮人摘抄好词好句

白雪公主和七个小矮人摘抄好词好句

白雪公主和七个小矮人摘抄好词好句在我们的童年时光里,每个人都曾经听过白雪公主的故事。

这个故事无论是在电影、绘本,还是动画片中被讲述,都有着深深的魅力。

今天,我们来看一看这个故事中的好词好句,一起回到那个充满童话的时光。

1. “镜子啊,镜子啊,告诉我,谁是世界上最美丽的女人?”这是影片开头的经典台词,也是白雪公主故事的核心。

这句话体现了人们对美的追求和对自己的期望。

我们都希望自己能够成为最美丽的那个人,但是这种美丽并不是外表的,而是内在的。

2. “白雪公主,你一定要离开这里,不要回来。

”这句话是小矮人在白雪公主离开他们的时候说的。

这是一种带着深深的伤感和无奈的告别。

在这个故事中,小矮人是白雪公主的朋友,他们一起度过了快乐的时光,但是最后却要分别。

这句话让我们想起了离别的感觉,让我们知道有些人就是注定要离开我们的身边。

3. “我会一直等你的,直到你回来。

”这句话是小矮人对白雪公主说的。

这是一种无私的友情和深深的爱。

在这个故事中,小矮人对白雪公主的关心和爱护是无微不至的,他们之间的友情也是深厚的。

这句话让我们感受到了朋友之间的真挚和爱的力量。

4. “白雪公主,你要是不嫁给我,我就把你杀了。

”这句话是女巫对白雪公主说的。

这是一种邪恶和暴力的表现。

女巫是这个故事中的反面角色,她心中充满了仇恨和嫉妒,她想要摧毁白雪公主的美丽和幸福。

这句话让我们知道,邪恶和暴力是不可取的,我们应该远离它们。

5. “我的心里,没有一丝的恶意。

”这句话是白雪公主对小矮人说的。

这是一种纯真和善良的表现。

白雪公主是一个善良的女孩,她对所有人都充满了关爱和怜悯之心。

这句话让我们知道,纯真和善良是美丽的,我们应该保持自己内心的纯真和善良,不被恶意所侵蚀。

6. “你们真是太好了。

”这句话是白雪公主对小矮人说的。

这是一种感激和赞美之情。

白雪公主在小矮人的帮助下,度过了许多困难和危险,她对小矮人充满了感激和赞美之情。

这句话让我们知道,感激和赞美之情是让人感到温暖和幸福的,我们应该学会感恩和赞美他人。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

王后—Alina变身后的王后—Candices镜子—Kevin王子—Dream公主—Cassie矮人1—Aron矮人2—Cetus矮人3—Black一、王后和镜子的对话---让公主变丑(Alina和Kevin)Q: Slave in the Magic Mirror, come from the farthest space. Through wind and darkness, I summon thee. Speak! Let me see thy face.M: What wouldst thou know, my Queen?Q: Magic Mirror on the wall, who is the fairest one of all?M: Famed is thy beauty, Majesty. But hold,a lovely maid I see. Rags cannot hide her gentle grace. Alas, she is more fair than thee.Q: Alas for her! Reveal her name.M: Lips red as the rose. Hair black as ebony. Skin white as snow.Q: Snow White! Now, listen, magic mirror, transform her beauty into ugliness, change her princessly raiment to a peddler's cloak. To shroud her clothes, the black of night. To age my voice, an old hag's cackle. To whiten my hair, a scream of fright.M: Yes, my queen(镜子的咒语,让公主变丑)A blast of wind, to fan my hate!A thunderbolt to mix it well.Now, begin thy magic spell.二、王后和公主对话变丑的原因---环境污染(Alina和Cassie)P: Look! My voice! My skin! My hair, oh, no, mom!Q: What happened! Honey!P: Why did I become like this?Q: Oh, maybe it’s pollution.(王后讲述公主的声音、皮肤、头发变化的原因)Listen your voice. People love clean air. We all need clean-air to stay healthy. Take a deep breath, how was that, imagine-if you’ve lived-in the place where there is a lot of air pollution, with the air contain gusts, dust, fumes-or odors and harmful-amounts. Yuck! Would you be able to breath-easy-in the place like that? Almost all-our rivers-and lakes where we get our drinking water from – are being polluted in some way. And even though the water most of us drink is treated, it’s-still not 100 (a hundred) percent pure.Look at your shin. The ozone layer forms-a thin shield between the earth-and sun. It protects life-on-earth from the sun’s ultraviolet or UV rays. But now the ozone layer was disappearing. This allows more UV radiation to reach the earth surface. Too much UV can cause bad healthy facts, like skin cancer and eye damage.Look at your hair. All living things need water to survive. So rain-is very important. But not all rain is good for you. There is a special kind rain called acid rain, and it is very dangerous. Acid-rain comes from pollution-in the air, acid gases from factories, cars-and homes. Most of these acid gases-are blown-into the sky. And when they mix with the clouds, making cause rain, or snow, sleet, fog, mist, hail, to become-more-acidic.P: So what’s the solution?Q: Well, it’s a complicated pro blem to solve, I don’t know honey.P: Oh, no!!!三、公主与王子对话---整容(Cassie和Dream)王子: Hello, are you OK?公主: The people were so beautiful. The lead-actress was stunning. I wish I looked like her.王子:Yes, she was beautiful. Although, I heard she’s had a lot of surgery to get her looking that way.公主:Really? Like what?王子:I think she’s had a liposuction and double eyelid surgery.公主:Oh, yes. I’ve got a friend who’s had a double eyelid surgery and she looks great now.王子:Really?公主:Yeah, I was actually considering having it done too.王子:Are you serious? But I think you’re perfect the way you’re. And I’m not to saying that.公主:Ah, thanks Prin ce, but let’s face it, I’m nothing comparing to that people. Maybe I should get a nose job too. I would love to have a straighter nose like hers, oh, and maybe implants to make my lips fuller as well.王子:Woo, don’t get carried the way. I might not be able to recognize you after all of that, what if you get it done, and you decided you don’t like your new look, and wouldn’t you b e worried about the surgery going wrong.公主:Not really. I think the risks are quite small.王子:Is it really worthy though? There’s no point comparing yourself to her. They spend hours in makeup to get them looking like that. They don’t look like that in rea l life. Nobody is perfect.公主:Hmm, yeah, that’s true I suppose.王子:Well, just make sure it’s what you really want before you make any rash decisions. Anyway, let’s talk about something else before you get any more crazy ideas-into your head.公主:But leave me alone.王子:Do n’t think about it, everything will be fine, OK?公主: ……公主出走……..四、公主和七个小矮人(Cassie和Aron、Cetus、Black)1、(公主走到丛林深处,发现矮人的小屋,她希望帮助矮人打扫卫生后,可以留下来)P: Oh, it's adorable! Just like a doll's house. I like it here. Oh, it's dark inside. Guess there's no one home. Hello? May I come in? It's covered with dust. Why, they've never swept this room. That's too bad. Let me clean the house and surprise them. Then maybe they'll let me stay.I’m so tired. (打扫屋子后,公主很累,就休息了)2、小矮人和公主的对话(小矮人发现了公主,并和她有段对话)P: Oh, dear. I wonder if the children are. how do you do?D1: How do you do what?P: Oh, you can talk! I'm so glad!D1: Hah! We know who we are. Ask her who she is and what she's doing here.D2: Yeah! What are you and who are you doing?P: Oh, how silly of me. I'm Snow White.D2: Snow White? The Princess?P: Yes.D3: Well, my, my dear Princess. We're honored. Yes, we're...D1: Shut up and tell her to get out!P: Please don't send me away! And if you let me stay, I'll keep house for you. I'll wash and sew and sweep and cook.D1: Cook? Can you make Apple dumplings?P: Eh, yes! Yes, and plum pudding and gooseberry pie...D1: She stays!五、王后与镜子对话(Alina和Kevin)Q: Magic Mirror on the wall, who now is the fairest one of all?M: Over the seven jeweled hills beyond the seventh fall, in the cottage of the seven dwarfs dwells Snow White, fairest one of all. Snow White still beautiful, the fairest in the land.Q: I'll go myself to the dwarfs' cottage in a disguise so complete, no one will ever suspect.六、王后变身后毒杀公主(Candices和Cassie)Q: All alone, my pet?P: Yes, I am. But...Q: the little men are not here?P: No, they're not, but...Q: Mmm hmm. Making pies?P: Yes, gooseberry pies.Q: It's apple pies that make the menfolks' mouths water. Pies made from apples like theseP: Oh, they do look delicious.Q: Yes! But wait'til you taste one, dearie. Like to try one? Hmm? Go on. Go on, have a bite. This is no ordinary apple. It's a genetically modified apple.P: A genetically modified apple?Q: Yes! Very delicious.P: Really?Q: Yes, girlie. Now, take a bite.八、矮人和王后争论转基因(Candices和Aron、Cetus、Black)(矮人们阻止公主吃转基因的苹果,并和王后有番争论)D123: Stop it! Stop it!D1: Hey! What are you donging here? Hum?! The apple look specially delicious. But wait, have the apple been genetically modified? Wouldn’t you want to know before you let her eat? It is snow white’s right to know what she is eating. Let’s take a step back for a moment, can you explain to us exactly what genetically modified foods are?王后: What are genetica lly modified foods? Well, it’s complicated to explain.D2: OK, genes are the blueprints for an organism, and genetic engineering is the process of artificially modifying these blueprints. The old witch can transfer the desirable genes of one organism to anther, alter-its genetic makeup, so to speak. The old witch now are routinely using genes from bacteria, viruses, insects, fish and animals to modify apples.P: They’re using viruses? But what for?王后: Well, I think genetically modified apples that are resistant to herbicides, plant-killing chemicals that farmers use to kill unwanted weeds and plants. These new genetically altered foods such as apple, potatoes and soybeans are more resistant to certain bacteria, viruses and insects.P: Well, are there any health benefits?王后: Some claim that in the future, the old witch will develop foods that are more nutritious and able to help prevent disease.P: That sounds promising.D3: Well, yes, but I think the dangers outweigh the benefits, and the list of dangers is long. New toxins and foods, the spread of disease across species, disturbances in the ecological balance. Herbicide resistant plants that may grow out of control. The witch claim that we don’t know what the long-term effects of producing genetically modified foods will be. And once changes are made in the genetic structure of organisms, they can not be reversed. The problem will spread. Anyway, like I said, atthe very least, snow white should be required to clearly know that contain genetically modified ingredients.D1: So, what do you think? Will all genetic modified result in better crops and healthier food? Or is there a risk to humans and environment that should not be ignored?P: Oh, it looks so good……..D123: No, my princess, No.. No…音乐响起,把悲伤留给自己……………王子知道了这件事, 与公主吻别,公主苏醒。

相关文档
最新文档