2020届高考语文总复习:文言文翻译精讲1:翻译误区与备考策略
2020届高考语文复习之文言文翻译PPT课件

如何做文言文?
❖
❖ 4、解答文言词语理解题,既要调动头脑中的积累 (成语、熟语、诗句),联系课内所学或平时所练,进 行知识和能力的合理迁移,又要根据具体语境,作出合 理的分析推断。特别是涉及一词多义的词,一定要联系 语境确定其意。同时要联系古今异义、词类活用、通假 字、偏义复词等知识。
❖ (2)奚重而不更也?(3分) ❖ 译:为什么如此严重的事却不改变呢?
复习之:
文言文翻译
如何做文言文?
❖ 1、取材上一般选用较为浅易文言文,考查学生在 掌握实词词义、虚词用法等方面的水平和能力,同时 又注意考查学生在筛选文中的信息,以及理解语句意 义,归纳内容要点方面的能力。
❖ 2、先要从整体把握阅读材料,了解材料所涉及的 人物和事件;特别是事件,它或许是一件事的来龙去 脉,或许是几件事的勾连组合。阅读时应注意文中的 帝号、庙号、年号以及任职变化、空间位置转移的词 语,因为这些词语能显示出文段的结构层次。
❖ 5、常见虚词的考查,其中有一半句子来自课内,请 大家复习时回归课本,记 容要点归纳的题时,要注意从文中准确筛选相关信息、 作具体的对比分析,特别注意张冠李戴和时间段混淆的 情况
【文言译句】
❖ 1、文言文翻译,以直译为主,做到字字落实。操作时可打 草稿,由于文言句语言障碍较大,难以一锤定音,如果一下子 写在试卷上,然后再改,造成卷面邋遢,给人的第一印象就差。
❖ 4、掌握古汉语所特有的句型也很必要,命题人员常常拿一 些特殊句型来作为考点,希望大家引起注意。
❖ (1)倒装。(2)省略。(3)被动。(4)判断句。
高考真题:
❖ 2013浙:(1)其岂有劳于求而不得人,密于法 而不胜其弊,若今之患哉?
2020年高考 文言文翻译专题突破

专题突破
《考纲》关于考点解释 : 理解并翻译文中的句子 能力层级: B级 理解
考点预测 2020年必考,重点仍然是实词 意义的推断和特殊句式。
翻译误区:
1、组词、换词能力不够 (直译能力不够) 2、一词多义积累不够 (不能根据语境灵活选择词义) 3、不能有把握地判断通假字 (积累少,经验少) 4、不能正确翻译活用词 (名动、形动、形名、使动、意 动) 5、不能还原特殊句式 (定语后置、状语后置、宾语前置) 6、不能正确补出省略部分 (缺乏语感) 7、不能灵活地意译出不好翻译之处 (译文生硬,不合乎 语法) 8、译文与原意相去甚远 (不了解某个文化常识)
“璋 ”是好的玉石,顶端作斜锐角形,
是古代贵族在举行朝聘、祭祀、丧葬时所 用的礼器。给儿子“璋”玩,一方面是希 望他有玉一般的品德,一方面又希望他成 为贵族,可以“光宗耀祖”。后来就把生 下男孩子称为“弄璋之喜”;
“瓦”是纺车上的零件。给女儿“瓦”
玩,是希望她将来能胜任女红之意。 所以,“弄璋”指的是生了儿子,
(2015·高考山东卷)出隘塞,犯泥涂,将必先下步, 名曰力将。将不身服力,无以知士卒之劳苦。军皆定次., 将乃就舍;炊者皆熟,将乃就食;军不举火,将亦不举, 名曰止欲将。
军皆定次.,将乃就舍 __次__:__临__时__驻___扎______
推断过程:运用课本知识迁移法。“次”结合下一句“将 乃就舍”,联想初中课文《陈涉世家》中“又间令吴广之次所 旁丛祠中”一句中的“次”,推断出“次”是“旅行或行军在 途中停留”,即“临时驻扎”之意。
译:而谢曜喜爱褒贬人物,每当谢曜评论(他 人时),弘微常用其他的话岔开话头。
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同 ——《出师表》
高考语文精讲:文言文翻译规避6大丢分点

高考语文精讲:文言文翻译规避6大丢分点文言文翻译是全国卷一个综合考查文言积累、语法知识、文化素养以及阅读思辨能力的重点题型,分值大,出错多。
根据阅卷反馈,考生在翻译时容易出现6大失误点,造成失分,殊为可惜。
下面一一分解,强化矫正。
一、丢分点一:以今律古,不伦不类[例1] (谭澄)至则葬暴骸,修焚室,赈饥贫,集逋亡,民心稍安。
(《元史ꞏ谭澄传》)[考场答卷] 谭澄到任后,掩埋暴露在外的尸骸,修理焚尸炉,赈济饥饿贫寒的百姓,召集逃亡的人,民心渐渐安定。
[失分评析] “焚尸炉”是一个具有浓厚现代色彩的词汇,很容易令人联想到纳粹德国的惨无人道,这一现代化的设施在元代还未出现,况且原文是“修焚室”,何来“炉”之说?答案:谭澄赴任后,掩埋抛弃在外的将士遗骸,修缮好被烧毁的房屋,赈济饥贫的百姓,召集逃亡的民众,百姓才渐渐安定下来。
[例2] 赵壹,字元叔,汉阳西县人也。
……(袁)逢则敛衽下堂,执其手,延置上坐,因问西方事,大悦。
(《后汉书ꞏ赵壹传》)[考场答卷] 袁逢就收紧衣服走下堂来,拉着赵壹的手,请他坐在上位,于是问他西方的事,非常高兴。
[失分评析] 上述译文在两个地方以现代眼光解析了原文:一是将“敛衽”解释为现代的“收紧衣服”,古人“敛衽”是“将衣襟夹于带间”,以示敬意,也可译为“整理衣襟”;二是“西方”也不等同于今天所说的“西方”,前文有交代,“赵壹……汉阳西县人也”,句中所说“西方”即指“西县”。
答案:袁逢就将衣襟夹于带间走下堂来,拉着赵壹的手,请他坐在上位,于是问他西县的事,非常高兴。
[总结] 像上述这些古代专有名词、固定用语和特殊表达,由于其存在的文化背景、社会状态均已发生变化,今人极易以当代眼光视之。
除此外,古今异义词如“孤(幼而丧父)”“妻子”“非常”“中国”“无论”“其实”“交通”等,偏义复词如“便可白公姥”“昼夜勤作息”“死生,昼夜事也”等,互文用法如“草行露宿”“将军百战死,壮士十年归”等,与现代汉语不同的句式和用法如倒装句、定语后置句等也极易以今律古。
2020高中语文文言文翻译技巧汇总

2020高中语文文言文翻译技巧汇总文言文的翻译,是高考语文考试的必考点。
考生想要翻译好文言文,需要掌握一些文言文翻译的技巧。
接下来是小编为大家整理的2020高中语文文言文翻译技巧汇总,希望大家喜欢!2020高中语文文言文翻译技巧汇总一高考语文文言文翻译技巧:缩就是凝缩,文言文中的有些句子,为了增强气势,故意实用繁笔,在翻译时应将其意思凝缩。
例:“有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。
”译句:“(秦)有吞并天下,统一四海的雄心。
”高考语文文言文翻译技巧:直即直译,就是指紧扣原文,按原文的词句进行对等翻译的今译方法。
对于文言文的实词、大部分虚词、活用词和通假字,一般是要直接翻译的,否则,在考查过程中是不能算作准取得翻译。
例:“清荣峻茂,良多趣味。
”译句:“水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。
”高考语文文言文翻译技巧:意即意译,就是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译的今译方法。
文言文中的一些修辞格如比喻、互文、借代、婉曲等,不能直译的要恰当处理,将其意译。
1、互文不可直译互文,上下文各有交错而又相互补足,交互见义并合而完整达意。
例1:“秦时明月汉时关”译句:“秦汉时的明月,秦汉时的关”.例2:“将军百战死,壮士十年归。
”可译为:“将军和壮士身经百战,有的战死沙场,有的凯旋而归。
”2、比喻例:“金城千里”中的“金城”,不能译为“金子修筑的城”或“金属修筑的城”,可译为“钢铁般的城防”或“坚固的城防”。
3、借代例:“臣本布衣”中的“布衣”代未做官之人,“万钟于我何加焉”中的“万钟”代厚禄等。
“黄发垂髫,并怡然自乐”中的“黄发”代指老人,“垂髫”代指孩子。
4、婉曲主要是避讳。
如把国王的死说成“山陵崩”,把自己的死说成“填沟壑”,还有把上厕所说成“更衣”。
2020高中语文文言文翻译技巧汇总二锁定谓语,按现代汉语的句法来确定其词性文言文与现代汉语相比,除倒装句外,句子也是按“主+状+谓+定+宾”的顺序排列的,其对应的词性也与现代汉语一致。
2020年高考热门考点分析文言文专题 ,翻译

专题文言文,翻译
1.考纲要求
理解并翻译文中
..的句子
2.命题特点
文言语句翻译为文言文阅读的重中之重,赋分10分,占文言文阅读的半壁江山。
命题特点如下:
(1)选句有二,句子不甚长,多为叙事性的,兼有陈述句、问句或感叹句。
(2)考点全面而突出。
全面:从通假字、一词多义、古今异义、重要虚词到特殊句式,乃至语气、文意通顺,多有涉及。
突出:对关键实词、文意通顺的考查。
(3)赋分点多,几乎一字关乎一分,不可不慎。
2020年高考命题将继续保持这些特色,命题趋向平稳、平易、平和。
3.备考建议
①加强知识积累,加强重点文言实词、虚词的积累,清晰活用、句式的知识。
②提升知识迁移能力、语境分析能力。
文言翻译“三方法”
一、知识迁移法
在文言翻译中,知识的积累是基础,迁移是目的;只知积累,不能迁移,是知识的“书橱”;只想着考场发挥,不注重积累,结果必然是竹篮打水。
文言文需要综合的知识基础,积累的内容包括重要的文言实词,虚词,活用、句式知识;实词又包括一词多义,古今异义,通假字,同义、反义、偏义复词等。
积累的途径包括课本、成语、做过的题目。
(一)从课本中迁移
试题中的重要实词、活用、句式常常可以从课本中找到依据,下面几个句子从不同的角度加以示例。
1.(2017·全国Ⅰ卷)把下文中画横线的句子翻译成现代汉语,注意加点的字的翻译。
弘微口不言人短长,而曜好臧否
..人物,曜每言论,弘微常以它语乱之。
答案而谢曜喜欢褒贬人物,谢曜每每发表议论,弘微常说其他的事岔开话头。
1。
2020高考语文文言文翻译方法

2020 高考语文文言文翻译方法( 一). 翻译方法“留”,就是保存。
凡是古今意义同样的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、胸怀衡单位等,翻译时可保存不变“删”,就是删除。
删掉不必译出的文言虚词。
比方“沛公之参乘樊哙者也” -- 沛公的侍卫樊哙。
“者也”是语尾助词,不译“补”,就是补充。
(1) 变单音词为双音词 ;(2) 补出省略句中的省略成分 ;(3) 补出省略了的语句。
注意:补出省略的成分或语句,要加括号“换”,就是替代。
用现代词汇替代古代词汇。
如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。
“调”就是调整。
把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。
主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便切合现代汉语表达习惯。
“变”,就是变通。
在忠实于原文的基础上,活译有关文字。
如“波涛不惊”,可活译成“( 湖面 ) 海不扬波”古文翻译口诀古文翻译,自有次序,首览全篇,掌握粗心 ; 先明主题,收集信息,由段到句,从句到词,全都理解,连接一同,对待难句,则需心细,照料前文,联系后句,认真商酌,推测语气,力争做到,通情达理,词句之间,联系密切。
如有省略,补出本义,加上括号,表示增益。
人名地名,不用翻译,人身称呼,依照贯例, " 吾"" 余"为我, " 尔"" 汝" 为你。
省略倒装,都有规律实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异。
译完以后,还须认真,逐句比较,领会语气,句子流利,再行搁笔 ( 二). 归纳重点归纳中心1、整体阅读,整体掌握,依照文体特色抓重点。
“归纳内容重点,归纳中情意思”,阅读是基础。
阅读时要一直带着以下几方面的问题思虑:(1)文章写了一些什么人的一些什么事 ;(2)事情的发生、发展和结局怎样 ;(3)文章说了一些什么道理 ;(4) 是以什么作为说理依照的。
详细说,对记述性文字,要理清时间、地址、人物、事件的前因结果; 一般的列传文,要弄清作者记了哪几件事,表现了人物的哪些性格特色和精神风采。
高考复习文言文翻译失误及对策ppt

12 2020/5/25
役 使 就
(1)君子 寡 欲 则 不 役
被
于 物 。(故
内惑于郑袖,外欺于张仪;李氏子蟠,不拘于
就时,学于余。)使……远离 (2)小人 寡欲 则 能 谨 身 节 用,远 罪
使……丰裕 丰 家。
(项伯杀人,臣活之;春风又绿江南岸;后秦
小结:要译出名词、形容词的意动 用法。
A形容词意动用法:主语+形+宾语= 主语+觉得+宾语+形容词,可译为 “认为……”或“以……为……” 。
例,吾妻之美我者,私我也。 B名词意动用法:名词+宾语=主语+ 以+宾语+为,可译为“认为……”。
初,曹操微时,(李)瓒异其才。将没,谓
9 2020/5/25
认为……
2 将地位下低面微 一段文字译成现代不同汉寻语常 。
初,对…曹操微时,(李)瓒异其才。将没,
…说
谓其子宣等超曰过 :“时将乱矣,天下英雄
无过曹操。
友好、交善
虽然
张孟卓与吾善,袁本初汝外亲,虽尔勿 依,
(判断句) 必是曹氏。”诸子从之,并免于乱世。
10 2020/5/25
把握文 言 文翻译要点
1 2020/5/25
君 恶 闻 其 过 ,则 忠 化 为 佞
国君 厌恶 听到 自己 过错 那么 忠诚 变化 为 奸伪
君 乐 闻 直 言,则 佞 化 为 忠。
国君 喜爱 听到 正直 言论 那么 奸伪 变化为 忠诚
国君厌恶听到自己的过错,那么忠诚就会变为奸伪, 国君喜爱听到正直的言论,那么奸伪就会变为忠诚。
2020最新版高考复习文言文翻译得分技巧课件

例42: “岂 … (乎) ”可译为“难道 … ”
七、注意点
①使用比喻、借代、婉曲、互文、 用典等修辞手法,宜用意译。
例43:东曦既驾,僵卧长愁。
译文:太阳已经升起来了,(他仍 然)直挺挺地躺着,长时间地愁苦 不堪。
2023/10/6
39
文言句子中还有不少的修辞格,翻译时 一般采用更换的方法。 例6:“臣本布衣,躬耕于南阳。 ”其中的“ 布衣”是借代修辞,应换译为“平民”。
例7:所以遣将守关者,备他盗之 出入与非常也.
译文:(我)派遣将领把守函谷 关的原因,是(为了)防备其 他盗贼进来和意外的变故啊。
18
4、删 (删减法)
文言中有些虚词的用法,在现代 汉语里没有相应的词替代,如果 硬译反而别扭或累赘,译文时可 删减。这些词包括:发语词、凑 足音节的助词、结构倒装的标志、 句中停顿的词、个别连词及偏义 复词中虚设成分等。
2023/10/6
24
例12:蚓无爪牙之利,筋骨之强,上 食埃土,下饮黄泉,用心一也。
译文:蚯蚓(虽然)没有锋利的爪牙, 强健的筋骨,(但是能够)向上吃到 黄土,向下喝到黄泉,(是由于)用 心专一的缘故。
求可使报秦之人
例13:求人可使报秦者。
译文:寻找可以出使回复秦国的人。
2023/10/6
25
例14、忌不自信。(《邹忌讽齐王纳谏 》) 这是宾语前置句,译时要调为“动+宾” 语序。 ――邹忌不相信自己(比徐公美)。
译文:老师,(是)用来传授道理教授
学业解答疑难问题的。
例3: 忧/劳/可以/兴/国/,逸/豫/可以/
亡/身/。
译文:忧虑辛劳可以使国家兴盛 ,
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2016年全国一卷
帝不豫,辽使至不能见,命公亮宴于馆,使者不肯赴。公亮质 之曰:“锡宴不赴,是不虔君命也。人主有疾,而必使亲临,处之 安乎?”使者即就席。《宋史•曾公亮传》
误例:不参加宴会,这是对君主命令的不敬。君主有病,却必须 要他亲临宴会,做这样的事能心安吗?
所欲: 《孟子·告子上》:“鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。”
《庖丁解牛》:“庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚。”
2017年全国三卷
绍圣初,入为吏部尚书,章惇为相,与蔡卞同肆罗织,贬谪元 祐诸臣,奏发司马光墓。哲宗以问将,对曰:“发人之墓,非盛德 事。”
(《宋史·许将列传》)
误例:章惇担任宰相,与蔡卞一同恣意罗织诬陷,贬斥元祐 等各位大臣,上奏折发现了司马光的坟墓。
2017年全国一卷
性严正,举止必循礼度,事继亲之党,恭谨过常。(5分) (《宋书•谢弘微传》)
误例:(谢弘微)品性严肃正直,行为坚持遵守礼制法度,事 奉过继家的党羽,恭敬谨慎超过了平常。 正例:(谢弘微)品性严肃正直,行为坚持遵守礼制法度,事 奉过继家的亲族,恭敬谨慎超过了常礼。
2017年全国一卷
2017年全国一卷
(弘微口不言人短长,)而曜好臧否人物,曜每言论,弘微 常以它语乱之。(5分)
(《宋书•谢弘微传》)
误例:而谢曜喜好褒贬人物,谢曜每每发表议论,弘微常常认 为他的话逻辑混乱。 正例:而谢曜喜好褒贬人物,谢曜每每发表议论,弘微常常用 其他的话把话头岔开。
2017年全国一卷
(弘微口不言人短长,)而曜好臧否人物,曜每言论,弘微 常以它语乱之。(5分)
(《宋史·许将列传》)
“汉诚闻之,掘烧君王先人冢墓,夷种宗族,使一偏将将十 万众临越,越则杀王已降汉,如反覆手耳。”(《说苑·奉使》)
2017年全国三卷
绍圣初,入为吏部尚书,章惇为相,与蔡卞同肆罗织,贬谪元 祐诸臣,奏发司马光墓。哲宗以问将,对曰:“发人之墓,非盛德 事。”
(《宋史·许将列传》)
<动>开启;打开。 《寡人之于国也》:“涂有饿殍而不知发。”
<形>平常;普通。 《马说》:“且欲与常马等不可得,安求其能千里也?” <名>平日;平时。 《张衡传》:“常从容淡静,不好交接俗人。”
2017年全国一卷
(弘微口不言人短长,)而曜好臧否人物,曜每言论,弘微 常以它语乱之。(5分)
(《宋书•谢弘微传》)
误例:而谢曜喜好褒贬人物,谢曜每每发表议论,弘微常常认 为他的话逻辑混乱。
2016年上海卷
每与吴人交兵,克日方战,不为掩袭之计。将帅有欲进谲诈之 策者,辄饮以醇酒,使不得言。《晋书•羊祜传》
误例:每次于吴人交战,约定好日期才出战,不用偷袭的方法。 将帅中有些人想进献诡诈的计谋,就喝香醇的美酒,使他说不 出口。
2016年上海卷
每与吴人交兵,克日方战,不为掩袭之计。将帅有欲进谲诈之 策者,辄饮以醇酒,使不得言。《晋书•羊祜传》
象昇麾兵疾战,呼声动天,自辰迄未,炮尽矢穷。奋身斗,后 骑皆进,手击杀数十人,身中四矢三刃,遂仆。《明史•卢象昇传》
误例:卢象升指挥士兵奋力作战,他们的呐喊声震动天空,从早晨 打到晚上,炮弹、弓箭都用到没有了。
2015年四川卷
象昇麾兵疾战,呼声动天,自辰迄未,炮尽矢穷。奋身斗,后 骑皆进,手击杀数十人,身中四矢三刃,遂仆。《明史•卢象昇传》
了解古代文化常识:
2014年湖北卷
德基计民无罪,自出巡狱,叱卒释之,卒以他辞解,德基槌碎 狱门遣之,曰:“若无罪,还告父兄无恐。”乃往告令,令怒,曰: “民无道,众辱我,君乃释之,何轻我至是耶?” 《宋学士全集》
误例:老百姓不讲道理,一起侮辱我,你就释放了他们,怎么 那么瞧不起我呢?
2014年湖北卷
2015年四川卷
夫学者不患才不及,而患志不立,故曰希骥之马,亦骥之乘, 希颜之徒,亦颜之伦也。《晋书•虞溥传》
误例:学习的人,不必忧虑才能不够,而应忧虑志向不立;所以说, 希望成为千里马的马,会成为千里马那样的马,希望成为有脸面的 人,也会成为有脸面的那一类人。
正例:学习的人,不必忧虑才能不够,而应忧虑志向不立;所以说, 希望成为千里马的马,会成为千里马那样的马,希望成为颜渊那样 的那类人,也会成为和颜渊一类的人。
名词动用: 《伶官传序》:“方其系燕父子以组,函梁君臣之首。”
2015年四川卷
夫学者不患才不及,而患志不立,故曰希骥之马,亦骥之乘, 希颜之徒,亦颜之伦也。《晋书•虞溥传》
误例:学习的人,不必忧虑才能不够,而应忧虑志向不立;所以说, 希望成为千里马的马,会成为千里马那样的马,希望成为有脸面的 人,也会成为有脸面的那一类人。
误例:每次于吴人交战,约定好日期才出战,不用偷袭的方法。 将帅中有些人想进献诡诈的计谋,就喝香醇的美酒,使他说不 出口。 正例:每次于吴人交战,约定好日期才出战,不用偷袭的方法。 有些想进献诡诈计谋的将帅,(羊祜)就拿出美酒让他喝,使 他说不出口。
2016年上海卷
每与吴人交兵,克日方战,不为掩袭之计。将帅有欲进谲诈之 策者,辄饮以醇酒,使不得言。《晋书•羊祜传》
(《后汉书·赵憙传》)
误例:皇上说:“官吏奉行法典,法律是不会冤枉他的,再 说说还有什么想要得到。”赵王没有再说话。
正例:皇上说:“官吏奉行法典,律令是不可违犯的,再说 说其他想要提的要求。”赵王没有再说话。
2017年全国二卷
王曰:“素与李子春厚,今犯罪,怀令赵憙欲杀之,愿乞其 命。”帝曰:“吏奉法,律不可枉也,更道它所欲。”王无复言。
德基计民无罪,自出巡狱,叱卒释之,卒以他辞解,德基槌碎 狱门遣之,曰:“若无罪,还告父兄无恐。”乃往告令,令怒,曰: “民无道,众辱我,君乃释之,何轻我至是耶?” 《宋学士全集》
误例:老百姓不讲道理,一起侮辱我,你就释放了他们,怎么 那么瞧不起我呢?
正例:老百姓不讲道理,当众侮辱我,你竟然释放了他们,为 什么轻视我到这般地步呢?
误例:卢象升指挥士兵奋力作战,他们的呐喊声震动天空,从早晨 打到晚上,炮弹、弓箭都用到没有了。
正例:卢象升指挥士兵奋力作战,他们的呐喊声震动天空,从辰时 一直到未时,炮弹、弓箭都用到没有了。
2015年四川卷
象昇麾兵疾战,呼声动天,自辰迄未,炮尽矢穷。奋身斗,后 骑皆进,手击杀数十人,身中四矢三刃,遂仆。《明史•卢象昇传》
2016年全国二卷
岁大饥,人相食。副使崔应麟见民啖泽中雁矢,囊示登云,登 云即进之于朝。帝立遣寺丞锺化民赍帑金振之。《明史•陈登云传》
误例:副使崔应麟见到百姓吃湖泽中被射落的大雁,便拿来给陈登 云看,登云随即送至朝廷。
2016年全国二卷
岁大饥,人相食。副使崔应麟见民啖泽中雁矢,囊示登云,登 云即进之于朝。帝立遣寺丞锺化民赍帑金振之。《明史•陈登云传》
2014年四川卷
尚书令沈约,当世辞宗,每见筠文,咨嗟吟咏,以为不逮也。 筠为文能压强韵,每公宴并作,辞必妍美。《梁书•王筠传》
误例:尚书令沈约,是当时的文坛宗师,每当看到王筠的文章, 一边叹气一边朗读,认为他还赶不上自己。
定语后置: 《荆轲刺秦王》:“太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。”
2016年上海卷
每与吴人交兵,克日方战,不为掩袭之计。将帅有欲进谲诈之 策者,辄饮以醇酒,使不得言。《晋书•羊祜传》
状语后置: 《鸿门宴》:“项伯乃夜驰之沛能见,命公亮宴于馆,使者不肯赴。公亮质 之曰:“锡宴不赴,是不虔君命也。人主有疾,而必使亲临,处之 安乎?”使者即就席。《宋史•曾公亮传》
2015年四川卷
夫学者不患才不及,而患志不立,故曰希骥之马,亦骥之乘, 希颜之徒,亦颜之伦也。《晋书•虞溥传》
要了解一些古人心中的楷模: 尧、舜、禹:古代圣王,历代君主的楷模。 周公旦:周朝名臣,历代宰辅的楷模。 颜回:孔子弟子,万古道德楷模。 凡是标杆式的人物,遇到一个记住一个。
2015年四川卷
2017年全国三卷
绍圣初,入为吏部尚书,章惇为相,与蔡卞同肆罗织,贬谪元 祐诸臣,奏发司马光墓。哲宗以问将,对曰:“发人之墓,非盛德 事。”
(《宋史·许将列传》)
误例:章惇担任宰相,与蔡卞一同恣意罗织诬陷,贬斥元祐 等各位大臣,上奏折发现了司马光的坟墓。
正例:章惇担任宰相,与蔡卞一同恣意罗织诬陷,贬斥元祐 旧臣,奏请掘开司马光的坟墓。
正例:(皇帝)赐宴不到场,这是对君主命令的不敬。君主有病, 却一定要他亲临宴会,做这样的事能心安吗?
2016年全国一卷
帝不豫,辽使至不能见,命公亮宴于馆,使者不肯赴。公亮质 之曰:“锡宴不赴,是不虔君命也。人主有疾,而必使亲临,处之 安乎?”使者即就席。《宋史•曾公亮传》
同音通假: 《鸿门宴》:项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。” <形>一定;必然。 《论语十则》:“人无远虑,必有近忧。”
性严正,举止必循礼度,事继亲之党,恭谨过常。(5分) (《宋书•谢弘微传》)
<名>亲族。 《列子·歧路亡羊》:“杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。” <名>集团。 《张衡传》:“阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然。”
2017年全国一卷
性严正,举止必循礼度,事继亲之党,恭谨过常。(5分) (《宋书•谢弘微传》)
2017年全国三卷
绍圣初,入为吏部尚书,章惇为相,与蔡卞同肆罗织,贬谪元 祐诸臣,奏发司马光墓。哲宗以问将,对曰:“发人之墓,非盛德 事。”
(《宋史·许将列传》)
元祐:宋哲宗赵煦的年号,元祐年间由反对新政的旧党当政, 因此后来的党争中,“元祐”一词又被用来指称旧党及其成员。
2017年全国三卷
绍圣初,入为吏部尚书,章惇为相,与蔡卞同肆罗织,贬谪元 祐诸臣,奏发司马光墓。哲宗以问将,对曰:“发人之墓,非盛德 事。”