倍数的翻译
数学术语翻译

一,代数部分1.有关数学运算add,plus加 subtract减 difference差 multiply,times乘 product积 divide除divisible可被整除的 dividedevenly被整除 dividend被除数,红利 divisor因子,除数quotient商 remainder余数 factorial阶乘 power乘方 radicalsign,rootsign根号roundto四舍五入 tothenearest四舍五入2.有关集合union并集 pro per subset真子集 solution set解集3. 有关代数式、方程和不等式algebraic term代数项 like terms,similar terms同类项 numerical coefficient数字系数literal coefficient字母系数 inequality不等式triangle inequality三角不等式range值域 original equation原方程 equivalent equation同解方程,等价方程linear equation线性方程(e.g.5 x +6=22)4. 有关分数和小数proper fraction真分数 improper fraction假分数 mixed number带分数 vulgar fraction,common fraction普通分数 simple fraction简分数 complex fraction繁分数numerator分子 denominator分母 (least)common denominator(最小)公分母quarter四分之一 decimal fracti o n纯小数 infinite decimal无穷小数recurring decimal循环小数 tenthsunit十分位5.基本数学概念arithmetic mean算术平均值 weighted average加权平均值 geometric mean几何平均数exponent指数,幂 base乘幂的底数,底边 cube立方数,立方体 square root平方根 cuberoot立方根 common logarithm常用对数 digit数字 constant常数 variable变量inversefunction反函数 complementary function余函数 linear一次的,线性的factorization因式分解 absolute value绝对值,e.g.|-32|=32 round off四舍五入6. 有关数论natural number自然数 positive number正数 negative number负数 odd integer,odd number奇数 even integer,even number偶数 integer,whole number整数 positive whole number正整数negative whole number负整数 consecutive number连续整数 real number, rational number实数,有理数 irrational(number)无理数 inverse倒数 composite number合数e.g.4,6,8,9,10,12,14,15…… prime number质数e.g.2,3,5,7,11,13,15……注意:所有的质数(2除外)都是奇数,但奇数不一定是质数reciprocal倒数 common divisor公约数multiple倍数 (least)common multiple(最小)公倍数 (prime)factor(质)因子common factor公因子ordinaryscale,decimalscale十进制 nonnegative非负的 tens十位 units个位 mode众数(可以不止一个) median中数(如果有偶数个,取中间两个数的平均数) common ratio公比 standard diviation标准方差,方差是一组数据中的每一个数与这组数据的平均数的差的平方的和再除以数据的个数,标准方差是方差开方7. 数列arithmetic progression(sequence)等差数列 geometric progression(sequence)等比数列8. 其它approximate近似 (anti)clockwise(逆)顺时针方向 cardinal基数 ordinal序数directproportion正比 distinct不同的 estimation估计,近似 parenthe ses括号proportion比例 permutation排列 combination组合 table表格 trigonometricfunction三角函数 unit单位,位二,几何部分1.所有的角alternate angle内错角 corresponding angle同位角 vertical angle对顶角central angle 圆心角 interior angle内角 exterior angle外角 supplementary angles补角 complementary angle余角 adjacent angle邻角 acute angle锐角obtuse angle钝角 right angle直角round angle周角 straight angle平角included angle夹角2. 所有的三角形equilateral triangle等边三角形 scalene triangle不等边三角形 isosceles triangle等腰三角形right triangle直角三角形 oblique斜三角形 inscribed triang le内接三角形3. 有关收敛的平面图形,除三角形外semicircle半圆concentric circles同心圆 quadrilateral四边形 pentagon五边形 hexagon六边形heptagon 七边形 octagon八边形 nonagon九边形 decagon十边形 polygon多边形 parallelogram平行四边形 equilateral等边形 plane平面 square正方形,平方rectangle长方形 regular polygon正多边形 rho mbus菱形 trapezoid梯形4. 其它平面图形arc弧 line,straight line直线 line segment线段 parallel lines平行线 segment of a circle 弧形5. 有关立体图形cube立方体,立方数 rectangular solid长方体 regular solid/regular polyhedron正多面体circular cylinder圆柱体 cone圆锥 sphere球体 solid立体的6. 有关图形上的附属物altitude高 depth深度 side边长 circumference,perimeter周长 radian弧度 surface area 表面积volume体积 arm直角三角形的股 cross section横截面 center of acircle圆心chord 弦radius半径 angle bisector角平分线 diagonal对角线 diameter直径 edge棱face of a solid立体的面 hypotenuse斜边 included side夹边 leg三角形的直角边medianofatriangle三角形的中线 base底边,底数(e.g.2的5次方,2就是底数)opposite直角三角形中的对边 midpoint中点 endpoint端点 vertex(复数形式vertices)顶点tangent切线的 transversal截线 intercept截距7. 有关坐标coordinate system坐标系 rectangular coordinate直角坐标系 origin原点 abscissa横坐标ordinate纵坐标 numberli n e数轴 quadrant象限 slope斜率 complex plane复平面8. 其它plane geometry平面几何 trigonometry三角学 bisect平分 circumscribe外切 inscribe 内切intersect相交 perpendicular垂直 pythagorean theorem勾股定理congruent全等的multilateral多边的三,其它1. 单位类cent美分 penny一美分硬币 nickel5美分硬币 dime一角硬币 dozen打(12个) score 廿(20个)Centigrade摄氏 Fahrenheit华氏 quart夸脱 gallon加仑(1gallon=4quart) yard码meter 米micron微米 inch英寸 foot英尺 minute分(角度的度量单位,60分=1度) squaremeasure 平方单位制cubicmeter立方米 pint品脱(干量或液量的单位)2. 有关文字叙述题,主要是有关商业intercalary year(leapyear)闰年(366天) common y ear平年(365天) depreciation折旧 down payment直接付款 discount打折 margin利润 profit利润 interest利息 simple interest单利compounded interest复利 dividend红利 decrease to减少到 decrease by减少了increase to增加到 increase by增加了 denote表示 list price标价 markup涨价 per capita每人ratio比率 retai l price零售价 tie打平units个位十位tens 十分位tenths to the nearest hundredths近似到百分位digit number数位,页码,比如:47的digit是2位product乘积consecutive positive integer连续正整数the least common multiple最小公倍数the greatest common divisor最大公约数凸多边形内角和公式:(n-2)×180各314,157,628里面有个派同一段孤或弦对应的圆心角是圆周角的两倍圆锥体积=1/3×底面积×高圆锥侧面积=l×派×r/2 球体积=3/4派r的3次方球面积=4派r的平方抛物线开口朝向排列组合:Pnk Cnk 概率:目标事件除以总事件,比如:打字、拿球,投骰子,走格子,照相图表题:要仔细读题,特别是星号部分是解题线索数学总共错2道题,还是800分。
英语倍数句型及翻译

英语倍数句型及翻译英语表示倍数增减或倍数对比的句型多种多样,其中有一些(如下文中的句型②、⑤、⑥、⑧等,见圈码)很容易译错——其主要原因在于:英汉两语在表述或对比倍数方面存在着语言与思维差异。
现将常用的英语倍数句型及其正确译法归纳如下:倍数增加(一) A is n times as great(long,much,…)as B.(①)A is n times greater (longer,more,…)than B.(②)A is n times the size (length,amount,…)of B.(③)以上三句都应译为;A的大小(长度,数量,……)是B的n倍[或A比B大(长,多,……)n-1倍].e.g. This book is three times as long as (three times longer than/three times the length of) that one.这本书的篇幅是那本书的3倍(即长两倍)。
注:当相比的对象B很明显时,than(as,of)B常被省去。
(二)increase to n times(④)increase n times/n-fold(⑤)increase by n times(⑥)(⑦)increase by a factor of n(⑦)以上四式均应译为:增加到n倍(或:增加n-1倍)。
e.g. The production of integrated circuits has been increased to three times as compared with last year..集成电路的产量比去年增加了两倍。
.e.g. The output of chemical fertilizer has been raised five times as against l986化肥产量比1986年增加了4倍。
e.g. That can increase metabolic rates by two or three times.那可使代谢率提高到原来的2倍或3倍(即提高1倍或2倍)。
倍数的文言文翻译

昔者,有儒者问于夫子,曰:“何谓倍数?”夫子笑而答曰:“倍数者,数之相乘也。
一与一为二,二与二为四,四与四为八,如是之类,皆倍数也。
”儒者曰:“然则倍数之理,可否言其深奥乎?”夫子曰:“夫倍数之理,深奥莫测,盖由天地之道,阴阳之和,莫不有之。
吾且为子言之。
天地之初,混沌未开,阴阳未分。
及其开也,阳在上,阴在下。
阳为天,阴为地。
天地之间,万物生于斯,生生不息。
此阴阳之和,亦倍数之始也。
日者,阳之极也;月者,阴之极也。
日与月相合,则天地之和,倍数之理,显见于日月。
日升月落,昼夜交替,此倍数之理,行于天地之间,莫知其极。
又观于草木,春生夏长,秋收冬藏。
草木之生,亦倍数之理。
一粒种子,植之土中,得天地之养,生而为苗,苗而开花,花而结实,结实而再植,如是而无穷。
此草木之生长,倍数之理,亦显于自然。
至于人事,倍数之理,更为显著。
夫妇之道,一男一女,合而为家,家而育子,子而成人,成人而立业,业而传家,家而再传,如是而倍数。
国家之兴,亦倍数之理。
一人之才,得国之用,国家因而强盛;一人之德,得国之养,国家因而昌明。
一人之力,足以举国;一人之智,足以安邦。
此国家之兴,亦倍数之理。
然倍数之理,非唯自然人事,亦存于心性。
心性之善,一善而百善生;心性之恶,一恶而百恶作。
心性之明,一明而百明显;心性之暗,一暗而百暗藏。
此心性之理,亦倍数之理。
夫倍数之理,大矣哉!然而非独大,其深奥亦非可言尽。
夫天地之道,阴阳之和,阴阳之变,莫不有倍数之理。
是故,吾子宜深究其理,以明其道。
”儒者闻夫子之言,恍然大悟,拜谢而去。
自是之后,儒者潜心研究倍数之理,悟出许多天地间之奥秘,成为一代宗师。
而倍数之理,亦因此而传世,启迪后人,永不衰微。
倍数的翻译

• 6. 那架飞机飞行的高度大约是那个风筝的 十倍。 • The plane flew about ten times as high as the kite. • 7. 一码(yard)是一英尺的三倍。 • A yard is three times the size of a foot. • 8. 阶梯教室(lecture theatre)的大小是我们 教室的两倍。 • The lecture theatre is twice the size of our classroom. • /The lecture theatre is twice as big as our classroom.
Choose the best translation for each of the following sentences
• 1. The coal output this year was three times as much as last year. • A. 今年煤的产量是去年的两倍。 • B. 去年煤的产量是今年的三倍。 • C. 今年煤的产量是去年的三倍。 • D. 今年煤的输出比去年少一倍。
• 最佳答案:A
• 4 The newly-built bridge is twice the length of the one built last year. • A. 这座新建的桥比去年建的那座长两倍 • B. 这座去年建的桥是那座新建的一倍。 • C. 这座新建的桥比那座长一倍。 • D. 这座新建的桥比去年建的那座长一倍。 • 最佳答案:D
倍数的翻译
Translation of Multiple
英语中表示倍数增减或倍数对比的句 型多种多样,它们是容易译错的难点之一。 其主要原因在于英汉两种语言在表述或对 比倍数方面存在语言上与思维上的差异, 汉语句式少,英语句式多。倍数的英汉表 达在语言形式、逻辑意念和数值这三方法 面完全吻合的对应句很少。
倍数的翻译 英语

Ex. 16 Translate the following sentences into Chinese.
1. The sales of computers have multiplied six times since 1988.
1988年以来,计算机的销售量增加了五倍。
2. The number of the students enrolled in evening classes has increased more than twofold.
Ex. 16 Translate the following sentences into Chinese.
7. The cost of the new product is 25% as much as that of the old one.
新产品的成本是老产品的25%。
8. The machine improves the working conditions and raises efficiency four fold.
倍数的减少
2 .“减少”意义的动词 +by 可译成“减少 …” 、“减少 n-1/n” 或“减少到 1/n” ;减少意义的动词 +by a factor of可译成 “减少n-1/n”或“减少到1/n”;减少意义的动词 +to可译成 “减少到…”。
倍数翻译

N times +形容词+比较级+thanN times +形容词+原级+asby + N times二.倍数的翻译1)n times +形容词(或副词)比较级+than…times是用来表示“乘”的(used to indicate multiplication)n times就是“乘以n”的意思。
不论在任何句型中都包括基数100%在内。
[1] Asia is four times larger than Europe.误译:亚洲比欧洲大4倍。
正译:亚洲比欧洲大3倍。
[2] Sound travels nearly 3 times faster in copper than in lead.声音在铜中的传播速度几乎比在铅中快2倍。
[3] The volume of the earth is 49 times larger than that of the moon.地球的大小是月球的49倍。
或:地球比月球大48倍。
2) n times + as + 形容词(或副词)原级+as[4] The oxygen atom is nearly 16 times as heavy as the hydrogen atom.氧原子的重量几乎是氢原子的16倍。
[5] The mercury atom is about 5 times as heavy as calcium atom.汞的原子重量大约为钙的5倍。
3) by + n times[6] The steel output has increased by two times.钢产量已增加了一倍。
[7] The error probability of the equipment was reduced by 2.5 times through technical innovation. 通过技术革新,该设备的误差概率降低了3/5。
评析:reduced by 2.5 times,汉语中不说“降低到二点五”,这时应换算成整数分母,即降低到“五分之二”,或降低了“五分之三”。
倍数 翻译

倍数 翻译
“倍数”可以翻译为“multiple”或“倍数”。
在数学中,“倍数”是指一个数可以被另一个数整除,且商为整数的关系。
例如,3是6的倍数,因为6除以3等于2,而2是一个整数。
在实际应用中,“倍数”常常用于计算或比较。
例如,当我们想知道一个数是另一个数的几倍时,我们可以使用“倍数”的概念来计算。
同样地,当我们需要比较两个数的大小关系时,我们可以使用“倍数”的概念来判断。
需要注意的是,“倍数”还有其他的用法,例如在音乐中,一个音高的频率是另一个音高频率的整数倍时,这两个音高就是“倍频关系”。
在这种情况下,“倍数”可以翻译为“倍频”。
英语中倍数的表达方法及译法

7. If the resistance is doubled without changing the voltage ,the current becomes only half strong. 8. By the end of 2007 , the number of mobile phone users in China has trebled that in 2003. 9. Efforts will be made to quadruple the GDP of the year 2000 by 2020.
Broilers are particularly susceptible to stress as genetic selection plus balanced feeding haves resulted in birds that may increase their hatching weight (40 g.) by as much as 45 times in ten weeks (1800 g, or 3.7 lb).
注:在这类句型中increase常被raise, grow,go/step up,multiply等词 所替代。
Increase by 句型翻译的证据 这一结构产生误解 的概率很高 往往误 译成 比以前增加 倍 其实 它和 increase N times 和increase to N times 表达的倍数概念相同,应译为 增加N-1 倍。
另外, 还要注意的是, 表示“增加”用times 或- 。 fold 与用百分数或具体数值是有所不同的, 增 加的数 值或百分数均表示净增量, 例如: Population has increased by 200 %in the past 25 years. 人口在过去 25 年内增加了 200 % (即增加两 倍) 。 its output of cotton went up by 20 percent. 它的棉花产量增长了20 % 。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 4 The newly-built bridge is twice the last year. . • A. 这座新建的桥比去年建的那座长两倍 • B. 这座去年建的桥是那座新建的一倍。 这座去年建的桥是那座新建的一倍。 • C. 这座新建的桥比那座长一倍。 这座新建的桥比那座长一倍。 • D. 这座新建的桥比去年建的那座长一倍。 这座新建的桥比去年建的那座长一倍。 • 最佳答案:D 最佳答案:
• 2. China has nine times the population of Japan. • A. 中国的人口比日本多九倍。 中国的人口比日本多九倍。 • B. 中国的人口比日本多八倍。 中国的人口比日本多八倍。 • C. 中国的人口是日本的八倍。 中国的人口是日本的八倍。 • D. 日本的人口比中国少六倍。 日本的人口比中国少六倍。 • 最佳答案:B 最佳答案:
3. 在翻译倍数减少的句型时要将倍数换成分 不能说“减少了……倍”,一般翻译 数,不能说“减少了 倍 为“是……的1/X”或“减少到 的 或 减少到1/X”或“减 或 少了(X–1)/X”等 少了(X–1)/X”等。 • 如:This box is four times as light as that one. • 这个箱子的重量是那个箱子的四分之一。 这个箱子的重量是那个箱子的四分之一。 • /这个箱子比那个箱子轻四分之三。 这个箱子比那个箱子轻四分之三。 这个箱子比那个箱子轻四分之三
• 3 This kind of glass is three times as thin as ordinary glass. • A. 这种玻璃的厚度只有普通玻璃的三分之 一。 • B. 这种玻璃的厚度是普通玻璃的三倍。 这种玻璃的厚度是普通玻璃的三倍。 • C. 这种玻璃比普通玻璃薄三分之一倍。 这种玻璃比普通玻璃薄三分之一倍。 • D. 这种玻璃比只有普通玻璃厚三倍。 这种玻璃比只有普通玻璃厚三倍。 • 最佳答案:A 最佳答案:
• 9. 他妻子的体重是他的一半。 他妻子的体重是他的一半。 • His wife is half as heavy as him.
• 10. 他女朋友只有他一半高。 他女朋友只有他一半高。 • His girlfriend is twice as short as him.
2. “倍数 名词 代词”,翻译方法同上。 倍数+名词 代词” 翻译方法同上。 倍数 名词/代词
• 如:This room is three the times the size of that one. • 这个房间的大小是那个房间的 倍。 这个房间的大小是那个房间的3倍 • /这个房间比那个房间大 倍。 这个房间比那个房间大2倍 这个房间比那个房间大
• 6. 那架飞机飞行的高度大约是那个风筝的 十倍。 十倍。 • The plane flew about ten times as high as the kite. . • 7. 一码 一码(yard)是一英尺的三倍。 是一英尺的三倍。 是一英尺的三倍 • A yard is three times the size of a foot. • 8. 阶梯教室 阶梯教室(lecture theatre)的大小是我们 的大小是我们 教室的两倍。 教室的两倍。 • The lecture theatre is twice the size of our classroom. • /The lecture theatre is twice as big as our classroom.
Translate the following sentences into Chinese or English • 1. His elder sister is twice as old as him. • 他姐姐的年龄是他的两倍。 他姐姐的年龄是他的两倍。
• 2. This story is three times the length of that one. • 这个故事的长度是那个的三倍 比那个长两 这个故事的长度是那个的三倍(比那个长两 倍)。 。
• 5. 尽量少用“倍数 尽量少用“ +比较级”的结构, 比较级” 比较级 的结构, 容易产生歧义。 容易产生歧义。
Choose the best translation for each of the following sentences
• 1. The coal output this year was three times as much as last year. • A. 今年煤的产量是去年的两倍。 今年煤的产量是去年的两倍。 • B. 去年煤的产量是今年的三倍。 去年煤的产量是今年的三倍。 • C. 今年煤的产量是去年的三倍。 今年煤的产量是去年的三倍。 • D. 今年煤的输出比去年少一倍。 今年煤的输出比去年少一倍。 最佳答案: 最佳答案:C
4. “增加了 增加了……倍”,不包括基 增加了 倍 即纯增加; 增加到…... 数,即纯增加;“增加到 是原来的几倍” 倍”,“是原来的几倍”, 指包括基数在内。 指包括基数在内。 • 如:The new machine raised efficiency three times. • 新机器使用工效提高了三倍。 新机器使用工效提高了三倍。 • /新机器使用工效提高到原来 新机器使用工效提高到原来 的四倍。 的四倍。
• 5 His income has decreased by three times. • A. 他的收入增长了三倍。 他的收入增长了三倍。 • B. 他的收入降低到了原来的三分之二。 他的收入降低到了原来的三分之二。 • C. 他的收入降低到了原来的三分之一。 他的收入降低到了原来的三分之一。 • D. 他的收入降低了三分之二。 他的收入降低了三分之二。 • 最佳答案:D 最佳答案:
将常用的英语倍数句型及其正确译 法归纳如下: 法归纳如下:
1. “倍数(X times)+ as + 形容词 副词原 倍数( 形容词/副词原 倍数 ) 该句型表示前者是后者的X倍 级+ as”, 该句型表示前者是后者的 倍,或 者是净增加( 者是净增加(X–1)倍。 )
如:This room is three times as big as that one. 这个房间的大小是那个房间的3倍 这个房间的大小是那个房间的 倍。 这个房间比那个房间大2倍 或:这个房间比那个房间大 倍。
倍数的翻译
Translation of Multiple
英语中表示倍数增减或倍数对比的句 型多种多样,它们是容易译错的难点之一。 型多种多样,它们是容易译错的难点之一。 其主要原因在于英汉两种语言在表述或对 比倍数方面存在语言上与思维上的差异, 比倍数方面存在语言上与思维上的差异, 汉语句式少,英语句式多。 汉语句式少,英语句式多。倍数的英汉表 达在语言形式、 达在语言形式、逻辑意念和数值这三方法 面完全吻合的对应句很少。 面完全吻合的对应句很少。
• 3. Our new school is four times the size of the old one. • 我们新校的大小是旧校的四倍 比旧校大三 我们新校的大小是旧校的四倍(比旧校大三 倍) • 4. The hydrogen atom is nearly 16 times as light as the oxygen atom. • 氢原子的重量约为氧原子的1/16(或比氧 氢原子的重量约为氧原子的 ( 原子轻约15/16)。 原子轻约 )。 • 5. By using the new method the cost was reduced twice. • 采用新的方法使成本减少了二分之一。 采用新的方法使成本减少了二分之一。