船运常用英文缩写
ABT about 大约
ABV above 以上
ACCT account 由...承担,租船人,租家
ADV advise 通知
ADD address 地址
AFMT after fix main terms 主要条款定下之后
AGT agent代理
ARBI arbitration 仲裁
BBB before breaking bulk 开舱卸货前
B/DAYS banking days 银行工作日
BENDS.BE both ends 指装卸两头(港)
BGD bagged 袋装的
BLK bulk 散装(货)
BS/L bills of lading 提单
BSS 1/1 bases 以一个装港一个卸港为基准
BWAD brackish water arrival draft 船到卸港的吃水
CHOPT charterers’ option 租家选择
CHRTS charterers 租船人,租家
CO charterers option 租家选择
COMM commission 佣金
COUNTER 还盘
C/P charter party 租约
C.Q.D customary quick dispatch 按港口习惯速度尽快装卸
CVS consecutive voyage,连续航程
DFD demurrage/despatch 滞期/速遣
DHD demurrage/free despatch
DOP droppint outward pilot
DRRK derrick 吊杆
DWAT deadweight all told
DWCC deadweight cargo capacity
EIU even if used 即使使用
ETA expected time of arrival 预抵时间
ETD expected time of departure 预离时间
FHINC Fridays and holidays included
FIO free in & free out 船东不负责装/卸费
FIOST free in,out, stowed(理舱) trimmed(平舱)
FILO free in , liner out 船东不负责装,但负责卸
FLT full liner term 全班轮条款,即船东负责装/卸费
FLWS follows 下列
FRT freight 运费
FWAD fresh water arrival draft
GENCON,GCN 金康合同
GROSS TERMS liner terms
IAC including Address Commission(租家佣金)
IACS international association of classification societies 国际船级社 LIFO liner in, free out 船东负责装,但不负责卸
LYCN laycan laytime and cancel time
L/D loading/discharging 装/卸
MIN 至少
FLUSIT TWN
MOLOO more or less at owners option 增减由船东选择
NAABSA more or less at charterers option 增减由租家选择
NOR notice of readiness船舶备安通知
NOM nominated 指定的
OAP over age premium 船的超龄保险
OFFER 报盘
OO owners option 船东选择
OPTN option 选择
OWRS owners 船东
PART CGO part cargo 拼装
P & I CLUB protection and indemnity associations 船东互保协会 PPT prompt 即装,马上要装
PMT per Metric Ton 每公吨
PWWD per weather working day 每晴天工作日
RCVRS receivers 收货人
SBA safe berth anchor 安全锚地区性 泊位
SBP safe berth port 安全 泊位 安全港
SDBC,SD single deck 一层舱 统舱(船)
S/F stowage Factor 积载因素
SHEX Sunday holiday Except 星期天,节日不包括在内
SHIPPER 发货人
SPOT indicates that a ship or a cargo is immediately available. STEM refers to the readiness of cargo and is often a prerequisite to the fixing of a vessel, eg. Subject stem subject to the cargo
availability on the required dates of shipment being confirmed. SURVEYORS 验船师
SWL safe working load.
SWAD salt water arrival draft
SUB subject 以…为条件
TD,TWN tweendeck 二层舱(船)
TIP taking inward pilot
TNNG tonnage 指船
TTL total
UU unless used 除非使用
WIBON whether in berth or not 不管靠泊与否
WIFPON whether in free pratique or not 不管船舶检验与否
WIJION whether in joint inspection or not 不管船舶联检与否
WIPON whether in port or not 不管抵港与否
W/M weight or neasure
WOG without guarantee 不保证
WP weather pernitting
WTS working time saved 按节约的工作时间计算
WWDSHINC weather working days Sundays and holidays included
晴天工作日,包括星期天及节假日
W.W.W.W WIPON,WIBON,WIFPON,WIJION
YRS years 年
BLT Built建造年份
CALL SIGN: 呼号
CBM: 立方米
CLASS: 船级
DRAFT 吃水
DWT: Dead Weight 载重吨
FLG: 船旗
G/B: 散/包装舱容
GRT/NRT: 总登记吨/净登记吨
HH: hatch舱口 hold舱
APS arrival pilot station 到达引航站 ATDNSHINE actual time of dispatch BOD bunker on delivery
BOR bunker on redelivery
Ballast Water 压舱水
Beaufort Scale 蒲福风级3级
CONS consumption 消耗 耗油
Douglas state of sea 3 道式海浪3级 DTLS details
DLOSP 到达引航站
DEL delivery 交船
deratting certificate 恶意鼠证书 ENT/VICT 给船长用于招待的费用
FW fresh water
GMT 国际标准时
H.cover hatch cover
H+M value 船的价值
ILOHC 还船时给船员的扫舱费
NIL nothing 无
IWL institute warranty limits
IFO industrial fuel oil 燃料油
KTS knots节
Laden 载满
MDO 船用柴油marine diesel oil oil
MGO marine gas oil
NYPE 纽约土产期租船合同
P/F prefer宁可,优先
RDEL redelivery还船
ROB remaining on board
SPD speed 航速
—————————————以下可能有重复——————————————
AA Always afloat 经常漂浮
AA Always accessible 经常进入
AA Average adjusters 海损理算师
AAR Against all risks 承保一切险
AB Able bodied seamen 一级水手
AB Average bond 海损分担证书
A/B AKtiebolaget (瑞典)股份公司
A/B Abean 正 横
ABS American Bureau of Shipping 美国船级协会
ABT About 大约
ABB Abbreviation 缩略语
A/C,ACCT Account 帐目
AC Alter couse 改变航向
AC Account current 活期存款,来往帐户
AC Alernating current 交流电
ACC Accepted; acceptance 接受,同意
ACC.L Accommodation ladder 舷梯
A.&C.P. Anchor & chains proved 锚及锚链试验合格
ACV Air cushion vehicle 气垫船
ACDGLY Accordingly 遵照
AD Anno Domini 公元后
AD After draft 后吃水
ADD Address 地址
ADDCOM Address commission 租船佣金
ADF Automatic direction finder 自动测向仪
AD VAL Ad valorm 从价(运费)
ADV Advise;advice; advance 告知;忠告;预支
A/E Auxiliary engine 辅机
AF Advanced freight 预付运费
AFAC As fast as can 尽可能快地
AF Agency fee 代理费
AFP Agence France press 法新社
AFS As follows 如下
AFT After 在。。。之后
A/G Aktiengeselskabet (德)股份公司
AG Act of god 天灾
AGRIPROD Agricultural products 农产品
AGN Again 再
AGT Agent 代理
AGW All going well 一切顺利
AH After hatch 后舱
AHL Australian hold ladder 澳洲舱梯
AL 1st class ship at Lloyd's 劳氏一级船
AM Ante meridiem 上午
A/M Above mentioned 上面提及的
AM Amplitude modulation 调幅
AMC Armed merchant cruiser 武装商船队
AMT Amount 金额
AMVER Automated Mutual Vessel Rescue system 商船自动保管系统 AOB As on board 如在船上
A/O and / or 和/或
AOD As on delivery 如同交船
AOR As on redelivery 如同还船
AP Associated press 美联社
AP All purpose 通用
AP Additional perils 附加风险
AP Age premium 船龄保险费
AP Addtional premium 附加保险费
APPROX Approximate; approximately 大概,大概地
APS Arrive pilot station 抵达引水站
AR All risks; against all risks 一切奉贤;承保一切险
ARR Arrive; Arrival 抵达
ARRG Arrange (for) 安排
ART Article 物品,条目
AS Arrived ship 抵达船舶
AS After sight 见票后(远期)
AS Average statement 海损理算书
AS Alongside 船边
AS Annual survey 年检
ASA Always safely afloat 经常安全漂浮
ASAP As soon as possible 尽快
AT American terms(grain) 美国(谷物)条款
ATC All time to count 计入全部时间
ATL Actual total loss 实际全损
ATS All time saved 节省全部时间
ATTN Attention(to) 注意
AUT CP American Union Transportation Charter Party 美国工会运输租约 AUG August 八月
AUX Auxiliary 辅助的
AV Avenue 街道
AV Average 平均的;海损
AVR Automatic voltage regulator 自动电压调节器
AV Average speed 平均航速
AWB Air way bills 航空提单
ABS.STA Abstract statement 摘要
ADDEE,ADD'SEE Addressee 收信人,收报人
A/N Above named 上述的
APP Appendix 附录
APV Approve; Approval 批准,核准
A/S As stated 如上述
BEC Because 因为
B.D.I. Both dates inclusive 包括首尾两日
BE(NDS) Both ends 双边(装卸两港)
BHP Brake horse power 制动马力
BE Bill of exchange 汇票
BDS Board(timber) 木板
BIZ Business 业务、商务
B'DLE Bundle 捆
BH Bill of health 健康证书
BD Bar draught 过滩吃水
BGN Begin 开始
B4,BF Before 在。。。之前
BBC British Broadcasting Corp. 英国广播公司
BC British Corporation 英国船级社
BAL Balance 收支平衡;余额
BC Bulk carriers 散装船
BAF Bunker adjustment factor 燃油附加费
BB Below bridge 桥楼下
BD Bank draft 银行汇票
B/C Blue card 兰卡
BB Ballast bonus 空放费
BCREC Bale capacity remaining in each compartment 每小舱剩余的包容积
BC Before the birth of Jesus Christ 公元前
BALTIME 1939 The Baltic& International Maritime Conference Uniform Time Charter 1939 1939年波罗地海海运会议的统一期租约
BE Bill of entry 进口报告书
BG Bonded goods 保税货物
BC Bareboat charter 光船租赁
B/L Bill of lading 提单
BNK Bank 银行
BP British Petroleum 英国石油公司
BPGC Bearing per gyro compass 电罗径方位
BOD Bunkers on delivery 交船燃油
BOR Bunker on redlivery 还船燃油
B/ Booking note 订舱单
B/O Branch office 分支机构
BM Breadth amidship (船)中宽
BOT Board of Trade (英)商务部
BLDG Building 建筑物,大楼
BLT Built 建造
BOFR best offer 最佳极盘
B/O Branch office 分支机构
BO Buyer's option 买方选择
BPSC Bearing per steering compass *舵罗径方位
BRL Barrel 桷
BR Branch 分支,分公司
BS Bioler survey 锅炉检验
BS Balance sheet 决算表
BS Bill of sale 抵押证券
BS Bill of store 船上用品免税单
B/S Bags; bales 包;袋
B/ST Bill of sight 即期汇票
BST British Summer Time 英国夏季时间
BST Beijing Summer Time 北京夏季时间
B.SEA Black sea 黑海
BT Berth terms(liner terms) 班轮条款
BTN Between 在。。。中间
BV Bureau eritas 法国船级协会(社)
BW Bonded warehouse 保税仓库
BWT Ballast water tank 压舱水柜
BC Birth certificate 出生证明
B.D. Brought down 接下页
C Centigrade 度
CABADD Cable Address 电报挂号
CAPT. Captain 船长
CAL Caliber 口径
CAP Containerized at pier 在码头装箱
CBN Container booking note 集装箱订舱单
CC Carbon copy (to) 抄送
CC Convertible currency 兼用货币
CC Current cost 时价
CC Civil commotions 内乱
CC Continuation clause 连续条款
CC Chamber of Commerce 商会
CCPIT China Council for the Promotion of International Trade 中国国际贸易促进委员会 CCS Convertible Container ship 兼用集装箱船
C&D Collected and delivered 运费收讫和货物交毕
CDI Course deviation indicator 航偏指示器
C/D Commercial dock 商业码头
C/D Cancelling date 销约日
CD Consular declaration 领事声明
CF Cargo fall 吊货索
CUBF,C.F. Cubic feet 立方英尺
CFM Confirm 确认
CFS Container freight station 集装箱货运站
CG Coast guard 海岸警备队
CGA Cargo's proportion of general average 共同海损的货物分摊额
CHENG,C/E Chief engineer 大体
CHOP Charterer's option 租方选择
CHOFF,C/OFF Chief officer 大副
CHQ Cheque 支票
CHRTRS Charterers 租船人
CI Cargo insurance 货物保险
CI Crew Insurance 船员保险
CI Consular invoice 领事签证
C & I Cost and insurance 货价加保险
C/I Certificate of insurance 保险证书
CIA Cash in advance 现金借支
CIF Cost, insurance and freight 到岸价格
CIF & E Cost, insurance, freight and exchange 到岸价格加汇费
CIMT Convention of international Multimodal Transport 国际多式联运公约 CLD Cleared 办清出口手续
CL Clause 条款
C/L Crew list 船员名单
CLC Civil Liability Certificate 油污证书
CMEA Council for Mutual Economic Assistance 经互会
CMT Custom marine towage 海上习惯拖带
CN Contract number 合同号码
CN Cover note 认保单
CN Credit note 货款通知单
CN Consignment note 发货通知单
CN Certificate of nationality 船籍证书
CNEE Consignee 收货人
C/O Care of 由。。。转给
C/O Certificate of origin 原产地证
CO. Company 公司
C/O Cash order 现金汇单
CO2 Carbon dioxide 二氧化碳
COA Contract of affreightment 运输合同
COD Cash on delivery 现金交货(货到付款)
CONT Continued 继续
COW Crude oil washing 原油清洗
CO-OP Cooperation 合作
C/P,CP Charter party,Custom of port 租约,港口惯例
CPA Closestpoint of approach 最接近距离
CPD Charterers pay dues 租船人负责租金
CQD Customary quick despatch 港口习惯快速装卸(班轮条款)
CR Current rate 现行费率
CR Cost of repair 修理费用
CR Carriers risks 承运人奉贤
CS conventional ship 普通货船
CS Cargo subrogation 货物代位求偿(转让书)
CS Chamber of shipping 航运协会
CSC The International Convention for Safe Containers 国际集装箱安全公约 CT Containerized traffic 集装箱运输
CT Container terminal 集装箱码头
CT Combined transport 联运
CTA Communicate ot all address 不保密(分送电)
CTC Contact 联系
CTL Constructive total loss 推定金额
CTN Carton 纸箱
CTNR Container 集装箱
CUD Could 能,可以
CUN The Charter of the United Nations 联合国宪章
CW Clock wise 顺时针方向
D/A (Vessels must)discharge afloat 船舶必须在漂浮状态卸货
D/A Disbursement account 使费帐目
DAP,D/P Documents against payment 付款交单(跟单付款)
DAP Days all purposes 装卸共用天数
DAP Decontainerized at pier 码头拆箱
DB Double bottom 双层底
DC Deratization certificate 除鼠证书
DC Direct current 直流电
D/C Deviation clause 弯航条款
D/C Demise charter 光船租赁合同
D/C Daily consumption (燃油)日耗量
DC Dangerous cargo 危险品
DD Dry dock 干坞
DD Dated 日期
D/D Despatch/demurrage 速遣/滞期
D/D Days after date 到期后。。。日
D/D Delivered at docks 码头交货
D/D Demand draft 即期付款
DDC Despatch discharging only 速遣费仅在卸货时计付
DEC. December 十二月
DEG Degree 度
DELY Delivery 交船,交货
DEPT. Department 处,部门
DESTN Destination 目的港
DF Dead freight 空舱费
DFT Drafts 吃水
DHD Demurrange harf despatch 速遣费是滞期费的一半
DHDLTSBE Demurrage harf despatch lay time saved both ends 滞期费,双边节省的装卸时间的速遣费减半
DISCH Discharge 卸货
DIS.,DISBT Disbursement 使费
DISPORT Discharging port 卸货港
DIV Division 科室
DIY Do it yourself 自助(自己动手做)
DLO Despatch loading only 速遣费仅在装货时计付
DLRS Dollars 元
DN Debit note 借项通知单
D/O Disponent owners 二船东
DO Dotto 同上
DO, D.O. Diesel oil 柴油
D/O Delivery order 交货单
DOLPS Dropping off last pilot station 最后引航站引水员下船
DOP Dropping outward pilot 出口引水员下船
D/P Documents against payment 跟单付款
DP Displaced person 被替换人员
DP Direct port 直达港口
DPA Deutsche Presse Agentur 德新社
DR Dock receipt 场站收据
DR Deposit receipt 保证金收据
D/S Days after sight 见票后...日
DST Daylight savings time 夏令时
DT Deep tank 深舱
DWT Dead weight 载重吨
D/W Dock warrant 码头收货单
DWC Dead weight capacity 载重吨
DWN down 向下
DS Draft survey 吃水检验
DZ Dozen 打
DSRK Deutshe Schiffs Rivision 德国船舶登记局
E East 东
E.& O.E. Errors and omissions excepted 错误和遗漏不在此限(有错当查) EC East coast 东岸
EDI/O Empty chassis in/out 空底盘车进/出
EEC European Economic Community 欧洲经济共同体
E.E. Errors excepted 错误免除
E.G. Ejusdem generis(of the same kind) 例如
EIR Equipment intercharge receipt 设备交接单
EIU Even if used 即使使用
ENG Engineer 工程师
ENCL Enclosed,enclosure 附,附件
E/R,ER Engine room 机舱
E.O.H.P. Except otherwise herein provided 除非另有提供
EP Extra premium 附加保费
EP Estimated position 推算船位
ES Echo sounding 回声探测法
EST. Estimated 预计的
ET Equation of time 时差
ET Estimated time 预计时间
ETA Estimated time of arrival 预抵时间
ETB Estimated time of berthing 预离时间
ETC/ETCD Estimated time of completion (of discharge) 预完货时间
ETC et cetera 等等
ETC Estimated time of commencement 预开装/卸期
ETCL Estimated time of commence / complete loading 预开/完装货期
ETR Estimated time of return 预回程期
ETR Estimated time of repair 预修船期
ETS Estimated time of sailing 预开船期
EUREKA European Research Coordination Agency 尤里卡(欧洲研究协调局) EX. Excluding 扣除
EX. Excluted 已执行
EX. Exchange 汇票
EXAM Examination 测验
EDF Estimated date of flight 预定飞行日期
EV Entry visa 入境签证
ETDELY Estimated time of delivery 预交船期
ETREDELY Estimated time of redielivery 预还船期
E.R. En route 在途中
F Fog 雾
F Fahrenheit 华氏温度
F & A Fore and aft 首尾
FAA Free of all average 一切海损均不赔偿
FAC Fast as can 尽快
FAP First aid post 急救站
FAQ Fair average quality 大路货
FAQ Free alongside quay 码头边交货
FA Free alongside ship 船边交货
FAX Facsimile 图文传真
FCC First class charterers 一流承租人
FCL Full container load 整箱货
FC & S Free of capture and seizure 虏获或捕捉不保条款
FCS Full container ships 全集装箱船舶
FD Free discharge 船方不负担卸货费
F & D Freight and demurrange 运费和滞期费
FD Forced discharge 强行卸货
FD Forced draughts 强制通风,压力通风
FD Free delivery 免费交货
FD Free docks 待租泊位
FE Far east 远东
FEB February 二月
FEC Foreign exchange certificate 外汇兑换券
FEFC Far East Freight Conference 远东水脚公会
FFA Free from alongside 船边交货
FH First half 前半部
F/I Freight insurance 运费保险
FI Free in 船方不负担装船费
FIB Free into Bunkers (燃料)船上价格
FIB Free into barge (燃料)油驳价格
FILO Free i & liner(term) out 船方不负担装费,负担卸费
FIO Free in and out 船方不负担装卸费用
FIOS Free in, out and stowed 船方不负担装卸、积载费用
FIOST Free in , out, stowed and trimed 船方不负担装卸、积载和平舱费用
FI. Floor 楼层
FLWG Following 如下
FLWS follows 如下
FL/EM Full/empty 满/空
FM From 从,由
FMC Federal Maritime Commission 美国联邦海事局
FMR From maintenance and repair 坏箱修复回收
FO For orders 等待指示
FO Firm order 实盘
FO,FLO. Fuel oil 燃料油
FOB Free on board 离岸价格
FOC Free of charge 免费
FOC Flag of convenlence 方便旗
FOD Free of discharge 免付卸费
FOQ Free on quay 码头交货价格
FOR Free on rail 铁路交货价格
FOT Free on truck 卡车交货价格
FOW First open water 解冻前首次派船
FP Floating (Open) policy 未定船名保单
FPA Free of particular average 不保单独海损
FPT Fore peak tank 前尖舱
FRC Fire resisting construction 防火建筑
FRI Friday 星期五
FRT Freight 运费
FT Feet 英尺
FWD Forward 向前
FWE Finished with engine 停机
FCC Free of charterers' commission 免付承租人租金
FYG For you guidance 供你参考
FYI For you information 供你参考
G/A General average 共同海损
G/A general average contribution 共同海损分摊
GC general cargo 杂货
GDBC geared bulk carriers 带吊机的散装船
GENCON Uniform General Charter of the Baltic and international Maritime Conference 金康,波罗的海国际海运公会统一杂货合约
GL German Lloyd's 德国船级社
GMBH Company limited (德)有限公司
GM metacentric height 定额高度
GMT Greenwich mean time 格林威治时间
GP Geographical position 地理位置
GR Geographical rotation 地理顺序
GRT Gross registered tonnage 总登记吨位
GT Gross tonnage 总吨
GW Gross Weight 总重量(毛重)
GW Gale warning 大风警报
GV Grande Vitesse(express train) 快车
HC Held covered 继续承保
HC Hatch coaming 船舱围板
HDCHRS Head charterers 首席租船人
HDWND Head wind 顶头风
HH House -to - House 门到门
H/H Holds /hatches 船舱/舱口
HK,HKG Hongkong 香港
HOD Holds on delivery 交船时船舱
HOR Holds on redelivery 还船时船舱
HP House power 马力
HP House-to-pier 门到码头
HRS Hours 小时
HT Home trade 国内贸易
HTC Half time to count 时间计半
HV Have 有
HEVER Howevr 然而
HW High water 高潮
HWM High water mark 高潮标记
HZ Hertz 赫兹
IACS International Association of Classification Society 国际船级协会
IAP Intermodal containerized at pier 码头装箱联运
ICC Interstate Commerce Commission 州际商会
ICC International Chamber of Commerce 国际商会
ICS Intergrated Container Service 集装箱服务公司
ICT Intermodal Container Terminal 联运集装箱堆场
IDD International direct dial 国际直拨电话
ID,I/D Identification card 身份证
IDL Idle status 闲置箱
I/E,IMP/EXP Import/Export 进口/出口
I.E. Id est (this is) 即
IFCC Institute freight collision clause 协会运费碰撞条款
IFO Intermediate fuel oil 燃油
IGS Inert gas system 惰性气体系统
IHP Indicated Horse power 指示马力
IMCO Intergovernmental Maritime Consltative Organization 政府间海事协商组织 IMDG International Maritime Dangerous goods code 国际海运危险品规则
IMF International Monetary Fund 国际货币基金会
IMM Immediately 立即地
INCOT Including Over Time 包括加班时间
INC. Incorporated compaby 股份有限公司
INCL Including 包括
INBLK In bulk 散装
INFM INformation 消息
INST Instant 本月
INSTL Installation 装置
INTERCO International code of signals 国际码语信号
I/O Instead of 代替
I/O In/out 进/出
IOPP Internatinal Oil Pollution Prevention 国际防油污公约
IPPC International Oil Prevention Certificate 国际防油污证书
I/P Input 输入
IRC International Red Cross 国际红十字会
IRS Indian Register of Shipping 印度船级社
1SB One safe Berth 一个安全泊位
1BP One safe port 一个安全港口
ITF International Transport Workers Federation 国际运输工联
ITO International Trade Organization 国际贸易组织
ITT International Telephone and Telegraph Corp. 国际电话电报公司 ITU International Telecommuni cation Union 国际电信联盟(联合国) IWL Institute warranty limits 协会保证权限
IV Invioce value 发票价值(金额)
ICC Interim certificate of class 临时船级证书
I/C In charge(of) 负责
IFUN If unable 如果不可能
JAN January 一月
J.&W.O. Jettison and washing overboard 投弃货物和甲板货物被冲
JR Japanese Rule 日本船级社
JR Yugoslav Register 南斯拉夫船级社
JUL July 七月
JUN June 六月
JR/ENGR Junior engineer 帮车
KG Kilogram 公斤
KL Kilo liter 公斤
KYODO Kyodo News Agency 共同社
KD Knocked down 船在大风中横倾状态
KID Key industry duty 主要工业税收
KM Kilo meter 公里
KTS,KN knots 浬/小时,节
LA Lioyd's agents 劳氏代理行
LAD laden arrival draft 满载抵达吃水
LASH Lighter aboard ship 载驳船舶
LAT Latitude 纬 度
LAYCAN Laydays date/cancelling date 受载日/消约日
LB Pound 磅
LB Life boat 救生艇
LC Loadline certificate 载重线证书
L/C Letter of credit 信用证
LCL Less than container load 拼箱货
LDG LOading 装 载
LG Letter of guarantee 保 函
LGM Lawful general merchandise 合法杂货
LH Light house 灯 塔
LH Lower hold 底 舱
LI Letter of indemnity 赔偿保证书,保函
LKG Leakage 漏 损
LMC Lloyd's Machinery Certificate 劳氏船机证书
LO/LO Lift on/lift off 吊上/吊下
LO,LUBOIL Lubricating oil 润滑油
LOA Length over all 全 长
LOADIS Load & discharge 装 卸
LOF Lloyd's open form 劳氏保单
LONG Longitude 经 度
LPRT loading port 装 港
LR Lloyd's Register of shipping 劳氏船级社
LRMC Lloyd's Refrigerating Machinery Certificate 劳氏冷冻机械证书 LS Life saving service 救生服务
LS Lump sum 包干费
LS Lloyd'surveyor 劳氏验船师
LSS Life saving station 救生站
LT Local time 当地时间
LT Long ton 长 吨
LTS Laytime saved 节省的装卸时间
LW Lower water 低 潮
LWL Load water line 载重线
L.D.TEL Long-distance telephone 长途电话
MAR March 三 月
MAX Maximum 最 大
MB Motor boat 机动船
MCA Master cash advance 船长借支
MDO marine diesel oil 柴 油
MD Months after date 见票后----月
ME; M/E Main engine 主 机
MESSRS Messieurs 尊号(写在公司名称前)
MFN Most favoured nations 最惠国
MH Main hatch 重点舱口
MH Man hole 人孔
MHWS Mean high water springs 大潮平均高潮面
MISC Miscellanous 杂 项
MIP marine insurance policy 海险保险单
MIN Minimum 最 小
MLB Mini land bridge service 大陆桥运输
MIWS Mean low water springs 大潮平均低潮面
MLLW Mean lower low water 平均低低潮面
MLLWS Mean lowered low water springs 大潮平均低低潮面
M/M Maximum/minimum 最大/最小
MOA Memorandum of agreement 议定书
MOL More or less 增 减
MOLCO More or less charterer's option 增减由租船人选择
MOLOO More or less owner's option 增减由船东选择
MOLSO More or less shipper's option 增减由发货人选择
MPP Most probable position 最或然船位
MPH miles per hour(konts) 浬/小时
MPS Miles per second 浬/秒
M/R Mate's receipt 大副数据
M/R Maintenance and repair 维修保养
M/S;M/V Motor ship; motor vessel 机动船
MSG Message 信息,消息
MSL Mean sea level 平均海平面
MSR Mean spring rise 平均潮升
M/T Metric ton 公吨
MT Measurement ton 尺码吨
MT Mail transfer 信汇
MTO Multimodal transport operator 多式联运经营人
MNTIME Meantime 同时
MCT Moment to change trim 吃水差力矩
MF Medium frequency 中频
MB memorandum book 备忘录
MO Mail order 邮政汇票
N and 和;同
NA Notice of Abandenment 委付通知
NAA Not always afloat 不经常漂浮
NATO North Atlantic Treaty Organization 北大西洋公约组织 NAABSA Not always afloat but safely aground 不经常漂浮但安全搁浅 N.C.V. No commercial value 无商业价值
NHP Nominal horse-power 额定马力
NM Notice to mariners 航海通告
NOS./NO. Number(s) 号数
NOV November 十一月
NOP Not otherwise provided 未另提供
NR;NOR Notice of readiness 准备就绪通知书
N/R (To be) not responsible for 不承担。。。责任 NR no risks 无风险
NRAD No risks after discharge 卸后无风险
NRT Net registered tonnage 登记净吨
NSPT Not specially provided for 无特别提供
NT Nett tonnage 净吨
NV Norske Veritas 挪威船级社
NY New York 纽约
NZ New Zealand 新西兰
NOVC Non-vessel operation carriers 无船承运人
N/MS No marks 无标记
NK Japan register of shipping 日本船级协会
NGI Norwegian Guarantee Institute 挪威保赔协会 N.B. Nota bene (take notice) 注意
NC Non-committal 不承担义务
NLT No later than 不迟于
OA Over aged 超龄的
OA Over all 全部的,总的
O/A Owner's account 船东帐目
O/A On/about 于/大约
OAP Over aged premium 船舶超龄保险
OC Open Charter 货港未定的租船合同
OCP Over land common point 公共指定的内陆点
OCT October 十月
OK All correct 对
OO Owner's option 船东选择
OPP Opposite 对面
OSD Open shelter deck ship 无遮蔽甲板船
OT Over time 加班
OWRS Owners 船东
O/O Order of 指示指定
OP Open policy 预约保单
OR Owner's risks 船东风险
PT Overland transit empty 外地回空
OF Overland transit full 外地满箱回送
OTT Overland transportation 内陆运输
OC Open cover 预约保险
PA Particular 单独海损
P/A Port authority 港务当局
PA Per annual 每年的
PANAMAX Panama maximum 巴拿马极限
PANFLAG Panamanian flag 巴拿马旗
P.A.Y.E Pay as you earn 工资照付
海运业务常用英语缩略语
海运业务常用英语缩略语 A/W 全水路All Water ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单Bill of Lading B/R 买价Buying Rate BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor C&F 成本加海运费COST AND FREIGHT C.C 运费到付Collect C.S.C 货柜服务费Container Service Charge C.Y. 货柜场Container Yard C/(CNEE) 收货人Consignee C/O 产地证Certificate of Origin CAF 货币汇率附加费Currency Adjustment Factor CFS 散货仓库Container Freight Station CFS/CFS 散装交货(起点/终点) CHB 报关行Customs House Broker CIF成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHT CIP运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To COMM 商品Commodity CPT运费付至目的地Carriage Paid To CTNR 柜子Container CY/CY 整柜交货(起点/终点) D/A 承兑交单Document Against Acceptance D/O 到港通知Delivery Order D/P 付款交单Document Against Payment DAF边境交货Delivered At Frontier DDC 目的港码头费Destination Delivery Charge DDP完税后交货Delivered Duty Paid
海运英语专业术语
缩写全称中文意思 AWB air waybill 空运提单 /W All Water 全水路 ANER Asia NorthAmerica Eastbound Rate 亚洲北美东行运费协定B/L Bill of Lading 海运提单 B/R Buying Rate 买价 CIP Carriage and Insurance Paid To 运费、保险费付至目的地CPT Carriage Paid To 运费付至目的地 C.O. D. Cash On Delivery 货到付款 C/O Certificate of Origin 产地证(原产地证明) CFS/CFS CFS to CFS 散装交货(起点/终点) C.C. Collect 运费到付 COMM Commodity 商品 C/(CNEE) Consignee 收货人 CTNR Container 柜子 CFS Container Freight Station 散货仓库 C/T Container Terminal 集装箱码头 C.Y. Container Yard 货柜场 C&F Cost and Freight 成本加海运费 CFR Cost and Freight 成本加海运费 (同C&F) CIF Cost, Insurance, and Freight 成本,保险加海运费 CHB Customs House Broker 报关行 CY/CY CY to CY 整柜交货(起点/终点)
DAF Delivered At Frontier 边境交货 DDP Delivered Duty Paid 完税后交货 DDU Delivered Duty Unpaid 未完税交货 DEQ Delivered Ex Quay 目的港码头交货 DES Delivered Ex Ship 目的港船上交货 D/O Delivery Order 到港通知 DDC Destination Delivery Charge 目的港码头费 D/A Document Against Acceptance 承兑交单 D/P Document Against Payment 付款交单 Doc# Document Number 文件号码 DPV duty-paid value 完税价格 EDI Electronic Data Interchange 电子数据交换 ETA estimated time of arrival 预计到达日期 ETD estimated time of departure 预计出发日期 EXW Ex Work 工厂交货 FAQ fair average quality 良好平均品质 FMC Federal Maritime Commission 联邦海事委员会Feeder Vessel 驳船航次 Form A Form A 产地证(用于出口美国的货物) FEU Forty-Foot Equivalent Unit 40’ 40‘柜型 FAS Free Alongside Ship 装运港船边交货 FCA Free Carrier 货交承运人 FOB Free On Board 船上交货 FAK Freight All Kind 各种货品
国际货代航运术语
国际货代航运术语(1)2010-10-02 17:30缩写英文全称中文解释 ASF AS FOLLOWING 如下 A/C ACCT ACCOUNT 客户、账户 AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后 A/O AND/OR 和/或 A/P ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费 APS ON ARRIV AL PILOT STATION 到达引航站 A/R ALL RISKS 一切险 A/S ACCOUNT SALE 销货账 AA ALW AYS AFLOAT 永远漂浮 ABV ABOVE 以上 ABS AMERICAN BUREAU OF SHIPPING 美国船级社 ABT ABOUT 关于 ABT ABOUT 大约 ACC ACCEPTANCE/ACCEPTED 接受 ACCDG ACCORDING TO 根据 ACOL AFTER COMPLETION OF LOADING 装货结束后 ADD ADDRESS 地址 ADDCOM ADDRESS COMMISSION 回扣佣金 ADV ADVISE 告知 AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后 AGT AGENT 代理人 AGW ALL GOES WELL 一切顺利 AHPS ARRIV AL HARBOUR PILOT STATION 到达港口引航站 AIMS AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPING 美国商船航运学会 ANCH ANCHORAGE 锚地 ANS ANSWER 回答 AOH AFTER OFFICE HOURS 工作时间外 AP ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费 APS ARRIV AL PILOT STATION 到达引航站 ARR ARRIVE 到达 ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽可能快地 ASBA ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS,INC。(美国)船舶经济人和代理人协会 ASF AS FOLLOWS 如下 ASP ASPER 按照 ASSMT ASSIGNMENT 分类、分配 ASSN ASSOCIATION 协会,团体,联合 ASST ASSISTANT 助手,辅助的 ATA ACTUAL TIME OF ARRIV AL 实际到达时间 ATD ACTUAL TIME OF DEPARTURE 实际开航时间 ATDNSHINC ANY TIME, DAY, NIGHT, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED 任何时间,白天,夜间,星期日和节假日 ATM ATMOSPHERE 天气,气候
海运常用附加费简写及中文解释
代码英文解释中文解释OCB OCEAN FRT. BOX 海运费 CYC CY HANDLING CHARGE 日本港口操作附加费IAC Intermodal Administrative Charge 多式联运附加费SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费YAS Yen Applica surcharge 日元货币附加费ACC Alameda Corridor 绿色通道费 CAF Currency Adjustment Factor or Devaluation Surcharge 币值调整费CUC Chassis Usage 托盘使用费 EBS Emergent Bunker Surcharge 紧急燃油附加费EMS Emergency Surcharge(near the war field) 紧急战争附加ERS Equipment Repositioning Surcharge 空箱调运费FSC Fuel Surcharge 燃油附加费 GRI GEN RATE INCREASE 运费普遍增长LLO Lift on / Lift off 上下车费 ODB OCB, DDC and BAF DDC Destination Delivery Charge 目的港交货费BAF Bunkering Adjustment Fee 燃油附加费ORC Original Receiving Charge 启运港接货费OWS OVERWEIGHT SURCHAARGE 超重附加费PCF Panama Canal Fee 巴拿马运河费PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤费PSC Port Service Charge 港口服务费PSS Peak season surcharge 旺季附加费SCF Suez Canal Fee 苏伊士运河费SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费CFS CFS Charge 集装箱场站费用COD Charge of Diversion 转港费 DHC Destination Terminal Handling Charge 目的港港口附加费DIB Destination Inland (Box) 目的港内陆附加费EFS Emergency Fuel Surcharge 燃油附加费 IMO IMCO additional 危险品附加费LHC Loading port Terminal Handling Charge 装港港口附加费OIB Original Inland (Box) 启运港内陆附加费WRS War Risk Surcharge 战争风险附加费Fumigation Charge 熏蒸费 Ice Surcharge 冰冻附加费 Optional Fees or Optional Additional 选择卸货港附加费 Alteration Charge 变更卸货港附加费 Deviation Surcharge 绕航附加费 ICD INLAND CONTAINER DEPOT 内陆集装箱装卸站
常用航运缩略语(英汉对照)
常用航运缩略语(英汉对照) (A) AA Always afloat 永远漂浮 AAA Always afloat,accessible 永远漂浮,可进入/到达 AAR Against all risk 针对所有风险 ABS American bureau of shipping 美国船级社 ABT About 大约 ACC Accept/Acceptance 接受 ACCDG According to 根据 ACCT Account 帐,租家 ACOL After completion of loading 装货结束后 ADV Advise 告知 AFLOWS As follows 如下 AFMT After fixing main terms 确定主条款之后 AGT Agent 代理 AGW All goes well 一切顺利 AHPS Arrival harbour pilot station 到达港口引航站 A/O And/or 和/或 AOH After office hours 非工作时间 APS Arrival pilot station 到达港口引水站 AP Additional premium 附加保险费 ARVL Arrive/Arrival 到达 ASAP As soon as possible 尽快,尽可能快的 ASBA Association of shipbrokers and agents (美)船舶经济人和代理人协会 ASPS Arrival sea pilot station 到达海引水站 ASF As following 如下所述 ATA Actual time of arrival 实际到达时间 ATD Actual time of departure 实际开航时间 ATDNSHINC Any time, day, night, sunday, and holiday included 任何时间包括白天,夜间,周六和节假日 ATDNSHEX Any time, day, night, sunday, and holiday excepted 任何时间,白天,夜间,周六和节假日除外 ATS All time saved 所有节省时间 AWIWL Always within institute warrant limits 总在保险协会保障的区域内 AWTSBE All working time saved both ends 所有两港节省的工作时间 AWTSDO All time saved discharging only 所有卸港节省的工作时间 AWTSLO All time saved loading only 所有装港节省的工作时间 (B) BB Ballast bonus 空放奖金 BBB Before breaking bulk 在开舱卸货前 BBY Bombay 孟买 BCZ Because 因为 B/D Breakdown 故障 BENDS Both ends 两头(装港及卸港) B4 Before 在...之前
国际贸易术语英文缩写
国际贸易术语英文缩写
国际贸易术语英文缩写 A AA制自动许可制 AAC 亚非会议 A.A.R 保综合险(一切险) ABCコ-ド ABC商业密码ac. 英亩 a/c(或A/C) 银行往来存款acpt 承兑;接受 a/cs pay. 应付帐款 a/cs rec. 应收帐款ACU 亚洲清算同盟 A/D 出票后 ADB 亚洲开发银行a.f. 预付运费 AFA 自动外汇分配制度AFDB 非洲开发银行 A.F.E. B. 核准的外汇银行agcy 代理公司 agt. 代理人 AIQ制自动进口配额制A.M. 互相保险
A.N. 到货通知 A/P 委托付款证 A/P 委托购买证 A/P 附加保险费 A/P 付讫 APO 亚洲生产率组织 APU 亚洲支付同盟 A/R 综合险,一切险 A/S 销货帐单 A/S 见票后 A/S 见票即付 ASEAN 东南亚国家联盟 ASP 美国销售价格 ATAカルネ暂时许可簿册,临时过境证A.T.L. 实际全损 A/V 从价 A/W 实际重量 A.W. B. 空运单 B B/Aレ-ト银行承兑利率 B/B 买入汇票 B/C 托收汇票
B/D 银行贴现 B/D 银行汇票 B/E 入港申报单 B/E 汇票 BETRO 英国出口贸易研究组织BIS 国际清算银行 B/G 保税货物 B/L 提单 B/N 钞票 B/N 交货记录 B.O. 分公司 B.P. 应付票据 B.R. 应收票据 B/S 再进口免税证 B/St 即票 BTN 布鲁塞尔税则分类 B.T.T. 银行电汇 C C.A. D. 凭单付款
C.B. D. 交货前付款 C.B.S. 装船前预付货款 C/C 商会 C.C. 时价 CCC 关税合作理事会 CCCN 关税合作理事会税则分类表 C.F.S. 集装箱货运站 C.H. 货舱 C.H. 票据交换所 C.H. 海关 Chq. 支票 C.I. 领事签证发票 C/I 保险证书 CIF関税込条件成本,保险费,运费加关税条件 CIF条件成本,保险加运费条件 CIF通関費用込条件成本,保险费,运费和一切进口费用条件 CIF&C条件成本,保险费,运费加佣金条件 CIFに関する国際統一規則 CIF买卖契约统一规则
中英文对照--航运术语大全(实务)
中英文对照--航运术语大全(实务) 缩写 英文 中文 aa ALWAYS AFLOAT 保持漂浮,永远漂浮 ACCT ACCOUNT 帐目,帐户 ACPT ACCEPTANCE 接受 ADCOM ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金 https://www.360docs.net/doc/577537969.html,M ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金 ADFT AFT DRAFT 艉吃水 ADV. ADVISE OR ADVANCE 通知或提前 A.F. ADVANCED FREIGHT 预付运费 A.F. B. AIR FRIGHT BILL 空运运单 AGRD AGREED 同意 AGRT AGREEMENT 协议 AGW ALL GOING WELL (取决于)一切顺利 A.H. AFTER HATCH 后舱 AIR DRAFT LENGTH BETWEEN WATER LEVEL AND VESSEL'S RAIL水平面至船弦的高度 AM ANTE MERIDIEM=BEFORE NOON 上午 AMT AMOUNT 金额,数额 A.N. ARRIVAL NOTICE 到达通知 A/R ALL RISKS 一切险 ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽快,尽速 ASF AS FOLLOWS 如下 ATTN ATTENTION 由...收阅 A.V. AD VALOREM ACCORDING TO VALUE 运价标记,根据商品的价值(计算运费),从价费率 a.a.r. against all risks 一切险 AC account current 一切险 A/C for account of 费用由...负担 acc. acceptance;accepted 已接受 acc.cop. according to the custom of the port 按照...港口惯例 a.c.v. actual cash value 实际现金价值 a.d. a/d after date ...日期以后 Add-on .tariff(also proportional rate or arbitrary in US) 费率标记(在美国也指按比例或仲裁决定) ad val.(a/v) ad valorem (according to value) 从价费率(按离岸价格) ADP automated data processing 自动数据处理 ADR European Agreement concerning the international carriage of dangerous goods by road AETR European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport AFRA average freight rate assessment 运费费率平均运价
海运港口费用中英文对照
1、BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一 2、SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区) 3、FAF 燃油价调整附加费(日本航线专用) 4、YAS 日元升值附加费(日本航线专用) 5、GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用 6、DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用. 请求帮忙写出,所有英语字母的全拼,我想增加知识.谢谢! 7、IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用 8、PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用 9、ORC 本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用 10、EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用,EBA一般是非洲航线、中南美航线使用 11、PCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用 12、PSS 旺季附加费 BAF: Bunker Adjustment Factor SPS: Shanghai Port Surcharge FAF: Fuel Adjustment Factor YAS: Yen Adjustment Surcharge GRI: General Rate Increase DDC: Destination Delivery Charge IAC: Intermodel Administrative Charge IFA: 这个不清楚,大概是什么fuel adjustor吧 PTF: Panama Canal Transit Fee ORC: Origen Recevie Charges EBS: Emergency Bunker Surcharge EBA: Emergency Bunker Adjustor PCS: Port Congestion Surcharge PSS: Peak Season Surcharges
航运术语缩写大全
航运术语缩写大全(二) [ 来源:江苏海员服务网 点击数: 513 更新时间:2010-8-18 文章录入:cxj ] 英文缩略语 英文原文 中文译文 DFL DRAFT FULL LOAD 满载吃水 DFT DRAFT 吃水、汇票、草稿 DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滞期费,速遣费为滞期费的一半 DHDWTS DESPATCH&nbs p;MONEY HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 DHDWTS DESPATCH MONEY BENDS HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 DIA. DIAMETER 直径 DISCH D1SCHARGE 卸货 DIST DISTANCE 距离 D.L.O DlSPATCH LOADING DELIVERY ONLY 仅在装货时计算速遣费 DLVY DELIVERY 交货 DO DITTO 同上,同前 D /O DELIVERY ORDER 提货单
D.O. DIESEL OIL 柴油 DOCS DOCUMENTS 单证 DOZ DOZEN (一)打 D/P DOCUMENTS AGAINST PAYMENT 付款后交付单据 DP DIRECT PORT 直达港 D/S DEVIATION SURCHARGE 绕航附加费 D.S. DIRECT SURCHARGE 直航附加费 D.S. SEA DAMAGE 海上损害 D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 船舶确切抵港时间 DTLS DETAILS 详情 D.W. DOCK WARRANT 码头收货单 D.W. DEADWEIGHT 载重吨 DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受载量 DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 载重吨,受载吨DWT DEAD WEIGHT TONNAGE 载重吨 DWTC DEAD WEIGHT TONNAGE OF CARGO 货物载重吨 EFF EFFICIENCY 效率 E.G. EXAMPLE GRATIA, FOR EXAMPLE 例如
航运术语中英文及缩写大全(中)
英文缩略语英文原文中文译文 AA Always afloat 经常漂浮 AA Always accessible 经常进入 AA Average adjusters 海损理算师 AAR Against all risks 承保一切险 AB Able bodied seamen 一级水手 AB Average bond 海损分担证书 A/B AKtiebolaget (瑞典)股份公司 A/B Abean 正横 ABS American Bureau of Shipping 美国船级协会 ABT About 大约 ABB Abbreviation 缩略语 A/C,ACCT Account 帐目 AC Alter couse 改变航向 AC Account current 活期存款,来往帐户 AC Alernating current 交流电 ACC Accepted; acceptance 接受,同意 ACC.L Accommodation ladder 舷梯 A.&C.P. Anchor & chains proved 锚及锚链试验合格 ACV Air cushion vehicle 气垫船 ACDGLY Accordingly 遵照 AD Anno Domini 公元后
AD After draft 后吃水 ADD Address 地址 ADDCOM Address commission 租船佣金 ADF Automatic direction finder 自动测向仪 AD VAL Ad valorm 从价(运费) ADV Advise;advice; advance 告知;忠告;预支A/E Auxiliary engine 辅机 AF Advanced freight 预付运费 AFAC As fast as can 尽可能快地 AF Agency fee 代理费 AFP Agence France press 法新社 AFS As follows 如下 AFT After 在。。。之后 A/G Aktiengeselskabet (德)股份公司 AG Act of god 天灾 AGRIPROD Agricultural products 农产品 AGN Again 再 AGT Agent 代理 AGW All going well 一切顺利 AH After hatch 后舱 AHL Australian hold ladder 澳洲舱梯 AL 1st class ship at Lloyd’s 劳氏一级船
海运常用附加费简写及中文解释
代码英文解释中文解释 OCB OCEAN FRT. BOX 海运费 CYC CY HANDLING CHARGE 日本港口操作附加费IAC Intermodal Administrative Charge 多式联运附加费SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费YAS Yen Applica surcharge 日元货币附加费ACC Alameda Corridor 绿色通道费 CAF Currency Adjustment Factor or Devaluation Surcharge 币值调整费CUC Chassis Usage 托盘使用费 EBS Emergent Bunker Surcharge 紧急燃油附加费EMS Emergency Surcharge(near the war field) 紧急战争附加ERS Equipment Repositioning Surcharge 空箱调运费FSC Fuel Surcharge 燃油附加费GRI GEN RATE INCREASE 运费普遍增长LLO Lift on / Lift off 上下车费 ODB OCB, DDC and BAF DDC Destination Delivery Charge 目的港交货费BAF Bunkering Adjustment Fee 燃油附加费ORC Original Receiving Charge 启运港接货费OWS OVERWEIGHT SURCHAARGE 超重附加费PCF Panama Canal Fee 巴拿马运河费PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤费PSC Port Service Charge 港口服务费PSS Peak season surcharge 旺季附加费SCF Suez Canal Fee 苏伊士运河费SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费CFS CFS Charge 集装箱场站费用COD Charge of Diversion 转港费 DHC Destination Terminal Handling Charge 目的港港口附加费DIB Destination Inland (Box) 目的港内陆附加费EFS Emergency Fuel Surcharge 燃油附加费 IMO IMCO additional 危险品附加费LHC Loading port Terminal Handling Charge 装港港口附加费OIB Original Inland (Box) 启运港内陆附加费WRS War Risk Surcharge 战争风险附加费Fumigation Charge 熏蒸费 Ice Surcharge 冰冻附加费 Optional Fees or Optional Additional 选择卸货港附加费 Alteration Charge 变更卸货港附加费 Deviation Surcharge 绕航附加费 ICD INLAND CONTAINER DEPOT 内陆集装箱装卸站
海运术语英文缩写
海运术语英文缩写 运费: 空运费AIR FREIGHT 海运费OCEAN FREIGHT 包干费LOCAL CHARGE 改单费AMEND FEE 集卡费TRUCKING FEE 快递费COURIER FEE 熏蒸费FUMIGATION CHARGE 制单费DOCUMENT FEE 注销费LOGOUT FEE 改配费RE-BOOKINGFEE 查验费INSPECTION FEE 订舱费BOOKING FEE 保险费INSURANCE CHARGE 外拼费CO-LOAD FEE 内装费LOADING FEE 报关费CUSTOMS CLEARANCE FEE 商检费COMMODITY CHECKING CHARGE 特殊处理费SPECIAL HANDLING CHARGE 码头操作费TERMINAL HANDLING CHARGE 附加费表述: AMS:AUTOMA TIC MANIFEST SYSTEM 自动舱单系统录入费,用于美加航线 BAF:BUNKER ADJUSTMENT FACTER 燃油附加费 CAF:CURRENCY ADJUSTMENT FACTER货币贬值附加费 DDC:DESTINATION DELIVERY CHARGE目的港卸货附加费,常用于美加航线 EBA:EMERGENCY BUNKER ADDITIONAL紧急燃油附加费,常用于非洲、中南美航线EBS: EMERGENCY BUNKER SURCHARGE紧急燃油附加费,常用于澳洲航线 FAF:FUEL ADJUSTMENT FACTOR 燃油价格调整附加费,日本航线专用 GRI:GENERAL RATE INCREASE综合费率上涨附加费 IFA:INTERIM FUEL ADDITIONAL 临时燃油附加费 ORC:ORIGIN RECEIPT CHARGE原产地收货费,一般在广东地区使用 PCS:PANAMA CANAL SURCHARGE巴拿马运河附加费 PSS:PEAK SEASON SURCHARGE旺季附加费 SPS:SHANGHAI PORT SURCHARGE上海港口附加费(船挂上海港九区、十区)THC:TERMINAL HANDLING CHARGE码头处理费 WARS:W AR SURCHARGE战争附加费 YAS:YEN ASCEND SURCHARGE日本升值附加费,日本航线专用 CIC:集装箱不平衡附加费
海运费缩写大全
海运费费用大全(转载) 来源:张子霖Lincoln的日志 一,当货主向货代公司咨询海运运价时,货代公司的业务员除了报基本运价外还会告诉你,要加O、加B、加C、加D,或者还要加T、加A、加D等。初次接触海运运价的货主往往被弄得一头雾水。有些业务员对这些字母所具体表达的内容解释不清,只知道这是附加费用,是船公司要收的,但却弄不清为什么要收,这常常造成货主与货代之间的误会。 所谓附加费,就是基本运费以外的,由于在特殊情况下或者临时发生某些事件的情况下而加收的费用。现在船公司常收的附加费有: 1.ORC(original receiving charge)“原产地接货费”。这是最早并专在广东地区征收的附加费用,与目前中国各港口所收的THC内容一样。而所谓THC(terminal handling charge)就是“码头操作费”,也叫“码头处理费”。这是国际班轮公会和航线组织联合从2002年1月起向中国货主征收的附加费用。对此费用,货主与船公司之间存在较大的争议。货主认为按班轮条款,码头操作费应该已包含在运费里了,因此加收THC 属于不合理收费,但船公司却称收取此项费用是降低成本的机制,用作抵消向码头经营商支付的装卸作业费用。这一争议至今未见解决,因而费用仍在照常收取。 2.BAF(bunker adjustment factor)或BS (bunker surcharge),也被称为FAF(fuel adjustment factor) “燃油附加费”。这是由于燃油价格上涨,使船舶的燃油费用支出超过原核定的运输成本中的燃油费用,船公司在不调整原定运价的前提下,为补偿燃油费用的增加而加收的附加费。在已经征收燃油附加费的情况下,如果燃油价格又突然上涨,船公司可能不调整原燃油附加费而在正常收取燃油附加费以外还增收应急燃油附加费EBS (emergency adjustment surcharge)。随着今年以来燃油价格的不断上涨,燃油附加费也在不断增加。 3.CAF(currency adjustment factor)货币贬值附加费。这是由于国际金融市场的汇率发生变动,计收运费的货币贬值,为了弥补船公司在货币兑换过程中的汇兑损失而加收的附加费。一般以基本运费的百分比计收。随着汇率的变动,这项附加费的标准也在不断变化。 PSS(peak season surcharge)“旺季附加费”。这是在每年运输旺季时,船公司根据运输供求关系状况而加收的附加费,也称高峰附加费。这是目前在集装箱班轮运输中出现得较多的附加费用。 4.AMS “自动舱单系统”的英文缩写。现被称为自动舱单系统的录入费。9.11事件以后,因反恐需要,美国海关要求2003年2月1日开始启程运往美国港口的集装箱货物,其承运人必须在国外港口装货前至少24小时以电子方式通过美国设置的“自动舱单系统”,向美国海关提交准确完整的货物申报单。现在所收的AMS,即自动舱单系统录入费。 5.ISPS 《国际船舶及港口设施保安规则》的英文缩写。某些港口为转嫁引进和执行此规则所增加的成本,而向货主收取的安全附加费。 6.DOC“文件费”。船公司对每一票货物都要收取的制作文件和文件流动的费用。 7.此外还有:
航运常用缩略语
航运业务常用英文单词,词组和缩写A About Acceptance Account Actual time of departure Actual weight Additional Premium Address Advalorem (according to value) Advalorem =According to Advanced freight Advertisement Advice(of payment/settlement) After arrival After data After draft After sight Against all risks Agent Air Consignment Note
Air freight bill Air waybill All risks Alongside Ambit of port Amountabt. Acpt. A/C ATD A/W A/P; A.P Add Adval AV A.F. ad.; advt. Adv. a.a. A/D AD a.s
AAR CAN AFB AWB A.R. A/S Amt.大约 承兑 往来帐户 实际开航时间 实际重量;净重 附加保险费,额外保险费住址 从价计算 从价;按值 预付运费 广告,公告,通告 (付款/结算)通知 到达以后 期后 船尾吃水
见票即付 承保一切险 代理 空运托运单 空运提单 工运提单 一切险 船边 港界 金额;总数;共计Anchor ground Anchorage (controller/dues) Anchoring device Anonymous Appendix Application Approximate (estimate) Arrival; arrived Article Ashore Assignablr (credit/policy)
船运术语
船运术语 Booking number:订舱号码 Vessel:船名 Voyage:航次 CY Closing DATE:截柜日期,截关日 closing Date/Time:截柜日期 SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间 Expiry date:有效期限,到期日期 Sailing date:航行日期/船离开港口的日期 ETA(ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日 ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日 Port of loading(POL):装货港 Loading port:装货港 From City:起运地 EXP(export):出口 Final destination:目的港,最终目的地 Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地 Port of discharge:卸货港 Discharge port:卸货港 Load Port:卸货港
Dry:干的/不含液体或湿气 Quantity:数量 cargo type:货物种类 container number:集装箱号码 container:集装箱 specific cargo container:特种货物集装箱 Number of container:货柜数量 container Size:货柜尺寸 CU.FT:立方英尺 Cont Status:货柜状况 seal number:封条号码 seal No:封条号码 seal type:封条类型 weight:重量 Gross weight:总重(一般是含柜重和货重) Net Weight:净重 Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜 remarks:备注 remarks for Terminal:堆场/码头备注 piace of receipt:收货地
外贸海运术语 中文解释 英文简称
简称中文解释英文全称 A/W 全水路All Water ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单Bill of Lading B/R 买价Buying Rate BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor C&F 成本加海运费COST AND FREIGHT C.C 运费到付Collect C.S.C 货柜服务费Container Service Charge C.Y. 货柜场Container Yard C/(CNEE) 收货人Consignee C/O 产地证Certificate of Origin CAF 货币汇率附加费Currency Adjustment Factor CFS 散货仓库Container Freight Station CFS/CFS 散装交货(起点/终点) CHB 报关行Customs House Broker CIF 成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHT CIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To COMM 商品Commodity CPT 运费付至目的地Carriage Paid To CTNR 柜子Container CY/CY 整柜交货(起点/终点) D/A 承兑交单Document Against Acceptance D/O 到港通知Delivery Order D/P 付款交单Document Against Payment DAF 边境交货Delivered At Frontier DDC 目的港码头费Destination Delivery Charge DDP 完税后交货Delivered Duty Paid DDU 未完税交货Delivered Duty Unpaid DEQ 目的港码头交货Delivered Ex Quay DES 目的港船上交货Delivered Ex Ship Doc# 文件号码Document Number EPS 设备位置附加费Equipment Position Surcharges Ex 工厂交货Work/ExFactory F/F 货运代理Freight Forwarder FAF 燃料附加费Fuel AdjustmentFactor FAK 各种货品Freight All Kind FAS 装运港船边交货Free Alongside Ship FCA 货交承运人Free Carrier FCL 整柜Full Container Load Feeder Vessel/Lighter 驳船航次 FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’ FMC 联邦海事委员会Federal Maritime Commission
海运费用英文缩写
海运费用英文缩写运费: 空运费-AIR FREIGHT 海运费-OCEAN FREIGHT 包干费-LOCAL CHARGE 电放费-SURRENDED FEE 并单费-COMBINED CHARGE 改单费-AMEND FEE 集卡费-TRUCKING FEE 快递费-COURIER FEE 熏蒸费-FUMIGATION CHARGE 制单费-DOCUMENT FEE 注销费-LOGOUT FEE 改配费-RE-BOOKING FEE 查验费-INSPECTION FEE 订舱费-BOOKING FEE 保险费-INSURANCE CHARGE 外拼费-CO-LOAD FEE 内装费-LOADING FEE 报关费-CUSTOMS CLEARANCE FEE 商检费-COMMODITY CHECKING FEE 特殊操作费-SPECIAL HANDLING CHARGE
码头操作费-TERMINAL HANDLING CHARGE 附加费表述: AMS-Automatic Manifest System 自动舱单系统录入费,用于美加航线 BAF-Bunker Adjustment Factor 燃油附加费 CAF-Currency Adjustment Factor 货币贬值附加费 DDC-Destination Delivery Charge 目的港卸货附加费,常用于美加航线 EBA-Emergency Bunker Additional紧急燃油附加费,常用于非洲、中南美航线EBS-Emergency Bunker Surcharge 紧急燃油附加费,常用于澳洲航线 FAF-Fuel Adjustment Factor 燃油价格调整附加费,日本航线专用 GRI-General Rate Increase 综合费率上涨附加费 IFA-Interim Fuel Additional 临时燃油附加费 ORC-Origin Receipt Charge 原产地收货费,一般在广东地区使用 PCS-Panama Canal Surcharge 巴拿马运河附加费 PCS-Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费 PSS-Peak Season Surcharge 旺季附加费 SPS-Shanghai Port Surcharge 上海港口附加费(船挂上海港九区、十区)THC-Terminal Handling Charge 码头处理费 WARS-War Surcharge 战争附加费 YAS-Yen Ascend Surcharge 日元升值附加费,日本航线专用 货运费用常用术语 海运费ocean freight 集卡运费、短驳费Drayage