AIWACDC X1765MYL汽车音响复活记(上) 尹江
火凤凰汽车音响评分

火鳳凰汽车音响评分作为一名拥有近20年汽车音响从业经验的汽车音响发烧友,火凤凰汽车音响评测中心的车友对于汽车音响的了解往往不会局限于汽车音响本身,而是更多的是会把音乐放在他们的首位,对于汽车音响的改装更是不遗余力。
我也是在看到改装后音响改装效果很好后才决定去改装一辆这样功能完善而且性价比较高、改装空间也较大的车。
就这样我被这辆音响改装成了一辆能聆听音乐到深夜的家庭影院车。
这套音响配置为三分频设计、声音定位精准、动态表现细腻、性价比高,为我的爱车打造了一款高品质影院级音乐享受车。
目前我个人最喜欢的一套音乐曲目是 JBL音乐录音棚版的《DUBO》、《Music Time》和《Reverse Temperature》。
这套音响由 JBL公司设计并打造而成。
整个音响配置非常简单、实用。
1、前声场三分频: JBL天籁X1,定位精准JBL天籁X1的前声场三分频是一款有着很高性价比和非常优秀音响音质的音响。
采用三声道无损安装,喇叭安装在后备箱下方的位置,前后声道分离。
后声场中置采用倒相式设计,声音定位精准。
前声道喇叭安装在前门板下方位置,后声场中置扬声器安装在尾箱下侧位置,这样整个前声场定位更加的精准和自然。
JBL天籁X1作为一款主打家庭影院音质的音响系统,拥有很好的性价比优势。
所以对整个配置不太要求太高,只要有钱就可以完成升级需求。
JBL天籁X1在声场喇叭和低频喇叭采用了双中置低音设计与一体双球顶高音单元之间用橡胶密封圈固定好关系。
可以实现360°环绕输出声音。
能够提供更稳定、更高品质的声音表达效果,也能有效降低失真现象出现。
2、中低音单元:美声魔贝Q7在改装音响时,第一步就是更换美声魔贝Q7的中低音单元,也就是低音单元部分。
这款单元采用全铝制一体成型焊接、铝合金箱体构造,表面采用哑光质感处理,配合铝制箱体结构抗氧化和耐腐蚀,抗冲击能力强、耐热性能好,耐冲击能力强、不开裂。
同时还能增加低音量感和下潜,增强低频下潜力度和深度。
Revel SA 1000 低音扬声器功放用户手册说明书

SA1000 低音扬声器功放用户手册2SA1000 低音扬声器功放用户手册目录关于 Revel ® ......................................................................................2关于 Revel ® SA1000 低音扬声器功放 .......................................3产品亮点 .....................................................................................3产品清单 .....................................................................................3打开包装 .........................................................................................3前面板布局 .....................................................................................3后面板布局 .....................................................................................4连接 .............................................................................................4均衡 .............................................................................................4安装 .................................................................................................5散热需求 .........................................................................................5连接/功放 ........................................................................................5配置/布线 ........................................................................................6故障排除 .........................................................................................7规格 .................................................................................................7保修卡 (8)感谢您选购 REVEL ® SA1000 低音扬声器功放。
DigiTech GNX3 中文说明书

中文使用手冊頁次索引第一章簡介第二章效果器與參數前言....................................................... 3 效果器定義.. (18)內含配件.............................................. 3 哇哇-拾音器模擬 (18)快速上手.............................................. 4 壓縮器 (19)GNX3系統介紹................................... 5 搖桿音/音高變化/說話效果 (19)踏板正面.......................................... 5 搖桿晃動音.. (19)踏板背面.......................................... 7 智慧型音高偏移 (20)連結使用.............................................. 8 音高偏移 (20)連接方法.......................................... 8 說話效果. (20)單聲道模式.................................. 8 單顆效果器模組. (21)立體聲模式.................................. 8 等化器 (21)直入混音座.................................. 9 雜音屏障器 (21)S/PDIF數位輸出模式..................... 9 和聲/調變效果. (22)接駁電源.......................................... 9 和聲 (22)GNX3使用說明................................... 10 迴旋聲.. (22)預設程式.......................................... 10 水聲 (22)模式說明.......................................... 10 啟動式迴旋聲. (23)群組模式.......................................... 10 啟動式水聲.. (23)單顆效果器模式.............................. 11 晃動音.. (23)錄音模式.......................................... 11 左右晃動音.. (24)其他腳控開關功能......................... 11 顫音 (24)腳控踏板.......................................... 11揚聲器迴旋聲. (24)旁路直通模式.................................. 11 自動呀呀 (24)調音模式.......................................... 11 呀呀 (25)伴奏學習/錄音學習模式................ 12 合成人聲 (25)節奏訓練器...................................... 13 自動哇哇 (25)編輯/創造預設程式............................ 14 音準偏移 (25)擴大機/音箱模組................................. 14 音高偏移 (26)編輯擴大機/音箱模組.................... 14 延遲 (26)選擇擴大機/音箱模組................ 14 迴響 (26)調整擴大機模組參數................. 15 第三章操作實例音箱音色微調.............................. 15 選擇程式 (27)創造Hyper模組.............................. 15 創造Hyper模組 (27)儲存Hyper模組.......................... 16 選擇綠色頻道模組 (27)編輯效果器.......................................... 16 選擇紅色頻道模組 (28)儲存/拷貝程式................................. 17 調整綠色頻道參數 (28)調整紅色頻道參數......................... 29 設定音軌播放音量/定位.. (47)音箱音色微調.................................. 29 設定音軌音量. (47)結合綠色、紅色頻道..................... 30 設定音軌定位. (48)儲存Hyper模組.............................. 30 多重音軌錄音.. (48)為程式指定模組.............................. 31 改變音軌狀態.. (48)編輯程式...................................... 31 定點切入/推出. (48)選擇拾音器模式......................... 31 貼複/合併音軌. (49)關閉壓縮器.................................. 32 節奏音軌.. (49)關閉搖桿音/音高偏移................ 32 錄製麥克風輸入. (50)關閉單顆效果器模組................. 32 錄音座輸出設定. (51)調整音質等化.............................. 32 運用歌曲與片段循環歌曲. (51)調整雜音屏障器......................... 33 選擇歌曲與片段循環歌曲.. (51)選擇與調整和聲效果................. 33 刪除歌曲與片段循環歌曲.. (52)關閉延遲效果.............................. 34 利用GNX3腳踏開關錄音. (52)選擇與調整迴響效果................. 34 利用FS300腳踏開關錄音 .. (55)儲存程式...................................... 35 數位訊號電平.. (43)第四章錄音功原始訊號 (43)錄音功能面板...................................... 36 回復原廠設定.. (43)錄音座設定.......................................... 37 第五章其他功能錄音輸入.......................................... 37 表情控制的指派.. (58)立體聲錄音...................................... 39 腳控踏板.. (58)節拍音軌.......................................... 39 低頻震盪器 (58)速度.................................................. 40 擴大機模組腳踏開關.. (59)提前作動.......................................... 40 控制腳踏開關.. (59)重複播放.......................................... 41 系統功能 (60)自動停止.......................................... 41 類比輸出設定.. (60)等量化.............................................. 42 選擇配合的系統組合.. (61)錄音品質.......................................... 42 音量踏板設定更新 (61)準備個人電腦使用的記憶卡......... 43 虛擬開關靈敏度設定.. (61)刪除.................................................. 43 微調腳控踏板.. (62)使用外插式SmartMedia記憶卡....... 44 群組名稱.. (62)記憶卡/電腦檔案格式........................ 44 MIDI頻道/系統、程式傾傳 (63)使用GNX3錄音功能面板錄音......... 45 自訂擴大機模組傾傳.. (64)錄製音軌.......................................... 45 MIDI對應/合併 (64)使用回復鍵刪除音軌..................... 46 數位訊號電平/輸出模式.. (65)在停止狀態下使用回復鍵......... 46 回復原廠設定.. (66)在錄音狀態下使用回復鍵......... 46 格式化錄音記憶體 (66)播放錄音軌資料.............................. 47 GenEdit編輯軟體/資料庫 (66)第一章簡介Digitech GNX3可說是一款先進的吉他綜合效果器,這是由於本機內含GeNetX所提供的先進技術與效能強大的DNA DSP處理晶片,藉此你可以自由創造出一流的吉他擴大機或是音箱音色,充分彰顯出個人的聲音品味,除此之外,GNX3更直接內建好用的八軌數位錄音系統,與諸多錄音室等級的效果。
沃尔沃汽车手册说明书

硬盘驱动器 进寻请请远..................... 旧拨
媒体播 器 - 兼容文件格式............ 旧择
通过 致U下/U分B 输入 接外部音源......... 旧只
通过 致U下/U分B 输入 接外部音源......... 旧叫
使用中 的按钮和 制或方向盘 侧的键 盘, 启动或解除*功能和 行许多ď 的
置
按č MY重台AR,显示Đ车 驾驶和 制有关的
所有 定,例如 Cit本 分且f优t本 和警 自
动风扇转
定时钟等
中 中的 制面
示仅用作示意 - 功能的
数量和按钮的 置 选定的 备和具体 场而
异 航 * - 寻AV , 参 阅 ĕ 门 的 附 录
分优n账u账 航系统 音响和媒体 - RADI导 MEDIA TEL*,
参阅 附录的相关章节
功 能 置 - MY重 台AR , 参 阅 销同 C致R 进 码古详远
}}
* 选配件/附件的更多信息, 查看 言
只
01重 言
口古
车 互联网 接 -
*,
参阅
古
附录
车 中的电子版 车 手
选 č角的信息符 ,获 电子 车Ľ手册
®
03B速u优tooth 免提电话 - 音量 置........ 拨拨
电话簿............................... 拨择 电话簿 - 快 搜索联系人.............. 拨择 电话簿 - 中 Č的 符表键盘........ 拨择 电话簿 - 搜索联系人.................. 拨只 语音识别............................. 拨只 语音识别的语言选 ................... 拨叫 语音识别的帮助功能................... 拨9 语音识别 - 置...................... 拨9 语音识别 - 语音指 .................. 择口 语音识别 - 快 指 .................. 择口 语音识别 - 移动电话.................. 择口 语音识别 - 收音机.................... 择古 语音识别 - 多媒体.................... 择古 联网车 ............................. 择该 车 调制解调器 *..................... 择旧
Sanus Systems LAS1A 扬声器安装支架说明书

Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA CustomerService:1-800-359-5520•**************•LAS1A(6901-100147 <01>)Thank you for choosing the Sanus Systems LAS1A. The LAS1A is designed to mount speakers on each side of a large VisionMount full motion TV mount. The LAS1A will support speakers weighing up to 11 kg (25 lbs.) each.Supplied Parts and HardwareBefore starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts![01] x 2[02] x 2[05] x 4[06] x 4[04] x 4[03] x 46901-100147 <01>1: Preparation1- 1: New InstallationsIf you have purchased a Sanus Systems large VisionMount™ Full Motion Mount, but have not installed it, begin by following the large VisionMount™ Full Motion Mount instructions. Replace Cross Tube Installation with Step 2: Cross Tube Installation of the LAS1A instructions. When completed, refer back to this Instruction manual, starting at Step 3: Install Extension Tubes .1- 2: Existing InstallationsDisconnect all electrical connections and release all cables from any cable tie downs. Remove the safety bolt [a ] as shown.[a]All graphics in this section are generic and are only used to illustrate a procedure.NOTE[B][C]HEAVY! You will need assistance with this step.Lift the TV and arm assembly [B ] off the wall plate [C ] as shown Lean the assembly against a wall or other vertical surface.Using an Allen Key, loosen the six vise assemblies [D ]. Remove the lower cross tube [E ]; then, remove the upper cross tube [F ] as shown.[E][F][D][D][25]2: Cross Tube Installation6901-100147 <01>4: Install Threaded Tube Clamp & Clamp Knob Slide the threaded tube clamps [05] onto the extensiontubes [03], aligning the notches in the threaded tubeclamp and cross tubes [02].Thread a clamp knob [04]clamp [05]5: Secure Vise assemblies to BracketsNOTEDo not overtighten the nut [22]. The vise assembly[04] must rotate freely around the carriage bolt [07].6901-100147 <01>6901-100147 <01>6: attach Speaker BracketsSlide the speaker brackets [01] into the extension tubes [03]. Use the Allen key to tighten the four vise assemblies [04] until the speaker brackets do not slide on the extension tubes.Maximum extension of the cross tubes is 145cm (57 in.). Do not exceed the maximum extension.NOTE6901-100147 <01>[08] - [13]7: attach SpeakersThe speaker wires may be routed to the speaker terminals through the extension tubes [03]. Refer to the instructions provided with the large VisionMount™ Full Motion Mount for routing speaker wires.Determine the thread of the fastener required by threading each size fastener into the back of the speaker. Stop immediately if you encounter any resistance. Choose the correct thread size and fastener length for your speakers. If using M4 fasteners, [12] or [13], be sure to install the lock washer [20].7 - 1: attach Speakers using Threaded FastenersDisconnect the speaker wire from the receiver or amplifier when you route it through the upper or lower extension tubes [03] to avoid damage to the speakers, amplifier, or receiver.CauTION[03][03]6901-100147 <01>CSAV, Inc. and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “CSAV”), intend to make this manual accurate and complete. However, CSAV makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. CSAV makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. CSAV assumes no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of the information contained in this document.[14], [15]The speaker wires may be routed to the speaker terminals through the extension tubes [03]. Refer to the instructions provided with the large VisionMount™ Full Motion Mount for routing speaker wires.Choose the correct fastener length, [14] or [15] for your speakers.7 - 2: attach Speakers using Hex StudsDisconnect the speaker wire from the receiver or amplifier when you route it through the upper or lower extension tubes [03] to avoid damage to the speakers, amplifier, or receiver.CauTION[03][23]。
bose l1 pro8 pro16 便携式线性阵列扬声器系统 用户指南说明书

L1 Pro8 和 L1 Pro16便携式线性阵列扬声器系统用户指南重要安全说明请阅读并保留所有安全、安全性和使用说明。
重要安全说明B ose Corporation 特此声明,本产品严格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有适用的欧盟指令要求中的基本要求和其他相关规定。
您可以从以下网址找到完整的合规声明:/compliance 。
2. 请保留这些说明。
3. 请注意所有警告。
4. 请遵守所有说明。
5. 请勿在近水区域使用本设备。
6. 只能使用干布进行清洁。
7. 请勿堵塞任何通风口。
请按照制造商的说明进行安装。
8. 请勿安装在任何热源旁,例如暖气片、热调节装置、火炉或可产生热量的其他设备(包括功率放大器)。
9.请勿使极性插头或接地插头丧失安全保护作用。
极性插头有两个插脚,其中的一个插脚较另一个宽些。
接地插头有两个插脚和一个接地插脚。
较宽的插脚或接地插脚起安全保护作用。
如果所提供的插头不适合您的插座,请与电工联系以更换旧插座。
10. 防止踩踏或挤压电源线,尤其是插头、电源插座以及设备上的出口位置。
11. 只能使用制造商指定的附件/配件。
12.只能使用制造商指定的或随本设备一起销售的推车、支架、 三角架、托架或工作台。
如果使用推车,则在移动推车/ 设备时应格外小心,以免因倾倒而造成伤害。
13. 在雷雨天气或长时间不用时,请拔下本设备的插头。
14. 任何维修事宜均请向专业人员咨询。
如果设备有任何损坏,均需进行维修,例如电源线或插头受损、液体溅入或物体落入设备内、设备受淋或受潮、不能正常工作或跌落。
警告/小心此符号表示产品外壳内存在未绝缘的危险电压,可能会造成触电危险。
此符号表示本指南中有重要操作和维护说明。
包含可能导致窒息危险的小部件。
不适合 3岁以下的儿童使用。
本产品含有磁性材料。
有关这是否会影响到您的植入式医疗器械,请咨询您的医生。
仅可在海拔低于 2000 米的地区使用。
• 未经授权切勿改装本产品。
2020 Hyundai KONA EV 用户指南说明书

2020 HyundaiKONA EVGetting Started GuideAudio, Connectivity, and Navigationhe device (Elantra) found by your phone. 3Navigation Phone2Bluetooth settings can be found in the SETTINGS app on most phones. Refer to for more information.The display, button, and/or icon locations may differ from the images shown.Press the DEVICE CONNECTIONS * icon on the screen. Then press BLUETOOTH CONNECTIONS .Press ADD NEW . Then turn on your phone’s BLUETOOTH ®and select the device (Kona EV) found by your phone.NavigationPhone PairingIf your phone is supported, your contact list may be transferred to your vehicle automatically. Depending on the phone make and model:• S ome phones may request approval to download contacts; this process will take a few minutesYour phone may require a PASSKEY . If prompted, enter it into your phone.Image shown may differ from actual product display.5Navigation PhonePairingPress the BLUETOOTH ®* icon on the screen. Then press BLUETOOTH CONNECTION .Press ADD NEW . Then turn on your phone’s BLUETOOTH and select the device (Kona EV) found by your phone.following steps to pair your phone. NoteBluetooth settings can be found in the SETTINGS app on most phones. Refer to your phone’s owner’s manual or visit for more information.*The display, button, and/or icon locations may differ from the images shown.Image shown may differ from actual product display.5The vehicle will confirm that your phone has been successfully connected.Note If your phone is supported, your contact list may be transferred to your vehicle contacts to syncSelect the number you would like to call by saying ” or “TWO .”1Press the PUSH TO TALK * button located on the Make sure your phone has been paired and your contacts have instructions on the previous pages.for more information.Note*The display, button, and/or icon locations may differ from the images shown.4END CALL * button located on the steering wheel. You will hear a beep.Note*The display, button, and/or icon locations may differ from the images shown.Here are a few common voice commands to useafter your phone has been paired:Note Compatibility and performance may vary based on your phone, the phone’s software, and your wireless carrier.*The display, button, and/or icon locations may differ from the images shown.32Enjoy using the applications displayed on your vehicle’s multimedia screen.Android Auto Apple CarPlayAndroid AutoAndroid AutoApple CarPlayApple CarPlay most commonly used smartphone features, including calling, navigation, text messaging, and playing music all from your driver’s seat.Android Auto users will be prompted to view a tutorial. Select your option2For Android Auto, you will see these screens:4To end the call, press the END CALL* button located on the steering wheel.123After the beep, say a command. Example: “FIND COFFEE SHOP .”Press the PUSH TO TALK * button located on the steering wheel and say “CANCEL ROUTE ” after the 54123Touch the SEARCH box.5The route to your destination will be displayed on the screen. Select START GUIDANCE to begin your route.4Here are a few common voice commandsavailable to use:“HELP” provides guidance on commands that can Note The system will search for addresses or destinations located within the state theNoteherein are for illustrative purposes only. 32criteria will be displayed.Interest (POI) nearby, an address, or a POI in a city. Example: “FIND COFFEE SHOP IN FOUNTAIN VALLEY,CALIFORNIA.”Initial Setup211Press the CUSTOM BUTTON .*。
Magico S1MKII 用户指南说明书

MAGICO S1MKII USER’S GUIDEA MESSAGE FROM ALON WOLF:THANK YOU FOR PURCHASING THE MAGICO S1MKII LOUDSPEAKERS.THE S1MKII INCORPORATES ALL WE HAVE LEARNED IN THE PAST 23 YEARS ABOUT LOUDSPEAKER DESIGN AND MANUFACTURING. LIKE ALL MAGICO LOUDSPEAKERS, THES1MKII IS A PRECISION INSTRUMENT FOR MUSIC REPRODUCTION. PROPERLY SET UP AND MAINTAINED, IT WILL PROVIDE YOU WITH A GREAT MUSICAL EXPERIENCE FOR MANY YEARS.BEFORE UNPACKING AND PLAYING YOUR SPEAKERS, PLEASE READ THE FOLLOWING MANUAL FULLY. IT WILL PROVIDE YOU WITH DIRECTIONS FOR PROPERLY SETTING UP, POSITIONING, CONNECTING, AND CARING FOR YOUR SPEAKERS. FOLLOWING THESE INSTRUCTIONS WILL ENSURE A SMOOTH INSTALLATION AND OPTIMUM SPEAKER PERFORMANCE.IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, PLEASE CONTACT YOUR AUTHORIZED MAGICO DEALER. MAGICO MAINTAINS A NETWORK OF DEDICATED DISTRIBUTORS WHO WILL BE ABLE TO HELP YOU, SHOULD YOU HAVE ANY PROBLEMS YOUR DEALER CANNOT RESOLVE. FOR THE LATEST INFORMATION ON ALL MAGICO PRODUCTS, PLEASE VISIT OUR WEBSITE,.I WISH YOU MANY HOURS OF LISTENING PLEASURE.KINDEST REGARDS,ALON WOLF, CEOMAGICO, LLCWARNING• THE S1MKII USES A TWEETER EQUIPPED WITH A DIAMOND COATED BERYLLIUM DOME, ALLOWING A FREQUENCY RANGE EXTENDING BEYOND 40kHz. IN ITS SOLID FORM, BERYLLIUM IS HARMLESS. HOWEVER, DUE TO ITS NATURE, CERTAIN SPECIAL PRECAUTIONS SHOULD BE OBSERVED TO AVOID EXPOSURE TO UNNECESSARY RISK. SUCH AS:• UNDER NO CIRCUMSTANCES SHOULD THE BERYLLIUM DOME BE SUBJECTED TO ANY FORM OF ABRASIVE ACTION.• IN THE UNLIKELY CASE OF DAMAGE TO THE DOME, OF ANY FORM, A WIDE PIECE OF ADHESIVE TAPE SHOULD BE IMMEDIATELY USED TO SEAL THE WHOLE FRONT SURFACE OF THE TWEETER. YOU SHOULD THEN INFORM THE DEALER WHO YOU PURCHASED THE PRODUCT FROM, SO THAT THE TWEETER CAN BE REMOVED AND REPLACED BY A PROFESSIONAL.• IF THE DOME IS DAMAGED IN ANY WAY CAUSING LOOSE PARTICLES OF BERYLLIUM, THESE SHOULD BE CAREFULLY COLLECTED WITH THE USE OF ADHESIVE TAPE, PLACED IN A SEALABLE PLASTIC BAG, AND RETURNED ALONG WITH THE TWEETER.MAGICO S1MKII USER’S GUIDEUNPACKING INSTRUCTIONS (M-CAST FINISH)1.OPEN THE S1MKII BOX AND FOLD THE FLAPSDOWN.2.WITH TWO PEOPLE, LIFT FROM THE BACKSIDE OF THE SPEAKER WHILE KEEPING AHAND ON THE FOAM END PIECES3.ONE PERSON WILL LOWER THE BOTTOM SIDE OF THE SPEAKER TO THE FLOORWHILE THE OTHER PERSON WILL LIFT THE TOP SIDE OF THE SPEAKER UP. THE SPEAKER SHOULD NOW BE STANDING UP WITH THE FOAM PROTECTING BOTH ENDS.4.CAREFULLY REMOVE THE FOAM FROM THE TOP AND MIDDLE OF THE SPEAKER.5.HAVE A PARTNER LIFT THE SPEAKER FROM THE BOTTOM AND REMOVE THE FOAMFROM THE BASE.6.CAREFULLY REMOVE THE BLACK FELT COVER.7.REMOVE THE BLUE TAPE AND TWEETER PROTECTIVE FOAM.8.TWO PEOPLE REQUIRED. WITH THE SPEAKER SITTING FIRMLY ON THE FLOOR, ONEPERSON (STANDING) TO ONE SIDE SHOULD LEAN THE SPEAKER TOWARD THEMALLOWING ENOUGH TILT FOR THE SECOND PERSON (KNEELING) TO INSTALL THETHREADED SPIKE INTO THE RECEIVER PUCK. CAREFUL THREAD ALIGNMENT ISREQUIRED FOR THIS PROCEDURE.9.ADJUST THE SPIKES BY THREADING/UNTHREADING THEM TO LEVEL THE SPEAKERAND TIGHTEN THE LOCK NUT AGAINST THE PUCK TO LOCK THE SPIKE IN POSITION. 10.(OPTIONAL: FOR USERS WITH HARDWOOD FLOORS / TWO PEOPLE REQUIRED) WITHTHE SPIKED SPEAKER SITTING FIRMLY ON THE FLOOR, ONE PERSON (STANDING) TO ONE SIDE SHOULD LEAN THE SPEAKER TOWARD THEM ONLY ENOUGH TO ALLOW THE SECOND PERSON (KNEELING) TO SLIDE A FLOOR SAVER DISC UNDERNEATH BOTH LIFTED SPIKES AND ALIGN THE SPIKE TIPS INTO THE CENTER HOLE OF EACH FLOOR SAVER DISC. ONCE BOTH ARE ALIGNED THE PERSON STANDING MAY LOWER THE SPEAKER AND REPEAT THE SAME PROCESS FOR THE OPPOSITE SIDE.11.REPEAT THE LAST STEP FOR EACH OF THE SPIKES.MAGICO S1MKII USER’S GUIDEUNPACKING INSTRUCTIONS (M-COAT FINISH)1.START BY USING A 9/16” SOCKET ANDREMOVING THE CRATE FASTENERSE A PRY BAR OR FLAT HEAD SCREWDRIVERTO REMOVE THE CLAMPS THAT HOLD THECRATE’S FRONT DOOR IN PLACE.3.WITH TWO PEOPLE, ONE ON EITHER SIDE OFTHE CRATE, CAREFULLY LIFT AND MOVE THE CRATE TOP BACK AND AWAY FROM THESPEAKERS AND CRATE BASE.4.CAREFULLY REMOVE THE CORNERS ANDMIDDLE FOAM SQUARES FROM THE CRATE.5.WITH THE FOAM REMOVED, YOU WILL BEABLE TO ACCESS THE FASTENER THATSECURES THE S1MKII TO THE CRATE BASE.ING A 19MM SOCKET, REMOVE THE (8)FASTENERS FROM THE CRATE BASE.7.WITH TWO PEOPLE, ONE PERSON WILL GRIPTHE TOP HALF OF THE SPEAKER SECURELYAND TILTS THE SPEAKER BACKWARDS. THE SECOND PERSON PLACES ONE HAND UNDER THE BASE OF THE SPEAKER AND ONE HAND ON THE BACK SIDE OF THE SPEAKER. BOTH PEOPLE WILL LIFT AT THE SAME TIME ANDSET THE SPEAKER DOWN GENTLY ON ITSPUCKS.8.PREPARE THE SPIKES BY THREADING THELOCK NUT BEFORE INSTALLING IN TO THEPUCKS.9.HAVE ONE PERSON TILT THE SPEAKER TOONE SIDE WHILE ANOTHER PERSONTHREADS THE SPIKE INTO EACH SIDE PUCK.ONCE BOTH SPIKES ARE INSTALLED, TILT THE SPEAKER IN THE OPPOSITE DIRECTION ANDCOMPLETE THE INSTALLATION OF SPIKES IN THE OPPOSITE PUCKS.10.ADJUST THE SPIKES BYTHREADING/UNTHREADING THEM TO LEVEL THE SPEAKER AND TIGHTEN THE LOCK NUTAGAINST THE PUCK TO LOCK THE SPIKE INPOSITION.11.(OPTIONAL: FOR USERS WITH HARDWOODFLOORS) HAVE ONE PERSON SLIGHTLY TILTTHE SPEAKER ENOUGH TO SLIDE THE FLOOR SAVER DISC UNDER THE SPIKE, ALIGNINGTHE SPIKE TIP INTO THE HOLE.12.REPEAT THE LAST STEP FOR EACH OF THESPIKES.SPEAKER PLACEMENT AND POSITIONINGTHE MAGICO S1MKII LOUDSPEAKERS ARE PRECISION INSTRUMENTS FOR MUSIC REPRODUCTION. AS SUCH, PROPER CARE AND ATTENTION TO DETAIL WHEN SETTING UP THESE SPEAKERS WILL YIELD THE MAXIMUM PERFORMANCE, REGARDLESS OF THE PARTICULAR ROOM. FOLLOWING THESE SET-UP GUIDELINES WILL ENSURE THE SPEAKERS ARE PROPERLY POSITIONED TO DELIVER THE OPTIMUM LISTENING EXPERIENCE. ALL THAT IS REQUIRED IS A TAPE MEASURE, A PEN, A CALCULATOR, A BALL OF STRING, A COUPLE OF DEMO CDS, AND SOME PATIENCE.PLACEMENT—S1MKIIS IN RELATION TO BACK AND SIDE WALLSBEFORE YOU BEGIN: LOOK FOR OBVIOUS IMPEDIMENTS INCLUDING ANYTHING THAT COULD IMPEDE OR DIMINISH THE SOUND—E.G., OTHER SPEAKERS, AMPLIFIERS, EQUIPMENT RACKS, ANYTHING ON THE WALL THAT COULD CAUSE A REFLECTION, A SEVERE MISMATCH IN QUALITY AMONG INDIVIDUAL COMPONENTS, AND UNNECESSARY OR POORLY RUN SPEAKER/INTERCONNECT CABLES.BASS—DISTANCE FROM REAR WALLTHE INITIAL PLACEMENT SHOULD BE APPROXIMATELY 20 INCHES (1/2 M) FROM THE BACK OF THE LOUDSPEAKER TO THE BACK WALL. SINCE WE HAVE SHORT AUDITORY MEMORY, THE SELECTED DEMO MUSIC CUT SHOULD BE BRIEF—30 SECONDS – 1 MINUTE MAX. IT SHOULD BE A WELL RECORDED JAZZ CUT WITH GOOD BASS GUITAR OR PERCUSSION. WHAT WE ARE LISTENING FOR AT THIS TIME IS THE DEFINITION OF THE BASS AND THE RIGHT SENSE OF PROPORTION.NEXT, MOVE THE SPEAKER 6 – 8 INCHES (15 – 20 CM) FORWARD AND REPEAT THE LISTENING PROCESS. REPEAT THIS PROCESS, MOVING THE LOUDSPEAKER FORWARD IN 6 – 8 INCH (15-20 CM) INCREMENTS. WHEN YOU REACH THE POINT FROM WHICH MOVING THE SPEAKER FORWARD SOUNDS WORSE THAN THE PREVIOUS LISTENING POINT, MOVE THE LOUDSPEAKER BACK TO THIS POSITION AND MARK THIS DISTANCE FROM THE REAR WALL.MIDRANGE—PLACEMENT IN RELATION TO SIDE WALLS FOR LATERAL PLACEMENT BEGIN BY DIVIDING THE ROOM WIDTH BY 14. INITIAL PLACEMENT OF THE LOUDSPEAKERS WILL BE AT 3 AND 11. THE DISTANCE FROM THE LOUDSPEAKER TO THE EARS HAS TO BE PRECISELY EQUAL. THIS MEASUREMENT IS CRITICAL. THE MUSIC FOR THIS PROCESS SHOULD BE A FEMALE VOICE AND PIANO. WE ARE LISTENING FOR THE IMAGE OF HER VOICE TO BE FOCUSED. THE RULE FOR THE TOE-IN IS TO PICK A POINT APPROXIMATELY 1 –2 FEET (. M) BEHIND THE LISTENER’S HEAD. TOE THELOUDSPEAKERS IN TO INTERSECT AT THAT POINT. IF THE SOUND IS TOO BRIGHT, TOE THE SPEAKERS OUT A LITTLE MORE. IF THE SOUND IS TOO DULL, TOE THE SPEAKERS IN A LITTLE MORE. REPEAT THE ABOVE PROCESS WITH THE LOUDSPEAKERS AT THE 4 AND 10 POSITION. THEN REPEAT, ONCE AGAIN WITH THE SPEAKERS AT THE 5 AND 9 POSITION. SUMMARYONCE THE INITIAL PROCESS HAS BEEN COMPLETED, RETURN TO THE BASS SET-UP TO ENSURE THAT THE LOUDSPEAKERS ARE THE PROPER DISTANCE FROM THE BACK WALL. WHEN THE PROCESS HAS BEEN COMPLETED, MARK THE SPEAKER LOCATION WITH TAPE SO THAT THE SPEAKERS CAN BE RETURNED THERE FOR FURTHER LISTENING. POSITIONING—MPROJECTS IN RELATION TO THE LISTENER• THE SPEAKERS AND THE LISTENER SHOULD FORM AN ISOSCELES TRIANGLE.• THE LISTENER SHOULD BE EXACTLY EQUIDISTANT BETWEEN THE TWO LOUDSPEAKERS. THE BEST WAY TO DETERMINE THIS IS WITH A PIECE OF STRING. PICK A FIXED SPOT AT THE LISTENING POSITION. RUN THE STRING FROM THIS SPOT TO THE FRONT OF THE TWEETER OF THE LEFT SPEAKER. REPEAT THE PROCESS FOR THE RIGHT SPEAKER. IT IS CRITICALLY IMPORTANT TO KEEP THIS DISTANCE PRECISELY THE SAME. CONNECTIONSCONNECTIONS SHOULD BE MADE WITH ALL ELECTRONIC EQUIPMENT (AMPLIFIERS, PREAMPLIFIERS) TURNED OFF. THERE ARE TWO TERMINALS AT THE BACK OF THE SPEAKER. THE TERMINALS ARE INSULATED TO ACCEPT A VARIETY OF CABLE TERMINATIONS FOR MOST APPLICATIONS AND TO PREVENT ANY LIKELIHOOD OF ELECTRICAL SHOCK, EVEN WHEN THE SPEAKERS ARE USED WITH THE HIGHEST POWERED AMPLIFIERS. DO NOT USE TOOLS TO TIGHTEN THE BINDING POSTS.BREAK-INA LOUDSPEAKER IS A MECHANICAL DEVICE AND AS SUCH REQUIRES AN EXTENDED INITIAL PERIOD OF NORMAL USE DURING WHICH A NOTICEABLE IMPROVEMENT IN SOUND QUALITY WILL OCCUR. DO NOT ATTEMPT TO ACCELERATE THE BREAK-IN PROCESS BY PLAYING SINE WAVES, TONE SWEEPS, BREAK-IN CDS OF ANY SORT, OR OTHER GENERATED SIGNALS.CARE:FOR ALUMINUM PANELS USE A LINT-FREE SOFT CLOTH (PROVIDED IN ACCESSORY KIT). FOR PAINTED SURFACES, USE A PRODUCT SUCH AS MEGUIAR’S PROFESSIONAL FINALINSPECTION 34. DO NOT USE CLEANERS THAT CONTAIN AMMONIA, STRONG SOLVENTS, OR ABRASIVE MATERIALS. USE OF THESE CLEANERS CAN DEGRADE, SCRATCH, OR DESTROY THE FINISH.SPECIFICATIONSDESCRIPTION: 2-WAY SEALED BOX ENCLOSUREDRIVER COMPLEMENT:1 x 1” MBD7 Diamond Coated Beryllium Dome Tweeter1 x 7” M390G Graphene Nano-Tec ConeSENSITIVITY: 86dBIMPEDANCE: 4 OhmsFREQUENCY RESPONSE: 32 Hz – 50 kHzRECOMMENDED POWER: 50 WATTSDIMENSIONS: 43”H x 8.5” D x 9.75” W (109 cmx 23cm x 25cm)WEIGHT: approx. 120 lbs. (54.5 kg.)LIMITED WARRANTYDEAR MAGICO PURCHASER,THIS PRODUCT HAS BEEN DESIGNED AND MANUFACTURED TO THE HIGHEST QUALITY STANDARDS. HOWEVER, IF SOMETHING DOES GO WRONG WITH THIS PRODUCT, MAGICO, LLC AND ITS NATIONAL DISTRIBUTORS WARRANT THE REPLACEMENT OF DEFECTIVE PARTS INCLUDING LABOR (EXCLUSIONS MAY APPLY) IN ANY COUNTRY SERVED BY AN OFFICIAL MAGICO, LLC DISTRIBUTOR. THIS LIMITED WARRANTY IS VALID FOR A PERIOD OF 5 YEARS FROM THE DATE OF PURCHASE.TERMS AND CONDITIONS1. THE WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OF THE EQUIPMENT. IN THE EVENT THAT THIS LOUDSPEAKER REQUIRES SERVICE, THE CUSTOMER MUST FIRST OBTAIN A RETURN AUTORIZATION FROM MAGICO OR ITS AUTHORIZED DISTRIBUTOR. THE CUSTOMER IS RESPONSIBLE FOR RETURNING THE LOUDSPEAKER TO MAGICO OR ITS AUTHORIZED DISTRIBUTOR. IN THE EVENT THAT THE REPAIR IS DETERMINED TO BE UNDER WARRANTY, MAGICO WILL RETURN THE LOUDSPEAKER TO THE CUSTOMER AT NO CHARGE. EXCEPT AS INDICATED, NEITHER TRANSPORTATION, SHIPPING, NOR ANY OTHER COSTS, NOR ANY RISK FOR REMOVAL, TRANSPORTATION AND INSTALLATION OF PRODUCTS IS COVERED BY THIS WARRANTY.2. WITH THE EXCEPTION EXPLAINED BELOW, THIS WARRANTY IS ONLY VALID FOR THE ORIGINAL OWNER. IT IS NOT TRANSFERABLE. IT IS VALID ONLY WHEN PURCHASED FROMAN AUTHORIZED MAGICO DEALER. A VALID RECEIPT SHOWING THE PURCHASER’S NAME, DATE OF PURCHASE, AND DEALER INFORMATION MUST BE SUBMITTED WITH ALL WARRANTY CLAIMS.3. IN THE EVENT THAT THIS LOUDSPEAKER IS PURCHASED AS A USED OR TRADE-IN LOUDSPEAKER FROM AN AUTHORIZED MAGICO DEALER OR DISTRIBUTOR, THE SECOND OWNER SHALL RECEIVE THE BALANCE OF THE ORIGINAL WARRANTY BASED UPON THE ORIGINAL DATE OF PURCHASE. VALID RECEIPTS SHOWING THE PURCHASER’S NAME, DATE OF PURCHASE, AND DEALER INFORMATION FOR THE CURENT OWNER AND THE ORIGINAL PURCHASE MUST BE SUBMITTED WITH ALL WARRANTY CLAIMS.4. THIS WARRANTY WILL NOT BE APPLICABLE IN CASES OTHER THAN DEFECTS IN MATERIALS AND/OR WORKMANSHIP AT THE TIME OF PURCHASE AND WILL NOT BE APPLICABLE FOR DAMAGES CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION, CONNECTION OR PACKING, FOR DAMAGES CAUSED BY ANY USE OTHER THAN CORRECT USE DESCRIBED IN THE USER MANUAL, NEGLIGENCE, MODIFICATIONS, OR USE OF PARTS THAT ARE NOT MADE OR AUTHORIZED BY MAGICO, LLC, FOR DAMAGES CAUSED BY FAULTY OR UNSUITABLE ANCILLARY EQUIPMENT, FOR DAMAGES CAUSED BY ACCIDENTS, LIGHTNING, WATER, FIRE HEAT, EXTREME WEATHER CONDITION, WAR, PUBLIC DISTURBANCES OR ANY OTHER CAUSE BEYOND THE REASONABLE CONTROL OF MAGICO, LLC AND ITS APPOINTED DISTRIBUTORS, FOR PRODUCTS WHOSE SERIAL NUMBER HAS BEEN ALTERED, DELETED, REMOVED OR MADE ILLEGIBLE, IF REPAIRS OR MODIFICATIONS HAVE BEEN EXECUTED BY AN UNAUTHORIZED PERSON.5. THIS GUARANTEE COMPLEMENTS ANY NATIONAL/REGIONAL LAW OBLIGATIONS OF DEALERS OR NATIONAL DISTRIBUTORS AND DOES NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS AS A CUSTOMER.6. UNAUTHORIZED DISMANTLING OF THIS PRODUCT WILL RENDER THIS WARRANTY VOID.7. MAGICO, LLC STRIVES TO MANUFACTURE THE VERY FINEST POSSIBLE EQUIPMENT, AND THEREFORE RESERVES THE RIGHT TO MAKE CHANGES OR IMPROVEMENTS WITHOUT NOTICE.SERIAL NUMBERSPLEASE TAKE THE TIME TO RECORD YOUR SPEAKERS’ SERIAL NUMBERS BELOW.DISCLAIMERMAGICO, LLC CREATED THIS MANUAL AND THE CONTAINED INFORMATION AVAILABLE ON AN "AS IS" BASIS. ALL WARRANTIES AND REPRESENTATIONS OF ANY KIND WITH REGARD TO SAID INFORMATION IS DISCLAIMED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR USE. UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL MAGICO, LLC, OR ANY OF ITS OFFICERS OR EMPLOYEES BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, SPECIAL OR EXEMPLARY DAMAGES EVEN IF APPRISED OFTHE LIKELIHOOD OF SUCH DAMAGES OCCURRING. MAGICO, LLC DOES NOT WARRANT THE INFORMATION AGAINST DEFICIENCIES OF ANY KIND.MAGICO, LLC3170 CORPORATE PLACEHAYWARD, CA 94545USAPHONE: +1.510.649.9700FAX: +1.510.323.4774EMAIL: ***************BUSINESS HOURS: 8AM - 4PM PACIFIC TIME© 2016 MAGICO, LLC。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
电子报/2016年/9月/11日/第015版
音响技术
AIWA CDC-X1765MYL汽车音响“复活”记(上)
重庆尹江
1、一台废弃的汽车音响
近日,在整理我的零件资源库时,一台AIWA CDC-X1765MYL汽车音响主机映入我的眼帘。
这应该是10年前入手的一台机子,当时是准备作为拆机零件包用的,因为看起来电路板比较完整,又是AIWA的牌子,所以就手下留情,让它“偷生”至今。
这台音响的CD机芯机械部分有故障,又没有控制面板,所以没法使用。
拆机检查了一下,主控芯片,音量控制,功放,收音头。
通过网上搜来的电路图和说明书,知道它的控制面板是以PD16432B为核心的带按钮输人和液晶显示驱动电路。
网络上搜遍了,也没有这个面板的介绍和出售。
甚至连这台机器的介绍资料都没有。
难怪,这台机器应该是AIWA为欧美汽车OEM制造的,国内市场肯定是没有的,生产年限也是很久远了。
要自己再造一块控制面板,难度确实有点大。
如果要这台机器起死回生,就必须另辟蹊径了。
2、改造设计思路
因为CD机芯存在故障,一时难以修复,且使用CD的机率实在不高,所以,暂时不管CD 功能。
因为主要看中的是AIWA音响的音质,所以,重点是功放、音量控制功能的恢复。
一旦成功,就可以改造成为一台四路输入、4×34W的四通道功放,用手机作为音源,足以满足非专业的耳朵需求。
顺便把FM功能恢复,听听FM音乐也不错。
这些外围芯片,都受CPU的控制,如何让CPU接收我的指令呢?必须要按CPU的通信协议,向它发送控制指令,并接收它发回的显示信息。
前面已经介绍,自己再造控制面板的难度有点大,而且要掌握它的通信控制协议确实不是一时半会儿就能够完成的。
因此,我的想法是,自已用一块51单片机作为新的主控芯片,取代原来的CPU,对收音头、音量控制、功放IC进行控制。
输入和显示可以用手里闲置的一块7”触摸屏,瞬间就“高、大、上”了许多。
改造后的系统设计如图1所示。
3、音量控制IC LC75374E
LC75374E是SNAYO公司生产的车载音响电子音量、音调控制集成电路。
外围原件很少。
能够提供音量、平衡、低音、高音、超重低音/高音调节以及4路立体声音源切换控制功能。
具有81级音量控制、16级平衡控制、15级低音和高音控制、11级超重低音/高音控制、16级输入增益控制和3级输出增益控制。
所有功能通过CCB串行总线进行控制。
CCB是三洋公司制定的一种串行原始总线格式,所有的芯片总线地址均由三洋公司分配和掌握。
CCB控制时序图见图2。
CCB控制协议要求应用程序必须按规定的时序和数据格式进行串行数据的传输。
CCB控制信息是单向传输控制,即由单片机控制LC75374E,无反馈信号。
总线由CE、CL和DI三条线组成。
CE是控制使能信号,单片机给CE置高电平时,可以输入数据,完成后置低电平;DI是数据线,按时序串行输出地址和数据;CL是移位时钟信号,每1位数据对应1个时钟脉冲信号。
LC75374E控制指令每帧有52位,8位地址(10000001二进制)和44位数据。
44位数据格式见表1。
音量、音调控制电路的改造,主要是断开LC75374E集成电路的脚CL、脚DI、脚CE 与原CPU的连接,改接至单片机IO口控制。
按照SANYO CCB总线控制协议,对单片机编程控制LC75374E。
需要注意的是,在LC75374E四路输出信号外置电路上,设计有三极管静音电路。
型号为DTC363TK的NPN数字三极管,其C、E极分别接在信号线和公共端上,其B极内置有限流电
阻,所以直接在B极施加高电平,输出信号即对地短路,达到了静音的目的。
改造时,可以把三极管b级控制信号接至单片机控制,也可以直接将B级控制信号悬空,使其外置静音功能失效。
单片机通过软件控制LC75374E内置静音功能即可(LC75374E控制数据D35数据位)。
4、功放芯片HA13158
HA13158是日立公司生产的一款4通道BTL功放集成电路。
专为汽车音响设计,具有高输出和低失真的特点。
每通道最大能够输出34W功率。
HA13158电路功耗低、内置软热限制器、外围元件少、低输出噪声、内置高可靠性保护电路(浪涌、T.S.D和ASO等)。
电路内置有独立的待机和静音控制。
HAl3158原理框图见图3,引脚功能见表2。
功率放大电路部分的改造,主要是断开②脚(STBY待机)、⑩脚(MUTE静音)与原CPU的连接,改接至单片机IO口控制。
②脚加35V或0.05mA电源时,功放IC正常工作;②脚开路或接地,IC进入待机状态。
⑩脚加35V或0.2mA电源时,功放IC正常工作;⑩脚开路或接地,IC 进入静音状态,功放输出关闭。
HA13158各引脚功能描述见表2。
(下期待续)。