黄庭坚《虞美人·宜州见梅作》阅读答案及全词翻译赏析
《虞美人》的阅读答案及翻译赏析

《虞美人》的阅读答案及翻译赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如试题资料、作文大全、语文资料、公文资料、素材资料、古诗文、教案大全、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as test questions, composition encyclopedia, Chinese materials, official documents, material materials, ancient poetry, teaching plan encyclopedia, synonyms, antonyms, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!《虞美人》的阅读答案及翻译赏析《虞美人》的阅读答案及翻译赏析虞美人(李煜)这首词大约作于李煜归宋后的第三年,词中流露了不加掩饰的故国之思。
黄庭坚《虞美人》原文、注释、译文及评析

黄庭坚《虞美人》原文、注释、译文及评析原文:虞美人宋黄庭坚至当涂,呈郭功甫 [23]平生本爱江湖住,鸥鹭无人处。
江南江北水云连,莫笑醯鸡歌舞瓮中天 [24] 。
当涂舣棹蒹葭外 [25] ,赖有宾朋在。
此身无路入修门 [26] ,惭愧诗翁清些与《招魂》 [27] 。
注释:[23]郭功甫:名祥正,当涂人。
进士出身,元祐初,官至朝请大夫。
此词作于崇宁元年(1102)黄山谷知太平州时。
[24]醯(xī)鸡:酒瓮内的小飞虫,比喻不知天地广阔之意。
[25]舣(yǐ)棹:船靠岸曰舣。
棹(zhào),船桨。
[26]修门:楚国郢都城门。
此指宋朝京城开封。
[27]清些(suò):即楚些,本指《楚辞·招魂》,亦泛指楚地的乐调或《楚辞》,因《招魂》每句句尾皆有“些”字作为语气词。
这里泛指诗词。
评析:此词作于当涂。
崇宁元年(1102),黄山谷奉命知太平州事。
到任九天,即被罢官。
词作于此时。
上片言性爱江湖,本无大志,愿做个与鸥鹭为侣的散淡之人。
就像小虫飞舞酒瓮之中,亦不以为窘。
下片说此次停船当涂,幸而有您这样的高朋为伴。
我是不会入朝为官的,得到您的赐诗为我招魂安慰,内心就十分感激与惭愧了。
身处逆境,备受打击,而坦夷自若,无一丝气馁之意。
品格之高岸,心态之冲融,古今罕见。
作者简介:黄庭坚(1045—1105),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西修水)人。
治平四平(1067)进士。
因苏轼荐而知名。
与秦观、张耒、晁补之合称为“苏门四学士”。
哲宗亲政,复行新法,大逐元祐党人。
庭坚累遭贬逐,死于宜州(今广西宜山)贬所。
庭坚多才艺,精书法,尤长于诗,能以奇崛瘦硬之笔,以矫轻熟圆弱之习,开一代宗风,为江西派宗主。
词作约二百首,格调亦不尽一致,大体早期近柳,多写艳情;晚年近苏,深于感慨,镕清壮冶艳于一炉。
有《山谷词》,今存二百首左右。
初中语文古诗文赏析黄庭坚《虞美人宜州见梅作》原文、译文与赏析

虞美人·宜州见梅作虞美人·宜州见梅作黄庭坚天涯也有江南信。
梅破知春近。
夜阑风细得香迟。
不道晓来开遍、向南枝。
玉台弄粉花应妒。
飘到眉心住。
平生个里愿杯深。
去国十年老尽、少年心。
【译文】在宜州看到梅花开放,知道春天即将来临。
夜尽时,迟迟闻不到梅花的香味,以为梅花还没有开放;早晨起来,才发现在面南的枝条上已开满了梅花,真是没有想到。
女子在镜台前化妆,引起了梅花的羡妒,就飘落在她的眉心上。
要在平常见到这种景象,便希望畅怀酣饮;现在就不同了,自从被贬离开汴京,十年来,那种青年人的情怀、兴致已经不存在了。
【注释】①宜州:今广西宜山县一带。
②梅破知春近:梅花绽破花蕾开放,预示着春天的来临。
③开遍向阳枝:南枝由于向着太阳,故先开放。
④“玉台”二句:玉台,传说中天神的居处,也指朝廷的宫室。
⑤弄粉:把梅花的开放比作天宫“弄粉”。
⑥飘到眉心住:宋武帝女寿阳公主人日卧于含章殿下。
梅花落于公主额上,成五出花,拂之不去。
词中意谓由于群花的妒忌,梅花无地可立,只好移到美人的眉心停住,古代妇女化妆时常在眉心点梅花砂痣。
⑦“平生个里愿杯深”两句:年轻时遇到良辰美景,总是尽兴喝酒,可是经十年贬谪之后,再也没有这种兴致了。
个里,个中、此中。
去国,离开朝廷。
【作品鉴赏】此词为山谷因写《承天院塔记》被朝廷指为“幸灾谤国”而贬谪地处西南的边地宜州后所作。
全词以咏梅为中心,把天涯与江南、垂老与少年、去国十年与平生作了一个对比性总结,既表现出天涯见梅的喜悦,朝花夕拾的欣慰,又抒写不胜今昔之慨,表现出作者心中郁结的不平与愤懑。
“天涯也有江南信,梅破知春近”。
宜州地近海南,去京国数千里,说是“天涯”不算夸张。
到贬所居然能看到江南常见的梅花,作者很诧异。
“梅破知春”,这不仅是以江南梅花多冬末春初开放,意谓春天来临;而且是侧重于地域的联想,意味着“天涯”也无法隔断“江南”与我的联系(作者为江西修水人,地即属江南)。
“也有”,是始料未及、喜出望外的口吻,显见环境比预料的好。
黄庭坚《虞美人 宜州见梅作》原文、注释、译文及赏析

黄庭坚《虞美人宜州见梅作》原文、注释、译文及赏析【原文】《虞美人宜州见梅作》天涯也有江南信,梅破知春近。
②夜阑风细得香迟,不道晓来开遍,向南枝。
③玉台弄粉花应妒,飘到眉心住。
④平生个里愿杯深,去国十年老尽,少年心。
【注释】①宜州:今广西宜山县。
当时黄庭坚正贬谪此地编管(管制),时在宋徽宗宁三年(1104)。
②信:花信,花信风,也就是花期。
梅破:梅花蓓蕾绽开。
③向南枝:由于南枝向阳,较为温暖,故这上面的梅花先开放。
④玉台:梳妆台。
飘到眉心住;《太平御览·时序部》引《杂五行书》:“(南朝)宋武帝女寿阳公主人日卧于含章殿檐下,梅花落往额上,成五出花,拂之不去。
皇后留之,看得几时。
经三日,洗之乃落。
宫女奇其异,竟效之。
今梅花妆是也。
”⑤个里:个中,此中。
去国十年:作者首次遭贬是在宋哲宗绍圣元年(1094),到这时正好十年。
国:指国都。
【译文】真没想到在这遥远的天涯,居然也像江南一样有花信。
梅树的枝头花苞快要绽开了,它预示着春天的来临。
也许是夜里风力太小的缘故吧,一宿也没闻到花的香馨。
清早出门一看,啊!那朝阳的枝头上,花已开满,犹如一片彩云。
正在梳妆的少女啊,你太美丽了,连那花儿都会产生嫉妒心。
梅花落到你的前额上,这时你才更魅人。
唉,往年这个时候,总要饮酒高吟;离开国都十年后的今天,那种年少的兴致,早已消失殆尽。
【集评】近代·俞陛云:“山谷受谴之日,投床酣卧,人服其德性坚定。
此词殊方逐客,重见梅花,仅感叹少年,而绝无怨尤之语,诵其词可知其人矣。
上阕‘夜阑风细’二句殊清婉有致。
”(《唐五代两宋词选释》)【赏析】黄庭坚再次贬至宜州,已经快走到生命的尽头,次年(1105)这位著名的诗人就与世长辞了。
这时,他的内心是十分复杂的。
词贵含蓄,他没有直接披露自己的强烈怨尤之情,但“去国十年老尽少年心”已作了充分的暗示。
如果说作者在“天涯”看到梅花开放,感到了喜悦,那也不过是苦闷的“喜悦”。
因此,前面描绘梅花“开遍向南枝”,只是说这是个应当使人喜悦的时刻,它的实际作用是反衬结句的“老尽少年心”。
黄庭坚《虞美人·宜州见梅作》原文+赏析

黄庭坚《虞美人·宜州见梅作》原文+赏析天涯也有江南信,梅破知春近。
夜阑风细得香迟,不道晓来开遍向南枝。
玉台弄粉花应妒,飘到眉心住。
平生个里愿怀深,去国十年老尽少年心。
【翻译】在宜州看到梅花开放,知道春天即将来临。
夜尽时,迟迟闻不到梅花的香味,以为梅花还没有开放;早晨起来,才发现在面南的枝条上已开满了梅花,真是没有想到。
女子在镜台前化妆,引起了梅花的羡妒,就飘落在她的眉心上。
要在平常见到这种景象,便希望畅怀酣饮;现在就不同了,自从被贬离开汴京,十年来,那种青年人的情怀、兴致已经不存在了。
【赏析】此词为山谷因写《承天院塔记》被朝廷指为“幸灾谤国”而贬谪地处西南的边地宜州后所作。
全词以咏梅为中心,把天涯与江南、垂老与少年、去国十年与平生作了一个对比性总结,既表现出天涯见梅的喜悦,朝花夕拾的欣慰,又抒写不胜今昔之慨,表现出作者心中郁结的不平与愤懑。
“天涯也有江南信,梅破知春近”。
宜州地近海南,去京国数千里,说是“天涯”不算夸张。
到贬所居然能看到江南常见的梅花,作者很诧异。
“梅破知春”,这不仅是以江南梅花多冬末春初开放,意谓春天来临;而且是侧重于地域的联想,意味着“天涯”也无法隔断“江南”与我的联系(作者为江西修水人,地即属江南)。
“也有”,是始料未及、喜出望外的口吻,显见环境比预料的好。
紧接二句则由“梅破”,写到梅开。
梅花开得那样早,那样突然,夜深时嗅到一阵暗香,没能想到什么缘故,及至“晓来”才发现向阳的枝头已开繁了。
虽则“开遍”,却仅限于“向南枝”,不失为早梅,令人感到新鲜,喜悦。
“夜阑(其时声息俱绝,暗香易闻)风细(恰好传递清香)”时候才“得香”,故云“迟”。
此处用笔细致。
“也有”表现出第一次惊喜,“不道”则表现出又一次意外,作者惊喜不迭之情,溢于言表。
至此,作者已满怀江南之春心。
一个关于梅花的浪漫故事,遂见于作者笔端。
《太平御览。
时序部》引《杂五行书》:“宋武帝女寿阳公主人日卧于含章殿檐下。
“去国十年老尽、少年心。”原文、赏析

去国十年老尽、少年心。
出自宋代黄庭坚的《虞美人·宜州见梅作》
原文
天涯也有江南信。
梅破知春近。
夜阑风细得香迟。
不道晓来开遍、向南枝。
玉台弄粉花应妒。
飘到眉心住。
平生个里愿杯深。
去国十年老尽、少年心。
黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。
与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。
生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。
著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。
创作背景:黄庭坚因作《承天院塔记》,朝廷指为“幸灾谤国”,被除名,押送宜州编管。
词作于宋徽宗崇宁三年(1104)到达宜州的当年冬天。
他初次被贬是宋哲宗绍圣元年(1094),至此恰好十年。
译文
在宜州看到梅花开放,知道春天即将来临。
夜尽时,迟迟闻不到梅花的香味,以为梅花还没有开放;早晨起来,才发现在面南的枝条
第 1 页
本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。
虞美人黄庭坚赏析

虞美人黄庭坚,是一首著名的词,这首词主要抒写诗人不胜今昔之慨,表现出诗人心中郁结的不平与愤懑。
下面是虞美人黄庭坚赏析,欢送参考!虞美人天涯也有江南信,梅破知春近。
夜阑风细得香迟,不道晓来开遍向南枝。
玉台弄粉花应妒,飘到眉心住。
平生个里愿怀深,去国十年老尽少年心。
翻译:在宜州看到梅花开放,知道春天即将来临。
夜尽时,迟迟闻不到梅花的香味,以为梅花还没有开放;早晨起来,才发现在面南的枝条上已开满了梅花,真是没有想到。
女子在镜台前化装,引起了梅花的羡妒,就飘落在她的眉心上。
要在平常见到这种景象,便希望畅怀酣饮;现在就不同了,自从被贬离开汴京,十年来,那种青年人的情怀、兴致已经不存在了。
字词解释:1.虞美人:词牌名。
源于唐教坊曲。
取名于项羽爱姬虞美人,后用作词牌。
又名《虞美人令》、《玉壶冰》、《一江春水》等。
双调五十六字,上下阕均两仄韵转两平韵。
2.宜州:今广西宜山县一带。
3.江南信:信,信使,此指春之信使,化用吴陆凯《赠范晔诗》:“折梅逢驿使,寄与陇头人。
江南无所有,聊赠一枝春。
〞4.梅破知春近:梅花绽破花蕾开放,预示着春天的来临。
5.夜阑:指夜深。
6.不道:不知不觉,没料到。
7.开遍向阳枝:南枝由于向着太阳,故先开放。
8.玉台二句:相传南朝宋寿阳公主人日卧于含章殿檐下,梅花落其额上,成五出之花,拂之不去,自后有梅花妆。
见《岁华纪丽》。
玉台,玉镜台,传说中天神的居处,也指朝廷的宫室。
唐王昌龄《朝来曲》:“盘龙玉台镜,唯待画眉人。
〞弄粉,把梅花的开放比作天宫“弄粉〞。
虞美人赏析紧接二句那么由“梅破〞,写到梅开。
梅花开得那样早,那样突然,夜深时嗅到一阵暗香,没能想到什么缘故,及至“晓来〞才发现向阳的枝头已开繁了。
想到往日赏梅,对着如此美景,总想把酒喝个够;但现不同了,经过十年的贬谪,宦海沉沦之后,不复有少年的兴致了。
结尾词情上是一大兜转,“老〞加上“尽〞的程度副词,更使拗折而出的郁愤之情得到充分表现。
用“愿杯深〞来代言兴致好,亦形象有味。
天涯也有江南信。梅破知春近。全诗翻译赏析及作者出处

天涯也有江南信。
梅破知春近。
全诗翻译赏析及作者
出处
天涯也有江南信。
梅破知春近。
这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。
希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1天涯也有江南信。
梅破知春近。
出自宋代黄庭坚的《虞美人·宜州见梅作》天涯也有江南信。
梅破知春近。
夜阑风细得香迟。
不道晓来开遍、向南枝。
玉台弄粉花应妒。
飘到眉心住。
平生个里愿杯深。
去国十年老尽、少年心。
1天涯也有江南信。
梅破知春近赏析黄庭坚因作《承天院塔记》,朝廷指为“幸灾谤国”,被除名,押送宜州编管。
本词作于宋徽宗崇宁三年(1104)到
达宜州的当年冬天。
他初次被贬是宋哲宗绍圣元年(1094),至此恰好十年。
梅花象征着清高孤傲,坚贞不屈,词人在贬谪迁徙的逆境中,常用梅花的精神激励自己。
上片开首一句便以惊喜的口吻说“天涯也有江南信”。
在他眼中,梅开是光明、希望和美的化身,她原来盛开于江南一带,现在在天涯海角的荒蛮之地突然开放,真是令人喜不自禁,这意味着春天的来临。
他不仅欢呼春天的到来,更对自己人生之旅的冬天即将过去充满信心。
“夜阑”二句是对“梅破”景象的具体描写:因夜阑风细,自己以为梅花尚未开放,殊不知,清
晨一看,梅花已经开满向南的枝头,先抑后扬,跌宕有姿。
下片,“玉台”二句写梅花的开放引起群花的妒忌,只好住到美人眉心,比喻。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
黄庭坚《虞美人·宜州见梅作》阅读答案及全词翻译赏析
黄庭坚《虞美人·宜州见梅作》阅读答案及全词翻译赏析
在学习和工作的日常里,许多人都需要跟阅读答案打交道,借助阅读答案我们可以检查自己的得与失,并对今后的学习做出调整。
那么问题来了,一份好的阅读答案是什么样的呢?下面是小编收集整理的黄庭坚《虞美人·宜州见梅作》阅读答案及全词翻译赏析,欢迎阅读与收藏。
①
天涯也有江南信,梅破知春近②。
夜阑风细得香迟,不道晓来开遍向南枝③。
玉台④弄粉⑤花应妒,飘到眉心住⑥。
平生个里愿杯深,去国十年老尽少年心⑦。
注:此词为黄庭坚被贬至地处西南的边地宜州后所作。
②《太平御览。
时序部》:“宋武帝女寿阳公主卧于含章殿檐下。
落公主额上,成五出花,拂之不去。
”
①宜州:今广西宜山县一带。
②梅破知春近:梅花绽破花蕾开放,预示着的来临。
③开遍向阳枝:南枝由于向着太阳,故先开放。
④“玉台”二句:玉台,传说中天神的居处,也指朝廷的宫室。
⑤弄粉:把梅花的开放比作天宫“弄粉”。
⑥飘到眉心住:宋武帝女寿阳公主人日卧于含章殿下。
梅花落于公主额上,成五出花,拂之不去。
词中意谓由于群花的妒忌,梅花无地可立,只好移到美人的眉心停住,古代妇女化妆时常在眉心点梅花砂痣。
⑦“平生个里愿杯深”两句:年轻时遇到良辰美景,总是尽兴喝酒,可是经十年贬谪之后,再也没有这种兴致了。
个里,个中、此中。
去国,离开朝廷。
1、这首词写梅花很有层次,请结合上阕简要分析。
(3分)
2、请简析下阕“玉台弄粉花应妒,飘到眉心住”两句所运用的表
达技巧。
(3分)
答案:
1、作者先边地宜州看到梅花含苞欲放,接着写夜晚微风中传来梅花幽香,最后写早晨梅花开满枝头。
由“梅破”到“梅香”再到“开遍”,作者很有层次地描写了梅花。
(意思对即可给分,“梅破”“梅香”“开遍”各1分)
2、展开想象,化用寿阳公主的典故以拟人手法表现梅的姿容(意思对即可给分,“想象”“用典”“拟人”。
)
二、【注】
①作者是江西修水人,地属江南。
此词写于作者因写《承天院落》被朝廷指为“幸灾谤国”而被贬西南边陲的宜州所作。
②《太平御览》:“宋武帝女寿阳公主人日卧于含章殿檐下,梅花落公主额上,成五出花,拂之不去。
”
14、下面对这首词的理解与赏析,不正确的一项是()
A、“梅破知春近”不仅写江南梅花多于冬末春初开放,意味春天来临之意,更侧重于地域的联想,意味着“天涯”也无法阻隔“江南”与我的联系。
B、“玉台弄粉花应妒,飘到眉心住”一句十分精妙,这两句主要是描摹眼前情景,化用寿阳公主的典故,通过拟人的修辞手法表现梅花的姿容。
C、作者先写在边地宜州看到梅花含苞待放,接着写晚风中传来的梅花幽香,最后写美好早晨开满枝头。
由“破梅”到“得梅”再到“开遍”,层次十分清晰。
D、这首词写得极为深挚,是诗人孤清抑郁的人格风貌的写照。
全词由景入手,婉曲细致;以情收结,直抒胸臆。
整首词风格疏宕,颇具韵味。
15、全词多处运用对比的手法,表现了复杂的情感,请结合内容做简要分析。
【参考答案】
14、B选项B,“这两句主要是描摹眼前情景”理解有误。
根据对
诗句的理解,这两句主要是写想象中的情景,是虚写。
故答案选B。
15、
⑴全词以咏梅为中心,将天涯与江南、垂老与少年、去国十年与整个平生进行对比。
⑵既有天涯见梅的喜悦,观梅以至忘怀的豁达;又有抚今追昔的感慨,以及十年贬谪、宦海沉浮、心中郁结的不平与愤懑。
译文
在宜州看到梅花开放,知道春天即将来临。
夜尽时,迟迟闻不到梅花的香味,以为梅花还没有开放;早来,才发现在面南的枝条上已开满了梅花,真是没有想到。
女子在镜台前化妆,引起了梅花的羡妒,就飘落在她的眉心上。
要在平常见到这种景象,便希望畅怀酣饮;现在就不同了,自从被贬离开汴京,十年来,那种青年人的情怀、兴致已经不存在了。
·宜州见梅作赏析:
此词系作者被贬后所写,全词以咏梅为中心,把天涯与江南、垂老与少年、去国十年与平生作了一个对比性总结,既表现出天涯见梅的喜悦,朝花夕拾的欣慰,又抒写不胜今昔之慨,表现出作者心中郁结的不平与愤懑。
此词为山谷因写《承天院塔记》被朝廷指为“幸灾谤国”而贬谪地处西南的边地宜州后所作。
全词以咏梅为中心,把天涯与江南、垂老与少年、去国十年与平生作了一个对比性总结,既表现出天涯见梅的喜悦,朝花夕拾的欣慰,又抒写不胜今昔之慨,表现出作者心中郁结的不平与愤懑。
“天涯也有江南信,梅破知春近”。
宜州地近海南,去京国数千里,说是“天涯”不算夸张。
到贬所居然能看到江南常见的梅花,作者很诧异。
“梅破知春”,这不仅是以江南梅花多冬末春初开放,意谓春天来临;而且是侧重于地域的联想,意味着“天涯”也无法隔断“江南”与我的联系(作者为江西修水人,地即属江南)。
“也有”,是始料未及、喜出望外的口吻,显见环境比预料的好。
紧接二句则由“梅破”,写到梅开。
梅花开得那样早,那样突然,
夜深时嗅到一阵暗香,没能想到什么缘故,及至“晓来”才发现向阳的枝头已开繁了。
虽则“开遍”,却仅限于“向南枝”,不失为早梅,令人感到新鲜,喜悦。
“夜阑(其时声息俱绝,暗香易闻)风细(恰好传递清香)”时候才“得香”,故云“迟”。
此处用笔细致。
“也有”表现出第一次惊喜,“不道”则表现出又一次意外,作者惊喜不迭之情,溢于言表。
至此,作者已满怀江南之春心。
一个关于梅花的浪漫故事,遂见于作者笔端。
《太平御览。
时序部》引《杂五行书》:“宋武帝女寿阳公主人日卧于含章殿檐下。
梅花落公主额上,成五出花,拂之不去。
”一句“玉台弄粉花应妒,飘到眉心住”不但将旧典翻出新意,而且还表现出一个被贬的老人观梅以致忘怀得失的心情,暗伏下文“少年心”三字。
想到往日赏梅,对着如此美景(“个里”,此中,这样的情景中),总想把酒喝个够;但现不同了,经过十年的贬谪,宦海沉沦之后,不复有少年的兴致了。
结尾词情上是一大兜转,“老”加上“尽”的程度副词,更使拗折而出的郁愤之情得到充分表现。
用“愿杯深”来代言兴致好,亦形象有味。
这首词写得极为深挚,是山谷孤清抑郁的人格风貌的写照。
全词由景入手,婉曲细腻;以情收结,直抒胸臆。
整首词风格疏宕,颇具韵味。
作者先写在边地宜州看到梅含苞欲放,接着写夜晚微风中传来梅花幽香,最后写早晨梅花开满枝头。
由“梅破”到“得香”再到“开遍”,作者很有层次地描写了梅花。