言语交际中的误解是一种普遍现象
汉语交际中话语暗含的语用学解释

大部分都是有话语暗含的。例如 : A、B两人同处一室,室内挺 冷,而窗户却开着 。A想 要 B 关窗户,这时,他可以选择多种方式说话 ,下面举 出
三旬 :
为,但是他并没有提 “ 间接言语行为 这个词语 ( 提出这个 词语并对之进行深入阐述 的是 S A L ) E R E 。言语行 为可 以分 为三部分 : 内行为、言外行为 、言后之果 。言内行为是以 言
4 .是啊 ,她居然打了 8 分呢。 ( O 规约暗含) 5 .她打了 8 0分。( 一般会话暗含)
6 .题 目太容易 了j( 特殊会话暗含 )
例 4是规约暗含 ,暗含小丽平时的成绩不太好 , 该暗含 由句中 “ 居然”一词的规约意义所造成,“ 居然”含有意想 不到的意思 ( 而且通常比预料的要好 ) 。例 5是 由于遵守量
话人的实际意图的 “ 暗含”的。 因为这里 的以言行 事有暗 正
含 ,因此这种言语行为是间接的。从上面的分析可 以看出, 间接言语行为有规约性和非规约性两种 , 前者是指主要用语 法手段 ( 如语气 、虚词及句法结构)来表现话语 暗含 ,因为 语法是高度抽象 的, 与具体词汇形式无关 , 有可能产 生与词 汇信息分离的话语暗含 。同时语法又是是基本 固定的,亦即
行为 。
学上 的暗含 ( 所讨论的话语 暗含则包括规约暗含 和会话 本文 暗含两种类型) 。我们前面讨论过的规约性间接言语行为中
的暗含即属于规约暗含 。 规约暗含主要 由高度抽象、基本固 定的语法手段来表现 ,有时候也可能与抽象 ( 非与语境 关 而 联的)词汇意义有关 , 具有约定俗成的 “ 约性”特点 。 某 规 “ 些特定的词项或短语”即指语法手段或词 汇 ( 与抽象义有关
「2022年秋期」国开河南电大《言语交际》教学考一体化我要考试满分题库

「2022年秋期」国开河南电大《言语交际》教学考一体化我要考试满分题库[2022年秋期]国开河南电大《言语交际》教学考一体化我要考试满分题库一、单项选择题库l闭塞眼睛捉麻雀”,运用的修辞手法是()。
(3.00分)l[答案]比喻l边疆”和“边境”的区别是()。
(3.00分)l[答案]范围大小不同l不属于课堂语体特点的是()。
(3.00分)l[答案]庄重性l不属于事务语体特点的是()。
(3.00分)l[答案]针对性l不属于书面语体特点的是()。
(3.00分)l[答案]广泛性l不属于文艺语体的是()。
(3.00分)l[答案]诗歌体l从下列各句中的“红”来看,使用了相同修辞手法的一组是()。
(3.00分)l[答案]蜘蛛也惜春归去,网着殘红不放飞。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
l从下列各句中的“红”来看,使用了相同修辞手法的一组是()。
(3.00分)l[答案]蜘蛛也惜春归去,网着残红不放飞。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
l从修辞方法的运用角度来看,填在下列横线上的话,最恰当的一项是()。
雨停了,月亮穿过云雾,把明亮的光辉洒在广场上,广场像用银子铺成似的,在有积水的洼地上,变成了透明的、奇异的、童话殷的世界。
(3.00分)l[答案]映出了闪动的月亮的影子,好像天空和地上同时有无数个月亮,把这五月之夜的乡村,映照得如同在水晶体中一样。
l从修辞效果看,下列横线上所填的语句,最恰当的一句是()自从地球印下人类的足迹以来,地球容颜逐渐由美变丑了。
特别是迈入工业社会之后,人类在向大自然索取大量财富的同时,也排放大量废气、废水和废渣,污染看自己赖以生存的空气、水源和土壤,地球伤痕累累,公害却频频发生,人们感到生活在一个缺乏安全的环境中。
(3.00分)l[答案]“三废”的阴影像幽灵在世界各地游荡l从运用的修辞手法的角度看,不同于其他三项的一项是()。
(3.00分)l[答案]谈笑有长言,往来无百姓。
l对下列句子的修辞手法及其表达作用的解释,不正确的一项是()。
言语交际中误解的认知阐释

言语交际中误解的认知阐释
柳超健
【期刊名称】《湖州师范学院学报》
【年(卷),期】2010(032)003
【摘要】误解是言语交际中经常发生的现象,对误解进行研究有助于深入认识言语交际的规律.从认知语言学中的理想化认知模式来看,认知理解就是激活理想化认知模式,投入理想化认知模式.因此,误解产生的主要原因是交际双方的认知语境不能互明而导致无法激活相同的理想化认知模式或者是投入理想化认知模式时产生差异.【总页数】4页(P101-104)
【作者】柳超健
【作者单位】浙江工商大学,外国语学院,浙江,杭州,310018
【正文语种】中文
【中图分类】H030
【相关文献】
1.言语交际中误解现象研究 [J], 刘志茹
2.认知心理图式对言语交际中语用误解现象的解读 [J], 王小红
3.幽默言语交际失败的认知语用阐释 [J], 童晓燕
4.构式的心理属性对言语交际的认知阐释 [J], 冯园园
5.言语交际中误解的认知成因 [J], 陈明芳 ;杨信彰
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
言语交际中的预设与信息误解浅析

在 前 人 意 义 标 准 的基 础 上 对 误 解 作 出新 的分 类 。其 主 要 精神是始 终坚 持意义标准 ,在 一分为二 的基 础上对误解 进 行 二 次 分 类
话语意义的误解 话语含 意的误解
a . 命题意义 的误解 b 指称意 义的误解 c . 用意的误解 d . 暗含的误解
言语交际中的预设与信息误解浅Leabharlann 口 汪 春娟 高维 亮
长春师范大学
【 摘 要】 言 语 交 际是 动 态 的过 程 ,交 际 中 的预 设 也 具 有 动 态 性 。 言 语 误 解 的形 成 要 从 交 际双 方 的角 度 来 考 虑 ; 而且 由于 交 际双 方 的预 设 不 同步 ,或 预 设 信 息 模 糊 ,也 会 造 成 言 语 交 际 中 的信 息误 解 。 I 关键词】 预 设 ;信 息误 解 ;单 向性 ;模 糊 性 【 中图分类号】 H 0 — 0 【 文献标识码】 A 【 文章编号】 1 0 0 9 — 6 1 6 7 ( 2 0 1 3 ) 1 0 0 0 4 7 — 0 2
Ⅱ 引 言
言 语 交 际 中 的信 息 误 解 主 要 表 现 为 交 际 双 方 在 交 际 的 过 程 中 产 生 信 息 差 ,信 息 处 理 不 同 步 , 从 而 产 生 信 息 误解 。 言语交 际 中的信 息误解是 十分 复杂 的语 言现象 , 国内外学者 们从 多角 度和 多维度 对这 一现 象进行 分析 、 归类和探 寻解除 误解 的方法 。但大 多数的研 究都将 产生 误解 的原因归类 到听者 的因素上 ,忽略 了交 际中的另一 因素 —— 主体说 话者 。而 且多数研 究是从关联 理论 中的 明示 — — 推 理 的 交 际 过 程 来 进 行 的 , 没 有 注 意 到 预 设 的 隐 性 传 递 信 息 的 功 能 。本 文 拟 从 预 设 的 角 度 对 信 息 误 解 这一语言现象 的成 因进行分析 。
言语交际中误解的认知阐释

言语 交 际 中的误 解一 直是 语 用学研 究 的热 点 。误解 的定 义 大致 可 以分 为 两类 , 类 是 客 观 描述 交 际 一
的形 成 涉及方 方 面面 的 因素 , 比如 社会 心理 、 化差 异 、 文 个人 的 常规 心理 等等 。我 们认 为 , 国认 知语 言学 美 家 L k f 提 出的理想 化认 知模 式 (d ai dC g iv d l a of Ie l e o nt eMo e,简称 I z i CM) 根 本 上刻 画 了言 语交 际 和理 从
三 方 面要素 并 判定 了误 解 的不可 避 免 性 。7P8其 一 , 交 际性 质 的角 度 看 , 际 需要 交 际双 方 的共 同参  ̄ ( ] 1) 9 从 交 与 , 际更 多 的是推 理性 质 的 , 一 切使 得误 解不 可避 免 。其 二 , 交 际手 段 的角 度看 , 言 和语言 使用 的 交 这 从 语 内在 的不确 定性 也使 得 误解 不可 避 免 。其三 , 从交 际 者 角度 看 , 由于交 际者 的经 验 不 同 , 交 际 的期 待 与 对 推 理也 自然 不 同 。我们 认 为 , 语交 际 的基 础是交 际 双方 的认 知语 境 达 到互 明 , 互 明是 建立 在人 们对 世 言 而
型发 生 冲突 ; 二是 表达 高级 概念 时认 知 域投 射 的不确 定性 。而这 种不 确 定性 又表 现 为两种 情 况 : 是 源域 一
中不 同 的意象 投射 至 目标域 中相 同的概 念 ; 二是 源域 中相 同的意 象投 射 至 目标 域 中不 同的概念 。
认知心理图式对言语交际中语用误解现象的解读

步 发展 了图式理 论 。他 认 为任 何语 言材 料 ,本 身
[ 稿 日期 ] 2 1 —2 1 收 020—5
[ 基金项 目]广西教育厅科研项 目 ( 00 0 X 3 )的研 究成果 。 2 1 1L 4 7
[ 者 简 介 ] 王 小 红 , 女 , 辽 宁人 ,玉 林 师 范 学 院 外 国语 学 院 副 教授 ,研 究方 向 :应 用 语 言 学 与 英 语 教 学 法 。 作
的认知 越 丰 富 ,头脑 的 图式越 多,解 读 或理解 就 越 基 本途 径 , 即利用 原 来储存 在 大脑 中的 知识 ,进 行 容 易 ,反 之 ,就 容 易产 生误 解 。作者 从 认知 的角 度 信 息 推理 和 知识记 忆 。按 照认 知 图式 理 论 ,在认 知 出发 , 以认 知心 理 图式 理论 为依 据 ,通 过实 例分 析 活动 过程 中 ,要想 使 语言 的理 解 能够 顺利 进 行 ,就 证 明言语 交 际过 程 中 ,脚 本 错误 选择 、意象 突显 部 需要 把所 有输 入 的信 息跟 某个 图式相 匹配 。随后 , 分 差异 等 ,是造 成话 语误 解 的重要 原 因。 美 国人 工 智 能专家Ru h r me at 认 知心 理学 理论 进 根据
曙翟■爵—置
认知心理 图式对 言语 交际 中 语用误解现象 的解读
口王 小 红
( 玉林师范学院 外 国语学院 ,广西 玉林 5 70 ) 3 0 0
[ 摘 要]认知心理学家认为人类具有总结过去经历的能力,能够建立起一定的知识结构, 并将其储存在记忆中,在以后交际中遇到类似的语篇,人们会 自 动地运用这种知识结构来解读或 理解当前的语篇,这就是图式理论及其作用。语言交际以认知为基础, 心理图式理论是认知过程中 心理学与语言学相结合的产物,其心理 图式体现方式为意象和知识脚本。本文以认知心理图式理 论为依据,通过实例分析知识脚本的错误选择和意象突显部分的差异导致交际中误解的事实,并 且解释了误解形成的认知根源。 [ 关键 词]心理 图式;误解;脚本;意象
最新国家开放大学电大《言语交际》形考任务6试题及答案

最新国家开放大学电大《言语交际》形考任务6试题及答案A.主任:小王,给我打壶热水,把茶沏上。
小王:好,我马上去。
B.主任:老婆,快给我到冰箱拿瓶冰镇矿泉水来,再拿把扇子给我扇扇,我热死啦!老婆:你以为你是谁呀?找别人伺候去!答:角色是戏剧中的术语,即演员所扮演的人物,交际中的角色则是指交际主体,即交际活动的参与者在现实生活具体交际过程中所充当的具有某种身份的那个形象。
交际者在具体交际中部是以双重身份参与交际,一个是他的社会角色,一个是他的交际角色。
角色原则大体包括两项准则,一是定位准则,指言语交际要确定交际者的身份和地位。
二是风格准则,指交际者的言语表达所显示出来的格调和特质。
此片段中的主任在工作场合与下属交谈时,主要体现出其社会角色特征,说话简短,不容置疑,下属对于主任的吩咐,也反应迅速,态度认真,立即行动。
而当主任回到家里,他的交际角色是一位丈夫,其社会角色特征淡化了,他对老婆说话的语气比在工作场合更加随便,而老婆对于他的吩咐则比较反感,采取了轻视和抵制的态度。
题目22.阅读下面的故事,运用会话中的合作原则加以分析说明。
父亲要出门办事,留下儿子独自在家,怕家里来了客人他不会接待,于是便写了一张纸条,告诉儿子接待客人的基本内容,比如问对方贵姓,招呼客人说请进、请坐、请喝茶等。
过了几天,没有客人来,儿子觉得纸条无用,就把纸条烧了。
结果第二天客人来了,见了他就问:“你爹呢?”儿子不知道该如何回答,想起爹写的纸条,准备查看,一摸口袋说:“没了。
”客人大吃一惊:“上个月还好好的,怎么就没了?几时没的呀?”儿子说:“没了好几天了。
”客人:“人呢?”儿子:“烧了。
”客人:“几时烧的?”儿子:“昨天晚上烧的。
”客人伤心地嚎啕大哭起来。
答:会话含义理论是理解自然语言的一种学说,是由美国语言哲学家格莱斯提出来的。
格莱斯提出为了保证会话的顺利进行,谈话的双方必须共同遵守一些基本原则,特别是合作原则。
“合作”是指互相配合做某事或共同完成某项任务,是人与人之间应有的交际态度。
现代汉语中的歧义现象

现代汉语中的歧义现象作者:王跃武来源:《教师·下》2014年第05期摘要:歧义现象是语言中的一种普遍现象。
它的出现与现代汉语语法有很大的关系。
语音方面,由于单个词轻、重读不同引起的歧义,由于重读位置不同引起的歧义。
词汇方面,由于多义词和同音词产生的歧义。
语法方面,由于词性不同、句法层次不同、词的兼类、句法关系不同造成的歧义。
语义方面,由于语义关系不同造成的歧义,由于语义指向不明而导致的歧义。
另外还有在言语交际活动中产生的语境歧义。
歧义现象也是可以被消除的,它对于我们对汉语语法的掌握与运用有很大的现实意义。
关键词:现代汉语;歧义的类型;歧义的消除歧义现象,是语言的一种普遍现象。
在言语交际中,一句话如果存在歧义,就会影响到人们对话语的正确理解。
因此,从话语表达的要求来说,应该做到表意明确,避免歧义。
本文就现代汉语的歧义现象作一小议:根据歧义形成的原因,说明歧义的各种类型和消除的方法。
一、歧义的类型(一)语音因素造成的歧义⒈词语轻、重读不同引起的歧义(1)他叫什么绊了一跤。
“什么”重读,是疑问句;“什么”轻读,是陈述句,意思是被一样东西绊了一跤。
(2)骑马去。
“去”字重读,意思是说不是徒步去,“去”字轻读,意思是说“去骑马”。
2.重读位置不同引起的歧义(1)A.你现在’怎么想了?(’号表示它后面的字或词重读,下同)B.你现在怎么’想了?(A意思是过去是那么想的,现在怎么想?B是过去不想,现在为什么想了?)(2)A.老师’都听不懂。
B.’老师都听不懂(学生当然更听不懂了)。
A.我’都买了。
B.’我都买了(你怎么不买)A.孩子’都学会了。
B.’孩子都学会了(何况大人)3.不仅重读的位置不同,而且结构的组合关系也不同(1)A.’叫老王出来。
B.叫老王’出来。
A重音在“叫”字上,是述补结构带补语,相当于叫出来老王。
B重音在“出”字上是连谓结构。
(2)A.热得’我都出汗了。
B.热得我都’出汗了。
A是主谓结构“我都出汗了”做补语,强调“热”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅谈在跨文化交际中产生误解的认识言语交际中的误解是一种普遍现象,其产生有着深刻的文化与社会根源。
言语交际的误解经常发生在不同文化、不同国际之间。
例如打招呼:中国人打招呼的习惯用语是“上哪去?”(Where are you going?)或者是“吃了吗?”(Have you had your dinner?)等等。
如果我们与英语国家的人见面用这样的言语打招呼,他们便会很茫然、困惑,有时候甚至会产生误解。
产生误解的原因是由于不了解汉文化风俗的外国人并不认为这是一种交际作用的问候语。
比如问英语国家的人:“Where are you going?”这样的问题往往会让对方产生不快,因为他们认为这个是不管你的事。
再有问“Have you had your dinner?”对方可能就会认为这样的问题不是单纯的见面问候语,而会有误解地认为你想请他吃饭等等。
英语国家人的问候语通常都是用“Good morning/afternoon/evening(早上好、下午好、晚上好)”或者是“How do you do?(您好!)”等等。
通常关系密切者之间会用“Hello”或“Hi”这样简单的问候语。
再例如,赞美与感谢,在许多英美国家,赞美常用来作为交谈的引子。
其中赞美的内容主要有个人的外貌、外表,又譬如新买的东西、个人财物和个人在某方面的出色工作等等。
但是,对于赞美中国与英美国家的做出的反应也有所不同。
当英美国家的人向我们中国人表示感谢时,即使我们心里是开心的,但是表面上难免还要谦虚一番,比如“哪里哪里。
”中国人通常以自我否定来表示自己的谦虚,别人赞扬,自己就贬低自己。
但是对于中国人这样
的谦虚回答,英美国家的人会误解为对方对自己的判断产生怀疑。
根据英美国家人习惯,当他们赞扬别人时,总希望别人以直接的道谢爽快地接受,而不是以谦虚、客气的方式回答。
诸如这些误解的产生都源于对不同文化的不熟悉和不了解。
我认为,不同文化背景的人们进行交流时,不仅在语言上容易犯错误,在文化上更容易犯错误。
文化上产生误解源于文化差异。
近年来,随着全球化的不断发展,国与国之间的交流也越来越广泛,还有社会信息化的提高,国际互联网的开通使更多的人足不出户便涉及到了跨文化交际。
因此,在跨文化交际中,言语交际的误解也随之产生。
通常产生言语交际的误解,是不同的文化交际者在交流中,由于双方不熟悉对方的文化而导致运用推理的过程中发生了偏差。
由此可见学习他国文化尤为重要。
因此,为了避免跨文化交际的言语误解,在学习他国语言的同时,还要了解语言所反映的文化背景知识,只有这样才能有助于交际畅通并有效地进行。
比如,当我们学习英语的时候,不能单纯地学习英语这一门语言,还要了解英美国家的风俗、政治和文化等方面的知识。
在与英美国家的人交流时,要按照他们本国的社会风俗习惯的交流方式进行沟通,这样就可以避免在言语交际产生误解。
通常我们学习一门外语,最终目的是为了在实际交际活动中正确、得体地运用该语言。
能否实现这一目的,很大程度取决于交际者双方文化内涵的了解。
因此,了解文化差异,不仅可以避免交际产生的误解,还有助于更顺畅的交流与沟通。
11级英师(2)班
陈雪云
2011021206。