王菲演唱会歌单完整版中英文对照

合集下载

Eyes on me 歌词(中英对照)

Eyes on me 歌词(中英对照)

Eyes on me(演唱:王菲)Whenever sang my songs每每引吭高歌On the stage, on my own总是孤独的站在台上Whenever said my words每每默默低吟Wishing they would be heard总是希望有人聆听I saw you smiling at me我看见你正在对我微笑Was it real or just my fantasy是真还是幻You'd always be there in the corner你却总是站在角落那边Of this tiny little bar在这个小小的酒吧里My last night here for you昨夜此地为你守候Same old songs, just once more再次重复着那些老歌My last night here with you?昨夜此地与你相依Maybe yes, maybe no已经不能确定真假I kind of liked it your way我不禁喜欢上了你这样How you shyly placed your eyes on me 羞涩地看着我Oh,did you ever know?哦,你知道吗?That I had mine on you我也正在偷偷的看着你啊Darling, so there you are亲爱的,你在这里With that look on your face脸上带着那种神情As if you're never hurt好像你从未受伤As if you're never down好像你从未低落Shall I be the one for you我可以成为你所爱的一个吗?Who pinches you softly but sure你可知道,是谁那么坚定又温柔的抓紧你If frown is shown then如果那时你的眉头微微一皱I will know that you are no dreamer我就会知道你并不是一个只会做梦的人So let me come to you所以,让我靠近你Close as I wanted to be紧紧的靠近Close enough for me牢牢的靠近To feel your heart beating fast去感觉你加速的心跳声And stay there as I whisper停留在那里,轻声地告诉你How I loved your peaceful eyes on me 我好想好想你平静的看着我Did you ever know你知道吗?That I had mine on you我也会在这时偷偷的看着你啊Darling, so share with me亲爱的,请与我分享Your love if you have enough你绵绵无尽的爱your tears if you're holding back你抑制住的泪水Or pain if that's what it is和你的伤楚How can I let you know我怎么才能让你知道I'm more than the dress and the voice 我的内在远胜于外表Just reach me out then请赶快抓紧我You will know that you're not dreaming 你会知道你并不在梦境中啊。

王菲《人间》歌词(专辑:王菲全面体演唱会)

王菲《人间》歌词(专辑:王菲全面体演唱会)

人间
风雨过后不一定有美好的天空不是天晴就会有彩虹
所以你一脸无辜不代表你懵懂
不是所有感情都会有始有终孤独尽头不一定惶恐
可是你总免不了最初的一阵痛但愿你的眼睛只看得到笑容但愿你流下每一滴泪都让人感动但愿你以后每一个梦不会一场空
天上人间
如果真值得歌颂
也是因为有你才会变得闹哄哄
天大地大
世界比你想象中朦胧
我不忍心再欺哄但愿你听得懂风雨过后不一定有美好的天空不是天晴就会有彩虹
可是你一脸无辜不代表你懵懂
不是所有感情都会有始有终孤独尽头不一定惶恐
可是你总免不了最初的一阵痛但愿你的眼睛只看得到笑容但愿你流下每一滴泪都让人感动但愿你以后每一个梦不会一场空
天上人间
如果真值得歌颂
也是因为有你才会变得闹哄哄
天大地大
世界比你想象中朦胧
我不忍心再欺哄但愿你听得懂
天上人间
如果真值得歌颂
也是因为有你才会变得闹哄哄
天大地大
世界比你想象中朦胧
我不忍心再欺哄但愿你听得懂但愿你会懂该何去何从。

王菲《暗涌》歌词(专辑:唱游大世界王菲香港演唱会98-99)

王菲《暗涌》歌词(专辑:唱游大世界王菲香港演唱会98-99)

暗涌
就算天空再深
看不出裂痕
眉头仍聚满密云
就算一屋暗灯
照不穿我身
仍可反映你心
让这口烟跳升
我身躯下沉
曾多么想多么想贴近
你的心和眼
口和耳亦没缘份
我都捉不紧
害怕悲剧重演
我的命中命中
越美丽的东西我越不可碰
历史在重演
这么煩囂城中
没理由
相恋可以没有暗涌
其实我再去爱惜你又有何用难道这次我抱紧你未必落空
仍静候着你说
我别错用神
什么我都有预感
然后睁不开两眼
看命运光临
然后天空又再涌起密云
就算天空再深
看不出裂痕
眉头仍聚满密云
就算一屋暗灯
照不穿我身
仍可反映你心
让这口烟跳升
我身躯下沉
曾多么想多么想贴近
你的心和眼
口和耳亦没缘份
我都捉不紧
害怕悲剧重演
我的命中命中
越美丽的东西我越不可碰
历史在重演
这么煩囂城中
没理由
相恋可以没有暗涌
其实我再去爱惜你又有何用难道这次我抱紧你未必落空
仍静候着你说
我别错用神
什么我都有预感
然后睁不开两眼
看命运光临
然后天空又再涌起密云仍静候着你说我别错用神
什么我都有预感
然后睁不开两眼
看命运光临
然后天空又再涌起密云然后天空又再涌起密云。

王菲《梦醒了》歌词(专辑:唱游大世界王菲香港演唱会98-99)

王菲《梦醒了》歌词(专辑:唱游大世界王菲香港演唱会98-99)

梦醒了
我想起你描述梦想天堂的样子手指着远方画出
一栋一栋房子
你傻笑的表情
又那么诚实
所有的信任
是从那一刻开始
你给我一个
到那片天空的地址
只因为太高
摔得我血流不止
带着伤口回到当初
背叛的城市
唯一收容我的
却是自己的影子
想跟着你一辈子
至少这样的世界
没有现实
想赖着你一辈子
做你感情里
最后一个天使
如果梦醒时还在一起请容许我们相依为命
绚烂也许一时平淡
走完一世
是我选择你这样的男子就怕梦醒时已分两地谁也挽不回这场分离爱恨可以不分责任
可以不问
天亮了我还是不是
你的女人
你给我一个到
那片天空的地址
只因为太高
摔得我血流不止
带着伤口回到当初
背叛的城市
唯一收容我的
却是自己的影子
想跟着你一辈子
至少这样的世界
没有现实
想赖着你一辈子
做你感情里
最后一个天使
如果梦醒时还在一起请容许我们相依为命绚烂也许一时平淡
走完一世
是我选择你这样的男子就怕梦醒时已分两地谁也挽不回这场分离爱恨可以不分责任
可以不问
天亮了我还是不是
你的女人
天亮了我还是不是
你的女人。

王菲 Eyes On Me

王菲 Eyes On Me

Eyes On Me注视我的目光V ocal : Faye Wang 声: 王菲Lyrics : Kako someyaComposer :Nobuo Uemastu曲:植松伸夫词:野岛一成译:慧剑无心Whenever sang my songs. 每次唱自己的歌On the stage,on my own! 独自在舞台上Whenever said my words. 道出心声Wishing they would be heard. 希望有人聆听I saw U smiling at me. 看见你对我微笑Was it real or just my fantasy? 真的吗?亦或只是我的幻想?U'd always be there in the corner. 你总待在角落里Of this tiny little bar. 在这个小酒吧中My last night here 4 U. 最后在此为你待一个晚上Samg old songs,just once more. 最后唱一遍相同的老歌My last night here with U? 这是与你在一起的最后一晚吗?Maybe yes,maybe no. 也许,是也许不是。

I kind of liked it Ur way. 我有些喜欢你注视我的方式How U shyly placed Ur eyes on me. 害羞地凝视着我Oh,did U ever know? 哦,你可知道That I had mine on U. 我也在注视着你Darling,so there U are. 达令,你就在那儿With that look on Ur face. 脸上的表情As if U're never hurt. 好象从未受过伤害As if U're never down. 从未失败Shall I be the one 4 U? 我可以是哪个人吗?Who pinches U softly but sure .那个温柔而坚定地拧你一下的人If frown is shown then. 如果你皱眉I'll know that U're on dreamer. 我会知道你不是在梦游So let me come 2 U. 让我靠近你Close as I wanted 2 be 近到我满意Close enough 4 me. 近到我To feel Ur heart beating fast. 能听见你的心跳加速And stay there as I whisper. 我停靠在那儿悄声诉说How I love U peaceful eyes on me.多么喜欢你凝视我的宁静的双眼Did U ever know. 哦,你可知道That I had mine on U. 我也在注视着你Darling,so share with me. 爱人,如果你的爱够深Ur love if U have enough. 和我分享吧Ur tests if U're holding back. 强忍住的泪水和痛苦Or pain if that's what it is. 也让我分担How can I let U know. 怎样让你知道I'm more than the dress & the voice. 我不仅是这样的音容笑貌。

吻别 明天会更好 歌词

吻别 明天会更好 歌词

Take me to your heart(中英对照版)hiding from the rain and snow 藏身于雨雪之中trying to forget but I won't let go 努力忘记,但我怎能就这样离去looking at a crowded street 看着熙熙攘攘的街道listening to my own heart beat 却只能听见自己的心跳so many people 这么多的人all around the world 在世界上tell me where do I find 请告诉我在哪里可以找到someone like you girl 像你一样的女孩take me to your heart 将我留存心间take me to your soul 与你的灵魂相伴give me your hand before I’m old 给我你的手,在我老去之前show me what love is 问情为何物- haven't got a clue(线索) 在我们彼此离开前show me that wonders can be true 问奇迹上演they say nothing lasts forever 他们说没有什么可以天长地久we're only here today 我们也能此时相守love is now or never 现在或者永不回头bring me far away 请带我一起远走take me to your heart 让我靠近你的心take me to your soul 与你的灵魂相伴give me your hand and hold me 给我你的手拥我入怀show me what love is 问情为何物- be my guiding star 让星辰照亮我路it's easy take me to your heart 其实爱我真的很简单standing on a mountain high 站在高山之颠looking at the moon through a clear blue sky 看着月亮高挂于清澈的蓝天I should go and see some friends 也许我应该去和朋友们在一起but they don't really comprehend(理解)但他们真的不明白我此时的心情don't need too much talking 不需要繁琐的言语without saying anything 甚至可以一语不发all I need is someone 我仅仅需要who makes me wanna(想要)sing 一个能让我欢乐而歌的人take me to your heart 将我留存心间take me to your soul 与你的灵魂相伴give me your hand before I’m old 给我你的手,在我老去之前show me what love is 问情为何物- haven't got a clue 在我们彼此离开前show me that wonders can be true 问奇迹上演they say nothing lasts forever 他们说没有什么可以天长地久we're only here today 我们也能此时相守love is now or never 现在或者永不回头bring me far away 请带我一起远走take me to your heart 让我靠近你的心take me to your soul 与你的灵魂相伴give me your hand and hold me 给我你的手拥我入怀show me what love is 问情为何物- be my guiding star 让星辰照亮我路it's easy take me to your heart 其实爱我真的很简单take me to your heart 让我靠近你的心take me to your soul 与你的灵魂相伴give me your hand and hold me 给我你的手拥我入怀show me what love is 问情为何物- be my guiding star 让星辰照亮我路it's easy take me to your heart 其实爱我真的很简单Tomorrow will be better 《明天会更好》英文版When you wake up in the morning 当你早晨醒来When you haven't started to think 当你还没来得及思考时There is a whole brand new day 忙碌的新的一天Open wide and waiting for you 张开双臂在等待着你I know in life's sorrow 我知道生活的不如意you're on the verge of drowning 使你处于频死的边缘May your tears flee with yesterday 也许昨天你已流过泪了blow away with the wind你的泪水已随风儿逝去When you wake up in the morning 当你早晨醒来When you haven't started to think 当你还没来得及思考时The world is out there calling 外面的世界正呼唤着你open eyes to new beginning 睁开眼睛新的一天开始了A newborn sun is shinning 初升的太阳在闪耀Chasing shadows from your mind 驱逐你内心的阴影Everything will be alive,一切都是充满生命力的under the sunshine's smile 在阳光的笑脸下Come out from your corner 从你的内心深处走出来No doubt in join us 不用怀疑,加入我们吧You can decide the future 你可以把握你的未来Devote your youthful power to this world 为世界贡献你年轻的力量Come together, hand in hand together 来吧,一起手拉手I know you'll do 我知道你会这样做的We pray and believe 我们祈祷并相信that tomorrow will be better. 明天会更好No, I don't know what your name is 是的,我并不知道你的名字But you're so familiar to me 但是对我来说,你很熟悉Cause we belong to one family 因为我们属于一个大家庭You can hear my heart calling 你可以听到我心灵的呼唤Life can be music,生活就像是音乐rainbows can be reached 彩虹也可以触手可得If you face yourself truly如果你能真实地面对自己keep striving for your dream 为了自己的梦不懈地努力Come out from your corner 从你的内心深处走出来No doubt in join us 不用怀疑,加入我们吧You can decide the future 你可以把握你的未来Devote your youthful power to this world 为世界贡献你年轻的力量Come together, hand in hand together 来吧,一起手拉手I know you'll do 我知道你会这样做的We pray and believe 我们祈祷并相信that tomorrow will be better. 明天会更好When you wake up in the morning 当你早晨醒来When you haven't started to think 当你还没来得及思考时There is a whole brand new day 忙碌的新的一天Open wide and waiting for you 正张开双臂等待着你I know in life's sorrow 我知道生活的不如意you're on the verge of drowning 使你处于绝望的边缘May your tears flee with yesterday 也许昨天你已流过泪了Blow away with the wind 你的泪水已随风儿逝去Come out from your corner从你的内心深处走出来No doubt in join us 不用怀疑,加入我们吧You can decide the future你可以把握你的未来Devote your youthful power to this world 为世界贡献你年轻的力量Come together, hand in hand together 来吧,一起手拉手I know you'll do 我知道你会这样We pray and believe 我们祈祷并相信that tomorrow will be better. 明天会更好。

《醉乡民谣》完整中英文对照剧本

《醉乡民谣》完整中英文对照剧本

煤气灯咖啡馆1961年绞死我吧绞死我Hang me, oh, hang me我将与世长辞I'll be dead and gone绞死我吧绞死我Hang me, oh, hang me我将与世长辞I'll be dead and gone绞刑非我所忧I wouldn't mind the hanging但我将长眠墓中But the laying in the grave so long, 可怜的人儿啊poor boy我已历遍人世悲欢I've been all around this world走遍阿肯色州Been all around Cape Girardeau 吉拉多角的每丈土地Parts of Arkansas走遍阿肯色州All around Cape Girardeau吉拉多角的每丈土地Parts of Arkansas我饥饿难耐I got so goddamn hungry能容身稻草后I could hide behind a straw,可怜的人儿啊poor boy我已历遍人世悲欢I've been all around this world我登上高山Went up on the mountain静静驻足There I made my stand我登上高山Went up on the mountain静静驻足There I made my stand来♥复♥枪♥在肩A rifle on my shoulder短剑握在手And a dagger in my hand,可怜的人儿啊poor boy我已历遍人世悲欢I been all around this world绳索缠绕我的脖子Put the rope around my neck高高吊起我Hung me up so high绳索缠绕我的脖子Put the rope around my neck他们高高吊起我They hung me up so high我听到的最后一句The last words I heard 'em say"死亡离你已经不远可怜的人儿啊" "Won't be long now 'fore you die, poor boy" 我已历遍人世悲欢I've been all around this world绞死我吧绞死我So hang me, oh, hang me我将与世长辞And I'll be dead and gone绞死我吧绞死我Hang me, oh, hang me我将与世长辞And I'll be dead and gone绞刑非我所忧Wouldn't mind the hanging但我将长眠墓中But the laying in the grave so long,可怜的人儿啊poor boy我已历遍人世悲欢I've been all around this world你们也许听过这首歌♥You probably heard that one before.如果一首歌♥从不是新歌♥ 也从不会变老If it was never new and it never gets old,那它就是民谣then it's a folk song.-你和麦基以前合作过这首歌♥ -是的- You and Mikey used to do that song. - Yeah.孩子你昨晚可真够闹腾的Boy, you were some mess last night.抱歉帕皮我是个混♥蛋♥Yeah, sorry, Pappi. I'm an asshole.我才不在乎我只关心音乐I haven't give a shit. It's just music.你的朋友在外面Your friend is out back.我的朋友My friend?他说他是你的朋友西装革履的Said he was a friend of yours. Guy in a suit.你挺有意思啊You a funny boy, huh?什么What?不得不张大嘴讨生活是不小滑稽Had to open your big mouth, huh, funny boy?我就得...什么I had to... what?我是干这行吃饭的你...你是谁That's what I do for a living. Who... Who are you?干这行What you do.干这行啊What you do.很抱歉我怎么...I'm sorry, what...? What did I...?你昨晚在人群里一通乱喊You sit there in the audience last night, yelling your crap. 看在上帝的份儿上Oh, for Christ's sake.那是演出就得喊点儿什么You yell stuff, man. It's a show.又不是你的表演It wasn't your show.这可不是歌♥剧院蠢货It's not the opera, jackass.就是个破咖啡馆...It's a fucking basket hou... Unh!我们要离开这鬼地方了We're leaving this fucking cesspool.你好好享受吧You can have it.享受你的所作所为What you do.有人吗Hello?蒂姆林与戴维斯如果我有翅膀蒂姆林与戴维斯如果我有翅膀多谢你的沙发抱歉我昨晚很糟糕不不行No, no...该死Shit.如果我有翅膀像天鸽一样If I had wings like Noah's dove妈的Goddamn it.我会飞越河流到爱人身旁I'd fly the river to the one I love珍重再见我的挚爱不要相忘Fare thee well, my honey, fare thee well 有人在吗Hello?你好Hi.我能...Could you, um...?我能把这只猫留给您照看吗Could I leave this cat with you?-留给我 -是的这是...- With me? - Yeah, it's, um...这是格非恩家的猫It's the Gorfeins' cat.留到他们家有人回来可以吗Just till one of them gets back?留给我With me?它溜了出来我又没有钥匙It slipped out and I don't have the key.您能帮忙照看到他们回来吗Could you just keep it till they get back?我还要开电梯I have to run the elevator.这不是问题吧I mean, that's not a problem, is it?这是格非恩家的猫It's the Gorfeins' cat.我还要开电梯呢I have to run the elevator.姓名米切·格非恩地址河畔路2737号♥ 6A栋 (办公室) 电♥话♥ KLS-1120-1117-社会学办公室 -请找格非恩教授- Sociology. - Professor Gorfein, please.他正在上课He's in a lecture now.需要帮忙转告吗Could I take a message?好的帮我告诉他Yeah, could you...? Could you just tell him, "别担心猫就在勒维恩这儿""Don't worry, Llewyn has the cat"?"猫叫做勒维恩""Llewyn is the cat."不猫"就在"勒维恩这儿No, Llewyn "has" the cat.我是勒维恩正抱着他的猫I'm Llewyn. I have his cat.我遇见一个人个子很高I had a man who was long and tall独自前行行色匆忙Moved his body like a cannon ball珍重再见我的挚爱不要相忘Fare thee well, my honey, fare thee well那个夜晚大雨滂沱I remember one evening, in the pouring rain 而我心底如刀割绞And in my heart, was an achin' pain珍重再见我的挚爱不要相忘Fare thee well, my honey, fare thee well浑浊的河流波涛汹涌Muddy river runs muddy 'n' wild该死Oh, shit.我尚未出世的孩子并未在你心上You can't care the bloody for my unborn child 珍重再见我的挚爱不要相忘Fare thee well, my honey, fare thee well就像空中的鸟儿高高飞翔Just as sure as birds are flying high above痛失所爱的生活了无希望Life ain’t worth living without the one you love 珍重再见我的挚爱不要相忘Fare thee well, my honey, fare thee well你好啊诺齐奥Hey, Nunzio.你好但他们不在家Yeah. They ain't home, though.我知道能借用下消防通道吗Yeah, I know. Can I use your fire escape?珍重再见我的挚爱不要相忘Fare thee well, my honey, fare thee well你好Hi.-怎么样 -棒极了- How we doing? - We're doing great.真的吗Really?新专辑销量不错吗The new record's doing well?你问的是"我们"啊Uh, how "we" doing.说实话普普通通Not so hot, I gotta be honest.-金妮辛辛那提哪去了 -什么- Ginny, where's Cincinnati? - What?-辛辛那提不在这里 -应该在的- Cincinnati, it's not in here. - It should be in there. 给我听好了它不在It's not in here, I'm telling you.-到底... -辛辛那提吗- Is it...? - Cincinnati?-是的 -在我这里- Yeah. - I got it.什么What?-在我这里 -辛辛那提在你那里- I got it. - You got Cincinnati?是的你要吗Yeah, you want it?-可以吗 -要我拿过来吗- Could I have it? - Should I bring it in?-好的 -你是不是欠我点什么- Yeah. - Do you owe me something?你欠我点什么吧You have to owe me something.我倒希望如此I wish.人们需要时间People need time, you know.慢慢了解你Get to know you,认可你的单飞表演买♥♥你的专辑buy you as a solo act.就算已经知道你单飞了Even know you're a solo act.-辛辛那提可不怎么样 -我说的吧- Cincinnati is not good. - That's it, right?是的老天保佑Yeah, this is it. God help me.当我们是二人组合的时候也没什么名气Nobody knew us when we were a duo.我和麦克从来没大红大紫过It's not like me and Mike were ever a big act.所以也算不上是复出什么的It's not a big reeducation.对于公众来说For the public.梅尔Mel?梅尔Mel.你没事吧孩子How you doing, kid?梅尔我的个人专辑没有预付金的Mel, there was no advance on my solo record.应该有点版税吧There's gotta be some royalty.看上帝份上外面很冷的Fucking Christ's sake, it's cold out.我连件厚外衣都没有I don't even have a winter coat.上帝啊你没开玩笑吧Jesus Christ. You're kidding me.-拿着这件孩子 -梅尔不用- Take this, kid. - Mel, no.收着吧收着吧I insist. I insist.我不要你那破外衣那你穿什么I don't want your fucking coat. What'll you wear? 我有办法的孩子Kid, I'll get by.根本不合身完全是...It won't even fit me. This is...完全是狗屁梅尔It's bullshit, Mel.全他妈是虚情假意It's just a big fat fucking bluff.虚情假意Bluff?孩子你说我...虚情假意Kid, what are you ta...? Bluff?我还给你衣服I offer you this?滚出去Get the fuck out of my office.-好吧谢谢你的衣服 -什么- All right, thanks for the coat. - What?好吧等等All right, well, wait.该死Aw, shit.我给你40块吧Let me give you 40 bucks.-这猫是怎么回事 -很抱歉- Explain the cat. - Yeah, sorry.是...是格非恩家的猫It's, uh... It's the Gorfeins' cat.-我昨晚在那里凑合睡的 -它叫什么- I crashed there last night. - What's its name?我不知道它自己溜出去趁我...Uh, I don't know. He snuck out the door when...你是打算今晚要在这里过夜吗Do you think you're staying here tonight?"你是打算...""Do you think...?" Um...是这么希望的吉姆在吗I was hoping to. Is Jim around?吉姆不在这儿Jim's not here.我们告诉特洛伊他可以在这儿过夜We told Troy he could crash here.我是特洛伊·纳尔逊你好Troy Nelson. How are you?你好我是勒维恩·戴维斯How you doing? Llewyn Davis.你好我听过你的歌♥Hello. I've heard your music,还从吉姆珍以及其他人那里and heard many nice things about you听过你不少好话from Jim and Jean and from others.珍不可能说我一句好话的You have not heard one nice thing about me from Jean, 绝不可能是吧特洛伊ever, have you, Troy?所以你告诉格非恩家你会照顾他们的猫You tell the Gorfeins you'll take care of their cat,然后带来给我们照顾then bring him here for us to take care of.我的确从吉姆珍以及其他人那里I've heard nice things听过你的好话from Jim and Jean and others.我不是...我也没办法I didn't... It just happened.它是只乖猫悠然自得的It's a peaceful cat. It's very contented.所以我今晚能住这里吗So I can't stay here tonight?我们告诉过特洛伊他可以住这里Look, we told Troy he could stay.我们不会为你留着沙发We don't keep the couch free on the chance you'll show up. 如果实在不方便的话If this is awkward,我可以今晚表演后搭车回迪克斯堡I could hitch back to Fort Dix after I perform tonight.别傻了沙发给你住Don't be silly. We offered you the couch.你要在哪里表演吗You're gigging somewhere?特洛伊今晚在煤气灯表演Troy is playing at the Gaslight.我们和吉姆在那里碰头We're meeting Jim there.我可以睡地板Well, I could sleep on the floor here,勒维恩就能睡沙发了and Llewyn could have the couch.我可不是个贪图安逸的男人I'm certainly not a man of comforts.实在不行我就搭车回迪克斯堡Alternately, I could hitch back to Fort Dix after the show. 勒维恩可以和他的猫一起睡地板Llewyn can sleep on the floor with his cat.是格非恩家的猫It's the Gorfeins' cat.什么情况What the fuck?追悔已迟It's a lesson too late for the learner消散如沙消散如沙Made of sand, made of sand转瞬之间我将灵魂交付In the wink of an eye, my soul is turning于子之手于子之手In your hand, in your hand你要离开了吗没有一句道别吗Are you going away with no word of farewell 不留一丝痕迹吗Will there be not a trace left behind?我本该好好爱你Well, I could've loved you better-勒维恩 -嗨- Llewyn. - Hey.-很高兴见到你 -嗨- Good to see you. - Hey.无情非我本意I didn't mean to be unkind我最不想这样你知道的You know that was the last thing on my mind 你有无数理由离去You've got reasons aplenty for going-觉得怎么样 -什么- What do you think? - What?他特洛伊Him, Troy.出色的歌♥手Wonderful performer.-真的吗 -真的很棒- Is he? - Wonderful.请不要离去Please don't go他还会什么别的吗Does he have a higher function?你要离开了吗Are you going awayI need a drink.没有一句道别With no word of farewell不留一丝痕迹吗Will there be not a change吉姆我不想在珍面前提这个Look, Jim, I didn't wanna mention this in front of Jean.你知道她的反应You know how she gets.-什么意思 -你懂的- What do you mean? - Just, uh, you know...我需要...需要借点钱I need to... I need to borrow some money.和上次欠的一起很快就还给你I can pay you back really soon, that and the last loan.我认识的一个女孩遇到麻烦需要帮忙There's a girl I know who's in trouble and needs to get fixed. -不是又有了吧 -是另一个女孩- Not again. - This is a different girl.别告诉珍Don't tell Jean.不告诉珍的话我是拿不到钱的I can't get the money without Jean knowing.没关系的我们可以...It's okay. We can...不不不那算了No, no, no, it's okay, it's okay.我再找办法I'll find it somewhere else.非常感谢Thank you very much.谢谢Thank you.今晚观众席里有特别来宾There's someone special in the audience tonight请掌声欢迎他们who'll maybe get up and help me out here上来和我一起表演if you give a round of applause.我没带吉他I don't have my guitar.他们是大家都熟悉并喜爱的I know that you folks know them and love them. 女士们先生们Ladies and gentlemen,有请吉姆和珍Jim and Jean.如果错过我的列车If you miss the train I'm on你应知道我已离去You will know that I am gone你会听到汽笛声起You can hear the whistle blow在百里之外A hundred miles一百里啊一百里A hundred miles, a hundred miles一百里啊一百里A hundred miles, a hundred miles你会听到汽笛声起You can hear the whistle blow在百里之外A hundred miles一百里二百里Lord, I'm one, Lord, I'm two三百里四百里Lord, I'm three, Lord, I'm four我已离乡Lord, I'm 500 miles五百公里Away from home背井离乡渐行渐远Away from home, away from home我已离乡Lord, I'm 500 miles五百公里Away from home衣不蔽体Not a shirt on my back身无分文Not a penny to my name仁慈的主啊漫漫长路Lord, I can't go back home我无法回去this a-way什么情况What?渐行渐远渐远渐行This a-way, this a-way仁慈的主啊漫漫长路Lord, I can't go back home我无法回去This a-way如果错过我的列车If you miss the train I'm on你应知道我已离去You will know that I am gone他们不错啊Boy, they're not bad.你会听到汽笛声起You can hear the whistle blow那个珍That Jean,在百里之外A hundred miles我想上她I'd like to fuck her.一百里啊一百里A hundred miles, a hundred miles你会听到汽笛声起You can hear the whistle blow在百里之外A hundred miles抱歉Sorry.天还早我不想吵醒你们It's early. I tried not to wake anyone. 真好吃Well, that was very good.下一步什么打算What's next?什么意思What do you mean?你有常驻的地方吗Do you plug yourself in somewhere?没No.该报到了Well, report for duty.回迪克斯堡Back to Fort Dix.他们要把你训练成杀人机器吗They making you a killing machine?不是大概跟你想的不一样No, it's probably different from what you imagine.我们是有条令条例的就是你说的那个There's the discipline, which is what you're referring to.我得跟那个走I thrive on that.武器只是工作的一部分Weaponry is part of the job.我不喜欢武器Armaments are not my thing.甚至不赞成玩军事玩具I don't even approve of war toys.你想一直从军吗Is it a career?不不我再干几个月就退伍No, no. I get out in a few months.巴德·格罗斯曼说过想捧我Bud Grossman has expressed interest in representing me.巴德·格罗斯曼Bud Grossman?他是个什么样的人What's he like?格罗斯曼先生人很好很支持我Mr. Grossman is a wonderful man. He's been very supportive. 我上次从德国回来休假的时候I played at his club in Chicago on my last furlough,在他芝加哥的俱乐部表演right after I got back from Germany.你见到猫王了吗Did you meet Elvis?埃尔维斯·普雷斯利猫王曾经在德国美军基地服役没有所有人都这么问我No. Everyone asks that.没我没见到列兵普雷斯利No, I did not meet Private Presley.所以说你在号♥角之门表演过So you played at the Gate of Horn.号♥角之门 20世纪五六十年代美国芝加哥著名乡村音乐俱乐部很多明星在此成名没错Yes.我觉得格罗斯曼先生喜欢我的表演Mr. Grossman liked what he saw, I guess.他觉得我很有前途He thinks I can have a career.替我谢谢吉姆和珍Thank Jim and Jean for me.拜拜So long.你叫什么名字来着What's your name again?我去Oh, shit.别跑别跑No. No.擦他妈的混♥蛋♥Fuck. Goddamn it. Oh, shit.操Fuck.我去猫Shit. Cat.操猫猫Fuck. Kitty?我♥操♥ 我♥操♥Fuck. Fuck.拜托你安静点混♥蛋♥Thanks for keeping quiet, asshole.我快冻死了我们谈谈I'm freezing. Can we talk?这里不行操♥你♥妈♥的Not here. Fuck you.你说什么要哪样啊I'm sorry, which?是出去还是操你"Out" Or "Fuck you"?我们出去吧我能穿一下吉姆的外套吗Let's go out. Can I borrow Jim's coat?我不知道I don't know.你不知道那是不是我的You don't know if it's mine?不知道我怎么知道No. How would I know?-那也许是吉姆的 -没错混♥蛋♥- So it could be Jim's. - Yes, asshole.等等不论是谁的你都不想要吗Wait, you don't want it either way?说明白点To be clear.明白告诉你混♥蛋♥ 你就他妈的混♥蛋♥ To be clear, asshole, you fucking asshole,如果是吉姆的孩子我很想留下I want very much to have it if it's Jim's. That's what I want.但是我不确定你把事情都搞砸了But since I don't know, you not only fucked things up跟我上♥床♥ 可能让我怀了孕by fucking me and maybe making me pregnant,孩子是不是你的我也没法知道but even if it's not yours, I can't know that.所以我得打掉他尽管他可能很好So I have to get rid of what might be a perfectly fine baby,我可能会很喜欢a baby I want,因为你碰过的东西都变成了垃圾because everything you touch turns to shit.就像迈达斯国王的白♥痴♥弟弟Like King Midas's idiot brother.迈达斯被酒神赐予点♥金♥术碰到任何东西都成金子他的白♥痴♥弟弟就是碰到任何东西都成垃圾好吧Well, okay.我明白了I see.你有认识的医生对吧You know a doctor, right?是的Yes.什么时候认识的From when?不管了是黛安吗Whatever, Diane?对Yes.-费用你会付的吧 -会- And you'll pay for it? - Yes.当然千万别告诉吉姆Don't tell Jim, obviously.我应该让你戴两个套套的I should've had you wear double condoms.一开始我们就不应该发♥生♥关♥系♥ Well, we shouldn't have done it in the first place,但如果你还要做的话but if you ever do it again,虽然为所有的女人好你不该再乱搞which as a favor to women everywhere, you should not,但如果你还是要做千万要戴两个套子but if you do, you should be wearing condom on condom,然后再用绝缘胶带缠一圈and then wrap it in electrical tape.其实你就应该把自己装个超级大套套里You should just walk around always inside a great big condom -因为你就是坨屎 -好吧- because you are shit. - Okay.你就不该跟任何活的东西接触You should not be in contact with any living thing,那么混♥蛋♥being shit.你有没有听过一句话一个巴掌拍不响Have you ever heard the expression, "It takes two to tango"?去你♥妈♥的♥Fuck you.看来我们应该Well, I could say we should talk about this等你消消气再谈这事when you're less angry,不过那得是...but that would be...那得是...That would be...-那得是什么时候呢 -去你♥妈♥的♥ - When would that be? - Fuck you.我想念麦克I miss Mike.我能求你帮个忙吗Can I ask you for a favor?搞笑呢吧You're joking.不是为我是为了格非恩家It's not for me, it's for the Gorfeins.他们的猫跑了Their cat got out.你能不能别关防火窗Could you leave the fire-escape window open?现在是冬天It's winter.只要留个缝猫能钻进来就行Just enough for the cat to squeeze back in?它可能会回来It could come back.回我家吗它只在那儿待了六个小时To our apartment? It was there, like, six hours.为什么会回那儿去Why would it come back there?我不知道我他妈又不是猫I don't know, I'm not a fucking cat.你想想我把他们那该死的猫弄丢了Think about it. I lost their fucking cat.我觉得很抱歉I feel bad about it.就为这个抱歉That's what you feel bad about?你好Hello.你的外套呢Where's your coat?-没那么冷 -你脑子不好吧- It's not that cold. - You out of your mind?音乐做的怎么样了So how's the music going?挺好挺好Uh, pretty good. Pretty good.很好那你就不用借钱了Oh, good. So you don't need to borrow money. 事实上我在想...Actually, I was wondering...卖♥♥了吗Is it sold?-房♥子吗 -是的- The house? - Yeah.卖♥♥了Yeah. Uh-huh.-找的中介 -卖♥♥了多少钱- I mean, it's in escrow. - How much?十一万五千怎么了Eleven-five. But why?-那又不是我们的房♥子 -不是我们的- It's not our house. - Not our house?是的那是爸妈的房♥子Well, yeah. It's Mom and Dad's house.勒维恩我们用这钱给他付养老费Llewyn, it goes to his upkeep.我们不能拿We don't get any.所以你的音乐卖♥♥得好是好事Good thing your music's going good.-很抱歉 -算了管他妈的- I'm sorry. - Yeah, well, what the fuck?-勒维恩 -怎么了- Llewyn. - What?-注意你的言辞 -知道了抱歉- The language. - Oh, yeah, I'm sorry.我可不是你那些村里的朋友I am not one of your Greenwich Village friends. 好知道了知道了Okay, yeah, yeah.你还留着海员证吗You still got your seaman's papers?留着呢怎么了Yeah, why?如果音乐这条路走不通...Well, if the music's not...然后呢放弃吗What? Quit?又去跑商船吗Merchant Marine again?就为了混口饭Just exist?混口饭Heh, exist?我们娱乐圈外的人都是这样的呗Is that what we do outside of show business?混饭吃也不错啊It's not so bad, existing.-就像爸爸一样吗 -勒维恩- Like Dad? - Llewyn.-怎么了 -你就是这么说你♥爸♥爸的吗- What? - You say that about your own father?-那怎么了 -说他混饭吃- What? - That he exists?我没说是你说的I didn't say... You said it.-不说了 -能那么说吗说他混饭- Forget it. - That he exists? Like that?好好我道歉Yeah, yeah, I'm sorry.-你去看他了吗 -是的- Seen him? - Yeah.什么What?-我要去吗 -你说呢那是你♥爸♥- Should I? - You tell me, he's your father.没错是我爸Yeah, he sure is.对了等一下我有那个...Oh, I got... Wait, I got...你有时间吗You got a minute?他们让我回去排练Well, they want me back for rehearsals.要参加埃德·沙利文秀Sullivan Show.埃德·沙利文秀 1948-1971年美国知名综艺节目还得签名I've got autographs to sign.-香槟宴 -别走- Champagne reception. - Don't go away.我收拾了一下房♥子I cleaned it out, the house.有些你的东西我放到了一个盒子里There's some stuff. I put your stuff in a box.我觉得你可能还想要What I thought you might want.我不知道乔伊I don't know, Joy.随便扔出去就行Just stick it out at the curb.勒维恩开什么玩笑你看看Llewyn, are you kidding? Look at this.知道这是什么吗You know what this is?这是你给爸妈录的《鲱鱼群》This is when you recorded "Shoals of Herring" For Mom and Dad. 你...大概8岁超可爱You... Whatever, you're like 8 years old. It's so cute.这么说吧乔伊在娱乐圈Well, see, Joy, in the entertainment business,千万不能让自己的破练习作流出去you're not supposed to let your practice shit out.那样就没神秘感了It ruins the mystique.抱歉娱乐圈里的事我不太懂I'm sorry. I don't know a lot about the entertainment business. 好吧那...Yeah, well...没事Don't be sorry.不不不我会带上猫的No, no, no, I'll bring the cat up.没事只是...It's fine. I just, uh...今天不行今天没法把她带过去I can't today, as it turns out. I can't bring her today.-是他 -哦是他- Him. - Him, him, yeah.不过我可以过去But I can get down there.他在吉姆和珍家He's hanging out at Jim and Jean's.他...他喜欢那儿He's... He likes it there.他没事相信我他很好He's fine. Believe me, he's fine.好吧不过我过去也很方便Okay. But it's easy for me...-别别别他们不在家 -那好吧- No, no, no. They're not home. - Okay.-他们一直不在家 -好的- They're never home. - All right.我怎么都不能让你去Uh, so... Anyway, I couldn't ask you to do that.大老远到村子里去领猫米切All the way down to the Village, Mitch.我明天会把她带过来的No, I'll bring her up tomorrow.他明天把他带过来Him. Him up tomorrow.好行可以Right. Okay, good.别忘了给吉姆打电♥话♥ 他说有急事And remember to call Jim. He said it was urgent.能有什么急事Yeah, I doubt if it's urgent,不过我会打电♥话♥的谢谢but I'll call him. Thanks.不不他说是急事No, no, he said it's urgent.是今天下午哥伦比亚公♥司♥的一个节目It's a session this afternoon at Columbia.有人生病退出了Somebody got sick and dropped out.他觉得你会喜欢那活儿的He thought you'd like the work.什么你说什么What? What?他有没有让我带吉他Did he say that I need my guitar?好像说了I think he mentioned a guitar.我要带吉他吗喂Do I need my guitar? Hello?我来参加克罗马蒂先生的活动Hi, I'm here for Mr. Cromartie's session.我是勒维恩·戴维斯Llewyn Davis.请坐我会转告他你来了Have a seat. I'll let him know you're here.勒维恩Llewyn.克罗马蒂先生很荣幸见到你Mr. Cromartie, it's an honor to meet you.你的吉他呢Heh. Where's your guitar?-哥们儿你来了 -是啊- Hey, man, you made it. - Yeah.你用吉普森的吉他对吧You'll play a Gibson, right?你带来的对没错Yours? Sure, yeah.吉普森吉他公♥司♥ 美国乐器生产公♥司♥ -你用 -三零21吉他- You playing, uh...? - Triple-O 21.阿尔·科迪你认识吧Do you know Al Cody?-你好兄弟 -你好- Hey, man. Hey. - Hi.你识谱吧勒维恩Can you read a chart, Llewyn?我...I, uh...我可以盯着谱假装识先生I can stare at a chart and fake it, sir.好吧那么吉姆和阿尔会教你这首歌♥All right. Jim and Al will teach you the song.慢慢来我们是图个开心Take your time. We're here to have fun.好的All right.那我们So we're, uh...?我们叫什么来着约翰·葛伦组合吗We're the what? The John Glenn Singers?美国首次完成轨道飞行的宇航员创下太空飞行间隔最长年龄最大的宇航员记录这不是我们这里录的最正式的歌♥曲It's not the most serious music we've recorded at this studio. 是首逗乐的It's a thing.我不想别把我射到外太空I don't wanna don't send me off into outer space我紧张得直冒汗I sweat when they put me但我们要...Yeah, but we wanna go to...还是把"求求求你了"那段...Let's still do the "P-p-please" into the...-加进来吧 -你确定- Into the verse. - Really?-是的 -求求求你- Yeah. - P-p-p...别把我射到外太空求求求你了Don't send me off into outer... P-p-p-p-please...什么呀不行我不能...What? No, I ca...那样就把歌♥词都弄混了Because then it gets all muddled up into the verse.-不不不 -发射- No, no, no. - Shoot.不你只要把"求求求"加到这一段No, you just do the p-p-p's into the ver...两个"求"就行If you do two p-p's.求求然后是"我紧张得直冒汗"P-p, then the "Sweat when they..."是的Yep.-真的 -是的- Really? - Yep.求求我紧张得直冒汗P-p, I sweat when they stuck me被塞进宇航服In the pressure suit发射Shoot.头顶圆盔脚踩靴Bubble helmet Flash Gordon boots 没有空气和重力No air out there, gravity...-不是地方当英雄 -发射- That's no place to be a hero - Shoot. 好了Okay.好了Okay.听着能参加这个演出我很高兴Hey, look, I'm happy for the gig,这歌♥谁写的but who... who wrote this?我啊I did.-你... -可以了吗- You... - Okay?没问题吧So okay?-可以吗 -发射- Good? - Shoot."求你了肯尼迪先生" "Please, Mr. Kennedy"第一次录音开始Take one. And we're rolling.一二一二三四One, two, one, two, three, four.十九八七六五Ten, nine, eight, seven, six, five四三二一求你了four, three, two, one second, please求你了肯尼迪先生Please, Mr. Kennedy我不想去I don't wanna go别把我射到外太空Please don't shoot me into outer space求求求你了P-p-please求你了肯尼迪先生Please, Mr. Kennedy我不想去I don't wanna go别把我射到外太空Please don't shoot me into outer space我紧张得直冒汗被塞进宇航服I sweat when they stuck me in the pressure suits头顶圆盔脚踩靴Bubble helmet, flash gordon boots-没有空气和重力 -外太空- No air up there in gravity zero - Outer space-我需要呼吸 -外- I need to breathe - Outer-不想逞英雄 -太空- Don't need to be a hero - space你听见我说的话吗Are you reading me loud and clear求你了肯尼迪先生Oh, please, Mr. Kennedy-我不想去 -别把我射到外太空- I don't wanna go - Please don't shoot me into outer 求你了肯尼迪先生Oh, please, Mr. Kennedy我不想去I don't wanna go请别把我射到外太空Please don't shoot me into outer space我有一米九。

王菲演唱会歌单完整版中英文对照

王菲演唱会歌单完整版中英文对照

王菲演唱会歌单完整版中英文对照1. 只愿为你守着约 I Only Want To Keep A Promise To You2. 红豆 Red Bean3. 乘客 Passenger4. 又见炊烟 Sighting Of Chimney Smoke5. 天使 Angel6. 挣脱 Elude7. 怀念 Rilkean Heart8. 矜持 Reservedness9. 我愿意 I'm Willing10. 传奇 Legend11. 将爱 To Love12. 开到荼蘼 The Last Blossom13. 闷 Bored14. 再见萤火虫 Farewell Firefly15. 催眠 Hypnotise16. 天空 Sky17. 但愿人长久 Wishing We Last Forever18. 当时的月亮 The Moon at That Moment19. 我爱你 I Love You20. 人间 Mortal World21. 新房客 New Tenant22. 香奈儿 Chanel23. 寒武纪 The Cambrian Age24. 彼岸花 Flower on the Other Shore用英语聊聊“春运”那点事儿说到春运,大家下意识地就会想到火车票。

每年有多少人为一张车票彻夜不眠、日日心焦啊。

是去火车站排队守候,还是等在代售点窗前,或者找“黄牛”碰碰运气?可真难抉择!今天我们来学几句春运时期常说的口语吧!1. I'd like a hard sleeper from Beijing to Wuxi.我要一张从北京到无锡的硬卧。

2. I'm sorry we are all booked up for Flight 802 today.很抱歉今天的802号航班已经订满了。

3. Is it a direct flight?它是直航吗?4. I won't check this baggage.这件行李我不托运。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

王菲演唱会歌单完整版中英文对照
王菲“2010巡演”首站昨晚在北京五棵松体育馆揭开神秘面纱。

演唱会现场可谓人山人海彩旗招展,王菲一口气演唱了《红豆》、《传奇》、《又见炊烟》等经典作品,引得全场歌迷大合唱。

圈中好友赵薇、阿朵等也纷纷助阵,为天后的复出摇旗呐喊。

北京五棵松第一场歌单中英文对照
1. 只愿为你守着约 I Only Want To Keep A Promise To You
2. 红豆 Red Bean
3. 乘客 Passenger
4. 又见炊烟 Sighting Of Chimney Smoke
5. 天使 Angel
6. 挣脱 Elude
7. 怀念 Rilkean Heart
8. 矜持 Reservedness
9. 我愿意 I'm Willing
10. 传奇 Legend
11. 将爱 To Love
12. 开到荼蘼 The Last Blossom
13. 闷 Bored
14. 再见萤火虫 Farewell Firefly
15. 催眠 Hypnotise
16. 天空 Sky
17. 但愿人长久 Wishing We Last Forever
18. 当时的月亮 The Moon at That Moment
19. 我爱你 I Love You
20. 人间 Mortal World
21. 新房客 New Tenant
22. 香奈儿 Chanel
23. 寒武纪 The Cambrian Age
24. 彼岸花 Flower on the Other Shore。

相关文档
最新文档