跨文化传播—不确定性降低理论案例分析

合集下载

跨文化传播案例

跨文化传播案例

跨文化传播案例跨文化传播是指信息在不同文化背景下的传递和接收过程。

在当今全球化的背景下,跨文化传播已经成为一个不可忽视的现象。

本文将通过一个实际案例来探讨跨文化传播的影响和挑战。

案例背景:某跨国公司在中国推出了一款新产品,希望能够在中国市场获得成功。

然而,在推广过程中,他们遇到了一些跨文化传播的问题。

在本土市场,该产品非常受欢迎,但在中国市场却遇到了困难。

经过调查研究,他们发现这是由于产品的包装和宣传语言与中国消费者的文化习惯存在巨大差异所致。

问题分析:首先,产品包装上的图案和颜色并不符合中国人的审美观念。

在中国,红色被视为吉祥和喜庆的颜色,而在其他文化中可能有不同的象征意义。

因此,产品包装的设计需要根据中国消费者的审美习惯进行调整。

其次,产品的宣传语言也存在问题。

公司使用的广告语在翻译成中文后,意思并不清晰,甚至出现了一些文化隐喻的失误。

这使得中国消费者难以理解产品的特点和优势。

解决方案:针对以上问题,公司采取了一系列措施来改善产品在中国市场的推广效果。

首先,他们重新设计了产品的包装,采用了更符合中国文化审美的图案和颜色。

其次,他们重新制作了广告语言,确保在翻译过程中不出现文化隐喻的失误,同时更加强调产品的实际优势和特点。

效果评估:经过这些改进措施,公司的产品在中国市场取得了更好的销售成绩。

消费者对产品的包装和宣传语言给予了积极的反馈,产品的知名度和美誉度也在中国市场得到了提升。

结论:以上案例表明,跨文化传播在商业活动中具有重要的意义。

了解和尊重不同文化背景下的消费者习惯和价值观,是成功推广产品的关键。

只有在跨文化传播的过程中,充分考虑和尊重不同文化的差异,才能取得更好的营销效果。

总而言之,跨文化传播案例提醒我们,在全球化时代,文化差异不可忽视。

只有适应和尊重不同文化,才能在跨国市场中取得成功。

希望本文的案例分析能够为跨文化传播的实践提供一些启示和借鉴。

跨文化传播案例分析

跨文化传播案例分析

跨文化传播案例分析跨文化传播是指信息、观念、价值观和文化特征等在不同的文化背景下进行交流和传播的过程。

在全球化的背景下,跨文化传播变得日益重要。

本文将以Coca-Cola公司在中国市场的跨文化传播为例进行分析。

Coca-Cola公司是一家全球知名的饮料公司,在中国市场也有着广泛的影响力。

然而,在进入中国市场之初,Coca-Cola公司面临了许多跨文化传播的挑战。

首先,Coca-Cola公司在中国市场遇到了与口味和习惯有关的挑战。

中国人饮用的传统饮料种类繁多,口味与西方饮料不同。

为了适应中国消费者的口味,Coca-Cola公司推出了多种不同口味的产品,如百事可乐和可口可乐雪碧。

通过提供多样化的选择,Coca-Cola公司成功地满足了中国消费者的需求。

其次,Coca-Cola公司还需要面对中国消费者对品牌形象和文化符号的重视。

中国人对品牌的忠诚度较高,更加看重品牌的历史和背景。

为了赢得中国消费者的信任和接受,Coca-Cola公司采取了一系列与中国文化相关的营销活动。

例如,Coca-Cola公司邀请了中国著名歌手和明星作为品牌代言人,并在中国传统节日时推出与中国文化有关的宣传活动。

通过与中国文化接轨,Coca-Cola公司成功地建立了与中国消费者的情感连接。

此外,Coca-Cola公司还需要解决语言和传媒渠道的障碍。

中国有多种语言方言,不同地区消费者之间的沟通会产生一定的障碍。

为了解决这个问题,Coca-Cola公司在广告和宣传资料中使用了普通话,以确保信息的准确传达。

此外,Coca-Cola 公司还利用电视、互联网和社交媒体等多种传媒渠道向中国消费者传播信息。

通过多元化的传媒策略,Coca-Cola公司成功地将品牌信息传递给中国消费者。

总之,Coca-Cola公司在中国市场的跨文化传播案例展示了如何在不同的文化背景下成功传播信息和建立品牌形象。

通过适应当地口味和习惯、与中国文化接轨以及利用多种传媒渠道,Coca-Cola公司在中国市场取得了巨大的成功。

跨文化传播案例分析

跨文化传播案例分析

跨文化传播案例分析在当今全球化的背景下,跨文化传播已成为一个不可忽视的话题。

随着全球化进程的加速,不同文化之间的交流和互动日益频繁,跨文化传播的重要性也日益凸显。

本文将通过分析一个跨文化传播的案例,探讨跨文化传播在现代社会中的重要性和影响。

案例分析:某跨国公司在推广其产品时,采用了一则广告,广告中展示了一位外国模特穿着公司的服装,表现出时尚、自信、优雅的形象。

然而,该广告在某些国家却引发了不同程度的争议和负面反响。

在某些国家,人们认为该广告中的外国模特展现出的形象与当地文化传统相悖,被指责为对当地文化的不尊重和侵犯。

而在另一些国家,人们则对该广告赞赏有加,认为其展现出的时尚和自信符合现代社会的审美标准。

分析:这一案例反映了跨文化传播中的文化差异和文化冲突。

在跨文化传播中,不同国家和地区的文化背景、价值观念、审美标准等存在巨大差异,这就需要在传播过程中更加敏感地对待不同文化之间的差异性。

在这一案例中,广告公司没有充分考虑到不同国家和地区的文化差异,导致了负面反响的产生。

在跨文化传播中,尊重和理解不同文化的差异至关重要。

在传播过程中,需要充分考虑到不同文化的特点,避免出现对他者文化的歧视和偏见。

同时,也需要更加灵活地运用跨文化传播的策略,以适应不同文化的需求和期待。

结论:跨文化传播在全球化时代具有重要意义,然而在实践中也面临着诸多挑战。

要做好跨文化传播工作,需要我们不断提升跨文化意识,尊重不同文化的差异,以及灵活运用跨文化传播策略。

只有这样,我们才能更好地促进不同文化之间的交流与融合,实现跨文化传播的良好效果。

结语:通过以上案例分析,我们可以看到跨文化传播在现代社会中的重要性和影响。

在全球化的进程中,跨文化传播将会越发成为一个不可忽视的话题,我们需要不断深化对跨文化传播的理解,以更好地适应全球化时代的挑战和机遇。

跨文化交流的模式、特点及理论(共30张PPT)

跨文化交流的模式、特点及理论(共30张PPT)

和大学。
Gudykunst 、Triandis、Brislin、Ruben、Hall、
语言学
第二讲应掌握的知识
1、用你自己的理解绘出跨文化传播(跨文化交流)的模式.
2、跨文化交流与同文化交流相比,有哪些相同点,有哪
些不同点?
3、跨文化交流学主要与哪些学科有密切的关系?为什么? 为什么没有大家一致接受的理论框架和研究方法?
最有影响的前十位作者是:
Gudykunst 、Triandis、Brislin、Ruben、Hall、 Hofstede、Kim、 Hammer、Furnham、Landis,
其中4人是传播学教授,5人是心理学教授,1人是文化人 类学教授。
(2)心理学:归因理论
研究跨文化交流的方法(续)
语言学 1. (3)无意识的先入为主
使原意改变 愿意重合 化
□ 反应
○接 反应 收
编码
编码 者
(依乙文化码本和程序)





反反

馈馈
图 2.6
文化的层次
表层:饮食、衣着、建筑、艺术品、语言 中层:规范与价值观(好与坏的认同) 核心层:基本判断(对人类问题的基本判断)
图 2.7
跨文化交流三种层次的关系 人际交流 组织交流 国际交流
跨文化交流的模式、 特点及理论
纲要
一、跨文化交流的模式 二、跨文化交流的特点 三、跨文化交流的理论 四、研究跨文化交流的方法
一、跨文化交流的模式
1、文化和交流的关系
(1)文化对传播的影响
对传播模式(委婉与直率) 对交流效果(价值观)
(2)传播对文化的影响
通过传播文化得以表现和生存 传播使文化得以发展变异

《2024年从逆向传播问题看中华文化的跨文化传播——以电影《花木兰》(2020)为例》范文

《2024年从逆向传播问题看中华文化的跨文化传播——以电影《花木兰》(2020)为例》范文

《从逆向传播问题看中华文化的跨文化传播——以电影《花木兰》(2020)为例》篇一一、引言随着全球化的深入发展,文化的交流与传播成为各国文化发展的重要组成部分。

中华文化作为世界文化的重要组成部分,其跨文化传播对于促进世界文化多样性和人类文明进步具有重要意义。

然而,在中华文化的跨文化传播过程中,逆向传播问题却时常出现。

本文以电影《花木兰》(2020)为例,从逆向传播问题的角度探讨中华文化的跨文化传播。

二、电影《花木兰》(2020)的跨文化传播背景电影《花木兰》(2020)作为一部具有中华文化特色的影片,在全球范围内进行传播。

这部电影不仅将中华文化中的英勇、忠诚、家庭观念等元素呈现给观众,还试图在全球范围内推广这些价值观。

然而,在跨文化传播过程中,由于文化差异、语言障碍等因素,往往会出现逆向传播问题。

三、逆向传播问题在《花木兰》中的体现逆向传播问题主要表现在文化元素的误解、价值观的扭曲等方面。

在《花木兰》中,由于西方观众对中华文化的了解有限,可能导致对电影中的文化元素产生误解。

例如,西方观众可能无法准确理解电影中呈现的儒家思想、家族观念等文化内涵。

此外,电影在全球化传播过程中,可能受到西方主流价值观的影响,导致原本的中华文化价值观被扭曲或淡化。

四、解决逆向传播问题的策略为了解决逆向传播问题,促进中华文化的跨文化传播,可以采取以下策略:1. 加强文化交流与沟通。

通过多种途径,如文化节、电影节等活动,加强与外国观众的交流与沟通,增进他们对中华文化的了解。

2. 尊重文化差异。

在跨文化传播过程中,应尊重不同文化的差异,避免将西方价值观强加于中华文化之上。

3. 深入挖掘中华文化内涵。

在电影等文化产品中,应深入挖掘中华文化的内涵,将中华文化的精髓呈现给观众。

4. 增强中华文化的自信心。

在全球文化交流中,应增强对中华文化的自信心,坚定地推广中华文化的优秀价值观。

五、结论电影《花木兰》(2020)作为中华文化跨文化传播的典型案例,虽然在逆向传播问题上存在一定的问题,但通过加强文化交流与沟通、尊重文化差异、深入挖掘中华文化内涵以及增强中华文化的自信心等策略,可以有效解决这些问题。

《2024年从逆向传播问题看中华文化的跨文化传播——以电影《花木兰》(2020)为例》范文

《2024年从逆向传播问题看中华文化的跨文化传播——以电影《花木兰》(2020)为例》范文

《从逆向传播问题看中华文化的跨文化传播——以电影《花木兰》(2020)为例》篇一一、引言随着全球化的深入发展,中华文化的跨文化传播日益受到关注。

这一过程不仅涉及文化内容的传递,更涉及文化认同的构建与交流。

电影作为一种全球通行的艺术形式,其影响力不容小觑。

本文将以2020年上映的电影《花木兰》为例,从逆向传播问题的角度探讨中华文化的跨文化传播。

二、逆向传播问题概述逆向传播问题指的是在文化传播过程中,本土文化向外传播时所遭遇的“误解”和“异化”问题。

这主要是由于文化差异、语言障碍、价值观冲突等因素导致的。

在中华文化的跨文化传播中,如何克服逆向传播问题,使中华文化的精髓得以准确传递,是一个亟待解决的问题。

三、电影《花木兰》的跨文化传播电影《花木兰》作为一部以中华文化为背景的作品,其在跨文化传播中具有典型意义。

电影通过讲述花木兰代父从军的故事,展示了中华文化的核心价值观和民族精神。

在跨文化传播过程中,电影通过视觉元素、音乐、剧情等手段,使观众能够更好地理解和接受中华文化。

四、《花木兰》的逆向传播问题及应对策略尽管电影《花木兰》在跨文化传播中取得了一定的成功,但也存在一些逆向传播问题。

例如,电影中的某些元素可能无法被外国观众完全理解,导致文化的“异化”现象。

为了解决这些问题,电影制作方在传播过程中采取了多种策略。

首先,通过调研和深入了解外国观众的审美和价值观,对电影进行适当的改编和调整。

其次,加强电影的视觉效果和音乐元素,使观众能够更好地感受中华文化的魅力。

此外,通过配套的宣传和推广活动,增强观众对中华文化的兴趣和认知。

五、结论电影《花木兰》在跨文化传播中成功地展示了中华文化的魅力,同时也面临一些逆向传播问题。

通过分析这些问题的成因及应对策略,我们可以得出以下几点启示:首先,要加强中华文化的自我认知和自信,深入挖掘中华文化的内涵和价值;其次,要尊重文化差异,了解外国观众的审美和价值观,进行适当的文化调整;最后,要充分利用电影等艺术形式,加强中华文化的传播和推广,使更多人了解和认同中华文化。

跨文化案例分析

跨文化案例分析

跨文化案例分析:跨文化案例分析第一点:跨文化沟通的挑战与案例分析在当今全球化的背景下,跨文化沟通已成为个人和组织面临的重要挑战之一。

文化的多样性不仅带来了丰富的交流内容,也带来了沟通的障碍和误解。

案例一:跨国公司的文化冲突以一家跨国公司为例,该公司在中国设立分支机构,却在管理上遇到了难题。

由于中西方文化差异,西方管理者倾向于直接和明确的沟通方式,而中国的员工则更习惯于含蓄和间接的表达方式。

这种文化差异导致了管理上的误解和冲突,影响了公司的运营效率。

案例二:国际商务谈判的文化困境再以一次国际商务谈判为例,双方分别是来自美国和日本的谈判团队。

美国团队习惯于直接表达自己的立场和需求,而日本团队则更注重礼节和面子。

在谈判过程中,美国团队的直接表达方式让日本团队感到不适,而日本团队的委婉表达又让美国团队感到困惑。

这次谈判最终因为文化差异而未能达成预期目标。

第二点:跨文化沟通的策略与案例分析面对跨文化沟通的挑战,个人和组织需要采取相应的策略来提高沟通的效果。

以下是一些建议和案例分析。

案例一:跨文化培训的重要性以一家大型国际银行为例,该银行针对其全球员工开展了跨文化沟通的培训。

通过培训,员工们了解到了不同文化的沟通习惯和礼仪,提高了跨文化沟通能力。

这不仅促进了银行内部的合作,也提升了银行在全球市场上的竞争力。

案例二:跨文化团队合作的原则再以一个国际项目团队为例,该团队成员来自不同的文化背景。

为了提高团队的协作效率,项目经理制定了以下原则:首先,尊重和理解每个文化的沟通习惯;其次,明确沟通的目标和内容;最后,建立有效的反馈机制。

通过遵循这些原则,该团队成功完成了项目任务,展现了跨文化团队合作的力量。

通过以上案例分析,我们可以看到,跨文化沟通的挑战是真实存在的,但通过适当的策略和培训,我们可以提高跨文化沟通能力,促进个人和组织的发展。

:跨文化案例分析第三点:文化适应性与跨文化沟通文化适应性是跨文化沟通中一个非常重要的概念。

《从《江南Style》走红看跨文化传播策略创新》范文

《从《江南Style》走红看跨文化传播策略创新》范文

《从《江南Style》走红看跨文化传播策略创新》篇一一、引言在当今全球化的时代,跨文化传播策略的创新显得尤为重要。

本文以《江南Style》这一现象级音乐视频的走红为例,分析其背后的跨文化传播策略及其实施的流程。

该曲的火爆反映了当下互联网环境中成功的跨文化传播模式,为我们提供了宝贵的经验和启示。

二、背景介绍:《江南Style》的兴起《江南Style》是由韩国艺人PSY演唱的一首歌曲,以其独特的舞蹈和音乐风格迅速风靡全球。

该曲以其独特的旋律和PSY 独特的舞蹈风格,迅速在全球范围内传播开来,成为了一个全球性的现象。

三、跨文化传播策略分析1. 音乐与舞蹈的融合:该曲融合了韩国流行音乐的元素和独特的舞蹈风格,这种融合使得该曲在全球范围内具有了广泛的吸引力。

2. 视觉元素的运用:该曲的MV中运用了大量的视觉元素,如绚丽的画面、明亮的色彩等,这些元素都使得该曲更具吸引力。

3. 社交媒体的推广:该曲在社交媒体上的推广也是其成功的重要因素之一。

通过各大社交媒体平台的传播,使得该曲迅速传播到全球各地。

4. 本地化策略:针对不同地区的文化背景和审美习惯,进行本地化的推广和传播,使得该曲在不同地区都能得到广泛的接受和喜爱。

四、跨文化传播策略创新点1. 创新的内容形式:该曲以其独特的音乐和舞蹈风格,打破了传统的流行音乐模式,为观众带来了全新的视听体验。

2. 多元化的传播渠道:通过互联网、社交媒体等多种传播渠道,使得该曲能够迅速传播到全球各地。

3. 本地化与全球化的结合:在推广过程中,注重本地化策略的同时,也强调了全球化的发展趋势,使得该曲能够在不同文化背景下得到广泛的接受和喜爱。

五、跨文化传播策略的实践意义《江南Style》的成功为我们提供了宝贵的经验和启示。

首先,跨文化传播需要注重创新,不断尝试新的内容和形式,以满足不同文化背景下的观众需求。

其次,需要注重多元化的传播渠道,通过互联网、社交媒体等多种方式,将内容迅速传播到全球各地。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
不确定性降低理论的案例研究
张宏莹
推荐阅读:A test of anxiety/uncertainty management theory: The intercultural adaptation context
(跨文化适应语境下焦虑/不确定性管理理论的检验)
Mitchell R Hammer,Richard L Wiseman,J Lewis Rasmussen,Jon C Bruschke
假设4的不成立证明信息交换策略不直接影响不确定性降低和焦虑降低都不显著相关,应该将其视为人际显著性和群体间显著性的前提条件。
未来研究方向:跨文化适应其他方面的预测因素和解释力研究;
社会互动、心理健康、任务绩效研究;
对社会适应进行系统的动态的纵向研究:例如,当寄居者初到异国时,焦虑
降低可能对跨文化适应影响更为显著,但当焦虑降低后,可能通过不确定性
这也是本次研究的目的:进一步研究在跨文化语境下的焦虑/不确定性管理理论(AUM)的概念框架模型的准确和可靠程度,测量变量间因果关系的强弱稳定性。
研究假设:
基于这一理论,本次研究的相关因素及其辅助因素假设如下:
假设1:
不确定性和焦虑是跨文化适应的两个相互依存的影响维度。
假设2:
对当地人有较强的人际沟通显著性与寄居者的不确定性降低相关。
2、框架被不断扩展和修正,如:
不确定降低部分的扩展研究:
Berger (1979)验证了三个重要的影响不确定性降低的信息收集策略:被动策略(如观察);主动策略(如,向他人询问目标个体的信息);和互动策略(与对方面对面交流);
Berger and Bradac (1982)将语言和普遍相似性加入到不确定性降低框架中;
Communication Quarterly Summer 1998 46(3) 309
Academic Research Library (ProQuest)
推荐理由:
(1)论文对不确定性降低理论的生成发展脉络梳理清晰,并最终以焦虑/不确定性管理理论的完整理论框架放在跨文化适应语境下进行研究,适用于周老师的课程主题;
调查问卷:评估本研究中各变量的问卷,上面附有人口统计信息表。
样本来自36个国家,其中5个国家较多:Taiwan (8.9%), Saudi Arabia (7.2%), Thailand (7.2%), Germany (6.9%), and Japan (6.9%).
从人口统计表中看出:男性占52%,平均年龄25.3(sd = 6.3)
(2)研究方法规范,案例典型,方差分析,信度分析,路径分析等程序标准,示范性强;
(3)论文形成的概念框架非常动态清晰,利于理解论文的研究架构。
(4)研究结果在对研究的概念框架做出修正的同时,讨论了对原理论公式进行重构。
(5)建设性地为该理论的进一步研究指出三条路径:跨文化适应的预测因素和解释力研究;社会互动、心理健康、任务绩效研究;对社会适应进行系统的动态的纵向研究。
学业上,样本平均分3.30 (sd = .47),托福成绩563.4 (sd = 71.8)
变量操作:
量表(问卷)的信度分析
数据分析:路径分析(从中介变量与因变量的相关分析开始)
研究结果(见Fig。2):
路径系数(P)显示
该研究假设1成立,并对Gao and Gudykunst (1990)的两个中介变量各自独立提出反证。(P = .13)
假设2a:
较高的关系亲密度(intimacy)与寄居者的不确定性降低相关。
假设2b:
较高的吸引力(attraction)与寄居者的不确定性降低相关。
假设3:
对东道国有较强的群际沟通显著性与寄居者的不确定性降低和焦虑降低皆为相关。
假设3a:
寄居者较强的文化认同与寄居者的不确定性降低和焦虑降低相关。
假设3b:
4、Gao and Gudykunst (1990)采集了121个在美国西南某大学就读的国际学生样本,来检验不确定性降低和焦虑降低这两个因果变量和16个辅助变量中的三个辅助变量,即社会接触、感知到的相似性及文化知识。第六个变量,适应是用这些寄居者的满意度和体验难度来评估的。研究表明,不确定性降低和焦虑降低这两个因果变量不是显著相关,而且上述三个辅助变量对跨文化适应的影响是通过不确定性降低和焦虑降低这两个中介过程实现的。Gao and Gudykunst (1990)的研究对影响因素的贡献值比例作出了最初贡献。
Parks and Adelman (1983)证明了共享网络对不确定性降低所起的作用;
Berger & Gudykunst(1991)在对这一研究的回顾中指出,对欧裔美国人的实证研究表明不确定性降低是人类传播的一个坚实理论;
同样地,Gudykunst, 1983; Gudykunst & Nishida, 1984, 1986; Sanders, Wiseman & Matz(1991)在他们的一系列研究中也为不确定性降低理论的普适化提供了最早的跨文化研究支撑;
Gudykunst, 1988; 1993; 1995; Gudykunst & Hammer, 1987a, 1987b,将不确定性降低理论延伸用来解释来自不同文化的人际沟通行为,既研究了最初互动也研究了关系的进一步发展。
3、焦虑降低部分的扩展研究及AUM理论的形成:
Gudykunst and Hammer (1987a)将焦虑降低过程与不确定性降低理论同时采用来解释跨文化适应;
这一扩展理论被最终命名为:焦虑/不确定性管理理论(AUM).这一理论延伸是同时采用认知维度(不确定性降低)和情感维度(焦虑降低),并认为这两个过程维度是跨文化适应的关键中介变量。
这一扩展理论包括了7个假设,24个公理和50个定理。这些公理和定理勾勒出了不确定性降低和焦虑降低这两个因果变量间的关系,以及影响这两个因果变量的一些辅助变量。这些辅助变量中有八个被认为是对不确定性降低和焦虑降低都有影响:刻板印象、共享网络、适宜的接触条件,文化认同,文化相似性,群体间态度,对东道国文化的了解,第二语言水平。该理论最初认为,亲密度,吸引力,非语言表达,信息收集策略(主动、被动、互动)只影响不确定性降低,而焦虑降低被假设为与寄居者动机、东道主对寄居者态度和心理差异有关。
假设2成立
假设3部分成立,群体间显著性与焦虑降低不显著相关
假设5成立
意外的是,假设4,信息交换策略与两个中介因素:不确定性降低和焦虑降低都不显著相关,因此该项假设不成立。
另外,在四个潜伏因素中群体间显著性的文化认同一项,路径系数(P = -.14)显示出现了负值,即民族身份与对东道国的文化适应可能是负相关。
降低产生的影响就会更为强烈。
本研究在跨文化语境下,对焦虑/不确定性降低的理论框架进行支持验证,有肯定部分也有不支持的部分,对该类研究,样本应在继续涵盖移民和难民类样本。
理论发展路径:(文献综述)பைடு நூலகம்
焦虑/不确定性管理理论的发展脉络:
1、最早提出:(Berger, 1979, 1987; Berger & Bradac, 1982; Berger & Calabrese, 1975)伯格最先发现不确定性降低是解释传播(沟通)行为的核心的中介机制。并将不确定降低界定为认知过程。原始概念公式中出现了7个公理21个定理,大多用来界定不确定性降低与信息量,非语言表达,信息搜索,亲密度,互惠,相似度和吸引力之间的关系(Berger & Calabrese, 1975)。
假设4b:
语言熟练水平的提高与寄居者的不确定性降低和焦虑降低相关。
假设5:
较好的与当地人接触的条件与寄居者的焦虑降低相关。
假设5a:
当地人对寄居者的积极态度与寄居者的焦虑降低相关。
假设5b:
与当地人的良好联系与寄居者的焦虑降低相关。
研究假设的概念框架图(见Fig.1);
研究方法:
样本采集:
美国东西海岸大学各取一个,共291名在校的国际学生
对东道国文化有较高的知识水平与寄居者的不确定性降低和焦虑降低相关。
假设3c:
主客双方文化的高度相似性与寄居者的不确定性降低和焦虑降低相关。
假设4:
与当地人的信息交换水平的提高与寄居者的不确定性降低和焦虑降低皆为相关。
假设4a:
信息收集策略(被动、互动、主动策略)水平的提高与寄居者的不确定性降低和焦虑降低相关。
相关文档
最新文档