ted演讲稿中文自信

ted演讲稿中文自信
ted演讲稿中文自信

ted演讲稿中文自信

以下是聘才小编为大家搜索整理的,欢迎大家阅读。TED演讲:创造力自信心的培养

IDEO的创始人David Kelley在XX年与癌症搏斗的日子里,脑海里开始思考这样一个问题:“我降生到这个地球上的使命是什么?”当他回顾自己生命的时候发现,帮助人们发挥创意潜能是一个值得努力的目标。他希望通过帮助更多的人树立创造力自信,来改变世界。去年,David Kelley出了一本书,Creative Confidence (中文译本《创新自信力》)。书中告诉人们一个道理:创意绝不是少数人的天赋,而是人人都可以带着意识去改善世界。

什么是创造力自信?

一句话概括,就是相信自己拥有改变世界的创新才能。在心理学上,这种自信也称为自我效能。自我效能(self-efficacy)是指人们对自己是否能够成功地进行某一成就行为的主观判断,它与自我能力感是同义的。一般来说,成功经验会增强自我效能,反复的失败会降低自我效能。高自我效能的人通常都是乐观的,能够积极行动,勇于承担挑战,并且努力克服障碍。

创造力自信从哪里来?

好奇心、想象力、勇气,这些我们小时候都具备的特质,反而到了成年后会容易逐渐消逝,恐惧占了上风。我们学会

了经验判断,习惯给自己安置在舒适圈里面,尽量在公众面前保持一种专业的姿态,避免“露短”,甚至不愿意去做一些充满不确定性的,有可能会失败的事情。重新找回创造力自信,首先需要有勇气迈出第一步,哪怕这一步可能是错的。

创造力自信如何培养?

第一,克服失败恐惧症。每个人都有恐惧,对于未知的恐惧,对于失败的恐惧,对于他人评判的恐惧等。敢于承认错误、允许自己显露脆弱,反而有利于轻装上前。

第二,在鼓励“建设性失败”的环境中逐步训练创造力自信。创造力自信就如同肌肉,是可以拉伸的。斯坦福设计学院的很多课程就是要求学生团队不断突破极限,从健康的失败中培养出韧性、勇气和谦逊。

第三,把注意力放在“他人”身上,运用同理心做洞察;而非把关注点放在自我推销上,花心思赢得别人对自己的认可。越是没有安全感,越是会阻碍创新发挥的水平。

第四,从团队中获取力量。这个团队,不仅仅是指项目团队,还指社群。没有最好的个人,只有最好的团队。好的团队可以相互激发,相互鼓励,在这种氛围下,很多难题就更容易被克服。在团队中,每个人都是其他人的环境。加入一个有创意自信的团队,会帮助你更快成为一个自信的个人。

第五,永保激情,知道什么时候该做出改变。对自我所处的阶段要有意识地进行识别,当觉察到自己面对现实的挑

战已经不那么兴奋,甚至有些疲累的时候,可以回归初心,思考一下让自己永保激情的使命究竟是什么。当偏移的时候,能够有勇气放下一些东西,做出积极的改变。

最后引用TED演讲里David Kelley的一个观点:

创造力不是天赐的才华,而是人生而拥有。而为创造插上现实的翅膀,拥有敢于创造的自信心,人才能真正认识并掌控自己。

工作励志演讲稿3分钟范文3篇

工作励志演讲稿3分钟范文3篇 工作励志演讲稿3分钟范文3篇 的朋友。当我来到大学的时候,我发现老师根本教不了我什么,然后我就在学校对面租了个小房子,开始我的二次创业。我从小到大都是一个不太招人喜欢的人,所以没有人会喜欢我,这让我很孤独。但有时候孤独让我成长得特别快,因为我知道只有靠我自己,我才能很努力、很努力地跑下去。今天我看到了在场很多年轻人,但我觉得今天很多年轻人一点都不年轻。什么叫年轻呢?我依稀记得我幼稚园的时候然后老师问一个问题,说哪个小朋友懂啊?我们都会举手,说,老师,我懂我懂。但是今天在座很多人其实不敢的,为什么?你怕答错,怕答错被人冷落、被别人否认。我觉得就是一些枷锁让你变得一点都不年轻,真正年轻就是把你的枷锁去掉。勇者无畏,没有枷锁,你就更有冲劲、更有勇气,去干更多更多更多的事情。别拿90后说事,90后也没什么了不起的。今天我看到整个社会,都在吹捧90后的时候,我觉得我们是不是应该向我们60后、70后、80后的前辈们致敬呢?是他们开创了这个时代给我们创造了一个很好很好的环境。所以我从来不称呼自己为90后,我说我是个年轻人,年轻的头脑、年轻的思想一直会流行,但90后一定会过去。谢谢大家!这段关于20岁青年人如何看待人生的演讲引起了许多TED粉丝的讨论,来自TEDx组织团队的David Webber就说: Meg指出最重要的一点便是青年人需要及早意识到积累经验和眼界,无论是20岁还是30岁,都是有利自己发展的重要事。”30岁不是一个新的20岁,生活决定权在于你自己。记得见我第一位心理咨询

顾客时,我才20多岁。当时我是Berkeley临床心理学在读博士生。我的第一位顾客是名叫Alex的女性,26岁。第一次见面Alex穿着牛仔裤和宽松上衣走进来,她一下子栽进我办公室的沙发上,踢掉脚上的平底鞋,跟我说她想谈谈男生的问题。当时我听到这个之后松了一口气。因为我同学的第一个顾客是纵火犯,而我的顾客却是一个20出头想谈谈男生的女孩。我觉得我可以搞定。但是我没有搞定。Alex不断地讲有趣的事情,而我只能简单地点头认同她所说的,很自然地就陷入了附和的状态。Alex说: “30岁是一个新的20岁。”没错,我告诉她“你是对的”。工作还早,结婚还早,生孩子还早,甚至死亡也早着呢。像Alex和我这样20多岁的人,什么都没有但时间多的是。但不久之后,我的导师就要我向Alex的感情生活施压。我反驳说: “当然她现在正在和别人交往,她现在和一个傻瓜男生睡觉,但看样子她不会和他结婚的。”而我的导师说: “不着急,她也许会和下一个结婚。但修复Alex婚姻的最好时期,是她还没拥有婚姻的时期。”这就是心理学家说的“顿悟时刻”。正是那个时候我意识到,30岁不是一个新的20岁。的确,和以前的人相比,现在人们更晚才安定下来,但是这不代表Alex就能长期处于20多岁的状态。更晚安定下来,应该使Alex的20多岁成为发展的黄金时段,而我们却坐在那里忽视这个发展的时机。从那时起我意识到,这种善意的忽视,确实是个问题,它不仅给Alex本身和她的感情生活带来不良后果,而且影响到处20多岁的人的事业、家庭和未来。人生如蜡烛一样,从顶燃到底,一直都是光明的。

杨澜ted演讲稿中文

杨澜ted演讲稿中文 欢迎来到聘才网,以下是聘才小编为大家搜索整理的,欢迎大家阅读。 杨澜ted演讲稿中文 The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of "China's Got Talent" show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guewho was the performing guest? Susan Boyle. And I told her, "I'm going to Scotland the next day." She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese. So it's not like "hello" or "thank you," that ordinary stuff. It means "green onion for free." Why did she say that? Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle -- a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn't understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was "green onion for free." So Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious.

TED成功励志的演讲稿

TED成功励志的演讲稿 TED成功励志的演讲稿1:如何与压力做朋友? 我要跟大家坦白一件事。但首先,我要各位也对我坦白,如果相对来说,你去年压力不大的,请举手,有吗?那觉得承受的压力算普通的呢?有没有倍觉压力的?看来我们都一样。 我要坦承的是,我是一名健康心理学家,我的职责就是让人们更健康快乐。不过我担心自己这10年来传授的与压力有关的内容,恐怕弊多于利。这些年我不断跟人说,压力会让人生病,患有从一般感冒到心血管疾病的风险都随之升高。基本上我把压力当作敌人,但我对压力的看法已经变了,而我今天就是要让你们改观。 先来谈让我对压力另有看法的研究。这研究追踪在美国的3万名成人历时8年,研究首先问这些人「去年你感受到了多大压力?」,同时问他们「你相信压力有碍健康吗?」,之后研究人员以公开的死亡统计找出参与者中去逝的人。 好,先说坏消息:前一年压力颇大的人死亡的风险增加了43%,但这只适用于那些相信压力有碍健康的人、承受极大压力的人,若不将此视为有害死亡的风险就不会升高。事实上,与压力相对较小的研究参与者相比,这样的人死亡风险反而最低。 研究人员花了8年追踪死亡案例18.2万,美国人过早离世原因并不是压力本身,而是认为压力有害的这个想法。估计超过2万人符合这情形。若估计正确,「相信压力有害」就成为美国去年的第15大死因,致死率更胜皮肤癌、爱滋病和谋杀。 你们应能体会为何这研究让我担心害怕了,我一直努力告诉他人压力有碍健康。 因此这研究使我想知道:改变对压力的看法,是否能促进健康?显然科学对此抱以肯定,改变看待压力的方式,生理上的压力反应亦随之改变。

1、第一项研究 如果你此刻的确在(社会压力测试的)研究中,你或许已经有点儿承受不住了。你的心跳开始加快,你的呼吸开始便急促,可能还会 开始冒汗。通常,我们认为这些生理上的变化是紧张的表现,说明 我们无法很好的应对压力。 但是,如果我们将这些表现看做是身体进入备战状态的表现会怎么样?在哈佛大学的一项研究中,参与者正是这么被告知的。实验参 与者进入社会压力测试之前被告知,他们面对压力时的反应是有益的。心跳加速是为下一步行为做准备。如果你的呼吸变急促,没关系,它会让你的大脑获得更多的氧气。那些被如此告知的参与者反 道比较不那么崩溃、比较不紧张,更加自信,但更让人欣喜的发现是,他们的生理反应也随情绪有了变化。 2、第二项研究 我想通过另一个研究来结束今天的演讲。听好咯,因为这项研究可以救命。这项研究在美国找了1000个年龄在34岁到93岁间的人,他们通过一个问题开始了该研究:“去年的你,感受到了多大的压力?”他们还问了另一个问题:“你花了多少时间帮助朋友、邻居和 社区里的其他人?”接着他们用接下来五年的公共记录来看参与者中 有谁去世了。 那好,先说坏消息:生活中每个重大的压力事件,例如财政困难或者家庭危机,会增加30%的死亡风险。但是,我估计你们也在期 待这个“但是”,并不是对每个人都是那样。那些花时间关心其他 人的人完全没有体现出压力相关的死亡风险。零风险。关心让我们 更有韧性。 于是我们再次看到压力对于健康的有害影响并不是不可避免的。如何对待和应对压力可以转变你面对压力的体验。当你选择将压力 反应视为有益的,你会在生理上变得有勇气。当你选择压力下与他 人沟通,你的生命会更有韧性。

杨澜ted英文演讲稿

杨澜ted英文演讲稿 篇一:杨澜TED演讲稿中英文 Yang Lan: The generation that's remaking China The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of "China's Got Talent" show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guess who was the performing guestSusan Boyle. And I told her, "I'm going to Scotland the next day." She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese. [Chinese]So it's not like "hello" or "thank you," that ordinary stuff. It means "green onion for free." Why did she say that Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle -- a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn't understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was "green onion for free." So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious.

北京申奥演讲稿中英文--杨澜

Sample:Beijing bid for a host city Mr. President, Ladies and Gentlemen,Good afternoon!Before I introduce our cultural programs, I want to tell you one thing first about 2008. You're going to have a great time in Beijing.The game was very popular and women were also participating. There are a lot more wonderful and exciting things waiting for you in New Beijing, a dynamic modern metropolis with 3,000 years of cultural treasures woven into the urban tapestry. Along with the iconic imagery of the Forbidden City, the Temple of Heaven and the Great Wall, the city offers an endless mixture of theatres, museums, discos, all kinds of restaurants and shopping malls that will amaze and delight you. But beyond that, it is a place of millions of friendly people who love to meet people from around the world. People of Beijing believe that the 2008 Olympic Games in Beijing will help to enhance the harmony between our culture and the diverse cultures of the world. We seek to create an intellectual and sporting legacy by broadening the understanding of the Olympic Ideals throughout the country. Cultural events will unfold each year, from 2005 to 2008. We will stage multi-disciplined cultural programs, such as concerts, exhibitions, art competitions and camps which will involve young people from around the world. During the Olympics, they will live in the Olympic Village and the city for the benefit of the athletes."Share the Peace, Share the Olympics," Actually, what we have shown you here today is only a fraction of Beijing that awaits you. Ladies and gentlemen, I believe that Beijing will prove to be a land of wonders to the world. Come and join us.Thank you, Mr. President. Thank you all. 主席先生,女士们,先生们,下午好!在向各位介绍我们的安排之前,我想先告诉大家,你们2008年将在北京渡过愉快的时光。北京是一座充满活力的现代都市,三千年的历史文化与都市的繁荣相呼应,除了紫禁城、天坛和万里长城这几个标志性的建筑,北京拥有无数的戏院、博物馆,各种各样的餐厅和歌舞场所,这一切的一切都会令您感到惊奇和高兴。北京城里还有千千万万友善的人民,热爱与世界各地的人民相处,无论是过去还是现在,北京历来是各个民族和各种文化的汇集地,北京人民相信,在北京举办2008年奥运会,将推动我们文化和全世界文化的交流。在我们的计划当中,教育和交流将是我们的希望,我们期待在全国尤其是数百万青少年中,留下一笔精神财富。以共享和平、共享奥运为主题,女士们,先生们,我相信北京和中国将向世界证明,这是一块神奇的土地。谢谢主席先生,谢谢大家!

TED励志演讲稿:怎么讲话别人才更愿意听

TED励志演讲稿:怎么讲话别人才更愿意听 人类的声音:是我们所有人都弹奏的乐器。可能是这个世界上最有力的声音。它绝无仅有,或能引起战争,或能说“我爱你”。 然而,很多人有这种经历,当他们说的时候,人们并不在听。这是为什么呢? 我们怎样有力地说而让世界发生某种改变? 我所提议的是,我们需要改变一些习惯。在此我为你们收集整理了,说话的七宗罪。我没打算假装这是一个详细的列表,但这七个,我以为是我们相当容易犯的坏习惯。 第一就是:流言蜚语 在背后说某些人的坏话。这不是一个好习惯,我们都很明白那个说闲话的人在五分钟以后就会在别人跟前说我们的闲话。 第二,评判 我们知道有些人在谈话中是这样的,这让人很难听进别人的话,如果你知道你被人评判且被认为不合格。 第三,消极 你能陷入这个泥潭。我的母亲,在她生命的最后几年里,变得非常非常消极,很难让人听她说话。我记得有一天,我对她说,“今天是十月一号,”她说,“我知道,这不可怕吗?”当某人那么消极的时候是很难让人听进去的。 另外一种消极,就是抱怨

这是英国的全国性艺术。是我们的全国性运动。我们抱怨天气,体育和政治,几乎每件事,但实际上抱怨是病毒性的悲催,它不会在这个世界上传播太阳和光明。 借口 我们都遇上过这个家伙。也许我们都曾经是这个家伙。有些人有指责癖好。他们怪罪任何人而不是对自己的行为负责任,所以,这又是让人难以聆听的一种。 七件里面的老六,倒数第二,浮夸,吹牛 它有时贬低了我们的语言,事实上。比如,如果我看见什么真的很神奇的事情,那我该说什么呢? (笑声) 当然这种夸大后来就变成了说谎。彻头彻尾的说谎,我们就不想听这种我们知道会说谎的人。 最后是,固执己见 把事实和意见混淆。当这两件事混为一谈,你就像在听风一样。你知道,有人用他们自己的意见来强迫你。这很难让我们听讲。 这就是说话的七宗罪。我认为这些是我们需要避免的。 但有没有比较正面的呢? 的确有。我想建议四种我们可以牢靠站立的,真正强有力的基石或者基础,如果我们想让我们的言语有力并且让世界产生变化。 幸运的是,这些事情连起来是一个单词。这个词就是“hail”,

杨澜ted演讲稿中英文

杨澜ted演讲稿中英文 杨澜ted演讲稿中英文 杨澜在ted演讲上演讲的内容是《重塑中国的年轻一代》,演讲中讲述了自己的奋斗岁月,也讲述了当今青少年的世界观,下面由管理资料网整理杨澜ted 演讲稿中英文 杨澜ted演讲稿中英文 The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of “China’s Got Talent” show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guess who was the performing guest? Susan Boyle. And I told her, “I’m going to Scotland the next day.” She sang beautifully, and she even managed to say a

few words in Chinese. [Chinese] So it’s not like “hello” or “thank you,” that ordinary stuff. It means “green onion for free.” Why did she say that? Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle —a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn’t understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was “green onion for free.” So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious. 来苏格兰(做TED讲演)的前夜,我被邀请去上海做”中国达人秀“决赛的评委。在装有八万现场观众的演播厅里,在台上的表演嘉宾居然是(来自苏格兰的,因参加英国达人秀走红的)苏珊大妈(Susan Boyle)。我告诉她,“我明天就要

杨澜TED演讲:重塑中国的年轻一代(中英文对照)

杨澜TED演讲:重塑中国的年轻一代(中英文对照) The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of “China’s Got Talent” show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guess who was the performing guest? Susan Boyle. And I told her, “I’m going to Scotland the next day.” She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese. [Chinese] So it’s not like “hello” or “thank you,” that ordinary stuff. It means “green onion for free.” Why did she say that? Because it was a li ne from our Chinese parallel Susan Boyle — a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn’t understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in C hinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was “green onion for free.” So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious. 来苏格兰(做TED讲演)的前夜,我被邀请去上海做”中国达人秀“决赛的评委。在装有八万现场观众的演播厅里,在台上的表演嘉宾居然是(来自苏格兰的,因参加英国达人秀走红的)苏珊大妈(Susan Boyle)。我告诉她,“我明天就要启程去苏格兰。” 她唱得很动听,还对观众说了几句中文,她并没有说简单的”你好“或者”谢谢“,她说的是——“送你葱”(Song Ni Cong)。为什么?这句话其实来源于中国版的“苏珊大妈”——一位五十岁的以卖菜为生,却对西方歌剧有出奇爱好的上海中年妇女(蔡洪平)。这位中国的苏珊大妈并不懂英文,法语或意大利文,所以她将歌剧中的词汇都换做中文中的蔬菜名,并且演唱出来。在她口中,歌剧《图兰朵》的最后一句便是“Song Ni Cong”。当真正的英国苏珊大妈唱出这一句“中文的”《图兰朵》时,全场的八万观众也一起高声歌唱,场面的确有些滑稽(hilarious)。 So I guess both Susan Boyle and this vegetable vendor in Shanghai belonged to otherness. They were the least expected to be successful in the business called entertainment, yet their courage and talent brought them through. And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams. Well, being different is not that difficult. We are all different from different perspectives. But I think being different is good, because you present a different point of view. You may have the chance to make a difference. 我想Susan Boyle和这位上海的买菜农妇的确属于人群中的少数。她们是最不可能在演艺界成功的,而她们的勇气和才华让她们成功了,这个节目和舞台给予了她们一个实现个人梦想的机会。这样看来,与众不同好像没有那么难。从不同的方面审视,我们每个人都是不同的。但是我想,与众不同是一件好事,因为你代表了不一样的观点,你拥有了做改变的机会。 My generation has been very fortunate to witness and participate in the historic transformation of China that has made so many changes in the past 20, 30 years. I remember that in the year of 1990, when I was graduating from college, I was applying for a job in the sales department of the first five-star hotel in Beijing, Great

三分钟励志英文演讲稿大全

三分钟励志英文演讲稿大全 励志英语演讲是用英语语言的激发力让人心潮澎湃,达到励志效果。下面是小编为你整理的几篇三分钟励志英文演讲稿,希望能帮到你哟。 三分钟励志英文演讲稿篇一 We should learn to stick to our life no matter how difficult the life is and we should learn to love others .It is the flim tellsx me . It is a story talks about a black girl named Precious .Precious isx fat and not beautiful. Her bad temped mother never workx, always cheated others to relieve her ,and atex while watching TV all day.What is worse ,Precious was only 16,but she had pregnant for twice .Out of assumption ,her child is her farther s child .Living in this life ,she alawys imagine to avoid facing her life .Fortunately,with the help and careneof the teacher and doctor ,her life became not so bad . Precious has a tough life ,and if she gives up her life and does not join the adult education ,she will not meet the teacher and her

杨澜 TED 演讲稿

杨澜TED 演讲稿——The generation that's The generation that's remaking China 重塑中国年轻的一代(一) 杨澜——苏格兰TED演讲稿 -------------------------------------------------------------------------------------------------- 里面有许多话还是值得深思的,前段时间在北外的校庆杨澜也有去,可惜没有机会一睹风采。一个很有思想的女性。 -------------------------------------------------------------------------------------------------- The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of "China's Got Talent" show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guess who was the performing guest? Susan Boyle. And I told her, "I'm going to Scotland the next day." She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese. [Chinese] So it's not like "hello" or "thank you," that ordinary stuff. It means "green onion for free." Why did she say that? Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle -- a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn't understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was "green onion for free." So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious. 来苏格兰(做TED讲演)的前夜,我被邀请去上海做“中国达人秀”决赛的评委。在装有八万现场观众的演播厅里,在台上的表演嘉宾居然是(来自苏格兰的,因参加英国达人秀走红的)苏珊大妈(Susan Boyle)。我告诉她,“我明天就要启程去苏格兰。”她唱得很动听,还对观众说了几句中文,她并没有说简单的“你好”或者“谢谢”,她说的是——“送你葱”(Song Ni Cong)。为什么?这句话其实来源于中国版的“苏珊大妈”——一位五十岁的以卖菜为生,却对西方歌剧有出奇爱好的上海中年妇女(蔡洪平)。这位中国的苏珊大妈并不懂英文,法语或意大利文,所以她将歌剧中的词汇都换做中文中的蔬菜名,并且演唱出来。在她口中,歌剧《图兰朵》的最后一句便是“Song Ni Cong”。当真正的英国苏珊大妈唱出这一句“中文的”《图兰朵》时,全场的八万观众也一起高声歌唱,场面的确有些滑稽(hilarious)。

杨澜演讲TEDThe.generation 字幕

The generation that is remaking China https://https://www.360docs.net/doc/541935611.html,/talks/yang_lan 0:11 The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of "China's Got Talent" show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guess who was the performing guest? Susan Boyle. And I told her, "I'm going to Scotland the next day." She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese: 送你葱So it's not like "hello" or "thank you," that ordinary stuff. It means "green onion for free." // Why did she say that? Because [∵] it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle -- a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn't understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was "green onion for free." So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 [80k] live audience sang together. That was hilarious.// 1:32 So I guess both Susan Boyle and this vegetable vendor in Shanghai [Sh]belonged to otherness. They were the least expected to be successful in the business called entertainment, yet their courage and talent brought them through. And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams. Well, being different is not that difficult. We are all different from different perspectives. But I think being different is good, because you present a different point of view. You may have the chance to make a difference.// 2:12 My generation has been very fortunate to witness and participate in the historic transformation of China that has made so many changes in the past 20, 30 years [y]. I remember that in the year of 1990, when I was graduating from college, I was applying for a job in the sales department of the first five-star hotel in Beijing [Bj], Great Wall Sheraton -- it's still there. So after being interrogated by this Japanese [jp] manager for a half an hour, he finally said, "So, Miss Yang, do you have any questions to ask me?" I summoned my courage and poise and said, "Yes, but could you let me know, what actually do you sell?" I didn't have a clue what a sales department was about in a five-star hotel. That was the first day I set my foot in a five-star hotel. // 3:05 Around the same time, I was going through an audition -- the first ever open audition by national television in China -- with another thousand college girls. The producer told us they were looking for some sweet, innocent and beautiful fresh face. So when it was my turn, I stood up and said, "Why [do] women's personalities on television always have to be beautiful, sweet, innocent and, you know, supportive? Why can't they have their own ideas and their own voice?" // I thought I kind of offended them. But actually, they were impressed by my words. And so I was in the second round of competition, and then the third and the fourth. After seven rounds of competition, I was the last one to survive it. So I was on a national television prime-time show. And believe it or not, that was the first show on Chinese television that allowed its hosts to speak out of their own minds without reading an approved script. (Applause) And my weekly audience at that time was between 200 to 300 million people. 4:22 Well after a few years, I decided to go to the U.S. and Columbia University to pursue my postgraduate studies, and then started my own media company, which was unthought of during the years that I started my career. So we do a lot of things. I've interviewed more than a thousand people in the past. And sometimes I have young people approaching me say, "Lan, you changed my life," and I feel proud of that. // But then we are also so fortunate to witness the transformation of the whole country. I was in Beijing's bidding for the Olympic Games. I was representing the Shanghai Expo. I saw China embracing the world and vice versa. But then sometimes I'm thinking, what are today's young generation up to? How are they different, and what are the differences they are going to make to shape the future of China, or at large, the world? //

选择作文之3分钟励志英语演讲稿积极向上的英语演讲稿

3分钟励志英语演讲稿积极向上的英语 演讲稿 发布时间:2018-05-21 as you slowly open your eyes, look around, notice where the light comes into your room; listen carefully, see if there are new sounds you can recognize; feel with your body and spirit, and see if you can sense the freshness in the air. yes, yes, yes, its a new day, its a different day, and its a bright day! and most importantly, its a new beginning for your life, a beginning where you are going to make new decisions, take new actions, make new friends, and take your life to a totally unprecedented(空前的) level. in your minds eye, you can see clearly the things you want to have, the paces you intend to go, the relationships you desire to develop, and the positions you aspire(励志)to reach. you can hear your laughters of joy and happiness on the day when everything happens as you dream. you can see the smiles on the people around you when the magic moment strikes. you can feel your face is getting red, your heart is beating fast, and your blood is rushing all over your body, to every single corner of your being! you know all this is real as long as you are confident, passionate and committed!(效忠的) and you are confident, you are passionate, you are committed! you will no longer fear making new sounds, showing new facial expressions, using your body in new ways, approaching new people, and asking new questions. you will live every single day of your life with absolute passion, and you will show your passion through the words you speak and the actions you take. you will focus all your time and effort on the most important goals of your life. you will never succumb(屈服,屈从) to challenges of hardships. you will never waver(动摇) in your pursuit of excellence. after all, you are the best, and you deserve the best! as your coach and friend, i can assure you the door to all the best things in the world will open to you, but the key to that

相关文档
最新文档