《宿新市徐公店二首》译文及赏析
宿新市徐公店全诗意思翻译赏析

宿新市徐公店全诗意思翻译赏析在平平淡淡的日常中,大家总少不了接触一些耳熟能详的古诗吧,古诗可分为古体诗和近体诗两类。
古诗的类型多样,你所见过的古诗是什么样的呢?以下是小编为大家整理的宿新市徐公店全诗意思翻译赏析,希望能够帮助到大家。
原文篱落疏疏一径深,树头花落未成阴。
儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。
作者简介杨万里(1127年-1206年),字廷秀,号诚斋。
江西吉州人(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)。
南宋大诗人。
绍兴二十四年(1154年)进士。
历任国子博士、太常博士,太常丞兼吏部右侍郎,提举广东常平茶盐公事,广东提点刑狱,吏部员外郎等。
反对以铁钱行于江南诸郡,改知赣州,不赴,辞官归家,闲居乡里。
在中国文学史上,与陆游、范成大、尤袤并称“南宋四家”、“中兴四大诗人”。
他作诗25000多首,只有少数传下来。
“儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻”的意思是:忽然,有个孩子从小路上追着一只蝴蝶急匆匆地跑来,转眼间,蝴蝶翩翩飞进了菜花丛里。
小家伙找啊,找啊,在一片黄菜花中,怎么也弄不清蝴蝶藏在哪里了!赏析一杨万里一生写诗两万多首,其中有大量的写景诗。
他的诗清新风趣,构思巧妙,语言通俗,自成一家,在当时与陆游等人齐名。
本诗是一首描写田园风光的七言绝句。
诗题暗示了诗歌内容为诗人在徐公店住宿时所看到的景象。
诗人住宿在位于浙江省德清县的新市镇,一个姓徐的人家开设的客店的时候,看到一片盛开黄色鲜花的油菜田野。
那里跑着高兴的儿童。
他们在追扑黄色的蝴蝶。
黄色蝴蝶飞进黄色的油菜花中,孩子们分不清哪是蝴蝶,哪是黄花,再也找不到蝴蝶了。
诗人用简捷的语言生动地描写了美丽的田园风光,歌颂了大好的祖国山河。
赏析二成阴:篱笆和小路,点明这是农村;“花落未成阴”和结句中的“菜花”都说明这是暮春季节。
后两句“儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻”将彩笔转入画面的中心,描绘儿童捕蝶的欢乐场面。
“急走”、“追”是快速奔跑追逐的意思。
这两个动词十分形象贴切,将儿童的天真活泼、好奇好胜的`神态和心理刻画得惟妙惟肖,跃然纸上。
宿新市徐公店解释这首诗的意思

宿新市徐公店解释这首诗的意思
宿新市徐公店指的是《宿新市徐公店二首》,古诗意思:
其一:
春天刚来,只能在杨柳梢头看得出,有人挑选几根杨柳长条折下来插到酒楼头。
虽然现在身在他乡,就权当在家里过寒食节一样,看那村社里搭台唱歌跳舞,实在是潇洒风流。
其二:
在稀稀落落的篱笆旁,有一条小路伸向远方,路边的树上花已凋落,而新叶却刚刚长出没有形成树阴。
一个孩子奔跑着追捕一只黄蝴蝶,可蝴蝶飞到菜花丛中后就再也找不到了。
部编版小学语文古诗文《宿新市徐公店》原文+注释+翻译+赏析+试题

宿新市徐公店体裁:诗题文:篱落疏疏一径深,树头新绿未成阴。
儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。
作者:名字:杨万里年代:宋代描述:杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。
吉州吉水(今江西省吉水县)人。
南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。
翻译:原文篱落疏疏一径深,树头新绿未成阴。
译文:稀稀落落的篱笆中一条小路通向远方,树上的花瓣纷纷飘落却还尚未形成树阴。
原文儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。
译文:小孩子飞快地奔跑着追赶黄色的蝴蝶,可是蝴蝶突然飞入菜花丛中再也找不到了。
赏析:赏析一:思想内容这首诗是描写农村早春风光的。
通过对春末夏初季节交替时景色的描写,体现了万物勃发的生命力。
赏析二:艺术特色第一句是纯景物的静态描写。
篱笆和小路,点明这是农村,“篱落”是有宽度的,用“疏疏”指出它的状态,显见其中有间隔,才能看见篱笆外面的山道。
“一径深”,表明山道只有一条,并且很长很长,延伸向远方。
宽广的篱落与窄小的一径相对照,稀稀疏疏与绵绵长长相对照,互相映衬,突出了农村清新与宁静。
第二句也是纯景物的静态描写。
路旁,树枝上的桃花、李花已经落了,但树叶还没有长得茂密,展示出农村自然、朴素的风貌。
第三句是人物动态描写。
“急走”与“追”相结合,儿童们那种双手扑扑打打,两脚跌跌撞撞追蝶的兴奋、欢快场面就历历在目了,反映了儿童们的天真活泼。
第四句,菜花是黄的,又是繁茂的一片,一只小小的蝴蝶,飞入这黄色的海洋里,自然是无处寻了。
考点:一、必背名句儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。
解释:关键词:篱篱笆。
关键词:疏疏稀疏。
关键词:径小路。
关键词:阴树叶茂盛浓密而形成的树荫。
关键词:急走奔跑。
南宋-杨万里《宿新市徐公店》原文、译文及注释

南宋-杨万里《宿新市徐公店》原文、译文及注释
题记:
这首诗作于宋光宗绍熙三年(1192年)。
诗人在外出的旅途中,经过新市,住在一间姓徐的人开设的客店里,农村美丽的风光和儿童嬉戏的情景,深深吸引了他,触发了他的诗兴。
原文:
宿新市徐公店
南宋-杨万里
篱落疏疏一径深,树头新绿未成阴。
儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。
翻译:
篱落疏疏一径深,树头新绿未成阴。
篱笆稀稀落落,一条小路通向远方,树上的花瓣纷纷飘落,却还尚未形成树阴。
儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。
小孩子飞快地奔跑着追赶黄色的蝴蝶,可是蝴蝶突然飞入菜花丛中,再也找不到了。
注释:
〔篱〕篱笆。
〔疏疏〕稀疏。
〔径〕小路。
〔阴〕树叶茂盛浓密而形成的树荫。
〔急走〕奔跑。
宿新市徐公店的古诗的意思

宿新市徐公店的古诗的意思
原文:
篱落疏疏一径深,树头新绿未成阴。
儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。
一、衍生注释:
篱落:篱笆。
疏疏:稀疏。
径:小路。
阴:树叶茂盛浓密而形成的树荫。
二、赏析:
这首诗描绘了一幅春意盎然的乡村景象。
篱笆稀稀疏疏,一条小路
通向远方,树上刚长出的新叶还没有形成浓密的树荫。
孩子们奔跑着
追赶黄色的蝴蝶,可是蝴蝶飞到菜花地里就再也找不到了。
诗中通过
对自然景色和儿童活动的描写,展现出乡村生活的宁静与美好,充满
了童真童趣。
三、作者介绍:
杨万里,字廷秀,号诚斋。
南宋杰出的诗人,与尤袤、范成大、陆
游合称南宋“中兴四大诗人”。
他的诗歌语言清新自然,富有生活情趣。
四、运用片段:
在那个阳光明媚的午后,我来到了一个如《宿新市徐公店》中所描
绘的乡村。
眼前是疏疏的篱落,一条蜿蜒的小径伸向远方,这不就像
我们追寻梦想的道路,有时清晰有时迷茫?孩子们欢快地追逐着黄蝶,那笑声仿佛穿越时空,让我也回到了无忧无虑的童年。
如此美好的画面,怎能不让人心生向往?。
《宿新市徐公店》原文、译文、注释及赏析

宿新市徐公店
宋代:杨万里
原文
篱落疏疏一径深,树头花落未成阴。
(花落一作:新绿)
儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。
赏析
这是一首描写暮春农村景色的诗歌,描绘了一幅春意盎然的景象。
第一句是纯景物的静态描写。
篱笆和小路,点明这是农村,“篱落”是有宽度的,用“疏疏”指出它的状态,显见其中有间隔,才能看见篱笆外面的山道。
“一径深”,表明山道只有一条,并且很长很长,延伸向远方。
宽广的篱落与窄小的一径相对照,稀稀疏疏与绵绵长长相对照,互相映衬,突出了农村清新与宁静。
第二句也是纯景物的静态描写。
路旁,树枝上的桃花、李花已经落了,但树叶还没有长得茂密,展示出农村自然、朴素的风貌。
第三句是人物动态描写。
“急走”与“追”相结合,儿童们那种双手扑扑打打,两脚跌跌撞撞追蝶的兴奋、欢快场面就历历在目了,反映
了儿童们的天真活泼。
第四句,菜花是黄的,又是繁茂的一片,一只小小的蝴蝶,飞入这黄色的海洋里,自然是无处寻了。
读者可以想象,这时儿童们东张西望,四处搜寻的焦急状态,以及搜寻不着的失望情绪等等,更表现出儿童们的天真和稚气。
本诗通过对春末夏初季节交替时景色的描写,体现了万物勃发的生命力。
全诗所摄取的景物极为平淡,所描绘人物的活动也极为平常,但由于采取景物与人物相结合,动静相间的写作手法,成功地刻画出农村恬淡自然,宁静清新的早春风光。
杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。
吉州吉水(今江西省吉水县)人。
南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。
古诗《杨万里·宿新市徐公店》诗词注释与赏析

古诗《杨万里·宿新市徐公店》诗词注释与赏析
杨万里·宿新市①徐公店
篱落②疏疏小径③深,树头花落未成阴④。
儿童急走⑤追黄蝶⑥,飞入菜花无处寻。
【注释】
①新市:今浙江德清县新市镇。
是宋代酿酒中心,设有酒税官,由朱熹之子朱塾担任。
徐公店:姓徐的人家开的酒店名。
古代对男子尊称为公。
②篱落:篱笆。
③径:小道。
④阴:树荫。
⑤急走:快速奔跑。
⑥黄蝶:黄色的蝴蝶。
赏析
这是一首描写乡村美景的诗歌。
诗人留宿在新市的徐公店,门外有一道稀疏的篱笆和一条幽深的小路。
路旁树上已经落花,而新生的嫩叶才刚刚长出,还没有形成树荫。
天真烂漫的孩子们奔跑着,追扑翩翩飞舞的蝴蝶,可是黄色的蝴蝶飞进了菜花丛中,让人眼花缭乱,无处找寻。
这里诗人没有直接描写野外菜花的美景,而是用儿童追蝶来状写,新奇有趣,那满山遍野的金黄美景立刻出现在我们眼前,令人沉醉。
这首诗运用白描手法,描写自然,形象鲜明。
状人状物,真切感人,别有风趣。
尤其是“飞入菜花无处寻”一句,更是妙不可言,它包含了油菜花的美丽,孩子们的失望,还有诗人的情趣,把无穷的想象空间留给读者。
宿新市徐公店的意思全解

宿新市徐公店原文翻译及赏析宿新市徐公店原文翻译及赏析 《宿新市徐公店二首》是宋代诗人杨万里的组诗作品,主要描写乡村田园风光,下面是小编帮大家整理的宿新市徐公店原文翻译及赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
宿新市徐公店原文翻译及赏析1 宿新市徐公店宋朝 杨万里 篱落疏疏一径深,树头新绿未成阴。
(新绿一作:花落) 儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。
《宿新市徐公店》译文 稀稀落落的篱笆旁,一条小路通向远方,路旁树上的花瓣纷纷飘落,新叶刚刚长出还未形成树荫。
小孩子奔跑着追赶黄蝴蝶,可是蝴蝶飞入菜花丛中就再也找不到了。
《宿新市徐公店》注释 篱:篱笆。
疏疏:稀疏。
径:小路。
阴:树叶茂盛浓密而形成的树荫。
急走:奔跑。
走,跑的意思。
《宿新市徐公店》赏析 这是一首描写暮春农村景色的诗歌,描绘了一幅春意盎然的景象。
第一句是纯景物的静态描写。
篱笆和小路,点明这是农村,“篱落”是有宽度的,用“疏疏”指出它的状态,显见其中有间隔,才能看见篱笆外面的山道。
“一径深”,表明山道只有一条,并且很长很长,延伸向远方。
宽广的篱落与窄小的`一径相对照,稀稀疏疏与绵绵长长相对照,互相映衬,突出了农村清新与宁静。
第二句也是纯景物的静态描写。
路旁,树枝上的桃花、李花已经落了,但树叶还没有长得茂密,展示出农村自然、朴素的风貌。
第三句是人物动态描写。
“急走”与“追”相结合,儿童们那种双手扑扑打打,两脚跌跌撞撞追蝶的兴奋、欢快场面就历历在目了,反映了儿童们的天真活泼。
第四句,菜花是黄的,又是繁茂的一片,一只小小的蝴蝶,飞入这黄色的海洋里,自然是无处寻了。
读者可以想象,这时儿童们东张西望,四处搜寻的焦急状态,以及搜寻不着的失望情绪等等,更表现出儿童们的天真和稚气。
本诗通过对春末夏初季节交替时景色的描写,体现了万物勃发的生命力。
全诗所摄取的景物极为平淡,所描绘人物的活动也极为平常,但由于采取景物与人物相结合,动静相间的写作手法,成功地刻画出农村恬淡自然,宁静清新的暮春风光。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《宿新市徐公店二首》译文及赏析
《宿新市徐公店二首》原文
其一
春光都在柳梢头,拣折长条插酒楼。
便作在家寒食看,村歌社舞更风流⑵。
其二
篱落疏疏一径深⑶,树头花落未成阴⑷。
儿童急走追黄蝶⑸,飞入菜花无处寻⑹。
注释
⑴新市:地名。
今浙江省德清县新市镇,一说在今湖北省京山县东北。
徐公店:姓徐的人家开的酒店名。
公:古代对男子的尊称。
⑵村歌社舞:指民间歌舞。
⑶篱落:篱笆。
疏疏:稀疏,稀稀落落的样子。
一径深:一条小路很远很远。
深,深远。
⑷头:树枝头。
未成阴:新叶还没有长得茂盛浓密,未形成树阴。
阴:树叶茂盛浓密。
⑸急走:奔跑着、快追。
走,是跑的意思。
黄蝶:黄颜色的蝴蝶。
⑹无处:没有地方。
寻:寻找。
《宿新市徐公店二首》译文
其一
春天的风光都集中在柳梢头,挑选一些杨柳长条折下来插到酒楼上。
虽然现在身在他乡,就权当在家里过寒食节一样,看那村社里的歌舞实在是潇洒风流。
其二
在稀稀落落的篱笆旁,有一条小路伸向远方。
小路旁边的树上花已经凋落了,而新叶却刚刚长出,还没有形成树阴。
儿童们奔跑着,追捕那翩翩飞舞的黄色蝴蝶。
可是蝴蝶飞到黄色的菜花丛中后,孩子们就再也分不清、找不到它们了。
《宿新市徐公店二首》赏析
第一首诗写酒楼、柳条上的春光,清明节的村歌社舞。
杨万里吉水(今属江西)人,平生嗜酒,此时在新市,身在他乡。
作为酒徒,自然先从酒楼写起;作为客人,自然先观察乡土风俗。
这第一首诗在组诗里地位远不如第二首诗,但此诗所体现出来的作者的闲适心境,为组诗奠定了情感基调。
第二首诗所提供的场景只不过是作者这种心境下的外在反映而已。
第二首流传甚广。
这是一首描写暮春农村景色的诗歌,描绘了一幅春意盎然的景象。
头两句“篱落疏疏一径深,树头花落未成阴”点出儿童捕蝶时候快乐、天真的背景。
画面上有一道稀疏的篱笆和一条幽深的小路,篱笆旁还有几棵树,花瓣从枝头纷纷飘落,嫩叶还未长出,春意盎然。
篱笆和小路,点明这是农村;“花落未成阴”和结句中的“菜花”都说明这是暮春季节。
后两句“儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻”将彩笔转入画面的中心,描绘儿童捕蝶的欢乐场面。
“急走”、“追”是快速奔跑追逐的意思。
这两个动词十分形象贴切,将儿童的天真活泼、好奇好胜的神态和心理刻画得惟妙惟肖,跃然纸上。
而“飞入菜花无处寻”则将活动的镜头突然转为静止。
“无处寻”三字给读者留下想象回味的余地,仿佛面前又浮现出一个面对一片金黄菜花搔首踟蹰、不知所措的儿童。
前两句写农村景色,是静态描写;后两句写儿童和蝴蝶,是动态描写。
这首诗除了运用动静结合的写法外,还运用白描手法,平易自然,形象鲜明。
杨万里为官清廉,曾遭奸相嫉恨,被罢官后长期村居,对农村生活十分熟悉,描写自然真切感人,别有风趣。