含混
红字的含混

《红字》的含混马凌《天津师范大学学报》2001年第4期美国作家纳撒尼尔.霍桑(Nathaniel Hawthorne,1804-1864)的小说《红字》(The Scarlet Letter,1850),自问世以来,被无数读者阅读过、•被数以千计的学者解析过、被几乎每一种新兴的文学理论阐释过。
然而时至今日,《红字》仍留有许多谜团,以致于秉承“新批评派”传统的西方理论家们干脆以“模棱两可”来概括其总体特色。
笔者认为,《红字》的最大特点是“含混(ambiguity)”。
所谓含混,就效果而言,是指意义的模糊性、游移性和歧义性;就方法而言,“常常是故意采用的一种表达方式,以便产生多种可能的解释,从而丰富作者所要表达的意义,加强戏剧性效果和审美效果”[1]。
本文将分析这种含混在文本中的构成方式,•指明造成这一效果的原因,追溯它在文学传统中的渊源,并且尽量于含混中切近作者的写作意图和情感倾向。
含混的构成:多重选择翻开《红字》,每一个读者首先要面对的,是其中林林总总且又暧昧不明的隐喻和象征。
可以说,《红字》的阅读过程,就是对于这些意义标志(Exponents•)的识别和阐释过程。
在正文第一章“狱门”中,出现的第一个意义标志“野蔷薇”(•wild •rose-bush)就将读者一下拉入这个模棱两可的世界:“但是在门口的一边,•几乎就生根在门限上,有一丛野蔷薇,在这六月的时光,缀满精致的宝石般的花朵,使人想象,当囚徒进门或是当被判决的犯人出来受刑的时候,它对他们献呈出芬芳和娇媚,借以表示在大自然的深胸里,对于他们还有怜悯,还有温存”;而且作者还暗示:这野蔷薇很有可能“是圣徒安.哈庆生[2]走进狱门时,从她的脚下迸发出来的”;此章结尾,作者希望“这篇讲述人性脆弱和悲哀的故事中间可以发现的甜蜜的道德花卉,用它来象征;这故事的悲惨结局,用它来调剂。
”[3]在此后的行文中,•“野蔷薇”这一象征又多次出现,逐渐与珠儿发生关联,如在第六章“珠儿”里,说“她的纯洁的生命,秉承着不可测知的神意,从一种茂盛的罪恶的热情中,开放出一朵可爱的不朽的花”[4]。
中国诗歌含混的例子

中国诗歌含混的例子【篇一:中国诗歌含混的例子】“新批评”核心术语之含混(ambiguity)含混综述中国与含混说威廉威廉布莱克布莱克《《老虎老虎》》中的含混中的含混卞之琳卞之琳《《断章断章》》中的含混中的含混 11、燕卜逊之前的含混、燕卜逊之前的含混含混在英语中的表达是含混在英语中的表达是ambiguity, ambiguity,因为它最早来自于拉丁语因为它最早来自于拉丁语““ambiguitas”,“ ambiguitas”,“含混”一词本来的意思为“ 含混”一词本来的意思为“acting actingboth oth ways ways””或或““shifting” shifting”。
在日常生活中通常具有贬义的含义。
在日常生活中通常具有贬义的含义,,它主要是指模糊、它主要是指模糊、不明确、含糊不清、“偏重的是阐释上的‘一’生‘多’”。
不明确、含糊不清、“偏重的是阐释上的‘一’生‘多’”。
在新批评出现以前在新批评出现以前,,含混一般被视为先天的缺陷、后天的缺点。
含混一般被视为先天的缺陷、后天的缺点。
读者和文艺批评家都习惯于诗意的纯粹单一性读者和文艺批评家都习惯于诗意的纯粹单一性,,认为每首诗应该认为每首诗应该只有一种正确的读解的意义。
只有一种正确的读解的意义。
思考:中国古代文论中也是这样的吗?思考:中国古代文论中也是这样的吗? 22、燕卜逊对含混的发展、燕卜逊对含混的发展ambiguityambiguity,在我国一般译作“含混” ,在我国一般译作“含混” 又译成“朦胧”、“歧义”、“晦涩”、又译成“朦胧”、“歧义”、“晦涩”、“复义”等。
但是作为一般的文学评语“复义”等。
但是作为一般的文学评语,, 经过英国文艺批评家威廉经过英国文艺批评家威廉燕卜逊的建构和正名构和正名,“ ,“含混”从此富有了褒义色彩。
含混”从此富有了褒义色彩。
燕卜逊继承并发扬了他的老师瑞恰兹的燕卜逊继承并发扬了他的老师瑞恰兹的学术观点:诗中大部分词是含混的,要学术观点:诗中大部分词是含混的,要靠读者自己选择一个最能满足被诗歌形靠读者自己选择一个最能满足被诗歌形式所激起的冲动的意义。
从语用角度解读隐喻中的含混.doc

从语用角度解读隐喻中的含混隐喻的研究有着悠久的历史,从亚里士多德时期开始,其大致经历了四个发展阶段:修辞学-诗学、诗学-语言学、语言哲学-人类学以及思维认知研究。
隐喻,作为一种修辞手法,本质上用于其中一个词或短语来指称另一个物体或思想以此来替代,并暗示出二者之间的相似性和类比性(2004)。
随着认知语言学的兴起与发展,隐喻的认知功能开始被重视,概念隐喻性的思维是人类的基本认知方式。
之后隐喻作为多学科的研究热点,如哲学、心理学、社会学以及应用语言学。
根据Bavelas et al.(1988,1990)修订的含混理论(Equivocation Theory),谈话双方避重就轻的争论即出现含混。
含混(equivocation),意为模凌两可的话语,或者说自相矛盾的陈述,通常带着诡异欺骗的含义。
而隐喻,可以称之为语言的游戏,常常带有这种含糊不定的陈述。
语言学对隐喻的分析,长期从其正面进行处理,如概念隐喻的认知功能。
含混与隐喻的共性就在于二者都带有模糊不定的陈述。
而本文选取的从隐喻的本质—含混研究,介绍含混的三个主要属性:模糊、矛盾和错误传达。
本文选取莎士比亚的经典之作《麦克白》,在莎士比亚式的隐喻中,这部剧充满着各种含混的语言。
本文将《麦克白》作为研究对象,研究其中的隐喻、含混。
本文的目的就在于,通过选取具体文学文本解读,从含混的三个方面:模糊,矛盾以及错误传达来介绍并陈述隐喻中的含混。
揭示出隐喻的本质属性,其不仅是类比或相似,也含有矛盾,也就是我们文章中所说的含混。
全文共分为五部分进行论述:第一章引言部分,介绍本文研究目的,理论依据,分析方法以及结构布局。
第二章文献综述部分,首先概括介绍了隐喻的定义和戏剧中的隐喻,其次主要从传统隐喻观和当代隐喻观两个方面对隐喻的研究进行了全面回顾,并简要介绍了莎士比亚戏剧《麦克白》的认知研究,最后对前人研究进行总结,指出不足。
第三章理论框架部分,这一部分主要是对含混理论的介绍,包括含混和隐喻的关系,并对含混的三个方面:模糊、矛盾和错误传达进行了系统地阐释,最后对将用于解读的合作原则和关联理论做了简要介绍。
第三章 含混和复义

鼓浪屿
第三种
3、两个意思,与上下文都说得通,存在于 一词之中,最典型的就是双关语;
于坚:《鼓浪屿便条· 6》中的“流 浪者”指什么?
一群猫占领了老宅 继承着贵族风度 流浪者远走他乡 成为谦卑的文盲 陈仲义评点:鼓浪屿原有高素质的人口,因外迁 递减一半,留下不少空宅和流浪猫,不过猫们可 是继承了小岛丰富的历史文化底蕴,所以落魄中 还葆有贵族风度呢。 对比之下,大量远走他乡的打工者的涌入,虽有 一方水土滋养,因缺失底蕴,终究改不了“文盲” 身份。从流浪猫看出深层的变迁悲凉,显出诗人 的犀利眼光。
第五种
5、作者一面写一面发现他自己的真意所在, 所以一个词在上文一个意义,在下文又一 个意义;
于坚:《鼓浪屿便条· 7》
蓝头发刚刚理顺 白头发翻卷起来 贝多芬随着暴风雨谢幕 肖邦披着月光上台 陈仲义点评:老于在上半节用蓝头发、白头发的 “理顺”和“翻卷”来比喻变幻的海,色彩所动 感相互辉映。 下半节则以贝多芬肖邦“指代”小岛频繁演出的 盛事。海与音乐,琴岛与海,也再次前后呼应, 引起我们心中的潮水与共鸣。该节概括力特强又 十分感性。
语法含混
3.语法性的含混 汉语的语法结构较为松懈, 省略句子成份的现象很普 遍,语法性的含混就更多。 例如南唐后主李煜那首 《虞美人》中的句子: “雕栏玉砌应犹在,只是 朱颜改。”谁的朱颜改?
正读倒读皆通
潮随暗浪雪山倾 和风细雨悦心颐神
含混示例
月出惊山鸟,时鸣春涧中。
应怜屐齿印苍苔, 小叩柴扉久不开。 春色满园关不住, 一枝红杏出墙来。
“含混”与“复义”
刘勰的《文心雕龙· 隐秀》: “隐也者,文外之重旨者 也……隐以复义为工”。含 混,就是刘勰所说的“重 旨”、“复义”。
朦胧的近义词是什么

朦胧的近义词是什么
朦胧的近义词
含混、隐约、混沌、惺忪、模糊、隐晦、含糊、昏黄、微茫
朦胧造句
(1) 一片朦胧的夕光,衬着暗绿的楼影,你从雾雨中显现,带着浴后的红晕,多少语言和往事,都在微笑中消溶,我们走进了夜海,去打捞遗失的繁星。
(2) 那蝉声在晨光朦胧之中分外轻逸,似远似近,又似有似无。
一段蝉唱之后,自己的心灵也跟着透明澄净起来,有一种“何处惹尘埃”的了悟。
蝉亦是禅。
(3) 一个寂静的城市,没有车来往,灯光在雨水中朦胧,大片的树叶飘飞,美丽而孤远,就像童话里连火焰都沉睡的城堡。
含混

以燕卜逊为代表人物之一的新批评是在对传统文学批评的挑战中崛起的。20世纪初之前的文学批评大都以实证主义理论或浪漫主义的表现论为基石,前者把文学作为历史文献来研究,而后者则把研究的重心放在了作者的生平和心理上面。新批评针对传统批评忽视文学作品本身独特的审美价值这一缺陷,“在理论上把作品本文视为批评的出发点和归宿,认为文学研究的对象只应当是诗的‘本体即诗的存在的现实’。这种把作品看成独立存在的实体的文学本体论,可以说就是新批评最根本的特点”。(参见张隆溪,第39-40页)至于新批评的一般原则,特伦斯·霍克斯曾经作过如下简要的归纳:它(新批评)提出,艺术作品,特别是文学的艺术作品应被看作是自主的,因而不应当参照作品的外在的标准或考虑来评判它。它只保证对自己细致入微的检查。与其说诗歌是由一系列关于外在“现实”世界的可供参考和可以证实的陈述组成,不如说它是以词语形式表现或精心组织一系列复杂的经验。批评家的目标就是追求那种复杂性。它服从封闭式的分析性阅读,不参照任何公认的“方法”或“体系”,不汲取作品之外的任何信息,不论它是传记的、社会的、心理的抑或历史的。(参见霍克斯,第157页)对复杂性的追求最终要落实到对文字的推敲,正是在这方面燕卜逊以他的含混研究开出了一条新路。下面就让我们以燕卜逊的具体工作为出发点,沿着含混的轨迹做一次旅行。
Nothing can be made out of nothing.
Fool(to Kent) Prithee tell him,so much the rent of his land Comes to, he will not beleeve a Feel
李尔 傻瓜,这些话一点意思也没有。
Lear Nothing will come of nothing,speak again.
清楚的反义词是什么
清楚的反义词是什么
清楚的反义词有迷糊、模糊、混浊、迷蒙、依稀、朦胧、含混、隐约、混沌、糊涂、迷濛、、含糊、恍惚、迷惑等等。
清楚有多重含义,第一层意思是了解、知道、明白;第二层含义是清晰、有条理;第三层含义是清朗。
例句:尽管谢太傅已经辞官归隐了,但他依然对朝堂上的事情非常清楚。
扩展资料
部分解释:
1、迷糊
迷糊的`意思是不清醒、模糊不清,特指神智或眼睛模糊不清;还表示迷惑,思想混乱、变化不定或模糊的状态;还可以表示瞌睡、小睡。
造句:小明刚刚睡醒,还有些迷糊,把毛衣都穿反了。
2、模糊
模糊是指看不清楚、难以辨认,及时形容词,也可以作动词,表示让人看不清楚。
造句:听到恩师去世的消息,眼泪模糊了他的眼眶。
3、混浊
混浊是指水、空气中含有杂质、不新鲜、不干净,也可以用来比喻社会环境的阴暗、肮脏。
造句:一场暴雨过后,山间的沙石泥土都被冲到河里,河水一片混浊。
第四章 含混和复义
潮随暗浪雪山倾 和风细雨悦心颐神
月出惊山鸟,时鸣春涧中。 应怜屐齿印苍苔, 小叩柴扉久不开。 春色满园关不住, 一枝红杏出墙来。
余光中讲座:《当中文遇见英文》
08年4月18日《南方都市报》 贾岛《寻隐者不遇》: 松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深 不知处。
《寻隐者不遇》
时间的含混
如《红楼梦》“特特错乱其年谱”。
主题的含混
《红楼梦》的主题,更是一种复义形态。一部 形象的封建统治阶段的没落史,一部没落阶级 纨袴子弟的警世通言,一部美的毁灭的挽歌, 一部中国传统儒释道哲学的形象诠释,一部爱 情悲剧……多种复义的并存恰是这部书永恒魅 力之所在。
6、陈述语字面意义累赘而且矛盾,迫使作者 找出多种解释,而这多种解释也互相冲突;
7、一个词的两种意义,一个含混语的两种价 值,正是上下文所规定的恰好相反的意义。
二、国内对含混类型的重新划分
童庆炳主编的《文学理论要略》在此基础上概 括为三种类型,清楚明白,便于掌握。
1.指涉对象的含混 就是描写对象是谁不明确,这样自然内容显得 含混。例如唐代著名诗人李商隐的爱情诗。
第四讲 含混与复义
一、燕卜逊的含混理论
语意含混,一般被认为是一种弊病。1930年, 燕卜逊出版《含混七型》一书,认为含混在诗 歌之中可以是一种强有力的表现手段。
刘勰的《文心雕龙· 隐秀》:“隐也者,文外 之重旨者也……隐以复义为工”。含混,就是 刘勰所说的“重旨”、“复义”。
燕卜逊把含混分为七种类型,分别是: 1、说一物与另一物相似,但他们却有几种不 同的性质都相似;
含混还是错乱——论康德美学中的三组关键性概念
27美学史研究《判断力批判》涉及到审美领域的方方面面,如美的契机、审美心理、审美理念、天才创造论等,皆在其论述范围之内。
在如此庞大的美学体系下,一些关键性概念往往有着丰富的内涵,但康德在行文时并未把主要精力放在澄清概念的多层次涵义上,故时被人批评“前后矛盾”。
本文主要澄清三组在康德美学中处于中心地位的关键性概念,揭示其丰富的概念内涵,从而回应对康德看似“前后矛盾”的指责。
一、两种“愉悦”康德在论述审美愉悦感时没有详细解释审美愉悦感的两个层次,因而给读者带来了理解上的困难。
一方面,康德将审美愉悦感视为想象力和知性自由游戏产生的结果,如他在第九节写道:“正是被给予的表象中心灵状态的普遍能传达性,作为鉴赏判断的主观条件必须是这个判断的基础,并以对该对象的愉悦为后果。
”[1]56句中所谓“心灵状态”,指的正是鉴赏时想象力与知性的自由游戏。
因此从这句来看,对于对象的审美判断要先行于愉悦的情感。
另一方面,康德却又将审美愉悦当作审美鉴赏的规定根据,如质的契机所言:“鉴赏是通过不带任何兴趣的愉悦或者不悦而对一个对象或者一个表象方式作评判的能力。
”[1]51按本句理解,鉴赏是根据对象是否引发主体内在的愉悦感,从而判断对象是否为美的一种能力。
可这样一样,愉悦的情感又似乎先行于审美判断了。
笔者认为,康德美学中的愉悦感有两个层次,一层是作为鉴赏判断规定根据的审美愉悦感,另一层是作为想象力与知性自由游戏的结果而出现的某种愉悦感。
首先分析作为鉴赏的规定根据的审美愉悦感。
康德有“美的契机”一说,分别从质、量、目的、模态四个方面规定美的特性。
按质的契机来说,美(审美愉悦)是无利害的;按量的契机来说,美(审美愉悦)是无概念而普遍可传达的。
美之所以无利害、无概念,是因为鉴赏不是认识判断,无关乎对象的质料或概念,而仅仅依据对象的表象与审美主体之间主观的关系。
康德将鉴赏描述为一种“静观”,即完全漠视对象的实存,“仅仅把对象的性状与愉快和不快的情感加以对照的判断”[1]50。
含混与创见:孙中山认识论思想新探--兼论“孙文学说”的真实意蕴
含混与创见:孙中山认识论思想新探--兼论“孙文学说”的真实意蕴一、引言孙中山作为辛亥革命的元勋和国父,其思想影响深远,对中国近代史的发展产生了重大的影响。
在孙中山的思想体系中,有一个比较重要的部分就是他的认识论思想。
这篇论文就旨在对孙中山的认识论思想进行新的探讨,以期对其思想体系进行更为深入和全面的理解。
二、孙中山的认识论思想的基本概念1.认识论的基本问题2.孙中山看待真理的角度3.主观和客观对认识的影响三、含混与创见的关系与意义1.含混的表现形式与含义2.创见的产生方式与含义3.孙中山看待含混和创见之间的关系及其意义四、“孙文学说”的内涵与真实意蕴1.“孙文学说”的基本概念2.“孙文学说”在当时国情下的应用3.从含混与创见的角度解读“孙文学说”的真实意蕴五、认识的局限与超越--孙中山认识论思想的发展与完善1.认识的局限与批判2.认识的超越与发展3.孙中山认识论思想的完善六、结论1.孙中山的认识论思想对中国现代化进程的影响2.认识论思想的发展与当代的启示第一章:孙中山的认识论思想的基本概念孙中山的思想体系中包含了许多重要的理论,而其中的认识论思想则是其思想中不可或缺的部分。
在孙中山的认识论体系中,最基本的问题是认识论的基本问题,也就是认识的概念、方法和界限等问题。
孙中山认为,认识论是一种研究认识及其方法的科学,是一种涉及思维的哲学问题,具有极其重要的理论价值和实践意义。
在认识论的基本问题上,孙中山主要探讨了真理的性质。
他认为,真理是客观存在的,但同时也是人类认识的产物。
也就是说,真理不仅仅是存在于客观世界中的东西,还和人类对客观世界的认识有着密切的联系。
因此,人类的认识应当是以真理为基础的,人们通过认识来了解真理。
孙中山还关注了主观与客观在认识中的作用。
他认为,主观和客观是相互影响的,两者要同时参与认识过程。
在认识过程中,主观因素和客观因素相互联系,相互作用,直至最终形成了对客观事物的正确认识。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
细心人很快就会发现,燕卜逊在界定以上7种类型的含混时并 未能把它们截然分开,事实上它们之间也不可能泾渭分明。 界线的含混,这恐怕是含混的必然特征。对大部分读者来说, 燕卜逊的最大魅力并不在于他划分出了7种类型的含混,而在 于他凭借类型的划分,一而再、再而三地让我们品尝到了文 字不同内涵之间以及内涵与外延之间的微妙差别。
“含混”式的解读方式:
X=A+B+C +„„ 例:(在接下来的含混的类型中我们将看到。)
数解不仅共存,而且组成一个家庭,互相丰富,互相补 充,成为一个整体。
5、含混的类型
(1)参照系的含混(ambiguity of reference)
这一类含混表示某一个细节同时在好几个方面发挥效力, 亦即在好几个参照系里产生作用。
中国古典诗歌用语讲究精确、简洁和凝炼,从而创设出含蓄 的境界调动读者的想象力和创造力,诱发和开拓他们审美想 象的诗意空间,将原有的意和象在自我的心理世界里任意延 伸和扩展。 比如杜甫《江汉》诗中有两句:“落日心犹壮,秋风病欲苏。” 虽然其语词和声音是恒定不变的,却蕴藉着至少三种彼此相 似或相反的意义。前一句,由“落日”与“心犹壮”的组合 可以引申出三种意义:其一,“虽然我的心已如落日,但它仍然 强壮”,这是相似而相反;其二,“我的心不像落日,它仍然强 壮”,这是相反;其三,“在落日中,心仍然强壮”,这是将“落 日”释为“心犹壮”的时空条件。同理,后一句就“秋风” 与“病欲苏”的组合也可以产生三种释义:其一,“虽然我的 病已如秋风,但它会很快痊愈”,这是相似而相反;其二,“我 的病不像秋风,它会很快痊愈的”,这是相反;其三,“在秋风 中,病将要痊愈”,这是表时空关系。
(2)所指含混(ambiguity of referent) 例:艾略特的一首诗: 韦伯斯特一心想着死, 看到皮肤下面的骷髅; 地下没有呼吸的生物, 仰面咧着无唇之口而笑。 第二句使用的分号作用不明,如果相当于句号,则第三句中的 “生物”就是主语;如果相当于逗号,“生物”就与前面句中 的“骷髅”并列为宾语。微小的怀疑就能使诗歌的主旨出现 许多可供替换的意义,注意重点的偶然转移,就会从适当的解 释中分解出怪异的意义。
燕卜逊这里列举了含混意义的多种可能性,但是他远未穷尽 含混意义的可能性。不无趣味的是,这段话中的“可以指” 一词可以被视为作者本人“含混心态”的绝妙写照。
“非此即彼”式的解读方式:
意义X=A解,或B解,或C解„„ 例:中国有“千家注杜”说。
“亦无不可”式的解读方式:
X1=A;X2=B;X3=C„„ 例:陈寅恪注元稹《遣悲怀》“唯将终夜长开眼,报答 平生未展眉。”指出:“所谓长开眼者,自比鳏鱼,即自 誓终鳏之义。”同时又说“有人解通宵不寐的痛苦煎煞, 亦可以说得通。”陈先生建议:“读者不妨两存其说。”
(3)意味含混(ambiguity of sense) (4)意图含混(ambiguity of intent) (5)过渡式含混(ambiguity of transition) (6)矛盾式含混(ambiguity of contradiction (7)过渡式含混(ambiguity of transition)
例:莎剧《李尔王》中的一段:
傻瓜,这些话一点意思也没有。
李尔
弄人 那么正像拿不到讼费的律师一样,我的话都白说了。 老伯伯,你不能从没有意思的中间,探求出一点意思来吗? 李尔 啊,不,孩子;垃圾里是淘不出金子来的。 弄人(向肯特) 请你告诉他,他有那么多的土地,也就成为一 堆垃圾了;他不肯相信一个傻瓜嘴里的话。(朱生豪译)
燕卜逊指出,如果孤立地看,以上细节仅仅传达了李尔王那痛 苦的失落感,以及弄人的唠叨;但是上引细节应该跟当初李尔 王对女儿考狄利娅的苛刻放在一起考察。考狄利娅拒绝用甜 言蜜语来换取父亲的恩赐,而是直言自己“没有话说”,这引 出了李尔王下面的一句话: 李尔 没有只能换到没有;重新说过。(朱生豪译)
由于多了后面这一参照系,“nothing”(没有)一词的意义陡然增 殖:李尔王对弄人的一席话其实是百感交集的产物,其意思除 了前面提到的之外还至少有四。其一,李尔王终于意识到考狄 利娅当初“没有话说”是对的。其二,当初李尔王指望考狄利 娅乞讨爱怜,然而真正需要乞讨爱怜的是他自己。其三,李尔 王此时已经丧失了一切。其四,从本质上讲,李尔王是一无所 有,因而任何从他那里得到什么的企图犹如从垃圾里淘金,最 终将一无所得———他的另外两个女儿高纳里尔和里根虽然 曾一时得逞,但是最终却赔上了性命。这一例子还体现了贯穿 于《含混七型》全书的一个观点:对含混的充分理解有赖于对 上下文或语境(context)的全面把握。
思考:中国古代文论中也是这样的吗?
2、燕卜逊对含混的发展
Ambiguity,在我国一般译作“含混” 又译成“朦胧”、“歧义”、“晦涩”、 “复义”等。但是作为一般的文学评语, 经过英国文艺批评家威廉·燕卜逊的建 构和正名,“含混”从此富有了褒义色彩。 燕卜逊继承并发扬了他的老师瑞恰兹的 学术观点:诗中大部分词是含混的,要 靠读者自己选择一个最能满足被诗歌形 式所激起的冲动的意义。 燕卜荪通过大量的研究和精细的分析充 分表明,对一首诗的读解和阐释理应是复 杂多样的,不同视野的宏观考察与不同视 角的微观体味,必然激活潜藏的数种各异 的意义层面,可以让接受者咀嚼不已、回 味无穷。
“她变成蒙纱的忧郁女神:蒙纱(的样子)像一个寡妇那样,或 是正在用手擦泪,或者蒙上什么,如山坡披绿,以为她初看像 是快乐。”如果人们都从自身的知识和经验去理解诗歌,那 么诗歌就会有不同的理解。诗歌的意义便会不可穷尽。
7、含混与隐喻、张力、悖论、反讽的联系
新批评非常重视“隐喻”(metaphor)对文本语义朦胧所起 的重要作用。隐喻的结果是文本语义结构的多重性与朦胧 性。 文本的含混产生于语言意义所形成的“张力”(tension), 这是新批评对语义结构进行深入分析的又一重要论点。
从语义学角度看,“悖论” (paradox)实际上是文本所存 在的语义矛盾现象。新批评相信,诗的意义正是在这种语 义的“悖论”中产生。 “反讽” (irony)概念的目的仍然是揭示语义在文学文本 中的复杂变化。根据新批评“含混”概念,文学文本的基 本特征是语义朦胧和语义多重。“反讽”这一语言现象正 好符合这一文学定义。
8、含混的对“延异”与“不确定性”的影响
就文学发展规律来说,燕卜逊也只不过是一个过度性的人 物。后来的解构主义和后现代主义也对含混说进行了进一 步的发展和深化。
“延异”是解构主义代表人物德里达的文本术语。据德里 达在著名的《延异》一文说,“延异”是一种非原的“本 原”,是一种以缺席形式体现的“在场”。解构主义旨在 焕发出文本(或语义)的多重意义,从这一点来看,与燕卜逊 的含混说具有本质上的联系。
前面所提到的几个概念,都是新批评用以概括文学特性的关键性 术语。它们都是为揭示语义结构的朦胧性和复杂性这一基本目标 而服务的。是否具有语义叠加、语义冲突、语义交织、意义复杂 等特征成为新批评区分文学文本和其他文本的最根本的标准。在 20世纪西方文论史上,新批评的“含混”概念将我们对文学特征 的认识推进了一大步。 但是,新批评对文学特征的理解也存在着比较大的局限。这主要 表现在它对语义问题的理解上。在新批评看来,语义具有客观属 性,坚决反对语义的主观任意性,反对读者对语义的任意引申和 延展。虽然瑞恰兹等新批评家也较深入地讨论过“语境”对语义 多重性的积极影响,但是他们仍然将语境当作确定语义范围的限 制性力量而较少将其理解为开放性、多元性的积极因素。 随着20世纪西方文论向阐释学、接受美学、解构主义等后形而上 学思想的转型,新批评用以概括文学特征的“复义”概念逐渐黯 然失色。
5、含混存在的基础——语境
语境(context)旧译“上下文”。瑞恰兹认为语境即与我 们诠释某词语时有关的一切事情;是该词全部使用历史留 下的痕迹。 由于“语境”的存在,词的含义会产生更为巨大的变化,语 言的字面义会被扭曲、扩展、压缩和变形。这样,文学作 品的“语义结构”就变得更加复杂、更加丰富。新批评认 为文学特性就是文本“语义结构”所体现出来的这种多义 性、丰富性既冲突又统一的独特性质。
含蓄就是创作者将丰富的多重而不确定的意义蕴含蓄积在 有限的文本话语中,令读者体悟无限、回味无穷。这种理论 是中国古典美学历来标举的艺术思想,如老子的“恍惚”, 钟嵘的“滋味”,刘勰的“隐秀”,梅尧臣的“含不尽之意 见于言外”,司空图的“不著一字,尽得风流”,严羽的“兴 是不确定性,其概念 简而言之,是指后现代主义放弃二元对立,放弃对终极意 义的解释与追求。从某种意义上来说,不确定性是含混的 延续和发展。
二、中国与含混说
1、中国古典文论中的含混
同燕卜荪的含混理论相应,中国古代文论中也有关于这方 面的相似论述。
刘勰在《文心雕龙· 隐秀篇》中说:“是以文之英蕤,有秀有 隐。隐也者,文外之重旨者也;秀也者,篇中之独拔者也。 隐以复意为工,秀以卓绝为巧。”隐者,含蓄也。含蓄,指言 外另有深意在。从某种意义上说,蕴藉含蓄就是含混的东 方表达。
《含混七型》的缺点之一就是对新批评派的语境原则理解 得不够,瑞恰兹本人要到六年后,在《修辞哲学》一书中 才把语境原则说清楚。 燕卜逊在《含混七型》中分析的例子,往往脱离了原作语 境,所以有时候解错了原作。被反对含混论者一一拣出讥 笑他书没读通。但对于一个二十四岁的年青大学生,这是 情有可原的。 比如他分析济慈的《忧郁颂》中的两行诗: 呵,正是在快乐的圣殿, 蒙纱的忧郁女神之屋不可侵犯。
“新批评”核心术语之
含混(Ambiguity)
■含混综述 ■中国与含混说 ■威廉· 布莱克《老虎》中的含混 ■卞之琳《断章》中的含混
一、含混综述
1、燕卜逊之前的含混